Новости институт пушкина москва

Образование - 21 апреля 2024 - Новости Кузбасса - Новости и статьи источника Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Москва г. Москва. Нужно сделать планку положительного результата в 80 баллов из 100», — заявила ректор Института русского языка.

Сотрудники Института Пушкина замешаны в махинациях с сертификатами для мигрантов

Официальный сайт Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (Москва), обладающего одним из крупнейших в России художественных собраний зарубежного искусства. Новым ректором Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (Института Пушкина) назначена Наталья Трухановская. В Музеях Московского Кремля открылась выставка «Любители родной истории. В Москве следователи возбудили уголовное дело об организации незаконной миграции и незаконной выдаче сертификатов о владении русским языком. 22–24 мая в Институте Пушкина пройдет Четвертый Костомаровский форум. В министерстве образования и науки решение сменить руководителя Института Пушкина объяснили «выявленными фактами ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства».

Институт Пушкина

А так языковая личность современного москвича с точки зрения языковых единиц не сильно отличается от языковой личности жителя других городов. За исключением таких особенностей, как темповые и эмоциональные характеристики. Говорят, что москвичи характеризуются быстротой, быстрым темпом речи. Воспринимается, что москвичи всегда спешащие, торопящиеся, неблагожелательные, то есть на просьбу, на обращение, на любую попытку коммуникации реагируют скорее негативно, то есть как на фактор, который их останавливает, мешает их планам. То же самое отмечается сегодня в речевом этикете. Есть мнение, что в деловой переписке общение москвичей тоже очень заметно отличается, например, от общения жителей Петербурга. В Москве пишут и я сама так пишу четко и по делу, даже иногда без «привет». Да, это этикетные вещи. И это то, что сейчас трансформируется самым сильным образом, и Москва как столица в авангарде этих процессов — и хороших, и не очень, к сожалению.

Потому что этикет упрощается во всем: в попытках все оптимизировать, ускорить, упростить, повысить эффективность мы все сокращаем, редуцируем. Мы едим на ходу, наш костюм уже не содержит столько деталей, рюшечек, бантиков, кнопочек, мы носим удобные свитера, блузки, брюки — это все тоже упрощение этикета: в костюме, в приеме пищи — и этикета в разговоре, как следствие. Поэтому в первую очередь мы избавляемся от тех вещей, от которых можно избавиться безболезненно для содержания, для достижения смысла коммуникации. Это приветствие, вопросы о здоровье и о самочувствии, пожелание успехов, удачи и так далее. Эти вопросы никак не влияют на достижение коммуникативного результата. Напрямую не влияют. Если мы хотим получить ответ, то мы его получим и без пожелания добра, здоровья, приветствия и осведомления о состоянии домочадцев. Хотя перед глазами сразу встает классический пример англичан.

Их особое свойство — они могут часами говорить ни о чем. Например, о погоде. И для них это в их коммуникации очень важно. Англичане — это пример сохранения традиций — и культурных, и коммуникативных, поэтому в Англии незнакомые люди, столкнувшись где-то в лифте, начинают общение: они говорят о погоде, о здоровье — и они к этому относятся как к части своих культурных обязательств. Русские иммигранты, которые переехали в Америку или в Англию, часто рассказывают о том, что их молчание в лифте воспринимается как грубость. А мы — сами знаете: зашли в лифт, и если там незнакомые люди — все глаза вниз или в телефон. Вам не кажется, что это сейчас меняется? Мне бы хотелось, чтобы это происходило, и здесь важны те самые образцы.

Об этом нужно говорить, потому что многие эту проблему не замечают. Начинаешь с ними об этом говорить, все — «да-да! Поэтому здесь очень важен такой момент — моды на это. Об этом нужно писать, говорить, это нужно делать предметом обсуждения. И в цифровой переписке, о которой вы говорите, мы сейчас формируем этот этикет, этот вкус к общению в целом. Если говорить о международной практике, то все электронные письма должны содержать и приветствие, и заключение, и знаки уважения, и пожелания все доброго. Если говорить о деловой коммуникации, это норма. Когда мы обсуждаем этот пример, то мы понимаем, что он возможен либо при общении с хорошими знакомыми — пусть это будут даже коллеги, но с кем вы знакомы и общаетесь не первый день.

Поэтому мы можем себе это позволить, а там, где это позволять нельзя, мы этого и не делаем. Взрослый человек эту стилистическую и жанровую специфику очень хорошо понимает — то, что в одном письме допустимо, мы все-таки в другом этого себе не позволим. И наша задача как раз вот этому-то и научить молодежь: что возможно и эффективно в эсэмэсках, в соцсетях, в электронной переписке, невозможно, если ты пишешь письмо не сверстнику, не родителям, ближнему кругу, а учителю, в будущем — вузовскому преподавателю, потом работодателю. Вот это новая задача при обучении языку. Есть еще проблемы речевого ландшафта. То есть того, что формирует языковую личность. Постмодернизм утверждает, что весь мир — это текст. Не только речь, но все, что мы видим и слышим — это текст, который влияет на нас как на языковую личность.

Это вывески, экраны, бегущие строки. Отсюда у нас появляются новые речевые модели, формирующийся речевой этикет — мы испытываем давление того, что происходит. Но как языковые личности мы еще и являемся создателями, авторами речевого ландшафта. Особенно если речь идет о вывесках, о публичной информации. И здесь у Москвы тоже есть больные места. Прежде всего это раздражающие аббревиатуры. Это известная тема, и это скорее язык коммуникации городского начальства с москвичами. Нельзя сказать, что он интуитивно понятен, приятен, благозвучен и отличается творческим подходом.

Для каких-то вещей творчество, может быть, и не нужно, но благозвучность и понятность — это критерии обязательные. Как москвич, ищущий то или иное учреждение, должен вообще это воспринимать? Многие шутят: если бы не простой и логичный подстрочник на английском языке, никогда в жизни не догадаешься, о чем идет речь. Это проблема речевого ландшафта Москвы. Об этом нужно задуматься. Чиновники, которые этим занимаются, создают негатив на ровном месте. Человеку совсем не обязательно знать юридический статус и правовую форму Большого театра. Достаточно, если там просто будет написано «Большой театр».

Есть и обратная сторона. Не только чиновники усложняют наш речевой ландшафт, но и, например, люди, которые открывают в Коньково торговый центр «Кони-Айленд». Да, это второй момент, о котором я хотела бы сказать. Когда мы говорили про заимствования, я тоже упомянула, что мы брали те слова, которые нам насаждают чиновники при наименовании явлений, таких как каршеринг и коворкинг, а со своей стороны бизнес нам тоже навязывает все эти лонгсливы… И бесконечные плазы. Или панкейки вместо блинов, оладьев. Бизнес и чиновники — это два источника, которые навязывают нам заимствованные слова. О чиновниках мы поговорили — это проблема решаемая. А с бизнесом сложнее, потому что для него задача — выделиться, это закон бизнеса.

Успешен тот, кто либо первый в своем деле, либо лучше всех. Лучше всех быть сегодня сложно, а первенство понимается в том числе как необычные наименования. Откровенно говоря, некоторые примеры в бизнесе смешны — начиная от наименования нашего бизнес-центра «Сити». Ну какое Сити? Весь мир знает, что Сити находится совсем не в Москве. Когда приезжие иностранцы с этим сталкиваются, им смешно. С другой стороны, в этом есть какое-то раболепие. Что же вы строите московский, российский центр и не нашли русского слова?

Хотя был вариант — Посад. И легло бы на язык — было бы прекрасно. А так получилось: что же, Москва хуже Соединенных Штатов Америки или других стран? Вот вам, пожалуйста, у нас тоже будет свой Сити — это круто и значит, что мы впереди планеты всей. Крутизна, как мы понимаем, не в этом, но у нас многие так.

Следователи проверяют законность нахождения фигуранта и его родственников на территории Москвы, а также законность получения ими гражданства России.

Показательно, что людям, получившим паспорт и даже льготную ипотеку, для допроса потребовался переводчик: русский язык, который они якобы успешно сдали, приезжие не знают. А в Рособрнадзоре, по сведениям «Интерфакса», заявили о том, что планируют пересмотреть минимальный балл для экзамена по русскому языку для получения вида на жительство или гражданства РФ. Плюс - добавить устную часть в экзамен для получения разрешения на работу в России. Наталья Трухановская. Когда 19 апреля уволили ректора Института русского языка имени Пушкина Наталью Трухановскую, в самом вузе заявили «Газете. Там отметили, что сообщать об изменениях в Институт пришли замминистра образования и «неизвестный мужчина, действующий в стиле бандитов из 90-х».

Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных , даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.

Особенно этим грешат школяры. И какая мне разница как улица называется — Бармалеева или какого то удака эпохи постмодернизма. Бармалеева даже интересней. Потому что там жил Бармалей.

Который детей маленьких кушал... Да и русскими, скорей всего, что нас, ближайшие соседи по ареалу обитания угро-финны окрестили. Которые за ледником приперлись на севера неколькими столетиями-тысячелетиями раньше.

Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов

По версии столичного Следственного комитета, не позднее 11 декабря 2023 года на юго-западе Москвы группой лиц, в том числе сотрудниками государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Образование - 21 апреля 2024 - Новости Екатеринбурга - Медиагруппа "Россия сегодня" и Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (ГИРЯП) заключили соглашение о сотрудничестве и создании "Медиалаборатории инновационной патриотической журналистики. СК предъявил обвинение сотрудникам Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в организации незаконной миграции и превышении должностных полномочий. Ученый совет института, ошарашенный такой новостью, тут же проголосовал за избрание Русецкой президентом института.

Журнал: новости, статьи, анонсы Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина

Ректор Института русского языка имени Пушкина была снята с должности 12 апреля 2024 года в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации. Новым исполняющим обязанности ректора Института русского языка имени Пушкина назначен проректор МГУ имени Ломоносова. Исполняющим обязанности ректора Института им. А. С. Пушкина назначен Никита Гусев, который с 2016 года занимал должность проректора МГУ им. М. В. Ломоносова. Только непосредственно в самой Москве действует несколько десятков коммерческих организаций, выполняющих такие услуги, – притом что официально экзамен проводят пять госучреждений из числа утверждённых Минобрнауки: Институт русского языка им. Пушкина. Исполняющим обязанности ректора Института русского языка имени Пушкина стал Никита Гусев, до этого он работал проректором в Московском государственном университете. В министерстве образования и науки решение сменить руководителя Института Пушкина объяснили «выявленными фактами ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства».

Ректора Института русского языка им. Пушкина уволили после скандала с мигрантами

Елена Пожидаева, кандидат филологических наук, доцент кафедры социально-гуманитарных дисциплин, и Дэвид Гиллеспи, доктор филологических наук, профессор Московского городского педагогического университета МГПУ , прочитали лекцию на английском языке. Также Дэвид рассказал о важности концепта королевской семьи для сознания жителей Великобритании — к примеру, ежегодной рождественской речи Елизаветы II, которая являлась важным моментом для каждого англичанина. После выступления наш гость ответил на вопросы студентов. Профессор поделился историями из своей жизни в Томске и отметил, что Россия — интересная страна с точки зрения лингвокультурологии. По мнению Елены Валерьевны, такие встречи способствуют формированию межкультурной компетенции, снимают языковой барьер, повышают мотивацию к изучению английского языка. Арина Фёдорова, студентка 3 курса бакалавриата, поделилась своими впечатлениями: «Благодарю Дэвида и Елену Валерьевну за прекрасную лекцию о королевской семье и британской монархии! Я была приятно удивлена тем, как Дэвид осветил как положительные, так и отрицательные стороны монархии, о многих из которых я раньше не задумывалась. У Дэвида — прекрасное английское чувство юмора, его речь не раз заставляла меня улыбнуться! Благодарим участников мероприятия за потрясающую лекцию! Надеемся, что такие встречи станут регулярными! Пушкина, поэтике его произведений, созданных в различных жанрах.

Принять участие смогут молодые исследователи из разных городов России и из-за рубежа — и студенты, и аспиранты, и преподаватели. Кроме того, на секции обсудят влияние пушкинской традиции на развитие литературы последующих эпох и проанализируют современные подходы к преподаванию творчества А. Пушкина в русской и полилингвальной аудиториях. Модератором семинара станет Иван Леонов, заместитель декана филологического факультета, профессор кафедры мировой литературы. Продолжением вчерашнего визита делегации китайских образовательных организаций стало участие представителей Института Пушкина Екатерины Атрашкевич, заместителя директора департамента международного сотрудничества, и Елены Сиврюк, начальника отдела международного сотрудничества и академической мобильности, в конференции по сотрудничеству и обмену в сфере образования. Мероприятие приурочено к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений между Россией и Китаем и перекрёстных годов культуры двух стран 2024-2025. С приветственным словом выступил Вячеслав Никонов, первый заместитель председателя комитета Госдумы по международным делам. Вячеслав Алексеевич акцентировал внимание участников на стратегическом партнёрстве России и Китая. На конференции прошли презентации китайских и российских образовательных организаций. Екатерина Атрашкевич рассказала о возможностях обучения китайских студентов русскому языку в нашем институте.

Она подчеркнула, что в вузе обучается более 600 студентов из Поднебесной, и отметила, что наши выпускники работают по всему миру и даже присутствуют среди участников конференции. Благодарим за приглашение! Надеемся на дальнейшее сотрудничество! Ломоносова состоялся Второй форум ректоров российских и вьетнамских университетов, организатором которого выступил Российский Союз ректоров. В рамках работы форума Институт Пушкина подписал соглашение о сотрудничестве с Ханойским университетом, на базе которого работает факультет русского языка — одно из старейших мест преподавания русского языка во Вьетнаме. Оно направлено на развитие совместных научных разработок и проектов. Сейчас в республике работает Ханойский филиал Института русского языка им. Пушкина, где наш вуз многие годы ведёт активную работу и планирует продолжать плодотворное взаимодействие с «местом силы» русского языка во Вьетнаме. Пушкина — он находится в процессе преобразования в межгосударственную образовательную организацию», — отметил в приветственном слове Константин Могилевский, заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации. Институт Пушкина представили Дина Горбатова, проректор по развитию и цифровизации образования, и Екатерина Атрашкевич, заместитель директора департамента международного сотрудничества.

Также они познакомились с ректором Университета Дананга, с которым наш вуз планирует развивать долгосрочное сотрудничество. В работе форума приняли участие академик Виктор Садовничий, президент Российского Союза ректоров, ректор МГУ; профессор Нгок Лонг, глава вьетнамской делегации, ректор Университета транспорта; представители министерства образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам, а также более 150 руководителей вузов двух стран.

На фигурантов возбудили уголовные дела по части 2 статьи 322. Как рассказала редакции MSK1. RU студентка института, поговаривают, что «такие случаи [продажи сертификатов] бывали и раньше, но сотрудников просто увольняли, а не делали из этого новость». Наталья Трухановская выступала за ужесточение правил сдачи русского языка мигрантами. Как сообщили в институте, она добивалась отмены системы, позволяющей вузам привлекать частные организации для приема экзамена у мигрантов. По мнению представителей учебного заведения, этот механизм «выгоден мигрантскому лобби, заинтересованному в привлечении дешевой рабочей силы». Экзамен по русскому языку!

В рамках программы пройдет более 30 мероприятий, включая панельные дискуссии, круглые столы, семинары, конференции, сессии-презентации, мастер-классы, творческие встречи с писателями и многое другое. Особое место организаторы форума отведут творчеству Александра Пушкина в честь празднования 225-летия со дня рождения русского поэта. Фото: YouTube.

Пушкина по подозрению в организации незаконной миграции. Официальный канал Следственного комитета Российской Федерации По версии следствия, с декабря 2023 года группа лиц, в том числе сотрудники института, выдавала иностранцам сертификаты о знании русского языка, истории России и основ законодательства РФ. При этом большинство получателей этих сертификатов фактически не владели данными знаниями. С помощью фиктивных документов мигранты могли оформить вид на жительство в Московском регионе. Следователи провели обыски в квартирах и на рабочих местах подозреваемых, где изъяли документацию, подтверждающую их причастность к преступлению.

Ректора Института имени Пушкина уволили из-за экзаменов для мигрантов: что известно о скандале

Ректора Государственного института русского языка имени Пушкина Наталью Трухановскую уволили после проверки Минобрнауки, которая выявила «ненадлежащий контроль» за проведением экзамена по русскому языку как иностранному. Ректор Института русского языка имени Пушкина была снята с должности 12 апреля 2024 года в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации. В Минобрнауки сообщили, что ректор Института русского языка имени Пушкина была уволена из-за выявленных нарушений в процессе организации и проведения экзаменов. Карты • Москва • ВУЗы.

У института им. Пушкина в Москве сменился ректор

Ректор Института русского языка имени Пушкина Трухановская снята с должности. Ученый совет института, ошарашенный такой новостью, тут же проголосовал за избрание Русецкой президентом института. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина основан в 1966 году для решения важнейшей государственной задачи – распространения русского языка за.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий