Драма Вадима Перельмана УРОКИ ФАРСИ, представлявшая Беларусь в гонке за «Оскаром» иностранных картин, покидает соревнование.
«Уроки фарси» лишили номинации на Оскар
Фильм «Уроки фарси» исключили из гонки за «Оскар» | Говоря проще, «Уроки фарси» продвигают вперед заскорузлый, стерпевший многочисленных старателей со светлыми лицами жанр исторического кино о холокосте, но ценны в основном лишь в рамках этого же жанра. |
«Уроки Фарси», или о Холокосте с пластмассовой улыбкой | Уроки фарси: актеры и создатели фильма. |
#[ВКадре]: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси" | Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Уроки фарси (2020) на сайте |
Фильм «Уроки фарси» сняли с гонки за «Оскар» | В московском кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера фильма «Уроки Фарси». Мировая премьера фильма прошла на Берлинском кинофестивале в программе «Berlinale Special», где картину встретили десятиминутной ов. |
«Уроки фарси» (2021)
Фильм выйдет в прокат США в следующем году, а на основных европейских кинорынках — в первом квартале 2021 года. Однако в её случае камнем преткновения стало количество диалогов на английском языке в фильме. Шорт-лист из 10 фильмов, которые войдут в программу иностранных полнометражных фильмов, будет опубликован 9 февраля, а пять официальных номинантов на звание лучшего фильма на иностранном языке будут названы 15 марта. Сама же 93-я ежегодная церемония вручения премии «Оскар» состоится 25 апреля. Источник: Variety Понравился пост? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал и заходите к нам в ВК , Telegram и твиттер — там ещё больше интересных новостей кино, сериалов и всякого.
Здесь «узники концлагеря» работали, сновали с тачками и кайлами. Кстати, говорят, что использованные во время съемок декорации можно увидеть и сегодня, в Бобруйской крепости — они были подарены городу. Для фильма придумали настоящий отдельный язык, основанный на именах жертв Холокоста А вот то, что выводит фильм за рамки жанра и превращает в, считайте, философский проект — это то, что для него специально создали несуществующий язык, фейк-фарси. Все знают эсперанто, придуманный польским окулистом Заменгофом. Но есть в истории вымышленные языки, которые издавались за существующие, — такой язык называется канланг. Его даже Оксфордский университет нанял, чтобы тот переводил на формозский язык который Салманазар не знал религиозную литературу. И переводил же! В сети можно найти молитву «Отче наш» на формозском языке в переводе Салманазара. Самый известный, однако, изобретатель несуществующих языков — автор книг о хоббитах и эльфах Толкиен. Он, опытный лингвист, для своего литературного проекта придумал 15 языков, на которых разговаривают народы фэнтезийного окружения. Два из них, квенью и синдарин, язык эльфов, профессор Толкиен разработал настолько, что и сегодня можно их изучить и общаться на них с такими же «толкиенутыми». Берроуз придумал язык обезьян Мангани, на котором говорит Тарзан. Ричардс Адамс в сказочной повести «Обитатели холмов» разработал для своих героев язык «лапн», у Джонатана Свифта Гулливер в стране великанов должен усвоить местный язык «гуигнгнм», в котором нет слов, обозначающих человеческие недостатки. Толкиен, кстати, в 1931 году подготовил доклад о том, как правильно конструировать языки. Нужно сохранить три необходимых пункта. Языку нужна история. Язык должен быть эстетически приятен на слух. Языку нужна грамматика. Создатели фильма отнеслись к созданию псевдо-персидского с энтузиазмом. Там есть грамматика, орфография, словарь из шестисот слов. Правда, в фильме звучит, что под руководством Жиля Кох выучил две с половиной тысячи слов фейк-фарси. Именно на территории искусственного языка повар концлагеря и узник могут выйти за свои роли. Кох пишет на фейк-персидском стихи. А еще удивительная деталь: для создания языка Жиль использует имена узников концлагеря из тетради учета, которую поручили ему вести. Таким образом превращает искусственный язык в огромный мемориал. И в конце, когда с помощью Коха ему удается убежать и попасть к антифашистам и у него спрашивают, помнит ли он имена кого-то из жертв лагеря, Жиль отвечает, что помнит 2840 имен. Весь словарь псевдо-персидского.
Роль Клауса исполнил немецкий актер Ларс Айдингер. Его можно увидеть во кинолентах «Маленькие Эйнштейны» 2002 г. Кроме того, на съемочной площадке появились многие другие популярные актеры — Йонас Най, Нико Эрнетайт, Александр Байер. Любопытные факты Написанием сценария занимался Илья Цофин. В 15-летнем возрасте он прочитал историю про узника немецкого концлагеря, который выдавал себя за перса. Его задачей стало обучение языку фарси одного из охранников. Поскольку узник не знал ни единого слова из персидского языка, он придумывал слова во время обучения. Именно эта история из советского журнала послужила основой для создания нового фильма. Идея Ильи получила одобрение со стороны постановщика — Тимура Бекмамбетова. Договор с киностудией составили в рекордно сжатые сроки. Единственной проблемой стал поиск доказательства произошедшего. Сценаристу пришлось перелистать сотни советских журналов, чтобы найти историю. В результате было выяснено, что она была вымышлена и написана писателем Вольфгангом Кольхаазе.
Он знакомится с поваром концлагеря Клаусом, который мечтает уехать в Иран и открыть там ресторан: для этого ему нужно выучить персидский язык, и в этом ему должен помочь Жиль. Так начинается история Жиля Кремье и Клауса Коха — еврея и немца, узника и тюремщика, ученика и учителя.
Репетитор из ада: «Уроки фарси» — очень литературная околорусская холокост-драма
Российские актёры также задействованы в фильме, но в ролях второго, а то и третьего планов. Новости. Члены Американской киноакадемии отказали в праве участвовать в гонке за премию «Оскар» фильму режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси». В Берлине показали «Уроки фарси» Вадима Перельмана. Фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси», который в декабре выдвинули на «Оскар» в номинации «Лучший иностранный художественный фильм» от Беларуси, был исключен из числа претендентов на престижную кинопремию. Новости. Члены Американской киноакадемии отказали в праве участвовать в гонке за премию «Оскар» фильму режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси».
Умер Вольфганг Кольхаазе, по рассказу которого сняли «Уроки фарси»
Человечность и бесчеловечность. И вопрос исторической памяти, который для белорусов актуален чрезвычайно. Что же, давайте вспомним, чем особенна эта лента. Сценарист нашел сюжет в пятнадцатилетнем возрасте Илья Цофин, российский сценарист, рассказывает, что сюжет для этого фильма он нашел, еще когда ему было пятнадцать лет. Читал какой-то советский журнал — даже точно не вспомнит, какой, возможно, «Вокруг света». Там и прочитал рассказ о еврее, узнике фашистского концлагеря, который, чтобы уцелеть, выдал себя за перса и учил одного из своих охранников персидскому языку, сам его не зная, выдумывая на ходу.
История та врезалась в память, герой вызвал восторг — нужно быть почти гением, чтобы вот так придумывать правдоподобно язык, держать в памяти слова и правила, чтобы тебя не разоблачили... Прошло время, и уже известный сценарист Илья Цофин написал сценарий на тот сюжет. Им заинтересовался известный продюсер и режиссер Тимур Бекмамбетов, который взялся за переговоры со студиями. Однако, как рассказал Цофин берлинскому радио, известная киностудия поставила условие: надо представить доказательства, что в основе — настоящая история! Сценарист перелопатил в Московской «Ленинке» все подшивки советских журналов.
Не нашел ту публикацию, что впала в память в подростковом возрасте. Нанял человека, который продолжил поиски — напрасно. А потом выяснилось, что в истории литературное происхождение — а именно пересказ рассказа писателя из ГДР Вольфганга Кальхаазе «Изобретение языка», который иногда можно встретить под названием «Персидский для капо». Авторские права были куплены, но притом Кальхаазе утверждал, что в основе его повествования как раз реальная история! Цофин придал сюжету колорита.
Бельгийского еврея Жиля Кремье вместе с другими жертвами везут в грузовике к месту расстрела. В машине один из товарищей по несчастью выменивал у него бутерброд на книжку персидских сказок. Именно эта книжка спасет Жилю жизнь — как подтверждение, что он, смуглый и глазастый, не еврей, а перс. А заведующему «пищевой части» в концлагере повару Клаусу Коху как раз пригодился учитель фарси — Клаус мечтает открыть ресторан в Тегеране. Местами съемок были Бобруйская крепость и Микашевичский карьер Название концлагеря, где происходит действие, в фильме весьма условное — «Jedem das Seinе» , в переводе «Каждому свое».
А конкретное место остается на символическом уровне, «где-то в Европе», то есть все могло произойти где угодно. Но съемки происходили в основном в Бобруйске, и местные жители заняты там в массовых сценах. База для актеров массовки находилась в одном из корпусов Бобруйской крепости. Бобруйчане на какое-то время превращались в узников с желтыми звездами на груди и конвоиров, к ним присоединялись жители Минска, Осипович, Жлобина, которые также хотели принять участие в съемках... Отдельные сцены снимали в лесу возле деревни Думановщина.
Были и съемки в карьере в Микашевичах, принадлежащем предприятию «Гранит».
В центре сюжета история бельгийца еврейского происхождения Жиля Кремье, который, оказавшись в концлагере, выдает себя за перса, чтобы остаться в живых. Ценой спасения оказываются уроки персидского, которые Жиль вынужден давать местному повару Клаусу Коха, мечтающему о своем ресторане в Иране. Однако вместо персидского Жиль учит Клауса несуществующему языку, выдуманному ради выживания. Кадр из фильма "Уроки фарси" Смешивая трагическую историю с комедийными сценами, режиссеру удалось снять невероятно трогательный фильм на тему Холокоста, но поставить в центр сюжета не страшные зверства нацистов в концлагере, а человечность, доверие и взаимоотношения между людьми.
Его рассказ «Персидский для капо» «Изобретая язык» лег в основу военной драмы «Уроки фарси».
Также Кольхаазе снял три фильма по своим сценариям. Фото: Pixabay.
В работе над драмой принимали участие представители разных стран. Ранее сообщалось, что российский оскаровский комитет направил на участие в премии фильм Андрея Кончаловского «Дорогие товарищи!
Подпишитесь на наш телеграм-канал, чтобы всегда быть в самом центре культурной жизни t.
#[ВКадре]: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси"
Драма Вадима Перельмана УРОКИ ФАРСИ, представлявшая Беларусь в гонке за «Оскаром» иностранных картин, покидает соревнование. 6 октября в Большом зале Центрального дома кинематографистов свой новый фильм «Уроки фарси» представил режиссер Вадим Перельман. Уроки фарси — Русский трейлер (2021).
«Уроки Фарси», или о Холокосте с пластмассовой улыбкой
Герой фильма "Уроки фарси" выдумывает язык, чтобы выжить / Кино / Независимая газета | Историческая драма «Уроки фарси» была показана на Берлинском кинофестивале 22 февраля 2020 года. |
«Уроки фарси» дисквалифицировали с Оскара | Его «Уроки фарси» – об узнике концлагеря, который выдумывает несуществующий персидский язык, чтобы остаться в живых. |
Премьера фильма «Уроки фарси»
Уроки фарси: Directed by Vadim Perelman. With Nahuel Pérez Biscayart, Lars Eidinger, Jonas Nay, David Schütter. A young Jewish man in a concentration camp has his life saved when executioners realize he owns a Persian book. Brought before a camp officer who wants to learn Farsi, Gilles agrees. Показ художественного фильма «Уроки фарси» от постановщика Вадима Перельмана состоялась в 2020 г. в европейских странах. Европейская гильдия кинокритиков предсказывает успех номинированному от Беларуси на премию «Оскар» фильму «Уроки фарси». Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Уроки фарси (2020) на сайте «Уроки фарси» — еще один честный фильм на тему Холокоста и о бесчинствах фашистов, до капли лишенный всяких грязных спекуляций. Кино «Уроки фарси», помимо того, что является военной драмой, с первых минут фильма создает напряженную атмосферу хорошего триллера.
Уроки фарси - актеры и роли
Содержание фильма «Уроки фарси». Какие актеры снимались. Исполнители главных ролей. Выучить фарси за время, оставшееся до победы Третьего рейха, — его навязчивая идея, и очень кстати среди задержанных на швейцарской границе евреев обнаруживается Жиль, сын раввина из Бельгии — его отлично сыграл бельгийский актер Науэль Перес Бискаярт. Премию за лучшую операторскую работу в полнометражном художественном фильме «Белый квадрат» получил оператор Владислав Опельянц за фильм «Уроки фарси», сообщает РИА Новости. Для фильма "Уроки фарси" лингвист из МГУ изобрел еще один "персидский" язык.