Новости рассказ ожерелье

Желая испытать зятя, отец Марии дарит ей дорогое жемчужное ожерелье. Побежит линия за кистью, заискрятся тонкие звёзды, морозные льдинки, ожерелье солнечных лучей. Ги де Мопассан. Рассказ о женщине, рождённой в бедной семье, но мечтающей об изысканных обедах высшем обществе. На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги. Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана затрагивает несколько важных тем, таких как обманчивость внешности, женщина и красота.

«Жемчужное ожерелье»

Ги де Мопассан — Ожерелье: Рассказ В 1930-х гг. ст. Ожерелье подверглась коренной реконструкции (заново построены депо, механич. мастерские).
Рассказ "Ожерелье" | Елена Шилова | Дзен В «Жемчужном ожерелье» к герою на Рождество приезжает родной брат из провинции с настойчивой просьбой: «Жените меня!».
На дне Атлантического океана нашли ожерелье, историю которого показал в «Титанике» Джеймс Кэмерон Желая испытать зятя, отец Марии дарит ей дорогое жемчужное ожерелье.
Ожерелье. (Разсказ) Но вот рассказ «Ожерелье» откликнулся в моем сердце и очень мне понравился.
Ожерелье. Ги де Мопассан ( рассказ ) / аудиокнига Одним из самых ярких символов в рассказе «Ожерелье» является само ожерелье, которое служит символом богатства и власти.

Краткое содержание: «Жемчужное ожерелье»

Она судорожно принялась его искать в складках платья, но безуспешно. Выяснилось, что ожерелье пропало по пути домой, и Луазель тотчас отправился на его поиски. Не найдя его на дороге, он подал заявление о пропаже в полицейской префектуре, на извозчичьих стоянках, в редакциях газет — « словом, всюду, куда его толкала надежда ». Чтобы как-то оттянуть время, Матильда написала подруге, что поломала замочек ожерелья и отдала его на починку ювелиру. К концу недели искры надежды погасли, и Луазель, « постаревший лет на пять », решил возместить потерю. С трудом отыскав подходящее ожерелье, супруги выкупили его за 36 тысяч франков. Для Луазеля это была поистине фантастическая сумма. Он был вынужден расстаться с отцовским наследством, а недостающую половину пришлось взять в долг под невероятно высокие проценты у ростовщиков. Луазель « закабалился до конца жизни », лишь бы не замарать своё честное имя. Ожерелье вручили госпоже Форестье, но та даже не открыла футляр и не заметила подмену. У супругов Луазель началась тяжёлая, безрадостная жизнь.

Они рассчитали служанку, переехали в крошечную каморку. Теперь Матильда узнала настоящую жизнь бедняков, но « героически примирилась со своей судьбой ». Она сама стряпала, мыла посуду, стирала белье, покупала продукты, торговалась с лавочниками за каждый грош. Её супруг брал работу на дом и иногда даже не спал ночами, переписывая рукописи.

От него пахло лосьоном после бритья, который Эми и Сьюзен подарили ему на день рождения.

Она повернулась к мужу: — Молли звонила. Я сегодня поработаю в закусочной, хорошо? А мама заберет Эми. Дэнни кивнул с отстраненным видом и принялся заваривать себе кофе, как любил. Он пребывал в подавленном настроении из-за того, что дела в сфере недвижимости шли не так успешно, как ему бы хотелось.

Сьюзен решила немного приободрить его: — Приходи вечерком к Молли. Она накормит тебя бесплатным ужином, и еще там будет одна хорошенькая официантка Сьюзен, которая будет не прочь пофлиртовать с тобой. До того как Дэнни ответил, Эми дернула ее за руку: — Мамочка, я правда сильно опаздываю… — Этой ночью у тебя была зубная фея? Она оставила целых два доллара! Да ты у нее любимица!

Хорошего тебе дня, Эми-Шлэми! Дэнни улыбнулся. Эми всегда умела его развеселить, в каком бы настроении он ни находился. Сьюзен и Эми сели в машину и покатили в сторону школы, проехав мимо «Гостевого двора». Там всегда гостили десять или двадцать неудачников, один из них стоял возле своей разбитой старой машины и доставал из нее что-то похожее на ящик с инструментами.

Пока «Додж-Дарт» проезжал по улице, постоялец не сводил с него глаз. У него было плоское уставшее лицо, и выглядел он как человек с непростой судьбой. Эми дотронулась до единорога на своем ожерелье: — Ты знаешь, почему единороги такие крутые? Эми начала болтать о единорогах и кентаврах, но Сьюзен слушала ее вполуха. Она думала о том разговоре, который состоялся у них ночью с Дэнни.

Они уже лежали в своей кровати и обсуждали ее желание вернуться в колледж. Сьюзен получила свой диплом в Общественном колледже Адирондака в двадцать один год, сразу после того как вышла замуж. Она никогда не отказывалась от мысли об образовании, ей хотелось стать медсестрой. Но сама по себе школа ей никогда не нравилась, к обучению у нее особых способностей не было, и работа у Молли в закусочной была для нее более удобным вариантом. Потом в их жизни была череда беременностей и выкидышей, затем родилась Эми, и Сьюзен посвятила всю себя воспитанию дочери.

Однако вчера настал тот момент, когда она призналась мужу, что подумывает о том, чтобы пройти курс обучения. Курсы, которые нужны для школы медсестер. На рынке намечаются перемены, мы опять будем на коне, и нам не надо будет залезать в кредиты.

И здесь безусловный приоритет Симбы выявляется и в крупном, и в частном: лучшей игрушкой объявляется, та, которая в данный момент победно торчит из её пасти, а главным победителем последнего соревнования само собою становится она. И пусть Шурик, как минимум, не слабее матери, напротив, решительно крупнее — все равно память детства пока ещё скрепляет связи узелками прежней зависимости.

К тому же рык Симы настолько же отличен от Шуриковых обертонов, насколько строгий окрик мужчины не похож на заливистый перелив юнца. Не менее интересную картину представляют собачки дальнего юга, той тропической широты, где никогда не заходит тепло точнее — жара ; во-первых, абсолютно большую часть жизни, и это не преувеличение, они проводят наружи и огнедышащая днем среда формирует и их характер, и их ежедневник поведения, во-вторых, бездомных, с нашей привычной точки зрения там нет: каждая, даже самая неприметная псинка имеет свой уголок местности, чаще всего привязанный к какому-либо дому и в меру своих сил и возможностей окормляет это пространство. Не громко, не агрессивно, но с таким чувством собственного достоинства, которое далеко не всегда имеется у его крупного собрата. А если появляется рядом, случайно или временно человек, обращающий на неё внимание немного ласки, минимум еды , то она отвечает таким обаятельным теплом и такой первозданной радостью, что в конечном итоге приносит и человеку, и себе взаимное и длительное состояние счастья. Но тут же должна заметить — существенно иную картину представляют собаки прочно осевшие при каком-то домохозяйстве: каждый неловкий пеший проход около них вызывает живой и непосредственный отклик, четко обозначающий границы и скромные возможности пришельцев в сравнении с истинными аборигенами.

К слову, могу рассказать о сложных непростых взаимоотношениях между одним из местных лидеров собачьей жизни и моим супругом, все ещё мнящим себя к счастью не всегда крутым мачо. Так вот, проходя как-то мимо этого бульдозера, так муж прозвал данного бобика, мой герой — муж, на ворчливое напоминание своей значимости этого венца местной пищевой цепочки, выдал набор звуков, как он предполагал, долженствующих указать песику на его место. Возмущение было полным — только наличие местных товарищей освободило мужа от больших неприятностей, но сандалии и угловые шорты в которых он так нагло себя повел стали своеобразными индикаторами по оказанию псом, каждый раз при проходе, должной заботливости по нашему воспитанию. После этого, снова и снова, каждый раз, когда мы имели смелость проходить около — у меня, я думаю и у мужа, кое-что сжималось, а потом распрямлялось вновь. Интересен, конечно, взгляд обратной стороны на сложные процессы общежития; поверьте мне — он существует.

Потом ещё — вечная неразбериха, лень, медлительность и, кстати, с непрерывное мельтешение всех членов семейства по делу и без. И каждый стремится покомандовать, толком не разбираясь в многоступенчатой науке о собаках, выдавая противоречивые приказы, вызывающие у меня оторопь. Но если рядом есть дурашливый объект с дремучей лихостью, исполняющий их прихоти вот судьба угораздила меня за секундную слабость получить такую обузу на всю жизнь , тогда они ещё больше уверяются в своей непогрешимости. И все мои попытки правильно выстроить отношения уходят в песок. Такова плата за грехи молодости.

И кто это был? Вы думаете приличный немецкий кобель с достойной меня родословной. Соседский барбос, подгадавший момент истины и ловко сориентировавшийся в открывшейся вакансии. Должна заметить — пес, конечно, интересной расцветки и веселого жизнерадостного нрава; хотя бы эти немаловажные детали в какой-то степени смягчают мои воспоминания. А больше всего мне портит жизнь и аппетит эта мерзкая рыжая кошка: и лет ей уж, наверно, 100, и морда у неё страшно наглая, а характер постоянно наличествует острейшее желание в темном уголке её нежно прикусить хуже некуда.

Шипит так, что я вынуждена для снятия болезненного напряжения оббегать старый дом 2-3 раза, а если не помогает, то и больше. И ещё крайне противно смотреть, как с нею ведет себя муж моей старой хозяйки я ранее рассказывала о полном бедламе в ранжире и субординации той группы, вроде бы высокоорганизованных животных ; он зовет её каким-то несерьезным именем Бася или, что уже совсем противно, Басечка и та дурочка тут же прыгает к нему на коленки и всякими ужимками, типа урчание, мяуканье, создает впечатление любви и согласия. Вы же понимаете — насколько это искусственно и вульгарно. В таком вот — нон конформистском мире приходится жить и подчиняться всяким, в том числе и малосимпатичным личностям, скрывая свои нормальные желания и позывы за внешне дурашливыми играми и постоянными учебами, обожаемыми моей основной хозяйкой где-то даже подругой ; всякому непредвзятому взгляду понятно — это для внутренней психологической компенсации само собой не моей, а её. Такова, увы, собачья жизнь.

Мужчинки Ь четко выделялся на довольно строгом, по расцветке, галстуке. Но знак не кричал о себе и о хозяине, не педалировал своей особостью: он просто и с очевидной легкостью представлял краткую характеристику, не заморачиваясь многословными истолкованиями. Рядом, но не вместе, располагался молодой человек лет 9, облаченный в какой-то доисторический то ли сюртук, то ли китель, запечатанный на все пуговицы. То достоинство, которое они несли совместно — осторожно и не расплескивая, выгодно выделяло их от других, суетливо кружащихся друг перед другом и постоянно переговаривающихся с печально-заботливым видом. Но всеми по-разному воспринимается сей день: у кого-то, присутствует, скрываемая за семью печатями, ностальгия, далеко не одинаковая у всех и чаще всего зависящая от субъектного промежуточного итога на данный текущий момент , у других наоборот — встреча как радость освобождения от избыточного по неукоснительности уклада, и это преимущественно всевозможные фрилансеры или в силу своей художественной натуры — выразители свободы от обязательного труда, и, само собою, четкого распорядка; но есть и неудачники, которые в атмосфере всеобщего жизнерадостного бедлама, словно бы подпитываются живой водичкой, надеясь на преодоление временных по их надеждам сегодняшних трудностей.

Господин в особом галстуке не вписывался в умеренно-четкие стандарты вышеописанного свойства — он и держался соответственно: не заносчиво, не суетно, не надоедливо. Причем, ужаснее всего их нынешние отношения: она ведет себя с ним, словно старшая сестра, а он, попав под каток её юного очарования, совершенно не понимает неестественности таких отношений. А я — выгляжу рядом с нею словно антикварный козлотур рядом с альпийским эдельвейсом. И пусть она мне постоянно твердит о пустоте и глупости моих выступлений я, к сожалению, легко представляю несуразность нашего спонтанного и чувственного соединения. Особенно тревожно бывает, когда задумаешься и увидишь, как тот временной промежуток от её рождения до нашей первой встречи висит на мне странным и каббалистическим грузом.

Он, этот болезненный процесс развился не сразу: сначала все место заняла липкая телесная потеха, лишь потом — через не могу, после всех отрицаний, сомнений, колебаний пришла невероятная мысль о не тщетности их слияния, во всяком случае, на ближайшие годы. И я наконец-то прекратил мучить себя психоаналитическим бредом о дочерях, внучках и дедушках и наконец-то выкинул из головы постоянно тикающий механизм разнонаправленного времени». День начался уверенно, так же и покатился дальше — Он перескакивал через дела, проблемы, отложенные до лучших времен, словно игривый ослик скорее всего козлик , неожиданно выпрыгнувший за свои мимолетные рамки. Прорыв нарыва оказался не только своевременным, но и доброкачественным — не пришлось вырезать здоровые ткани; именно поэтому и под такой настрой заодно решил объясниться с Антоном по-взрослому. Оказалось — это же настроение поймал каким-то образом и сынишка и когда они вновь соединились, Антошка опередил его со своим заявлением: — Пап, я все понимаю, ты не думай, что я такой маленький и мне думать о главном не стоит.

Говорит медленно,тягомотно,с этим плебейским "кушайте"-отвратителен! На сьемках явно сэкономили. Порадовала "квартира после ремонта",которую нужно было отмывать В ней лет 50 его не делали Биланова вырядили жутко,этот галстук и сорочка цвета хакки совсем не сочетаются. Как и его полуторометровая невеста-весь фильм в одном и том же, не сочетаемом прикиде проходила. Неряшливо снятый фильм. Понравилась только Филлипова в роли подруги. Бизнесмен берет на свое имя кредит 600 тысяч - это неправдоподобно.

Алексей Гончар. Ожерелье. Маленькие рассказы

Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех. Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными. Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней. Сам министр ее заметил. Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца. Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились. Он набросил ей на плечи накидку, скромное будничное одеяние, убожество которого не вязалось с изяществом бального туалета. Она это чувствовала, и ей хотелось убежать, чтобы ее не заметили другие женщины, кутавшие плечи в пышные меха. Луазель удержал ее: — Да погоди же. Ты простудишься на улице.

Я поищу фиакр. Не слушая его, она бежала вниз по лестнице. На улице фиакра поблизости не оказалось, и они отправились на поиски, окликая всех извозчиков, проезжавших поодаль. Они спустились к реке, прозябнув и уже ни на что не надеясь. Наконец на набережной им повстречался дряхлый экипаж ночного извозчика, какие в Париже показываются только ночью, словно среди дня они стыдятся своего убожества. Он привез их домой, на улицу Мартир, и они молча поднялись к себе. Для нее все было кончено. А он думал о том, что к десяти часам ему надо быть в министерстве. Она снимала накидку перед зеркалом, чтобы еще раз увидеть себя во всем блеске. И вдруг вскрикнула.

Ожерелья не было у нее на шее. Муж, уже полураздетый, спросил: — Со мной… у меня… у меня пропало ожерелье госпожи Форестье. Он растерянно вскочил с места: — Как!.. Что такое? Не может быть! Они стали искать в складках платья, в складках накидки, в карманах, везде. И ничего не нашли. Он спросил: — Ты помнишь, что оно у тебя было, когда мы уходили с бала? Значит, оно в фиакре. Скорее всего.

Ты запомнил номер? А ты тоже не посмотрела? Они долго смотрели друг на друга, убитые горем. Потом Луазель оделся. И он вышел. Она так и осталась в бальном платье, не зажигая огня, не в силах лечь, так и застыла на месте, словно мертвая. Муж вернулся к семи часам утра. Он ничего не нашел. Затем он побывал в полицейской префектуре, в редакциях газет, где дал объявление о пропаже, на извозчичьих стоянках — словом, всюду, куда его толкала надежда. Она ждала весь день, все в том же отупении от страшного несчастья, которое над ними стряслось.

Луазель вернулся вечером, бледный, осунувшийся; ему не удалось ничего узнать. Этим мы выиграем время, чтобы как-нибудь извернуться. Она написала письмо под его диктовку. К концу недели они потеряли всякую надежду, и Луазель, постаревший лет на пять, объявил: — Надо возместить эту потерю.

Оттуда я хотел отправиться в Багдад, но моя дорожная провизия закончились. Теперь я был в полной нищете и голоде. Я совсем изнемог от холода и отсутствия еды, и пошёл в мечеть в Хальбе. Люди в мечети поставили меня имамом, чтобы я возглавил намаз. После намаза они дали мне немного еды.

К тому же приближался месяц Рамадан.

В доме обгорели стены, потолок, мебель и предметы быта на площади 30 м2. Сообщается, что пожар произошел в многодетной семье. На момент возникновения пожара в доме была молодая мать с двумя несовершеннолетними детьми, которая находилась в состоянии алкогольного опьянения. По пожару проводится дознание, причина устанавливается. Предварительно, пожар мог произойти из-за неосторожного обращения с огнем.

ОНД по городскому округу Кашира призывает: родители должны помнить, что детей привлекает огонь, но их естественный познавательный интерес должен быть направлен в нужное русло. А это значит, что с самого раннего возраста дети должны знать правила обращения с огнем. От 3-х до 5-ти лет — возраст активных вопросов и самостоятельного поиска ответов. Опыт многих поколений родителей подсказывает: если дети притихли, значит, заняты чем-то рискованным. Дети этого возраста уже понимают силу и последствия запрета — если такая работа велась последовательно в раннем детстве. На вопросы надо отвечать.

Причем по возможности честно и полноценно. Дети дошкольного возраста, задавая вопрос, склонны добиваться информации еще и еще бесконечными «почему». Особенность пожарной профилактики в данном возрасте — если не дать разъяснения, то ребенок попытается найти ответ сам. Вы уверены, что он сделает это безопасно? У дошкольников чувство опасности своеобразно. Недостаток социального опыта может делать их совершенно «бесстрашными» — они могут включить плиту, другие электроприборы и бытовые газовые агрегаты, зайти в гараж и сарай.

Все это только потому, что не имеют представлений о последствиях. Страх придет уже в середине опасного «приключения», когда появятся уже знакомые объекты страха: темнота, огонь. При этом надо хорошо понимать, что, по утверждению психологов, детские страхи формируются до 5-ти лет.

Соня старалась никогда не вспоминать о них, но сегодня в её памяти всплыл случай, который женщина оценивала как самый крупный самоцвет в своём ожерелье. Так же, как и сегодня, Соня стояла в очереди.

Соседка согласилась побыть с детьми пока она сбегает в ближайший небольшой магазин. Денег было только на пакет молока и две сосиски. Возможно, аванс муж сегодня принесёт, - мечтала она. Тем временем подошла её очередь. Продавщица с презрением швырнула на весы две сосиски, положила на прилавок пакет молока.

Соня подала деньги, но их оказалось недостаточно. Соня долго выковыривала из кошелька недостающую мелочь. Дома она всё тщательно подсчитала, и этой суммы должно было хватить на покупку, но цены росли каждый день. Продавщица нависла над Соней и снисходительно выжидала, всем видом показывая, с каким нищим народом ей приходится иметь дело. Соня дрожащими руками высыпала из кошелька всё его содержимое на прилавок.

Продавщица демонстративно и тщательно пересчитала деньги и с вызовом сказала: - Ещё два рубля! Соня покраснела, быстро смахнула свои деньги обратно в кошелёк и стремглав выбежала из магазина. Слёзы отчаяния душили её, она сделала вид, что ей зябко, подняла воротник пальто, чтобы никто не видел её красное, залитое слезами лицо, и торопливо пошла к дому. Девушка, постойте, - услышала она голос за спиной. Обернувшись, Соня увидела запыхавшегося пожилого мужчину, и остановилась.

Не жмёт ожерелье?

Главная» Новости» Идея и тема рассказа ожерелье. В рассказе «Ожерелье» Мопассана основной героине Матильде жизнь казалась неполной и несчастной, пока она не получила приглашение на бал. Можно привести веские аргументы в пользу того, что само ожерелье в рассказе является наиболее важным символом в попытке понять историю.

Рассылка новостей

  • Что скрывали в архивах более 70 лет о Розуэлльском инциденте?
  • Издай свою книгу
  • Жемчужное ожерелье
  • Орловский Государственный Академический Театр им. И.С. Тургенева - Жемчужное ожерелье
  • 14 комментариев

Тот, кто отдал всё, остаётся ни с чем. История про жемчужное ожерелье

«Ожерелье» – короткий рассказ Ги де Мопассана, впервые опубликованный в 1884 году. Побежит линия за кистью, заискрятся тонкие звёзды, морозные льдинки, ожерелье солнечных лучей. 29 мая 2023 года обнаружили уникальное ожерелье на дне океана, где затонул “Титаник”.

«Жемчужное ожерелье»

Я тебе дам четыреста франков. Только постарайся, чтобы платье было нарядное. Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово. Как-то вечером муж заметил ей: — Послушай, что с тобой? Ты все эти дни какая-то странная. Она ответила: — Мне досадно, что у меня ничего нет, ни одной вещицы, ни одного камня, нечем оживить платье. У меня будет жалкий вид. Лучше уж совсем не ездить на этот вечер. Он возразил: — Ты приколешь живые цветы. Зимой это считается даже элегантным.

А за десять франков можно купить две — три великолепные розы. Она не сдавалась. Но тут муж нашелся: — Какая же ты дурочка! Поезжай к твоей приятельнице, госпоже Форестье, и попроси, чтобы она одолжила тебе что-нибудь из драгоценностей. Для этого ты с ней достаточно близка. Она вскрикнула от радости: — Верно! Я об этом не подумала. На следующий день она отправилась к г-же Форестье и рассказала ей свое горе. Та подошла к зеркальному шкафу, достала большую шкатулку, принесла ее, открыла и сказала г-же Луазель: — Выбирай, дорогая.

Она видела сначала браслеты, потом жемчуга, потом золотой с камнями крест чудесной венецианской работы. Она примеряла драгоценности перед зеркалом, колебалась, не в силах расстаться с ними, отдать их обратно. И все спрашивала: — У тебя больше ничего нет? Я же не знаю, что тебе может понравиться. Вдруг ей попалось великолепное бриллиантовое ожерелье в черном атласном футляре, и сердце ее забилось от безумного желания. Она схватила его дрожащими руками, примерила прямо на платье с высоким воротом и замерла перед зеркалом в восхищении. Потом спросила нерешительно и боязливо: — Можешь ты мне дать вот это, только это? Г-жа Луазель бросилась на шею подруге, горячо ее поцеловала и убежала со своим сокровищем. Настал день бала.

Г-жа Луазель имела большой успех. Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех. Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными. Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней. Сам министр ее заметил. Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца. Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились. Он набросил ей на плечи накидку, скромное будничное одеяние, убожество которого не вязалось с изяществом бального туалета.

Она это чувствовала, и ей хотелось убежать, чтобы ее не заметили другие женщины, кутавшие плечи в пышные меха. Луазель удержал ее: — Да погоди же. Ты простудишься на улице. Я поищу фиакр. Не слушая его, она бежала вниз по лестнице. На улице фиакра поблизости не оказалось, и они отправились на поиски, окликая всех извозчиков, проезжавших поодаль. Они спустились к реке, прозябнув и уже ни на что не надеясь. Наконец на набережной им повстречался дряхлый экипаж ночного извозчика, какие в Париже показываются только ночью, словно среди дня они стыдятся своего убожества.

Специалисты отметили экстраординарность техники изготовления данных украшений и добавили, что это позволит углубиться в аспекты распространения других украшений, происхождение которых оставалось неизвестным. Подпишитесь на нас.

От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец — чтобы он оканчивался непременно весело. В жизни таких событий бывает немного, и потому автор неволит себя выдумывать и сочинять фабулу, подходящую к программе. А через это в святочных рассказах и замечается большая деланность и однообразие. Потому нам всем и захотелось его слушать. Чтобы оно было убедительно, надо, чтобы вы нам показали такое событие из современной жизни русского общества, где отразился бы и век и современный человек, и между тем все бы это отвечало форме и программе святочного рассказа, то есть было бы и слегка фантастично, и искореняло бы какой-нибудь предрассудок, и имело бы не грустное, а веселое окончание.

Любовь ведь — это по нашему женскому ведомству, — мы ее замечаем и видим в самом зародыше. Побойся последствий твоего легкомыслия. Их вкусы и стремления сходятся, и я вечером поеду с твоим братом к ним, — он, наверно, понравится старикам, и потом… — Что же, что потом? Только не мешает, — говорю, — моему братцу и тебе знать и помнить, что отец Машеньки всем известный богатый сквалыжник. Я этого, к сожалению, и не могу оспаривать, но это нимало не мешает Машеньке быть прекрасною девушкой, из которой выйдет прекрасная жена. Ты, верно, забыл то, над чем мы с тобою не раз останавливались: вспомни, что у Тургенева — все его лучшие женщины, как на подбор, имели очень непочтенных родителей. Машенька действительно превосходная девушка, а отец ее, выдавая замуж двух старших ее сестер, обоих зятьев обманул и ничего не дал, — и Маше ничего не даст. Он ее больше всех любит. Всех обманет! Да ему и не обмануть нельзя — он на том стоит, и состоянию-то своему, говорят, тем начало положил, что деньги в большой рост под залоги давал. У такого-то человека вы захотели любви и великодушия доискаться. А я вам то скажу, что первые его два зятя оба сами пройды, и если он их надул и они теперь все во вражде с ним, то уж моего братца, который с детства страдал самою утрированною деликатностию, он и подавно оставит на бобах. Ничего не даст Машеньке, — вот и вся недолгa. Это быть может, но только я, — говорит, — никогда не думала, что по-твоему — получить путную жену, хотя бы и без приданого, — это называется «остаться на бобах». Знаете милую женскую привычку и логику: сейчас — в чужой огород, а вам по соседству шпильку в бок… — Я говорю вовсе не о себе… — Нет, отчего же?.. Моя дорогая франц. Этого уже я не выдержал и, по выражению покойного поэта Толстого, «начав — как бог, окончил — как свинья». Я принял обиженный вид, — потому, что и в самом деле чувствовал себя несправедливо обиженным, — и, покачав головою, повернулся и пошел к себе в кабинет. Но, затворяя за собою дверь, почувствовал неодолимую жажду отмщения — снова отворил дверь и сказал: — Это свинство! Глава третья Черт знает, что за сцена! И не забудьте — это после четырех лет самой счастливой и ничем ни на минуту нем возмущенной супружеской жизни!.. Досадно, обидно — и непереносно! Что за вздор такой!

Рассказ "Ожерелье"

Узнав историю с пропажей ожерелья, госпожа Форестье была очень взволнована: её бриллианты оказались фальшивыми и «стоили самое большее пятьсот франков». Можно привести веские аргументы в пользу того, что само ожерелье в рассказе является наиболее важным символом в попытке понять историю. Ее рассказы публиковались в сборнике «Поговори со мной». Жительница затопленных Алешек Херсонской области, пожелавшая остаться анонимной, описала обстановку фразой «город ушел под воду». О происходящем она рассказала. В 1930-х гг. ст. Ожерелье подверглась коренной реконструкции (заново построены депо, механич. мастерские). В «Жемчужном ожерелье» к герою на Рождество приезжает родной брат из провинции с настойчивой просьбой: «Жените меня!».

Мать ребенка, погибшего при пожаре в Ожерелье, находилась в состоянии алкогольного опьянения

В итоге она приняла предложение мелкого чиновника Луазеля. Стеснённая в средствах, Матильда была вынуждена постоянно экономить, отчего « страдала непрестанно, так как чувствовала себя рождённой для изящной жизни, для самой утончённой роскоши ». Глядя на убогое убранство своего дома, дешёвую протёртую мебель, голые стены, она испытывала чувство стыда и унижения. Матильда страстно мечтала о роскошных комнатах, прекрасно воспитанных слугах, частых приёмах и балах.

Когда Луазель садился за обеденный стол и радовался супу с капустой, его супруге оставалось лишь мечтать об изысканных кушаньях и столовом серебре. Матильда не имела « ни туалетов, ни драгоценностей, ровно ничего », но по иронии судьбы только это она и любила. Изредка она навещала богатую подругу, госпожу Форестье, с которой училась вместе в монастыре.

После каждого такого визита Матильда мучительно страдала и часто « плакала от горя, от жалости к себе, от тоски и отчаяния ». Однажды Луазель принёс приглашение на бал в министерстве. Он думал, что обрадует супругу, однако Матильда « с досадой швырнула приглашение на стол » и расплакалась: ей совершенно нечего было надеть на торжество, и она была готова отказаться от первого бала в своей жизни.

Чтобы утешить любимую супругу, Луазель отдал ей на платье четыреста франков — все деньги, которые он давно откладывал на покупку ружья. Однако даже новое нарядное платье не обрадовало Матильду, у которой не было ни одного украшения. Луазель предложил украсить наряд живыми цветами, но Матильда лишь горько усмехнулась: « это такое унижение — выглядеть нищенкой среди богатых женщин ».

Луазель нашёл выход из положения, посоветовав жене одолжить драгоценности у госпожи Форестье. Примеряя одно за другим украшения своей подруги, Матильда трепетала от счастья.

Не менее интересно ее будет читать. Еша, Глаша и Нимфея Как и другие сказки Светланы, «Порвавшееся ожерелье» — произведение доброе, с хорошим концом, интересным сюжетом и явным подтекстом. Оно учит отличать добро от зла, а дружбу от заискивания. Молодая девушка стояла на мостике у пруда и была так поглощена своими мыслями, что не заметила, как оборвалась нитка жемчуга, висевшая у неё на шее. Одна за другой маленькие жемчужины неслышно упали в пруд. С тех пор жизнь обитателей водоёма изменилась. Читатели познакомятся с бобрёнком Боней, енотиком Ешей, гусыней Глашей, кувшинкой Нимфеей, сомом Усачом, зубастыми щуками, разбойником Сазаном, бородатыми комариками, рекой Лучистой, ручейком Непоседой и многими другими. Кто-то из героев проявит благородство и захочет во что бы то ни стало вернуть ожерелье незнакомке, кто-то станет отважным и решительным, защищая слабых, а кто-то решит купить уважение друзей, силой завладев чужими сокровищами.

Но волшебные жемчужины с их маленьким секретом помогут воцарению мира в пруду, а добра — в сердце.

И написанное в 1884 году рассказ «Ожерелье» является образцом новеллы как жанра, в котором есть и динамичный сюжет, и отсутствие больших описаний, и, конечно, развязка, неожиданная, непредсказуемая, которая заставляет читателя по новому осмыслить художественное повествование. В некотором смысле данный рассказ — хрестоматийный пример новеллы, ставший своего рода эталоном для последующих рассказов этого типа. Не случайно данное произведение изучается в школе. Поделитесь своими мыслями в комментариях.

Несколько лет назад, в те страшные девяностые годы, когда Соня родила второго ребёнка семейный бюджет их молодой семьи, затрещал по швам. Муж работал инженером на заводе, получал мизерную зарплату, которую постоянно задерживали. Это были годы уныния, нищеты и унижений.

Соня старалась никогда не вспоминать о них, но сегодня в её памяти всплыл случай, который женщина оценивала как самый крупный самоцвет в своём ожерелье. Соседка согласилась побыть с детьми пока она сбегает в ближайший небольшой магазин. Денег было только на пакет молока и две сосиски. Возможно, аванс муж сегодня принесёт, - мечтала она. Тем временем подошла её очередь. Продавщица с презрением швырнула на весы две сосиски, положила на прилавок пакет молока. Соня подала деньги, но их оказалось недостаточно. Соня долго выковыривала из кошелька недостающую мелочь.

Дома она всё тщательно подсчитала, и этой суммы должно было хватить на покупку, но цены росли каждый день. Продавщица нависла над Соней и снисходительно выжидала, всем видом показывая, с каким нищим народом ей приходится иметь дело. Соня дрожащими руками высыпала из кошелька всё его содержимое на прилавок. Продавщица демонстративно и тщательно пересчитала деньги и с вызовом сказала: - Ещё два рубля! Соня покраснела, быстро смахнула свои деньги обратно в кошелёк и стремглав выбежала из магазина.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий