Изабелла Бакер невеста Слизеринского принца Драко Малфоя. Скачать бесплатно электронную книгу ранобэ Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы в fb2. слизеринская игрушка фф мода, рукоделие, шитье, вязание, поделки из бумаги, роспись, работа с деревом и многое другое в ОК. Слизеринский вариант автора l в работе.
Фф наследница слизерина
Он будет вынужден иметь дело с принцессой вампиров и узнает, что в стенах Хогвартса скрывается еще одна опасность, которая существует со времен основателей. Что же делать бедному студенту с идеальной памятью? Гарри Поттер и Связывающие Узы завершен : Смерть общей подруги оставила шрамы на каждом. В то время как друзья Гарри все больше сближаются друг с другом, молодой человек, ответственный за их объединение, спускается в темноту и начинает следовать по пути, который, как он думал, он оставил позади. Продолжение "Гарри Поттер и наследника Слизерина". Приятного вам чтения!
Том 2. Гарри Поттер и Наследник Слизерина завершен : Первый год обучения закончился, и начался второй. В течение этого года Гарри Поттер учится у Николаса Фламеля. Он будет вынужден иметь дело с принцессой вампиров и узнает, что в стенах Хогвартса скрывается еще одна опасность, которая существует со времен основателей.
Что же делать бедному студенту с идеальной памятью? Гарри Поттер и Связывающие Узы завершен : Смерть общей подруги оставила шрамы на каждом.
Я знала, что ее расстроило. Естественно, это была раздражающая отвратительная полувейла из Шармбатона. Эта дрянь включила свои чары на полную катушку и охмуряла окружающих юношей без зазрения совести. Правильно Лорд хотел загнать их в резервации. Очень грамотное решение. Гадина магическая. Да за одну слезинку Милли я готова была передушить всех вейл собственными руками.
Жаль, не имела такой возможности. Теодор Нотт только слюной не исходил, пожирая глазами француженку. Как он может, помолвка с Милли была всего два месяца назад! Ей же обидно. Понятно, что все решили родители, но соблюдать хотя бы видимость приличия можно? Я-то знала, что подруга сохнет по Нотту с первого курса. Бедная, как много горя приносят чувства. Никогда не буду влюбляться, ни за что! Вот и мама моя, была чувствительной особой.
Хотя умудрилась вступить в армию Темного Лорда. Мама была Упивающейся Смертью. Только недолго. Только-только получила метку, дядя рассказывал, что она вся светилась от счастья. Пошла прогуляться с женихом, когда на них напали авроры. Жених мамы, Эван Розье, дрался отчаянно. Но против него вышел Грюм, этот убийца-фанатик. Мама пыталась убежать, не получилось.
Гарри осторожно пожал её хрупкую руку. Ему казалось, что девочка смотрела на него с жалостью, но этот странный огонек тотчас погас в её глазах. Когда все насытились и еда исчезла с тарелок, профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. Тренировки по квиддичу начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. Гарри заметил, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки. Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на неё муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. И весь зал заголосил: Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдется, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести. Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Слизеринцы, в большинстве, только ржали и опять крутили пальцами у виска. Естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех. А теперь спать. Рысью — марш! Ученики начали расходиться по факультетам. Рыжий Перси Уизли строил гриффиндорцев, и Гарри удивлялся, насколько каждое его слово, каждый взмах руки были теплее движений Флинта и второй кареглазой старосты… Кажется, её звали Джемма Фарли. Гарри грустно посмотрел на Рона, но тот даже не удостоил его взглядом. Поттер с замиранием сердца подумал о том, что их едва начавшаяся дружба на этом закончилась. Наверное, и Сам-Знаешь-Кто когда-то также, как он, сел за зеленый стол и с непривычки смотрел, как горят на базальтовой стене факела. Наверное, в тот день шёл сильный дождь… Гарри вздрогнул: он не хотел иметь ничего общего с чудовищным убийцей своих родителей и не хотел идти по тёмной дорожке. Но проклятый серебристый значок змеи, так некстати украшавший его грудь, напоминал об обратном. Мальчик не знал почему, но почти каждым кусочком кожи чувствовал, что его не переваривает собственный декан. Настроение стало совсем скверным, и Поттер, преодолевая головную боль, начал строиться в шеренгу с остальными слизеринцами. Едва спустившись вниз от Большого зала, Гарри ощутил, как холод пробрал его тело до костей. Он ненавидел холод и сырость, и сейчас, глядя по сторонам, с отвращением думал о том, что ему здесь жить целых семь лет. В душе он чувствовал, что нужно запомнить дорогу: вряд ли потом кто-то захочет помочь Гарри Поттеру. Он снова казался себе таким же противным и мерзким, как эти стены. Большинство слизеринцев молчало. Дафна и еще одна высокая костлявая девочка — кажется, её звали Трейси — отчаянно дрожали и кутались в дорогие накидки. Нотт о чём-то вполголоса трепался с Забини. Иногда они подкалывали темноволосую Панси, которая, как и предполагал надменный голос, болтала о своих подвигах по укрощению малофевского коня. Поморщившись от отвращения, Поттер поправил очки: эти глупости ему теперь предстоит слушать ежедневно. Наконец, староста остановился перед голой стеной, ничем не отличавшейся от остальных по всему подземелью, и громко произнёс: — Рогатая гадюка! Дверь в стене скользнула в сторону, открывая вид на огромное зеленое пространство. Гостиная Слизерина оказалась низкой длинной комнатой, освещенной зелеными лампами. Невысокий каменный потолок и странное зеленое свечение от окон придавали комнате хмурый вид. В центре находился резной камин. Рядом с ним стояло много темно-зеленых диванов и кресел, столиков изумрудного и малахитового оттенков. На полу был расстелен зеленый ковер с серебристым узором. Гарри посмотрел на тусклый салатовый свет, льющийся из встроенных в потолок ламп. У него возникло ощущение, будто он попал в призрачное вечернее болото. С этими словами староста плюхнулся в ближайшее кресло. Первокурсники двинулись к камину, вокруг которого стояли пуфики, и расселись.
Гарри Поттер вики
Я посмотрю и подумаю. И далее они минут пятнадцать обсуждали возможные переходы игроков из команды в команду в новом сезоне и как это отразится на результатах кубка. И рядом с ним неожиданно возникла Рейчел из магпопуляций и спросила: — Дермонт, что же ты сидишь просто так? Может, принести тебе ланч? Чтобы она ушла и не мешала ему слушать, о чем говорят интересующие его маги, он молча покивал головой. Хорошо хоть Твист уже ушел, и она его уже не отвлекала. Тут работа интереснее.
Наверное, особенно у вас в ДМП интересно, так ведь? А я так люблю тайны! И ты такой весь загадочный и таинственный! Каким-каким, а загадочным и таинственным прямой как палка ирландец себя никогда не считал, потому очень удивился этим словам. Это у нас Ругхарт таинственный, может, он тебе нужен? А меня интересуешь ты!
Вот скажи — ты же из Ирландии, и друзья твои там наверняка остались — как ты проводишь вечера тут один? Только сначала найду себе девушку, а там и посмотрим. Мне пора, ты прости — ребята там пирожков заждались, и так ругаться будут! И Дермонт живо исчез в коридоре, ведущем к его Департаменту.
Так же для него я сделала обложку для истории, которую вы можете видеть ниже. Ваттпад мне, честно, не нравится, неудобная платформа и, без обид авторам этой платформы, но большая часть историй там ниже среднего, а по-настоящему хорошие найти просто невозможно. Вторая платформа - англоязычная, но она допускает все остальные языки, так что работа всё ещё на русском. Вот уже с этим сайтом, АОЗ, если не ошибаюсь с названием, проблем нет вообще: они допускают абсолютно всё, вся и всех, работы можно брать любые, ничто не будет удалено. Это идеальная для меня платформа, тем более, что работ там куда больше, чем на Книге Фанфиков.
Надеюсь, вы все поняли, что произошло, что с этой работой и почему её больше нет на русской платформе. Надеюсь, это не отпугнёт фанатов истории, новые главы всё так же выходят каждые десять дней.
И он поведал о том, как в кафе к Твисту подсели Джонатан Саффрон и Дэвид Скоуб и они обсуждали ставки на игру в это воскресенье. Они болеют за Фалмутских Соколов и ставки делают только на них! В эти выходные в британской лиге будет две игры: Падлмир Юнайтед сыграют с Летучими мышами Балликаста, а Мотрозские Сороки встретятся с Эплбийскими стрелками. А Соколы не играют вообще! Они дали ему якобы прогноз по ставкам на воскресную игру, а он — им журнальчик про квиддич. Так сказать, обменялись материалами.
Знал бы сам пошел! Так вот: сижу я, значит, изо всех сил слушаю наших предполагаемых агентов, и тут на меня нападает еще одна фифа из магпопуляций — Рейчел, фамилии не знаю. Она все время трется в этом кафе. Сначала она меня принялась кормить, потом попробовала про работу расспросить, а когда я её отшил, стала намекать на свидание! Как вам такой поворот?! Я, естественно, ушел сначала от ответа, а потом и из кафе! Кстати, не слишком ли часто мы стали его упоминать? Леланд Эллджер, тот внедренец в Общественный центр, —женат на сестре Эдварда Холла, который тоже работает в этом департаменте.
Раз она сама к нему клеится — ей явно что-то от него нужно! Вон они Селвина почти до смерти зарезали, и юный Боул погиб за секунду! Неподготовленным идти нельзя, а Дермонт, увы, далек от шпионских навыков!
Гарри недоуменно покачал головой. Он не понял странных слов директора. Также мальчик заметил, что некоторые старшекурсники-слизеринцы покрутили пальцами у виска в ответ на приветствие директора. Внезапно золотые тарелки наполнились разнообразной едой. На столе появились жареная говядина, цыплята, свиные и бараньи ребрышки, сосиски, бекон и стейк… Гарри никогда не видел столько блюд. Радостные слизеринцы скорее накладывали угощения. Следом гримасы скорчили темноволосая Панси Паркинсон и тучный Грегори Гойл. Светловолосая девочка рассматривала Гарри как диковинное существо. Поттер скорчил ей гримасу и повернулся к Малфою. Впервые в жизни он говорил с таким ядом. В глубине души Гарри понимал, что это нехорошо, но при взгляде на серебристо-зеленые вымпелы у него было странное чувство, будто какое-то существо внутри довольно происходящим и рвется на свободу. Его бледная кожа покрылась красными пятнами. Ты ведь пока просто Малфи, а не декан, правда? Несколько слизеринцев, включая белокурую девочку, дружно рассмеялись. Над столом пролетал призрак в старинной мантии, заляпанной серебристыми пятнами призрачной крови. Ухая, он махал рукой, приветствуя каждого нового слизеринца. Гарри несмело улыбнулся и, взглянув на базальтовую стену с факелами, задумчиво посмотрел вслед улетавшему привидению. На душе поселилась странная щемящая тоска, к которой, впрочем, примешивалась приятная истома от ожидания чего-то необычного. Улыбнувшись краешком губ, мальчик наложил новую порцию бекона… — Чего вылупился, Поттер? Интересно, чем же твои магглы питаются? Наверное, с помойки… Гарри медленно поднял голову. Его глаза полыхнули так, что Малфой поперхнулся. Его неприятное лицо усмехнулось, а черные кудряшки казались липкими в свете вечерних факелов. И так ты здесь не самый желанный гость. С этими словами староста присел на место, вновь опустив настроение Гарри. Есть расхотелось. От нечего делать, мальчик прислушался к разговору Тео, Блейза и хрупкой девочки. Мы с мамой решили зайти в бутики… — Дафни, тебе бы только по бутикам шастать, — притворно закатил глаза Тео. Мистер Малфой мне даже лошадь отдельную подарил. Мальчик вздрогнул. Он не мог понять, откуда исходит этот леденящий душу шепот: то ли от неприятного человека с крючковатым носом, то ли от испуганного Квирелла, то ли… неужели от него самого? Гарри задумчиво посмотрел на позолоченные кубки, сверкавшие в вечернем отсвете факелов и задумчиво положил руку на ладонь. Этот голос был похож на голос взрослого товарища, но он определенно не нравился ему своей надменностью и леденящим холодом. Девочка по имени Дафна, между тем, надула губки и отвернулась от сокурсников. Её холодные светло-зеленые глаза остановились на Гарри. Гарри осторожно пожал её хрупкую руку. Ему казалось, что девочка смотрела на него с жалостью, но этот странный огонек тотчас погас в её глазах. Когда все насытились и еда исчезла с тарелок, профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. Тренировки по квиддичу начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. Гарри заметил, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки. Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на неё муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. И весь зал заголосил: Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдется, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести. Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро.
Фф наследница слизерина
370dbcfde1ea1f282d9ed3f6bc282948cad2d99ff92767c5bcb4cba67ea06ccd. in caught act the ff14 Demon lord retry. Pixel art colors palette #edc13a, #e0c477, #ad0404. HEX colors #edc13a, #e0c477, #ad0404, #8b6948, #b9b99f, #426a54. Brand original color codes, colors palette.
Pixel art colors palette
Глава 1 Гарри надел шляпу и испуганно осмотрел зал. Очень сложно. Много смелости, это я вижу. И ум у тебя неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так. И имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета. Он не хотел попасть в Слизерин с того самого момента, когда Хранитель ключей Хагрид привёз ему письмо из Хогвартса и рассказал немного о школе, упомянув, что когда-то здесь учился и убийца родителей Гарри — самый великий темный волшебник мира Лорд Волдеморт. Он тоже был слизеринцем, и этого факта было достаточно, чтобы Гарри ненавидел этот Дом.
Ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки, я это вижу… Так почему нет? После встречи в магазине Мадам Малкин и стычки в Хогвартс-экспрессе, когда они с Роном едва прогнали Малфоя, Крэбба и Гойла, один вид блондина вызывал у Гарри омерзение. Ничего не произошло. Земля не перевернулась. Только профессор МакГонагалл посмотрела на него с лёгким удивлением. Гарри показалось, что даже её шляпа выглядит немного печально. Гарри снял Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошел к своему столу. Мальчик старался не поднимать глаза, поэтому не видел изумленных взглядов Рона, Гермионы и, главное, Малфоя.
Тот казался рыбой, вытащенной из воды, нелепо открывая и закрывая рот. Наконец, Гарри встал и медленно пошёл к столу Слизерина. У горла стоял неприятный ком, точно мякоть неспелой зимней груши, а на глазах выступали слезы. Он шёл на факультет, где учился убийца родителей и все его сторонники. Он сам себе казался противным и мерзким. Ощущение гадливости стало еще сильнее, когда на шее сам собой появился серо-зеленый галстук, а на груди — значок серебристой змеи. Но взглянув на ухмыльнувшегося Малфоя, Гарри дернул подбородком: они не увидят его слёз. Сначала сидящие за зеленым столом молчали.
Затем пару раз хлопнул директор Дамблдор. Гарри растеряно взглянул на его очки-половинки, и ему показалось, что в глазах Дамблдора тоже мелькнула искра досады. Только после этого ради приличия захлопали несколько старших учеников. Их подхватили пара младшекурсников, но все равно гул аплодисментов был редким и недружным. Гарри неуверенно пожал руку. Ему казалось, что этот Флинт очень похож на злобного горного тролля, но выбирать не приходилось. Стол Слизерина был крайним у стены, и мальчик растеряно посмотрел на горящие факелы, словно ища в них поддержки. Перед ним сидел достаточно высокий и тощий паренек с надменным лицом.
Теодор Нотт, — всё так же насмешливо протянул мальчик руку и сразу же отвернулся к остальным, показывая, что разговор закончен. Гарри неуверенно пожал его жесткую ладонь и стал молча смотреть на продолжение распределения. Гарри напрягся. Его рыжий друг неспеша вышел и сел на табурет. Это было невозможно, но что, если… Он с немой мольбой посмотрел на шляпу. Счастливый Рон побежал к красному столу, и Гарри почувствовал ноющую тоскливую зависть. Он посмотрел на гриффиндорцев, но один из близнецов — Гарри не мог понять, Фред или Джордж — послал ему гримасу отвращения. Они, похоже, теперь не захотят с ним и знаться.
Гарри грустно потупился в золотую тарелку. Едва прозвучали слова, к судному табурету приблизился темнокожий и преисполненный достоинства мальчик. Держался он истинно по-королевски. Гарри даже подумал, что Малфою до него далеко. Шляпа соскользнула Блейзу на нос, но тот бесцеремонно приподнял ее назад. Тот легко соскочил с табурета и направился к своему столу. Гарри отодвинулся еще ближе к краю, освобождая Блейзу место, но тот неожиданно сам сел с краю, подвигая Поттера ближе к остальным. Это был я, — беззлобно толкнул знакомого Забини.
Гарри слушал сокурсников отстранено, прилагая все усилия, чтобы не заплакать. Не так представлял себе он свой первый день в Хогвартсе. Мальчик поднял голову и посмотрел на учительский стол. Его глаза сразу отыскали Квирелла, на голове которого возвышался тюрбан. Гарри внимательно слушал парня, но внезапно вскрикнул, прижав руку ко лбу.
Ответ на него я нашла в одной из работ Рины — стража 61636.
Если кто-то помнит, то ещё один пост рассказывал о её фанфике «Крылья». Но всё же, он был по Тане Гроттер, и мы плавно переходим к находке этой недели...
Наконец, староста остановился перед голой стеной, ничем не отличавшейся от остальных по всему подземелью, и громко произнёс: — Рогатая гадюка! Дверь в стене скользнула в сторону, открывая вид на огромное зеленое пространство. Гостиная Слизерина оказалась низкой длинной комнатой, освещенной зелеными лампами.
Невысокий каменный потолок и странное зеленое свечение от окон придавали комнате хмурый вид. В центре находился резной камин. Рядом с ним стояло много темно-зеленых диванов и кресел, столиков изумрудного и малахитового оттенков. На полу был расстелен зеленый ковер с серебристым узором. Гарри посмотрел на тусклый салатовый свет, льющийся из встроенных в потолок ламп.
У него возникло ощущение, будто он попал в призрачное вечернее болото. С этими словами староста плюхнулся в ближайшее кресло. Первокурсники двинулись к камину, вокруг которого стояли пуфики, и расселись. Гарри сначала хотел постоять в уголке, но когда понял, что окоченел, все-таки двинулся к сокурсникам. Гарри присел и, почувствовав тепло, начал согреваться.
Глаза стали слипаться от усталости. На мгновение перед ним возникло видение, как незнакомый высокий темноволосый мальчик задернул бархатный полог с эмблемой черной змеи. Была, видимо, глухая ночь. Мальчик вылез из постели, подошел к подоконнику и дрожащей рукой взял один из пяти помеченных кубков с эмблемой серебристой змеи. Он налил в кубок воды и судорожно выпил, дрожа всем телом.
Гарри вздрогнул, точно вышел из забытья и сразу же прислушался к разговору. Я, Дафни, Трэйси и Милли. Гарри сделал вид что не услышал. Спорить не хотелось, а глаза слипались. Пухлая Миллисента со злобным лицом напомнила ему тролля.
Пожалуй, она не нравилась ему больше всех остальных слизеринок. Девочки тоже пошли к себе, оставив мальчиков недоумевать. Небось замуж за него стремишься. Коридор, ведущий в спальню Слизерина, оказался длинным холодным помещением. Маленькая винтовая лестница лихо бежала вниз, создавая ощущение спуска глубоко под Чёрное озеро.
Гарри шёл вниз, чувствуя, что больше всего на свете мечтает просто сесть у камина. Но властный голос внутри требовал, чтобы он запоминал дорогу. Наконец, они остановились возле двери с надписью: «Слизерин. Спальня мальчиков. Первый курс».
Гарри заглянул вниз и с изумлением заметил длинную темную комнату, погружённую в салатовый сумрак. Каждая из шести кроватей была задернута тёмно-зеленым бархатным пологом с эмблемой черной змеи. Все это создавало какое-то жуткое впечатление, точно он в самом деле попал во владения темного волшебника. Мальчик подошел к крайней с конца и начал раздеваться. Его цепкие глаза все время разглядывали комнату, хотя голова уже наливалась свинцом и страшным желанием спать.
Гарри пришлось довольствоваться первой кроватью у двери. Забини, занявший кровать напротив Малфоя, громко рассмеялся. Этот смех должен был бы вселить Гарри уверенность, но вместо этого ему почему-то стало тоскливо и мерзко. Гарри машинально пригнулся, хотя отпрыгнуть в сторону не успел. Из палочки Малфоя вылетел столп воды, обдавший Гарри с головы до ног.
Остальные слизеринцы согнулись от смеха. Бесстрастным оставался только Забини, задернувший зеленый полог. Гарри поскорее задвинул полог. Еще по опыту жизни у Дурслей он знал: зверя, показавшего слабину, травят сильнее. Ответить сейчас он, к сожалению, не мог.
Впервые в жизни он пожалел о том, что невнимательно читал учебники. Гарри с грустью посмотрел на дикий камень, а затем на занавеску: гигантская черная змея на зеленом фоне казалась по-настоящему зловещей. Едва голова Гарри коснулась подушки, он провалился в сон. Это не были коридоры Хогвартса. Вокруг царил полумрак, с фотографий на стенах молчаливо взирали зловещие лица Дурслей.
С каждым шагом Гарри всё больше охватывало предчувствие чего-то страшного и необратимого.
Все действия в работе происходят спустя 11 лет после битвы за Хогвартс. Ничего о этой работе я вам рассказать не могу — моя муза была пристреленна мною же сегодня утром, в 7.
фанфик "Слизеринская принцесса Дракона" ( Драко Малфой и Ожп )
Новости организаций. Новости. Колонка редактора. Настольная игра для взрослых Было не было 18+. Игрушки Гарри Поттер мягкие Гриффиндор. Настольная игра для взрослых Было не было 18+.
Слизеринская игрушка - фото сборник
Белла нервно сглатывает, когда ей на глаза … 2. Драко Малфой и его рабыня. Часть 1: Начало … твоя жизнь, обретет настоящий смысл. Я сделаю из тебя, самую лучшую шлюху Слизерина. О да, твой очкастый друг Поттер, будет гордиться тобой.
Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести. Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Слизеринцы, в большинстве, только ржали и опять крутили пальцами у виска. Естественно, все закончили петь в разное время.
Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех. А теперь спать. Рысью — марш! Ученики начали расходиться по факультетам. Рыжий Перси Уизли строил гриффиндорцев, и Гарри удивлялся, насколько каждое его слово, каждый взмах руки были теплее движений Флинта и второй кареглазой старосты… Кажется, её звали Джемма Фарли. Гарри грустно посмотрел на Рона, но тот даже не удостоил его взглядом. Поттер с замиранием сердца подумал о том, что их едва начавшаяся дружба на этом закончилась. Наверное, и Сам-Знаешь-Кто когда-то также, как он, сел за зеленый стол и с непривычки смотрел, как горят на базальтовой стене факела.
Наверное, в тот день шёл сильный дождь… Гарри вздрогнул: он не хотел иметь ничего общего с чудовищным убийцей своих родителей и не хотел идти по тёмной дорожке. Но проклятый серебристый значок змеи, так некстати украшавший его грудь, напоминал об обратном. Мальчик не знал почему, но почти каждым кусочком кожи чувствовал, что его не переваривает собственный декан. Настроение стало совсем скверным, и Поттер, преодолевая головную боль, начал строиться в шеренгу с остальными слизеринцами. Едва спустившись вниз от Большого зала, Гарри ощутил, как холод пробрал его тело до костей. Он ненавидел холод и сырость, и сейчас, глядя по сторонам, с отвращением думал о том, что ему здесь жить целых семь лет. В душе он чувствовал, что нужно запомнить дорогу: вряд ли потом кто-то захочет помочь Гарри Поттеру. Он снова казался себе таким же противным и мерзким, как эти стены. Большинство слизеринцев молчало.
Дафна и еще одна высокая костлявая девочка — кажется, её звали Трейси — отчаянно дрожали и кутались в дорогие накидки. Нотт о чём-то вполголоса трепался с Забини. Иногда они подкалывали темноволосую Панси, которая, как и предполагал надменный голос, болтала о своих подвигах по укрощению малофевского коня. Поморщившись от отвращения, Поттер поправил очки: эти глупости ему теперь предстоит слушать ежедневно. Наконец, староста остановился перед голой стеной, ничем не отличавшейся от остальных по всему подземелью, и громко произнёс: — Рогатая гадюка! Дверь в стене скользнула в сторону, открывая вид на огромное зеленое пространство. Гостиная Слизерина оказалась низкой длинной комнатой, освещенной зелеными лампами. Невысокий каменный потолок и странное зеленое свечение от окон придавали комнате хмурый вид. В центре находился резной камин.
Рядом с ним стояло много темно-зеленых диванов и кресел, столиков изумрудного и малахитового оттенков. На полу был расстелен зеленый ковер с серебристым узором. Гарри посмотрел на тусклый салатовый свет, льющийся из встроенных в потолок ламп. У него возникло ощущение, будто он попал в призрачное вечернее болото. С этими словами староста плюхнулся в ближайшее кресло. Первокурсники двинулись к камину, вокруг которого стояли пуфики, и расселись. Гарри сначала хотел постоять в уголке, но когда понял, что окоченел, все-таки двинулся к сокурсникам. Гарри присел и, почувствовав тепло, начал согреваться. Глаза стали слипаться от усталости.
На мгновение перед ним возникло видение, как незнакомый высокий темноволосый мальчик задернул бархатный полог с эмблемой черной змеи. Была, видимо, глухая ночь. Мальчик вылез из постели, подошел к подоконнику и дрожащей рукой взял один из пяти помеченных кубков с эмблемой серебристой змеи. Он налил в кубок воды и судорожно выпил, дрожа всем телом. Гарри вздрогнул, точно вышел из забытья и сразу же прислушался к разговору. Я, Дафни, Трэйси и Милли. Гарри сделал вид что не услышал. Спорить не хотелось, а глаза слипались. Пухлая Миллисента со злобным лицом напомнила ему тролля.
Пожалуй, она не нравилась ему больше всех остальных слизеринок. Девочки тоже пошли к себе, оставив мальчиков недоумевать. Небось замуж за него стремишься. Коридор, ведущий в спальню Слизерина, оказался длинным холодным помещением.
Но, главное не победа, а участие! В ходе игры, ребята больше узнали о традициях празднования Нового года в России и других странах. В заключение мероприятия участники сделали фото в Новогодней фотозоне.
В этот день гости библиотеки получили заряд хорошего настроения и остались довольны от встречи.
Он спрыгнул в люк, плавно спланировав на пол, подсвечивая себе путь люмосом, в свете которого в углу что-то блеснуло. После такого можно гиппогрифа втроем жахнуть. Снейп подхватил улики и вышел из башни в коридор со словами: «Сегодня с тебя хватит, но завтра ты узнаешь меня настоящего, очкастая шлюшка», и поспешил в сторону подземелий. Было бы все ничего, да в это время Гарри Поттер под мантией невидимкой осматривал еще не исследованные им территории, которые как раз примыкали к Северной башне, в которой, как он знал из слов Гермионы, преподавала и жила профессор предсказаний. Смутившись от того, что он увидел то, что явно не предназначалось для его глаз, он решил никому не рассказывать, что профессора зелий и предсказаний имеют намного больше общего, чем показывают остальным. Но его гриффиндорская душа была мало приспособлена к хранению таких секретов, и утром он поделился им со всей спальней первокурсников: — Снейп спит с Трелони, представляете?! Он вышел из её башни с двумя пустыми бутылками, назвал её очкастой шлюшкой и пообещал сегодня ещё показать ого-го! Благодаря удивительной способности к скоростному распространению информации Симуса Финнегана к завтраку об этом знал весь Гриффиндор.
В итоге в Большом зале слизеринцы смотрели на Гарри, Рона и Гермиону и неприятно улыбались, весь стол гриффиндорцев понимающе ухмылялся, глядя попеременно то на Снейпа, то на Трелони, то на слизеринцев, Снейп зло зыркал на Уоррингтона, Урхарта и Флинта, и пускал просто убийственные взгляды в сторону Трелони, на которую те, в свою очередь, смотрели изучающе. Все эти гляделки прервала сова, сбросившая перед Поттером записку от Хагрида, состоящую из двух слов: «Норберт пропал! После ужина гриффиндорцы отправились в хижину лесника, который встретил их, рыдая, и показал записку. Драконы не умеют писать! Не мог енто он написать. Вчерась… Значица так… Я поужинал — смотрю на столе две бутыли огневиски. Откуда б им взяться? У меня такого отродясь не было — дорогое оно. Я одну бутылю Норберту споил, а вторую сам испробовал, и дальше не помню.
Сперли нашего дракона, гады! Когда они вышли из хижины, девочка вдруг остановилась и сказала, указывая на верхние ярусы Северной башни: — Смотрите, видите? Там дым! Они спрятали Норберта там! Отбой уже скоро будет, и мало ли что там случится. А ты ступай в нашу гостиную и жди. Если через час мы не вернемся, зови Макгонагалл или директора — все равно кого, — сказал Гарри, укрывая себя и своего друга мантией-невидимкой, а девочка поспешила в сторону гриффиндорской башни. Днём слизеринцы направили пополнить ведро в обиталище дракона питательным коктейлем первокурсников, на которых обычно мало обращали внимания, а после отбоя Уоррингтон, Урхарт и Флинт решили проведать дракона сами. Профессор Снейп, очень желавший «прихватить» Трелони на горяченьком, поспешил еще до отбоя занять наблюдательный пост в цоколе Северной башни, и только он там расположился, как неизвестно откуда раздались голоса Поттера и Младшего Уизли: — А ты думаешь слизни нас не опередили?
фанфик слизеринская игрушка глава 1
Новости. Колонка редактора. Слизеринские будни, или Приключение с драконом — пост пикабушника kass2010. Перевод с английского, немецкого, французского, испанского, польского, турецкого и других языков на русский и обратно. Возможность переводить отдельные слова и фразы, а также целые тексты, фотографии, документы и веб-страницы. почитать ещё разок Рисунки Abaddona Abaddona - весь список. Он оглянулся на стол Слизерина: Монтегю сидел с потерянным выражением и посматривал на Драко, который аристократично пил из кубка. Смотрите 53 фотографии онлайн по теме фанфик драмиона слизеринская игрушка.
Слизеринский принц
Гистограмма просмотров видео «Harry Potter: Слизеринский Галстук» в сравнении с последними загруженными видео. Прочитав миллион фф про попаданцев, решила присоединиться со своим вариантом. фф слизеринская грязнокровка. Глава 7. Шпионские игры и слизеринские дела.«Жаль, что конец ФФ» от AnBaum. Дополнительная информация от автора Tomas Riddle к его фанфику «Слизеринская змея: выжить любой ценой» Это мой первый фанфик, но прошу судить, как подобает! Pixel art colors palette #edc13a, #e0c477, #ad0404. HEX colors #edc13a, #e0c477, #ad0404, #8b6948, #b9b99f, #426a54. Brand original color codes, colors palette.