Новости слово украина когда появилось впервые в истории

SnowForum» История» Исследование происхождения слова Украина.». Первые человеческие поселения возникли на территории современной Украины в эпоху раннего палеолита. Смотрите видео онлайн «Когда появилось названия Украина» на канале «Поэтическая муза» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 22 декабря 2023 года в 18:41, длительностью 00:10:31, на видеохостинге RUTUBE.

Как произошло слово «украинцы»

Перед читателем ИССЛЕДОВАНИЕ происхождения слова «украина» и история становления его польским топонимом Ukraina для обозначения страны казаков. Неслучайно первая церковь в Запорожской вольнице появилась только в XVIII веке, после принятия казаками российского подданства. Именно с этого документа можно вести историю употребления слова «украинцы» в этническом смысле.

Откуда взялось название «Украина»

  • Термин "Украина": к истории происхождения
  • Откуда есть пошла Украина?
  • Ещё раз о слове "Украина"
  • Про первое упоминание Украины

Конец споров о значении слова "оукраина" ( тогдашнее "оу" произносилось и произносится как "у")

Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь.

Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В. Иконникову - 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра".

Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана П. Симоновский, С.

Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И.

Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей "Русской Правде" делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И.

Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья.

Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" тут же - "обыватели тутейшие Украинные" , "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы". Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "... На службе Московского государства в 1648 г. В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г.

Первичное значение — юго-западная окраина Московского государства. Происхождение слова Украина в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. Древнерусское — оукраина пограничная местность. Впервые слово «оукраина» со значением «пограничная область» используется в Ипатьевской летописи, запись датируется 1189 г. Впоследствии на Руси словом «оукраина» стали именовать западную окраину Московского государства.

Может быть, они мигрировали из Азии, Китая или Индии?.. Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. Например, возьмем для начала «Толковый словарь живого великорусскаго языка» В. Вольфъ, С. На страницах 989—990 четвертого тома указанного выше издания мы находим, что: Украй [м. Латины взяша украйны неколико псковских сел, стар. Даже до украины нашей страны молдавской, стар. На украйне, на студеном море, стар. Ныне Украйной зовут Малую Русь. Украек [-айка] м. Украинный и украйный, крайний, у краю, на краю чего-либо находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Сибирские города встарь зывались украйными.

Украина - кратко вся история

Когда появилось (произошло, возникло) слово украина? кратко вся история Изначально Украиной называли пограничную территорию, в XVI-XVII веках так стала называться Киевщина и часть Подолья. Первые человеческие поселения возникли на территории современной Украины в эпоху раннего палеолита. В первый половине — середине XVII веков в Польше слово «украинцы» (Ukraińców) означало польских шляхтичей на Украине. 1 Как и когда появилось слово "Украина"?

Происхождение топонима "Украина"

Конашевичем-Сагайдачным, И. Мазепой и др. Известный исследователь украинской культуры И. Огиенко отмечал, что украинской культуре с самого начала были присущи открытость миру, отсутствие ксенофобии и гуманизм. Богатый материал для такого вывода даёт творческое наследие Г. Сковороды, Ф. Прокоповича, П. Кулиша, Т. В своих философских сочинениях они решали вопрос о сущности и условиях человеческого счастья, о смысле человеческого существования. Выгодное географическое положение Украины обусловливает прохождение через неё международных транспортных коридоров.

Автомобильный транспорт[ ] См. Сеть основных маршрутов распространена по всей стране и соединяет все крупные города, а также предоставляет трансграничные маршруты с соседними странами. Большинство украинских дорог не обновлялось с советских времён, и в настоящее время являются устаревшими.

Историческая бомба: откуда взялись украинцы и Украина 26. Внешняя политика России XVII—XIX веков, равно как и внешняя политика Польши Речи Посполитой была направлена на достижение одной и той же цели, а именно: нейтрализация всех геополитических противников на территории Европы для того, чтобы стать во главе «всего славянского мира». Видите ли, учитывая бесспорную близость славянских языков между собой — обучить поляка русскому языку, либо обучить русского польскому языку — несравненно проще, чем обучить любому славянскому языку индуса, араба, француза или шведа. Таким образом, «собирание всех славянских народов под руку одного царя» является наиболее разумным, рациональным и экономически оправданным мероприятием. Тем не менее, именно тождество внешнеполитических курсов России и Польши привело к неминуемой «гибели» более слабого противника, коим и стала в конце XVIII — начале XIX века разорванная на части Польша. Так, бывшее «Русского Королевство» попало в зависимость к Габсбургам под именем «Королевство Галиция и Лодомерия, а также герцогство Буковина».

Иначе обстояли дела с неким «Украинским Государством УГ », или с некой «Украиной»: ни одна монархия, которая участвовала в разделе Польши, не включила в свой состав княжество, герцогство либо королевство с таким названием. Впрочем, вы не сможете отыскать даже «украинский народ», который должен был проживать на территории поверженной Польши: «украинцы» не обнаруживают себя ни в одной из переписей населения, проведенных хоть в Австро-Венгрии, хоть в Германии до 1871 года — в Пруссии , хоть в России! Так что же такое «украина», и кто такие «украинцы», если их не существовало до самого начала XX века? Откуда они вообще появились на теле Европы? Может быть, они мигрировали из Азии, Китая или Индии?.. Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания.

Правобережье ж вошло в состав России в 1793 году по второму разделу Польши. Этому предшествовала очередная русско-польская война. После присоединения к России Волыни и Подолии немалую часть населения продолжали составлять поляки, сохранившие за собой влиятельные позиции в социальной иерархии края. Украинский язык Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России.

Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «;» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами. В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын. Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Другой поляк, граф Тадеуш Чацкий, лишённый имений после второго раздела Польши, в своём сочинении «O nazwiku Ukrajnj i poczatku kozakow» стал изобретателем термина «Укр». Именно Чацкий произвёл его от какой-то никому до него не ведомой орды «древних укров», вышедшей якобы из-за Волги в VII столетии. Популяризация термина «Украина» началось при Александре I когда, заселившись в Киеве, покрыв весь правобережный юго-запад России густой сетью своих поветовых школ, осно вав польский университет в Вильно и прибрав к рукам от крывшийся в 1804 году харьковский университет, поляки почувствовали себя хозяевами умственной жизни малороссийского края. Через эти учебные заведения молодёжи внушалась мысль о чуждости общерусского литературного языка, общерусской культуры и, конечно, не забыта была идея нерусского происхождения украинцев. Одновременно польская интеллигенция начала предпринимать попытки кодификации языка, изобретённого Котляревским. Главным нововведением Павловского стало то, что он предложил писать «i» вместо «;» дабы усугубить начавшие было стираться различия между южнорусским и среднерусским диалектами.

В 1824 году представитель Польского патриотического общества Яблоновский начал особенно энергичные переговоры с декабристами. Результатом его усилий явился съезд польских и русских заговорщиков в Житомире в начале 1825 года. На съезде был поставлен и одобрен вопрос о независимости Малороссии, каковую поляки считали необходимой для дела общей свободы. На этом славянском собрании присутствовал и отставной поручик Кондратий Рылеев. Но самым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченки. Всё началось с того, что начинающий поэт Евгений Гребёнка, более всего известный нам как автор слов романса «Очи чёрные», в 1836 году издал сборник 26 малороссийских басен, на писанных на всё том же малороссийском наречии, о существовании которого предки нынешних украинцев тогда даже и не подозревали. Басни, написанные на комично звучащем псевдоязыке, имели большой успех у публики, но критики справедливо заметили, что эти басни не являются плодом народного творчества, а выдаются за таковой выдумавшим их автором. И тогда у Гребёнки и его знакомых возникла идея выдавать последующие произведения за труды выходца из самых народных низов. Долго искать не пришлось — в том самом 1836 году знакомый Гребёнки малюванщик Иван Сошенко представил Евгению крепостного художника Тараса Шевченку, которого обнаружил срисовывающим статуи в питерском Летнем саду. Шевченко родился 9 марта 1814 года в селе Морницы Звенигородского уезда Киевской губернии.

Первоначально в метрике Тараса было указано только имя его матери — Агафья. Почти сразу после родов крепостная умерла, и в документах ребенка появились уже совсем другие записи, по которым его отцом был указан крепостной Григорий Иванович Шевченко, а матерью — его супруга Катерина Якимовна Бойко. Позднее такие эти обстоятельства появления Шевченки на свет лягут в основу поэмы «Катерина», якобы написанной самим Вэликым Кобзарем. Несмотря на то, что Шевченко был крайне малограмотен, рисовал он неплохо, и стараниями Брюллова, Венецианова и других знаменитых живописцев, Тарас был в 1838 году за 2500 рублей выкуплен у помещика Энгельгардта. Павел Васильевич Энгельгардт не доверял ассигнациям, и выкуп за малюванщика принесли серебраными монетами общим весом в 45 килограмм. Оказалось, что столько же при росте в 164,4 см весил тогда и сам 24-летний Шевченко. Компания молодых малороссийских дворян легко контролировала вольноотпущенника Тараса при помощи горилки, к которой тот пристрастился ещё с детства. Выкупив живописца, его новоявленные друзья сразу же посвятили юношу в алкогольное общество мочемордия. Запои Тараса Григорьевича были настолько хорошо известны, что во время дознания по делу Кирилло-Мефодиевского общества один из основателей его Василий Белозерский предложил следствию такую версию поэтического вдохновения собрата: «Стихи свои Шевченко писал в состоянии опьянения, не имея никаких дерзких замыслов, и в естественном состоянии не сочувствовал тому, что написал под влиянием печального настроения». Павел Васильевич Энегльгардт — хозяин Шевченки, изображённый своим крепостным художником Тараской, который, как говорят, был ещё и его незаконнорожденным сводным братом.

Их отец — пан Василий Энгельгардт — всю жизнь прожил холостяком, оставив после себя троих сыновей и двух дочерей. И вот в 1840 году в Петербурге, в типографии Фишера выходит поэтический сборник «Кобзарь». На титульной же странице было напечатано: «Кобзарь Т. В 1842 году вышли «Гайдама;ки» — самое крупное поэтическое произведение, изданное под этим именем, на самом деле являющееся пересказом польской книги «Wernyhora» Михаила Чайковского, скрывавшегося в Турции после подавления Польского восстания, а впоследствии участвовавшего в Крымской войне на стороне турок. Мочеморды писали рукописные тексты, а малограмотный Шевченко переписывал их своим почерком, после чего рукописиотносились в типографию. Писать самостоятельно Шевченко научился лишь в солдатах, но до конца жизни писал крайне безграмотно. Познакомившись с автором «Кобзаря», критик Виссарион Беинский сделал неутешительное заключение: «... Гребёнка был первым автором псевдошевченковских произведений, но вскоре, в апреле 1846 года, из тёплой компании мочеморд Шевченку переманила другая группа украинофилов — более радикальная. Называлась она Кирилло-Мефодиевское общество и маскировалась под сторонников общеславянского единения. Однако если мочеморды были безобидными литературными мистификаторами, весь грех которых состоял в том, что они зарабатывали себе на выпивку книжками, изданными под коллективным псевонимом, выдаваемым за имя реально существующего человека, то кирилло-мефодиевцы жили на содержании у британского посла лорда Блумфилда.

Артур Вениаминович Блумфельд, первоначально, как и его предшественники на посту посла, вербовал агентов влияния через Английский клуб. Однако он был первым, кто решил распространить влияние на Малороссию. Придуманное им Кирилло-мефодиевское общество было направлено на развал сразу трёх империй — Российской, Австрийской и Османской с тем, чтобы создать на их развалинах рыхлую конфедерацию славянских народов, естественно, зависимую о британской плутократии. В качестве орудия развала России англичане вознамерились использовать украинофильскую интеллигенцию из Киевского и Харьковского университетов. Эта самая интеллигенция уже имела предварительную подготовку в лицее Вольсея, существовавшего в Бердичеве в 1820-е годы. Эта школа Вольсей стала альма-матерью для всех украинофилов, распространившихся из неё по всей Польше и Малороссии. Возглавил общество некий Николай Костомаров. Он был сыном воронежского помещика, на старости лет обрюхатившего собственную крепостную крестьянку. Таким образом, он стал дворовым крепостным у собственного отца. Тем не менее, отец отправил Николая в Москву во французский пансион, где он, только начав учиться, за блестящие способности получил прозвище Enfant miraculeux — чудо-ребенок.

Но 14 июля 1828 года дворня, которую барин изводил непомерными сексуальными домогательствами с садистским уклоном, заколола помещика вилами. Николай перешёл по наследству ближайшим родственникам отца, которые, проявив великодушие, выдали вольную ему и его матери и даже снабдили их кое-какими деньгами, позволившими продолжить обучение сначала в Воронежской гимназии, а потом и поступить в Харьковский университет. До этого времени Костомаров даже не знал о существовании малороссийского диалекта, но со 2-й половины 30-х годов он неожиданно начал предпринимть «этнографические экскурсии из Харькова по соседним сёлам, по шинкам», после чего стал писать на «украинском языке» псевдонимом Иеремия Галка. Помимо Костомарова в созданный им кружок вошли чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора Николай Гулак, родившийся и выросший в Варшаве; преподаватель истории в полтавском кадетском корпусе Василий Белозерский; Пантелеймон Кулиш, выгнанный из Киевского университета после того, как обнаружился факт подделки свидетельства о его дворянском происхождении; а в 1846 году в братство заманили и Тараса Шевченко, чьё имя было уже тогда уже раскрученным брендом. После появления Шевченки среди кирилло-мефодиевцев творчество Великого Кобзаря приобретает ярко выраженный антиправительственный характер. Кирилло-мефодиевцев накрыли жандармы весной 1847 года. В докладе государю А. Орлова о деятельности Кирилло-Мефодиевского общества говорилось: что Шевченко «… сочинял стихи на малороссийском языке самого возмутительного содержания. В них он то выражал плач о мнимом порабощении и бедствиях Украины, то возглашал о славе гетманского правления и прежней вольнице казачества, то с невероятною дерзостью изливал клеветы и желчь на особ императорского дома, забывая в них личных своих благодетелей. Сверх того, что все запрещенное увлекает молодость и людей с слабым характером, Шевченко приобрел между друзьями своими славу значительного малороссийского писателя, а потому стихи его вдвойне вредны и опасны.

С любимыми стихами в Малороссии могли посеяться и впоследствии укорениться мысли о мнимом блаженстве времен гетманщины, о счастии возвратить эти времена и о возможности Украйне существовать в виде отдельного государства. По конфирмации Государя Императора, состоявшейся в конце мая 1847 года, Т. Шевченко, в сопровождении фельдъегеря Видлера, отправлен на почтовых в ссылку в Оренбург, отстоящий от Петербурга на 2110 верст, и через семь дней, в 11 часов ночи, доставлен на место назначения. Там его зачислили в пятый Оренбургский линейный батальон во вторую роту, занимавшую гарнизон в Орском укреплении. В солдатах Шевченко много рисовал, но к этом времени не относится ни одно из его литературных произведений. В те времена Шевченко сблизился с поляками, которых в николаевское царствование в Оренбурге была целая колония. Они очень ухаживали за Тарасом, что подчас сильно тяготило его. Не избегал Тарас Григорьевич и дамского общества, которое также иногда не прочь было подтрунить над ним. Так, однажды было решено сделать пельмени, — любимое блюдо Шевченки, — так как он заспорил, уверяя дам, что съест их целую сотню. Барыни, сговорясь между собой, изготовили пельмени, по возможности, покрупнее и, чтобы затруднить едоку выиграть пари, несколько из них начинили одной горчицей или одним перцем.

Не справившись, как и следовало ожидать, со всей сотней, Шевченко, тем не менее, надкусил каждый из них. После второго раздела Польши часть русских земель досталась Австрии. Австрия на том основании, что прежнее Галицко-Волынское княжество, было некоторое время владением венгерских королей, получила целиком Русское воеводство, почти все Белзское, соседние части Подольского и Волынского и Холмской земли. Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна — искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским. Первым, кто начал внедрять в умы галичан новоизобретённое наречие, стал греко-католический каноник Иван Могильницкий. Вместе с митрополитом Левицким Могильницкий в 1816 году при поддержке австрийского правительства приступил к созданию начальных школ с «местным языком» в Восточной Галиции. Правда, пропагандируемый им «местный язык» Могильницкий лукаво называл руським. Помощь австрийского правительства Могильницкому главный теоретик украинства Грушевский, также существовавший на австрийские гранты, обосновывал так: «Австрийское правительство в виду глубокого порабощения польской шляхтой украинского населения изыскивало способы поднять последнее в общественном и культурном отношении».

Отличительной особенностью галицко-русского возрождения является его полная лояльность и крайний сервилизм по отношению к правительству, а первым произведением на «местном языке» стало стихотворение Маркияна Шашкевича в честь императора Франца, по случаю его именин. Чтобы иметь представление о том, каким был настоящий малороссийский диалект в 19-м веке, можно прочесть отрывок тогдашнего украинского текста: «Читая благозвучный текстъ Слова, не трудно зам;тити стихотворный розм;ръ его; для того старался я не только по внутренной части исправити текстъ того же, но такожь по вн;шной форм;, по возможности, возстановити первоначальный стихотворный складъ Слова».

ОУН открыто демонстрировала доброжелательное отношение к солдатам Рейха. Их бесчеловечное обращение с военнопленными, евреями и цыганами привело к созданию партизанских отрядов. В феврале 1943 года началось освобождение территории. В этой войне Украина потеряла более 14 млн. Были разрушены города и села, разорено сельское хозяйство. В 1945 году началось их восстановление. В 1954 г.

Крымский полуостров был передан УССР. Благосостояние народа начало улучшаться. До середины 1980-х, пока не упали цены на нефть, страна жила относительно стабильно, затем экономика пришла в упадок. Наступило время новых преобразований в стране. Коммунисты еще какое-то время пытались управлять государством, но украинцы были настроены на обретение независимости. Были утверждены герб, флаг, гимн, национальная валюта. Первым президентом стал Леонид Кравчук. Независимая Украина После выборов новой Рады Кравчуку пришлось согласиться на досрочные выборы президента. В 1994 году их выиграл Леонид Кучма.

Его курс на реформы и создание открытой экономики привели к тому, что его переизбрали на второй срок. На выборах 2004 года в борьбе за президентское кресло сошлись 2 Виктора. С минимальным отрывом победил Янукович, но в результате массовых протестов мирного Майдана назначили переголосование. Победу одержал Ющенко. Его отказ от вступления в ЕС привел к волне возмущений и новому Майдану. Сначала все проходило мирно, но когда стали гибнуть люди, он тайно бежал в Россию. Началась необъявленная война, на юго-востоке Украины провозгласили Донецкую и Луганскую народные республики. Новый президент, Петр Порошенко, для стабилизации политической обстановки в стране проводит ряд реформ, обещает быстро завершить войну на востоке. Но цены и тарифы растут, национальная валюта падает, военная кампания затянулась.

Читайте также

  • Комментарии
  • Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы".
  • Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина — Кириллица — энциклопедия русской жизни
  • Известные книги об истории
  • О происхождении слова "Украина" (филологическое)
  • Происхождение терминов « Украина» и украинцы.

КАК ПОЯВИЛОСЬ СЛОВО "УКРАИНА"

Название Украина Впервые упоминается в Впервые в Киевской летописи от 1187 года, где фигурирует слово «Оукраина».
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина Термин "украина" появился на страницах Киевской летописи ближе к концу XII века и использовался для обозначения окраинных земель Юго-Западной Руси.
Конец споров о значении слова "оукраина" ( тогдашнее "оу" произносилось и произносится как "у") Однако это не совсем так — слово "Украина" гораздо старше, чем Российская Империя, судя по всему — появилось ещё в Средневековье, и как минимум есть на картах XVII века.
Первое упоминание про «Украину» Неслучайно первая церковь в Запорожской вольнице появилась только в XVIII веке, после принятия казаками российского подданства.

Почему Украину назвали Украиной? История Украины

Постепенно данная польская концепция получила распространение и среди русского населения Малой России. В комиссиях с пограничными реестровыми казаками комиссары польского короля в преамбулах договоров с ними пишут: «прибыв сюда на Украину» Ольшанская комиссия 1617 г. Тут в «Украине» еще слышится семантический оттенок «пограничье». Но в данном случае важно другое: такое общение казаков точнее их верхушки с поляками, получение от них своего экземпляра договора с ними, где фиксируется понятие «Украины», приводит к тому, что они понемногу начинают также воспринимать данный термин. Вместе с внедрением «Украины» как заменителя Руси у поляков, данное понятие воспринимается и казачьими старшинами, получившими польское образование. При этом они еще отграничивают его использование как внешнее т. Но со временем казачья старшина, во многом равнявшаяся на обычаи и образование польской шляхты, начинает использовать название «Украина» наравне с «Русью» и «Малой Русью».

Особенно хорошо это иллюстрируют универсалы и письма Богдана Хмельницкого, который в письмах и договорах с поляками использует термин «Украина» или как общий термин, например: «ani go cierpiec w Ukrainie kozacy moga» «ни терпеть его в Украине козаки не могут» , или в понятии приграничья: «urzdow ukrainnych» «украинных урядников». Но в своих посланиях, написанных «руским писмом» Хмельницкий пишет, например о правах малороссийской шляхты так: «Шляхта, которые в России обретается», или о «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия». Аналогичное словоупотребление характерно и для многих современников Богдана Хмельницкого, например, для кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Серко. Иван Серко говорит как о «всей Малой Росии», «ратных Руских», «отчизне нашей Малой Росии», так и об «Украине» «наших украинных городов» и т. Выше рассматривались в основном сведения, исходившие или от высших и образованных классов Польши и Малороссии, или от иностранцев. Но важен вопрос народного понимания и народной самоидентификации.

К сожалению, по понятным причинам источники для выяснения этого вопроса крайне немногочисленны. Это в первую очередь народные думы и духовная литература, которую писали такие близкие к народной стихии авторы, как И. Вишенский, И. Копинский выше цитировались примеры их понимания Южной Руси как «Малой России» , «старчик» Григорий Сковорода и другие. В среде православного духовенства долго существовала линия, противоположная официальной польской политике. Ее лучшим выразителем можно назвать настоятеля Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля, автора «Синопсиса» 1674 г.

До самой смерти великого полководца, они боролись за расширение границ. И Украина снова стала полем битвы с Московским царством. Это привело к упадку казацкого государства, разорению сел и городов. С приходом к власти Ивана Мазепы, казаки практически 20 лет прожили в относительно мирной обстановке. Но когда он задумал объединиться со шведским королем, запорожцы его не поддержали. В скором времени русская армия разгромила Запорожскую Сечь, автономия была упразднена. Борьба за независимость Украины Территория Украины разделилась между Австрийской и Российской империями. Дворянам украинского происхождения доверяли ответственные поты, крестьяне лояльно относились к правящим режимам. Украинскую идентичность удалось сохранить лишь за счет образованной прослойке общества.

Литературный язык не утрачен благодаря творчеству Ивана Котляревского и Тараса Шевченко. В 1861 году после отмены крепостного права, наступила масштабная индустриализация страны. На украинских землях начали расти города, появились железные дороги, пошли «в гору» угольная и металлургическая промышленности, сельское хозяйство модернизировалось. В июле 1914 года началась Первая Мировая война. Украинцы Российской и Австро-Венгерской империй воевали друг против друга. Затянувшиеся на несколько лет военные действия подорвали экономику государства. В 1917 году управление краем взяла на себя Центральная Рада. Ее цель — создание украинской автономии в составе России. С приходом к власти большевиков была провозглашена Украинская Народная Республика, в 1918 году задекларировали ее независимость.

В знак противостояния разделу западно-украинских земель между соседями, Симон Петлюра и Владимир Винниченко объявили о создании Западно-Украинской Народной Республики. В 1923 году в сферах науки и культуры, прессы и образования, делопроизводства и управления начался переход на украинский язык. Весной 1932 г. Борьба с врагами советского строя привела к разгрому науки, закрытию и сносу бесценных памятников архитектуры. Во время Великой Отечественной войны немцы полностью оккупировали Украину. ОУН открыто демонстрировала доброжелательное отношение к солдатам Рейха. Их бесчеловечное обращение с военнопленными, евреями и цыганами привело к созданию партизанских отрядов.

Так можно было писать в XIX веке, но не сейчас, когда мы изучили историю этих трех языков — украинского, польского и русского. Серьезные люди не видят тут места для дискуссии. Однако нужно признать, что проблемы с украинским языком на Украине остаются: он слабо охраняется, а политика нынешних властей в этом направлении нейтральна либо враждебна. Многие представители украинских властей демонстративно пользуются русским, говоря, что этого требуют от них избиратели. Нерешенным остается также вопрос признания регионального статуса русского языка там, где проживает многочисленное русское меньшинство, что помогло бы снизить общественное напряжение». Как создавалась Украина Отцами «государственного проекта «Украина» стали австро-венгерская разведка создание идеологии украинства и российские революционеры исполнение-создание независимой Украины. В 1917 году, сразу после Февраля, практически все «передовые силы» выступали за самоопределение народов — то есть за их отделение от России. Статьи на эту тему писал Ленин, но летом 1917 года Ленин не имел власти, а власть была у Временного правительства. Именно оно и начало процесс создания независимого украинского государства. Механизм его был очень прост. Некоторая группа людей, собравшаяся в Киеве назвала себя Радой. При этом этих людей никто не выбирал и не уполномочивал, они сами себя назначили и выбрали. Впрочем, Временное правительство тоже никто не выбирал и не назначал, они сами себя выбрали и назначили. Далее в июле 1917 года Рада заявила о том, что она управляет Украиной. Напомню, что на тот момент государства Украина никогда не было и не было части Российской Империи под названием Украина, с четко очерченными границами. Российская империя состояла из губерний, никакого другого адмистративного деления на автономные области, национальные республики и т. И вот Рада орган, который никто не выбирал , заявила, что она обладает полнотой власти на территории, границы которой никем не обозначены и никогда не обозначались. При этом Рада обладает полнотой власти над непонятным количеством миллионов людей, которые проживают на этой не имеющей границ территории. О том, что население Южных губерний России, Малороссии никого не уполномочивало проводить такие действия, упоминать излишне. Что сделало Временное правительство? Оно… согласилось с Радой. Согласилось с созданием внутри России пока ещё внутри непонятного квазигосударственного образования под названием Украина. Это было прямое предательство интересов России. Это был первый шаг к разделению единого русского народа на составные части.

И не только изучать, но и в обязательном порядке пользоваться ею в быту! Особенно же впечатляет статья 31 этого постановления: об уголовной ответственности за нарушение литературных норм «дэржавной мовы». Всякий хоть сколько-нибудь знакомый с процессом разработки украинского новояза понимает, насколько смехотворно применительно к нему звучит само требование соблюдения каких-либо «норм». Искусственно мутированный из разговорного малорусского наречия, он на протяжении последних ста лет подвергался столь несуразным переделкам и нововведениям с целью максимального удаления его от русского языка, что сегодня даже самый изощренный специалист-украиномовник не в состоянии определить: что является нормативной формой, а что — грубым отклонением от нее. Кого и за что сажать в тюрьму? Бывшего президента Кучму, выступления которого изобилуют ошибками, характерными для детишек младших классов? А может быть, украинских министров, допускающих в предложении из пяти слов не менее десяти отступлений от лексических «норм» современного варианта «мовы»? И главное, кто и как будет решать вопрос о привлечении к уголовной ответственности провинившихся? Языковая полиция? Министерство правды? Или иные учреждения в таком же роде? Абсурд и нелепица! Полное сумасшествие! Посмеяться бы, да не очень весело. Речь ведь идет не о бреде психически больного субъекта, а о государственной политике, уже сегодня калечащей судьбы миллионов людей, растаптывающей их человеческое достоинство, деформирующей их сознание ложью, ненавистью, ощущением этнической и моральной ущербности. И смысл ее отнюдь не в защите и поддержке «ридной мовы», а в намеренном и зловредном искоренении в Малороссии всяких следов ее русскости: будь то язык, книжка, безобидный водевиль или надпись на придорожном указателе. Все, абсолютно все подвергается тотальному уничтожению. Продающаяся на Украине печатная продукция на русском языке официально признана в качестве «информационной агрессии восточного государства». В соответствии с этой установкой еще в 1996 г. Министерством информации были выработаны рекомендации для правительства, в которых предлагалось уменьшить тарифы на распространение печатных периодических изданий на государственном языке укрмове в 100 раз, а на негосударственном языке то есть русском — увеличить! При этом вещание и печатные издания на русском языке были признаны «явлением, которое по своим негативным последствиям представляет для национальной безопасности страны угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также разные формы антиукраинской пропаганды». В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 года, издания на русском языке приравнены к изданиям «рекламного и эротического! Председатель Государственного комитета по информационной политике, телевидению и радио Иван Драч суть подобной дискриминации объяснил просто: «Каждая русская книжка должна платить акциз — одну гривну на украинскую культуру. Каждая русская газета — десять копеек на украинскую прессу! Финансируемые городским бюджетом специальные «отряды украинизации» проводят рейды и облавы в кафе, ресторанах, магазинах с целью выявления нарушителей этого драконовского постановления. Заведения, уличенные в нарушении запрета, подвергаются не только денежным штрафам, но нередко и погромам специально науськиваемой на это толпой уличного сброда. Запрещены также русские спектакли и концерты. Таким образом, можно сделать следующие выводы: «Украинский язык» или «мова» — искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ русский этнос на территории нынешней Украины польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным» , в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию», отторжения тем самым исконно русских земель от России, ослабления русского этноса и создания на границе с Россией самого русофобского государства в мире. Автору спасибо. Ждем не дождемся научно-популярных аналитических материалов по украинскому языкознанию и славянской лингвистике с Баш. Кстати, статейке этой лет десять, не меньше. На что вы нацсвидомые рассчитываете? А греция? Нет, хохлы, мы ребята стойкие. Только не надо об этом много трепаться, делайте вашу жизнь, а время рассудит. Скоро россии станет совсем не до нас. Там свой гнойничек вызревает. Ну, чего их вокруг украины носит? Есть же казахстан, белорусь, узбеки, таджики. Можно вспомнить, что финляндия была росийской.

О ком постонала Украина?

История Украины неразрывно связана с историей России. 1. Как и когда появилось слово «Украина»? Итак, «Украина» впервые появляется в письменных документах Киевской Руси XI-XII веков.

Киевская Русь

  • Откуда взялось название Украина? Пришло время рассказать: nikivgr — LiveJournal
  • Формирование нации
  • О ком постонала Украина?: magadansky — LiveJournal
  • О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий