Купить Тихий Дон дешевле всегда возможно в книжном интернет-магазине с бесплатной доставкой в Хабаровск, Владивосток, Уссурийск, Комсомольск, Биробиджан, Благовещенск, Белогорск. |. Нашумевший роман «Тихий Дон» принес писателю мировую славу и любовь читателей, которые уже более полувека зачитываются увлекательным повествованием о жизни донского казачества, их нравах и настоящей любви, которая идет рука об руку со смертью и вечностью.
Сколько страниц в первой части Тихий Дон?
- Купить книги в - Магазин научной книги
- Сколько страниц в первой части Тихий Дон?
- Шолохов Михаил "Тихий дон" 2 книги, 1946 г. Изд. "Правда"
- В печатном номере
- Акции сегодня
Шолохов Тихий Дон 1-2т (русская классика)
Весь день День борьбы за права человека от химической опасности День химической безопасности Ежегодно 28 апреля в России отмечается День борьбы за права человека от химической опасности или День химической безопасности. Поводом для учреждения данного Дня послужили, к сожалению, трагические события, произошедшие в 1974 году на заводе химич Повторяется ежегодно День работника скорой медицинской помощи 28 апреля считается Днём рождения Службы скорой медицинской помощи в России.
Подписано к печати 22. Отпечатано в г. Сборник из 4-х томов издан 100 000 тиражом. В первом томе — 400 страниц. Во втором — 384 страницы.
Слово «хохол» было заменено на «украинец», вычеркнуто определение «национальное» при упоминании казачества. Выбрасывались фрагменты текста, где якобы неприглядно показаны коммунисты: эпизод с расстрелом красными конюха деда Сашки, рассказ Богатырёва об изнасиловании красными казачки. Редакторы сократили слова Мишки Кошевого, обращённые к Петру Мелехову перед расстрелом: «Мы вас, врагов, без слёз наворачиваем! По идеологическим и иным причинам был изъят ряд фрагментов, которые в данном издании размещены в Приложении. Например, статья В. Ленина «Положение и задачи социалистического Интернационала», в которой говорится о «превращения империалистической войны в гражданскую войну».
Убраны размышления Григория Мелехова: «Для него наступил такой момент, когда в сознании нарастает необходимость оглянуться через плечо на пройденную путину и проследить неровные ее извивы»; «Нынче, как никогда, было ему страшно за себя, за людей. Хотелось кинуться на землю и плакать, и, как матери, жалиться ей детским языком». Не стало в тексте «Тихого Дона» половины главы с описанием любовных отношений большевиков: Ильи Бунчука и Анны Погудко. Были убраны как фрагменты описания любовных сцен: «Стискивая ладонями его щеки, ища дрожащими губами его губы, она притягивала его к себе, бесстыдно просила: - Скорей!.. Скорей же… милый! В ней Анна сообщает о том, что скоро станет матерью и реакция на это Ильи Бунчука, их размышления о настоящем и будущем: «- Роди.
К тому времени кончим контрреволюцию. Что же, разве уж так плохо иметь детей? Роди, Анна, парня, этакого чертенного здоровюку, косолапого, толстого. Я буду мирным слесарем, и ты знаешь, -отличная будет жизнь!
Годика через три ты обрастешь жирком и я растолстею, купим домик в собственность… А в домике обязательно будет на окнах герань и канарейка-шельма в клетке. По праздникам будем гостей созывать и сами будем ходить к таким же почтенным обывателям. Ты будешь печь воскресные пироги, плакать будешь, если тесто не удастся. Сбережения будут…» Группа текстологов Института мировой литературы им.
Язык «Тихого Дона» тоже «почистили»? Купировались фразы: «давила спиной на стене клопов», «выступал обильный вонючий пот», «смрад разопревших в поте бабьих тел». Убирали «волосатость»: «сотник, курчавый и густо волосатый с ног до головы» стал просто «Сотник курчавый». В предложении: «Слушал старик Мелехов, выдергивая из ноздрины большим и указательным пальцами черные, задичавшие в вечных потемках волосы» - осталось только «Слушал старик Мелехов». В сцене родов Аксиньи «между ног ее, под юбкой, в красно-белом месиве ворохнулось живое, пискнувшее... В раздумьях Григория об Аксинье: «мысленно целовал ее бесстыдно и нежно» убрали «бесстыдно и нежно». В процессе подготовки научного издания было выявлено значительное число так называемых «вкусовых» редакторских поправок. Все «сюртуки» у казаков во всем тексте меняли сперва на «пиджаки», а потом на «куртки».
Не понятно почему не нравилось редакторам слово «сзади» — во всем тексте меняли на «позади». Таким образом, язык романа приводился к литературной норме, и убирался колорит казачьей среды. Откель он взялся? В сцене, где Пантелей Прокофьевич кричит на Аксинью, узнав об их любовной связи с Григорием: «Ишь ты, курва, мать твою суку, мало тебя били!
Тихий Дон. Том 2
Тихий Дон [Роман В 2 т. ] Т. I | Михаил Шолохов «Тихий Дон» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. |
Шолохов М.А. - Тихий Дон | Главная» Новости» Сколько страниц в тихом доне. |
Книга Тихий Дон (в 2-х книгах) (Шолохов М.) | Словно сама жизнь говорит со страниц "Тихого Дона". |
Тихий дон. Том 1: [роман] | Библиотечно-издательский комплекс СФУ | роман-эпопея, над которым Шолохов работал 15 лет - с 1925 по 1940 год. Книга, которая принесла автору Нобелевскую премию по литературе за 1965 год. |
Чудо обновления | Мнения | Известия | Минимальное количество страниц во всех четырех томах романа "Тихий Дон", что мне удалось найти, это 1 624. |
Тихий Дон: роман в четырех книгах Кн. 2
Нашумевший роман «Тихий Дон» принес писателю мировую славу и любовь читателей, которые уже более полувека зачитываются увлекательным повествованием о жизни донского казачества, их нравах и настоящей любви, которая идет рука об руку со смертью и вечностью. «Тихий Дон (в 2-х томах)» в мягкой обложке, 2018, Михаил Шолохов. Купить книгу в интернет-магазине Гарантия качества Акции. это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность.
Об издании
- Описание товара
- Подарочные книги Тихий Дон Михаила Шолохова
- Тихий Дон: роман в четырех книгах Кн. 2
- В печатном номере
- Библиотеки Петроградской Стороны
Тихий Дон [Роман В 2 т. ] Т. I
Читала Тихий дон в школе и уже тогда осталась под большим впечатлением. Нашумевший роман «Тихий Дон» принес писателю мировую славу и любовь читателей, которые уже более полувека зачитываются увлекательным повествованием о жизни донского казачества, их нравах и настоящей любви, которая идет рука об руку со смертью и вечностью. Нашумевший роман "Тихий Дон" принес писателю мировую славу и любовь читателей, которые уже более полувека зачитываются увлекательным повествованием о жизни донского казачества, его нравах и настоящей любви, которая идет рука об руку со смертью и вечностью. Рабочий лист "Тихий Дон". Над романом-эпопеей Шолохов работал больше десяти лет, четвертую книгу он закончил в 1940 году. купить книгу или издание Тихий Дон: роман от Шолохов, М. | самовывоз, доставка курьером.
Тихий Дон. В 2 томах
Тихий Дон (комплект из 2 книг) | Закажите прямо сейчас книгу 'Тихий Дон. В 2 томах' Шолохов М А в книжном интернет-магазине «Москва». |
Канал «МИР» — программа передач онлайн — Яндекс.Телепрограмма | У меня есть "Тихий Дон" в собрании сочнений Шолохова, там 4 тома, 1 том 208 стр, это обычная книга, если лист А4 перегнуть пополам, даже поменьше. |
Сколько страниц в тихом Дону?
Словно сама жизнь говорит со страниц "Тихого Дона". Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей — все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Новости. Вакансии. Доставка и оплата. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Тихий Дон от автора Михаил Шолохов (ISBN: 978-5-38-916579-3) по низкой цене.
Сколько раз переиздавался роман Михаила Шолохова «Тихий Дон»?
Подписано к печати 22. Отпечатано в г. Сборник из 4-х томов издан 100 000 тиражом. В первом томе — 400 страниц. Во втором — 384 страницы.
Прийма получил письмо от Павла Назарьевича Кудинова, одного из подлинных героев романа М. Шолохова "Тихий Дон", командующего Вёшенским восстанием 1919 года, описанным в романе. Во многих главах романа "Тихий Дон" упоминается его имя. С Кудиновым писатель знакомит читателей романа "Тихий Дон" в XXXII главе: "Суярова на должности командующего объединёнными повстанческими силами сменил молодой — двадцативосьмилетний — хорунжий Кудинов Павел, георгиевский кавалер всех четырёх степеней, краснобай и умница. Отличался он слабохарактерностью, и не ему бы править мятежным округом в такое буревое время, но тянулись к нему казаки за простоту и обходительность. А главное, глубоко уходил корнями Кудинов в толщу казачества, откуда шёл родом, и был лишён высокомерия и офицерской заносчивости, обычно свойственной выскочкам. Он всегда скромно одевался, носил длинные, в кружок подрезанные волосы, был сутуловат и скороговорист. Сухощавое длинноносое лицо его казалось мужиковатым, не отличимым ничем". Прийма вспоминал, что впервые услышал о том, что Павел Кудинов — историческое лицо , от М. Шолохова в 50-е годы во время беседы с писателем о творческой истории "Донских рассказов" и романа "Тихий Дон".
В нем дается широкий обзор жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и Гражданской войны в России. Михаил Александрович Шолохов, третий из пяти русских писателей, получил Нобелевскую премию по литературе в 1965 году за свою художественную силу и цельность в создании эпоса о донских казаках в переломный для России период.
Долгие годы рукописи «Тихого Дона» считались утраченными, погибшими вместе со всем шолоховским архивом в годы Великой Отечественной войны. Исключение составляли 140 разрозненных рукописных листов 3-й и 4-й книг «Тихого Дона», хранящиеся ныне в Институте русской литературы РАН Пушкинский Дом в Санкт-Петербурге, а также автографы и авторизированные машинописи отдельных частей романа, находящиеся в фондах Российского Государственного архива литературы и искусства и Государственного литературного музея. В середине 1990-х гг. В 1999 г. Институту мировой литературы им. Горького удалось их приобрести. В течение 2002—2005 гг. В 2011 г. Динамическая транскрипция рукописи». Тем самым шолоховедение получило возможность изучения рукописного наследия М. Шолохова — не только путем включения его в исследование актуальных историко-литературных проблем, но и в первую очередь в целях создания обобщающих текстологических работ, включая подготовку научного издания романа «Тихий Дон». С учетом изложенных выше соображений, касающихся состояния текстов прижизненных изданий «Тихого Дона», весьма непростым оказалось решение вопроса о выборе основного источника текста романа. При анализе многочисленных разночтений, выявленных при сличении автографов романа и его печатных изданий, в каждом конкретном случае приходилось не только разбираться в причинах возникновения в текстах тех или иных замен слов и выражений, дополнений текста, вычеркиваний и т. Оказалось возможным — в рамках общего замысла писателя, направленного на создание масштабного произведения об исторических потрясениях и переменах в жизни донского казачества, и в процессе реализации этой грандиозной творческой задачи — выявить и выделить творческую историю каждой из четырех книг романа. Из этого следует, что основные источники текстов каждой из книг «Тихого Дона» должны определяться дифференцированно — в зависимости от указанных выше обстоятельств, с учетом характера авторской правки в автографах и в прижизненных изданиях, исправлений при подготовке текстов к публикации, редакторской правки, цензурных поправок и т. При этом, разумеется, не должно нарушаться ощущение художественной цельности и целостности произведения, достижение которых было одной из важнейших творческих задач писателя. В результате для 1-й и 2-й книг романа в качестве основного источника текста было выбрано издание: «Тихий Дон»: в 3 кн. Данное научное издание печатается в двух томах: в первый том включены 1-я и 2-я книги романа, во второй том входят 3-я и 4-я книги. Каждый том сопровожден «Текстологическим послесловием», где обстоятельно проанализированы все автографы и прижизненные издания «Тихого Дона», выявлены разночтения, обосновывается выбор основных источников текста и дается перечень всех внесенных в них исправлений. Авторами «Текстологических послесловий» являются: к первому тому — Ю. Дворяшин, ко второму тому — Г. Все это в совокупности порой затрудняло принятие решений при выборе того или иного конкретного варианта текста и предопределило в ряде случаев степень их вероятности. Поэтому не исключена возможность уточнения уже существующих в данном издании отдельных текстологических решений — в случае обнаружения новых материалов и сведений о работе писателя по подготовке романа к публикации и наличия научных аргументов на этот счет. Данное научное издание романа М.