Новости кто написал бесы

Актер Антон Шагин рассказал, о чем предостерегает читателей Федор Достоевский в романе «Бесы» и каких истинных бесов описывал писатель на самом деле. Булгаков предлагает нам задуматься, мог ли Ставрогин (или Петруша, или другие бесы этого романа) написать о самом себе так, как написал о нем Достоевский?

7 секретов «Бесов»

купить билеты в Санкт-Петербурге | 18 мая 2024, начало в 18:00 Театр им. Ленсовета. Российский книжный Союз (РКС) просит депутата ГД Александра Хинштейна проверить ряд произведений классической русской и зарубежной литературы на предмет РИА Новости, 17.10.2022. Поэтому спектакль «Бесы Достоевского» рекомендую смотреть два раза, чтобы увидеть оба состава. Предпосылкой к написанию романа «Бесы» для Федора Михайловича послужили материалы из уголовного дела Нечаева – организатора тайного общества, целью которого были подрывные политические акции. Бесы Бесы Тион 21 ноября 1869 года под Москвой произошло убийство слушателя Петровской земледельческой академии Ивана Иванова.

О романе Ф. М. Достоевского Бесы

Отдельным изданием роман вышел в Петербурге еще при жизни автора, в 1873 году. Его замысел относится к декабрю 1869 — январю 1870 г. Прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке. В романе получило отражение поразившее всех явление политической жизни страны — «нечаевщина». Достоевский разъясняет данную им в «Бесах» концепцию в письме к великому князю Александру Александровичу. Разъяснение было отправлено вместе с отдельным изданием романа: «Это — почти исторический этюд, которым я желал объяснить возможность в нашем странном обществе таких чудовищных явлений, как нечаевское преступление. Взгляд мой состоит в том, что эти явления не случайность, не единичны, а потому и в романе моем нет ни списанных событий, ни списанных лиц. Эти явления — прямое последствие вековой оторванности всего просвещения русского от родных и самобытных начал русской жизни». Пушкинский эпиграф к роману из стихотворения «Бесы» 1830 , указывает на Россию, которая сбилась с пути и которую кружат «бесы», особенно выразительны следующие строки: «Хоть убей, следа не видно, Сбились мы. Что делать нам?

В поле бес нас водит, видно, Да кружит по сторонам». В письме к поэту А.

Но его надежды на светлое будущее с девушкой обрывает приезд Николая Ставрогина — загадочного молодого человека с темным прошлым... Примечательно, что большинство персонажей «Бесов» списано с реальных исторических персон. На большие экраны «Бесы» переносились не меньше десятка раз. К примеру, в 2014 году российскому режиссеру Владимиру Хотитенко «померещилось», что его экранизация произведения великого классика станет успешной. Так появился одноименный четырехсерийный драматический детектив. Демонического Николая Ставрогина в нем сыграл Максим Матвеев.

Мысли писателя следующие: справедлив ли Бог, если позволяет страдать невинным людям? И если это — его справедливость, то как можно судить тех, кто проливает кровь на дороге к общественному счастью? По мнению автора, нужно отказаться от всеобщего счастья, если ради него понадобится хоть одна человеческая жертва. Реальность и мистика постоянно сталкиваются в произведениях Федора Михайловича Достоевского, порой до такой степени, что грань между повествованием писателя и иллюзиями самого персонажа исчезает. События развиваются стремительно, они происходят стихийно в небольшие временные отрезки, они мчатся вперед, не позволяя человеку, по ту сторону книги, сосредоточится на обыденных вещах. Приковывая всё внимание читателя к психологическим моментам, автор лишь по крупицам дает бытовой материал. Главная мысль Федор Михайлович Достоевский старался описать болезнь нигилистов-революционеров, которая засела или постепенно наводит свои порядки в головах людей, рассеивает около себя хаос. Его идея упрощенно сводится к тому, что нигилистические настроения отрицательно влияют на русское общество — как беснование на человека. Федор Михайлович установил причину и значение революционного движения. Оно сулит счастье в будущем, но цена в настоящем слишком велика, на нее нельзя соглашаться, иначе люди утратят моральные ценности, которые делают их совместную жизнь возможной. Без них народ распадется и самоуничтожится. И только преодолев это непостоянное явление как беснование души , Россия станет сильнее, станет на ноги и будет жить с новой силой — силой единого общества, где человек и его права должны быть на первом месте. Чему учит? Духовное здоровье нации зависит от морального благосостояния и приумножения тепла и любви во всех людях по отдельности. Если у всего общества есть единые нравственные каноны и ориентиры, оно пройдет через все тернии и достигнет процветания. А вот разнузданность идей и отрицание основы основ приведет к постепенной деградации народа. Созидательный опыт «Бесов» показывает: во всем необходимо находить нравственный центр, определять уровень ценностей, руководящий мыслями и поступками человека, решать, какие отрицательные или положительные стороны души полагаются на различные жизненные явления. Критика Естественно, русская критика, в частности либерально-демократическая, отрицательно отреагировала на выход «Бесов», усмотрев в сюжете острую сатиру. Глубокое философское наполнение было рассмотрено как идеологическое предупреждение нечаевщины. Рецензенты писали о том, что исчезновение революционной инициативы повергнет общество в оцепенение и сон, а власть перестанет слышать голос народа. Тогда трагическая судьба русского народа никогда не изменится к лучшему. В работе «Духи русской революции» Бердяев выражает мнение о том, что нигилизм в понимании Достоевского можно трактовать как определённый религиозный взгляд. По Бердяеву, русский нигилист может представить вместо Бога самого себя. И хотя у самого Достоевского нигилизм больше связан с атеизмом, но в знаменитом монологе Ивана Карамазова о слезе ребёнка чувствуется острая необходимость человека в вере. Автор: Дарья Попова Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Да если б и знал, то не стал бы копировать». Ну, уж если сам Ф. Достоевский «не копирует», то В. Хотиненко и тем паче может этим не заморачиваться. Всё оправдывается тем, что, как он заявил год назад в интервью газете «Культура», «актуальнее «Бесов» сегодня книги нет». Надо сказать, что в прессе этот «телепроект» режиссёра В. Хотиненко отклик нашёл, но забавным образом: одни комментаторы рассматривают сам фильм, игру актёров, костюмы персонажей, оформление, так сказать, дизайнерские находки. А другие — само произведение Достоевского. Конечно же, не мог пройти против возможности поговорить о «Бесах» известный достоевист и писатель Игорь Волгин. Одна из его книг, рецензий на неё не читал, но, на мой взгляд, очень интересное исследование, фактически бестселлер «Пропавший заговор. Достоевский и политический процесс 1849 г. Кроме самого И. Волгина, в передаче приняли участие люди действительно известные в литературном мире: писатель Людмила Сараскина, философ и писатель Владимир Кантор, филолог Дмитрий Бак, а также режиссёр, художественный руководитель Театра на Малой Бронной Сергей Голомазов, который ставил «Бесов» на сцене. Компания, конечно, очень интересная, но, как оказалось, столь много достоевистов в одно время и в одном месте — это весьма тяжёлая ситуация. Каждый из них переполнен знаниями, и каждый стремился их как можно скорее выплеснуть, подчас забывая и о зрителях, и о логике. Так, например, Людмила Сараскина с увлечением говорит: «Я изучала 1848 года, европейскую революцию. Что там творилось с людьми в момент революции? Он был публицист, которого никто не знал. Он был литератор. Которого никто не читал. А вот став революционером, пропав в это социальное безумие…» Озабоченный Игорь Волгин задаёт уточняющий вопрос: «О ком вы говорите? А вот Верховенский, откуда он взялся, он же был сыном приличных родителей? Достоевского Чарльза Диккенса, однако он стал чуть ли не ключевым в беседе наших современников, «славных достоевистов», собранных И. Волгиным, и в его же постановке: «Почему поколение либералов, которое думает о высоком и прекрасном, порождает вот это? Это ведь повторяется в истории, даже нашу историю возьмём недавнюю. Повторяется, когда у благородных отцов появляются дети-убийцы». Ну, на такой вопрос, если иметь в виду бытовой криминал, то ответ уже давно есть: у «приличных отцов» были жёны». Но Владимир Кантор поставил вопрос в другой плоскости: «Кто такая Перовская? Кантор углубляться не стал. Придётся это сделать мне. Софья Львовна Перовская родилась в сентябре 1853 года в Петербурге, в дворянской семье. В 1869 поступила на Аларчинские женские курсы в Петербурге, в конце 1870, порвав с отцом, ушла из дома.

«Бесы» Богомолова: Сурков, православные нацболы и хруст французской булки

Статья посвящена одному из лучших произведений русского классика Федора Михайловича Достоевского Бесы. олицетворение этой главной муки, воплощение этого главного вопроса. Полупомешанный энтузиаст и главный революционный бес Петруша Верховенский — в центре внимания.

О чем книга Бесы — Достоевского

Роман «Бесы» имеет 9 главу II части под названием «У Тихона», которая не вошла в первые издания, поскольку была забракована редакцией «Руского вестника». Перед смертью случайная попутчица, которой он рассказывает всю свою жизнь, читает ему Евангелие, и он сравнивает одержимого, из которого Христос изгнал бесов, вошедших в свиней, с Россией. олицетворение этой главной муки, воплощение этого главного вопроса. Вы услышите социально-философский роман вского «Бесы», в котором со всей мощью и глубиной раскрылся гений писателя.

ПУСТЬ НЕ ГОВОРЯТ, ПУСТЬ ЧИТАЮТ Подкаст.Лаб

Проблемы поэтики Достоевского. Россия, 1979. О литературных архетипах. В дальней-ш х сследован ях этот тез с не наход л н опровержен я, н подтвержден я, а потому требует проверк. В своем видении романа и главы «У Тихона» В. Комарович и А.

Бем сходят з пон ман я сповед как акта покаян я, который открывает герою путь к спасен ю. Но исповедь была написана в Швейцарии и зафиксированное в ней состояние относится к швейцарскому пер оду ж зн Ставрог на, а эп зод встреч с Т хоном про-зошел знач тельно позже. Поэтому, уч тывая разгран чен е романного дороманного времен , о необход мост которого напом нает С. Жожикашвилли27, представляется убедительным мнение А. Еще более категор чно к рукоп с Н колая Ставрог на относ т-ся С.

При этом, по мнению исследователя, то, что исповедь является вызовом, осознают и Тихон, и повествователь, и сам Ставрогин. Гессен находит в неспособности любить: «Из гордости и презрения к людям Ставрогин готов нести тяжесть своего каприза женитьбы. Он готов наказать себя, но он не может сострадать, не может нест бремен любв , стало быть, также бремен ж зн. Для этого он сл шком уед нен, 24Бем А. Эволюция образа Ставрогина.

Заметки о современном достоевсковедении. Трагедия зла. Русская классика: динамика художественных систем и нет веры в его равнодушном сердце»32; и далее - «Сознание неисполненной любви, соединенное с бессилием любить, - в этом ад Став-рогина»33. Эту идею позже поддержал и развил Г. Померанц: «Но именно любви у Ставрогина никогда не было.

И поэтому нет в нем внутренней силы, способной толкнуть к преображению, и все дары оказались бесплодными »34. Наряду с целостным пониманием проблемы, изложенным в публикациях A. Бема, В. Комаровича, А. Доли нина, были и работы, согласиться с подходом которых не представляется возможным.

Т ако-вы, например, исследование Ю. Александрович в аспекте «проблемы женской души»35 и выводы С. Боброва36 о болезненности самого Достоевского. Т аким образом, в 20-е годы XX века уже была поставлена проблема места и роли главы «У Тихона» в структуре романа и осмыслена ее научная важность, намечены основные подходы к сследован ю, опре-дел лся ряд вопросов, с решен ем которых данная проблема связана. Вопрос о месте рол главы «У Т хона» не потерял свою актуальность в советском л тературоведен , хотя зыскан я по данному направлен ю в этот пер од был менее плодотворным малоч с-ленными.

Например, Н. Савченко37 в своем исследовании дает попытку оправдать нтерес автора «Бесов» к рел г озной проблемат ке, в чем Ф. Достоевский совершенно не нуждается. Трудно согласиться и с идеей Ю.

На аватаре вы вроде простенькая девчонка, которая, по логике, должна б быть обеспокоенной мужецким полом — ан нет, никому ещё не удавалось никого в округе углядеть, хоть издаля похожего — А Вы Смогли. Да вам впору самой книжки писать! А может, вам всё-таки По-ме-ре-щи-лось! Да хотя б от той же Депрессии, которую он же на вас нагнал.

Дело в том, что мы все любим и обожаем всё необычное, с примесью мистики и ужаса, Гоголя, например, герои которого нормальные пацаны, но которых сбивает и опутывает всякая нечисть.

Каткова — лидера консервативной журналистики второй половины XIX в. Многие консерваторы оценили роман довольно высоко, с противоположной же стороны произведение подверглось жесткой критике. Роман «Бесы» вызвал резонанс и раскол в обществе. Достоевского называли реакционером и даже обвиняли в клевете на молодежь. Особый интерес публики к роману был вызван тем, что к моменту его выхода лица, ставшие прообразами героев Достоевского, ожидали суда.

В середине 1880-х годов роман начинают переводить на иностранные языки, и он становится хорошо известным во Франции, Дании, Нидерландах, Германии. Роман приобрел мировое значение почти сразу, это утверждали и русские, и зарубежные критики. Французские критики объявили роман противником всех революций, в том числе и Великой французской. В Германии говорили о романе как клевете на политические и народнические движения в странах Европы. Так же о романе отзывались и в Англии. С 20-х годов ХХ века, после перевода главы «У Тихона» изначально попавшей под цензуру , роман уже не рассматривался за рубежом как политический памфлет на народническое движение, зарубежная критика стала трактовать его философские, нравственные и религиозные мотивы.

Французский писатель А. Жид писал в эти годы в своих дневниках: «Кончил перечитывать «Бесов».

В 1935 году роман был запрещён, после начала Хрущёвской оттепели переиздавался только в составе собраний сочинений Достоевского.

Первые после долгого перерыва массовые издания «Бесов» вышли в 1989 г.

Достоевский Федор Михайлович: Бесы

Будем очень признательны за помощь. Не, ну так-то ни одна экранизация Ильфа и Петрова тоже не передаёт всех нюансов юмора написанного. Поэтому и отметила, что фильм понравился как самостоятельное произведение. По моему скоромному мнению, фильм и книга несравнимы.

Кашпиреву, август 1870 г. У меня до 15 печатных листов было написано, но я два раза переменял план не мысль, а план и два раза садился за перекройку и переделку сначала. Но теперь все установилось. Для меня этот роман слишком многое составляет. Он будет в 30 листов и в трех больших частях. Мне самому, теперь особенно, слишком дорог успех, и я не захочу сам вредить ему, замедляя высылку... Имею честь при сем препроводить в многоуважаемую редакцию начало моего романа "Бесы". Я слишком опоздал против обещанного мною срока... Покорнейше прошу многоуважаемую редакцию пересмотреть французские фразы в романе. Мне кажется, что нет ошибок, но я могу ошибаться.... У меня в одном месте есть выражение: "Мы надевали лавровые венки на вшивые головы". Ради бога, умоляю: не вычеркивайте слово вшивые. И вообще прошу большого снисхождения к моему роману... Я только что теперь успел отослать в редакцию "Русского вестника" начало моего романа, за которым так долго сидел, и всё еще недоволен. Зато за продолжение и за конец романа спокоен: по крайней мере выйдет занимательно а занимательность я, до того дошел, что ставлю выше художественности. Насчет художественности не знаю, кажется, должно бы иметь успех. Мысль смелая и большая. То-то и есть, что всё беру темы себе не по силам. Поэт во мне перетягивает художника всегда, а это и скверно... Ивановой, октябрь 1870 г. Работа, которую я затянул, есть только начало романа в "Русский вестник", и по крайней мере полгода еще буду писать его день и ночь, так что уж он мне заране опротивел. Есть, разумеется, в нем кое-что, что тянет меня писать его; но вообще - нет ничего в свете для меня противнее литературной работы, то есть собственно писания романов и повестей - вот до чего я дошел. Что же касается до мысли романа, то ее объяснять не стоит. Хорошо рассказать в письме никак нельзя, это во-первых, а во-вторых, довольно будет с Вас наказания, если вздумаете прочитать роман, когда напечатают. Так чего же два-то раза наказывать?.. И заметьте себе, дорогой друг: кто теряет свой народ и народность, тот теряет и веру отеческую и бога. Ну, если хотите знать, - вот эта-то и есть тема моего романа.

Достоевский «Бесы»" Июнь 9, 2022 Количество просмотров: 270 "Если хочешь победить весь мир, победи себя". Достоевский "Бесы" Вторая половина XIX века стала непростой эпохой для Российской империи, терзаемой социальными и экономическими противоречиями. Русская интеллигенция лихорадочно искала новый путь развития, по которому может пойти страна, зачастую избирая самые радикальные способы решения проблем. Именно под влиянием этих тревожных процессов в обществе и творил один из величайших русских писателей — Фёдор Михайлович Достоевский.

Владислав Юрьевич играет в спектакле в записанном на видео формате и помогает герою создать ячейки «наших». Учитывая новые знакомства Богомолова и любовь Суркова знаменитого создателя движения «Наши» к роману «Бесы», такая коллаборация была ожидаема. Режиссер любит нетеатральные скандальные камео. В одном из интервью Богомолов обмолвился, что поставить «Гамлета» готов, если ему позволят, чтобы монолог «Быть или не быть» записал на видео террорист Андерс Брейвик. Судя по тому, что «Гамлета» Богомолова мы пока не увидели, Сурков оказался и доступнее, и сговорчивее. Что, впрочем, точно попадает в цель — и смешно, и страшно. Собственно, собирает Верховенский-младший теперь не революционеров, а православных нацболов. И «заигрывания с Сурковым» уже выглядят не столь однозначно. Пожалуй, «бесов» страшнее фанатичных бритоголовных качков с крестами на шеях в современной России нет. Досталось и «рублевской элитке». Варвара Петровна стала просто богатой вдовой-благотворительницей Варварой Александра Виноградова. Ее креативности хватило на то, чтобы свой фонд назвать также «Варварой». Больше, чем помогать детям, она любит пластические операции. Вставила новые зубы, а старые отдала на погремушки детям. Сделала искусственную грудь и дает ее пососать детям, без молока, но хоть для удовольствия. Лишнюю кожу после очередной пластики натянула на барабаны, опять же для деток. Такие желчные выпады в адрес современных российских филантропов Богомолову не новы, свежее и выразительнее они смотрелись в его единственной оперной постановке «Триумф времени и бесчувствия». Похоже, сказывается личный опыт. В кругу своих знакомств подобных «пластиковых» благотворительниц Богомолов, видимо, встречал чаще, чем нормальных и человечных. Возможно, это не проблема индустрии, а проблема личных знакомств, но оставим. Не менее карикатурной показана и современная оппозиция. Для ее портрета пришлось пожертвовать одним из самых очаровательных персонажей романа, Алексеем Нилычем Кириловым Дмитрий Куличков.

Публицист Валентин Симонин: Я роман «Бесы» читал и хочу сказать…

После этого радикального решения Достоевский почти заново приступил к работе - то есть, ко второй редакции версии романа "Бесы". Он задерживал издателей, чувствовал себя неловко, но еще больше он не хотел изменить себе. Из-за задержки романа Достоевскому грозили финансовые проблемы и ему было бы даже выгоднее оставить все как есть - пусть даже это бы был "посредственный" роман. Но добросовестное отношение Достоевского к своей работе было выше любых финансовых проблем. История создания романа "Бесы" Итак, история создания романа "Бесы" Достоевского в цитатах из писем писателя:... Сел за богатую идею; не про исполнение говорю, а про идею. Одна из тех идей, которые имеют несомненный эффект в публике. Вроде "Преступления и наказания", но еще ближе, еще насущнее к действительности и прямо касается самого важного современного вопроса. Кончу к осени, не спешу и не тороплюсь.

Постараюсь, чтоб осенью же и было напечатано, а нет, так всё равно. Денег надеюсь добыть по крайней мере столько же, сколько за "Преступление и наказание"... Только уж слишком горячая тема. Никогда я не работал с таким наслаждением и с такою легкостию. Майкову, февраль 1870 г. Теперь же, в настоящее время, я работаю одну вещь в "Русский вестник", кончу скоро. На вещь, которую я теперь пишу в "Русский вестник", я сильно надеюсь, но не с художественной, а с тенденциозной стороны; хочется высказать несколько мыслей, хотя бы погибла при этом моя художественность. Но меня увлекает накопившееся в уме и в сердце; пусть выйдет хоть памфлет, но я выскажусь.

Надеюсь на успех. Впрочем, кто же может садиться писать, не надеясь на успех? То, что пишу, - вещь тенденциозная, хочется высказаться погорячее. Вот завопят-то про меня нигилисты и западники, что ретроград! Да черт с ними, а я до последнего слова выскажусь. И знаете, в какой я смуте? То мне кажется, что чрезвычайно удачно выйдет и я деньги на 2-м издании хвачу, то кажется, что совсем не удастся. Но лучше пусть совсем провалюсь, чем успех середка на половине.

Не надеясь на успех, нельзя с жаром работать. А я с жаром работаю.

Это какая-то аллегория, в лирико-драматической форме и напоминающая вторую часть «Фауста». Сцена открывается хором женщин, потом хором мужчин, потом каких-то сил, и в конце всего хором душ, еще не живших, но которым очень бы хотелось пожить. Все эти хоры поют о чем-то очень неопределенном, большею частию о чьем-то проклятии, но с оттенком высшего юмора. Но сцена вдруг переменяется, и наступает какой-то «Праздник жизни», на котором поют даже насекомые, является черепаха с какими-то латинскими сакраментальными словами, и даже, если припомню, пропел о чем-то один минерал, то есть предмет уже вовсе неодушевленный. Вообще же все поют беспрерывно, а если разговаривают, то как-то неопределенно бранятся, но опять-таки с оттенком высшего значения. Наконец, сцена опять переменяется, и является дикое место, а между утесами бродит один цивилизованный молодой человек, который срывает и сосет какие-то травы, и на вопрос феи: зачем он сосет эти травы?

Затем вдруг въезжает неописанной красоты юноша на черном коне, и за ним следует ужасное множество всех народов. Юноша изображает собою смерть, а все народы ее жаждут. И, наконец, уже в самой последней сцене вдруг появляется Вавилонская башня, и какие-то атлеты ее наконец достраивают с песней новой надежды, и когда уже достраивают до самого верху, то обладатель, положим хоть Олимпа, убегает в комическом виде, и догадавшееся человечество, завладев его местом, тотчас же начинает новую жизнь с новым проникновением вещей. Ну, вот эту-то поэму и нашли тогда опасною. Я в прошлом году предлагал Степану Трофимовичу ее напечатать, за совершенною ее, в наше время, невинностью, но он отклонил предложение с видимым неудовольствием. Мнение о совершенной невинности ему не понравилось, и я даже приписываю тому некоторую холодность его со мной, продолжавшуюся целых два месяца. Вдруг, и почти тогда же, как я предлагал напечатать здесь, — печатают нашу поэму там, то есть за границей, в одном из революционных сборников, и совершенно без ведома Степана Трофимовича. Он был сначала испуган, бросился к губернатору и написал благороднейшее оправдательное письмо в Петербург, читал мне его два раза, но не отправил, не зная, кому адресовать.

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

В процессе мучительно сложной работы над рукописью, злободневная книга, направленная против русского нигилизма, переросла в масштабный роман-трагедию, в котором и сегодня открываются новый философские, нравственные и исторические смыслы.

До 1989 года «Бесов» официальные советские власти называли клеветническим поклёпом на революционеров XIX века, поэтому роман если и печатали, то только в составе полного собрания сочинений Фёдора Достоевского. В 30-х годах попытку напечатать книгу отдельно предприняло издательство Academia. О предстоящем издании написала «Литературная газета», после чего литпогромщик Давид Заславский опубликовал в «Правде» фельетон «Литературная гниль», в котором осудил попытку издания книги, написав, что «контрреволюционную интеллигенцию всегда тянуло к «достоевщине», как к философии двурушничества и провокации».

В воскресенье из телевизора полезут «Бесы»

Видя, как «бесы» гонят свиней в пропасть гражданской войны, он в 1919 году писал. Шестой по счету роман Фёдора Михайловича Достоевского «Бесы» был написан в 1872 году. Новый спектакль Константина Богомолова — это не версия романа «Бесы», а скорее режиссёрский опыт прочтения прозы Достоевского и результат полемического диалога с автором.

«Бесы» — роман-предупреждение Фёдора Достоевского

Новый спектакль Константина Богомолова — это не версия романа «Бесы», а скорее режиссёрский опыт прочтения прозы Достоевского и результат полемического диалога с автором. И вышли жители смотреть случившееся и, пришедши к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме, и ужаснулись. «Федор Михайлович написал инструкцию, как обращаться именно с романом “Бесы”.

Роман Достоевского «Бесы». Неизвестные факты

Всякий народ до тех только пор и народ, пока имеет своего Бога особого, а всех остальных на свете богов исключает безо всякого примирения; пока верует в то, что своим Богом победит и изгонит из мира всех остальных богов. Так веровали все с начала веков, все великие народы по крайней мере, все сколько-нибудь отмеченные, все стоявшие во главе человечества… Если великий народ не верует, что в нем одном истина, если не верует, что он один способен и призван всех воскресить и спасти своею истиной, то он тотчас же перестает быть великим народом и тотчас же обращается в этнографический материал, а не в великий народ. Истинный великий народ никогда не может примириться со второстепенною ролью в человечестве или даже с первостепенною, а непременно и исключительно с первою. Кто теряет эту веру, тот уже не народ. Но истина одна, а стало быть, только единый из народов и может иметь Бога истинного, хотя бы остальные народы и имели своих особых и великих Богов. Единый народ-«богоносец» — это русский народ, и... Какое мне дело до того, что вы не понимаете меня совершенно, совершенно, ни слова, ни звука!.. О, как я презираю ваш гордый смех и взгляд в эту минуту! В ваших словах я признаю мое собственное настроение два года назад и теперь уже я не скажу вам, как давеча, что вы мои тогдашние мысли преувеличили.

Мне кажется даже, что они были еще исключительнее, еще самовластнее, и уверяю вас в третий раз, что я очень желал бы подтвердить всё, что вы теперь говорили, даже до последнего слова, но... Кстати, позвольте, однако же, и вас обеспокоить вопросом, тем более что я, мне кажется, имею на него теперь полное право. Скажите мне: ваш-то заяц пойман ли аль еще бегает? Я верую в тело Христово... Я верую, что новое пришествие совершится в России... Я верую... В Бога? Ни один мускул не двинулся в лице Ставрогина.

Шатов пламенно, с вызовом смотрел на него, точно сжечь хотел его своим взглядом … — Чего, однако же, вы хотите? В вашей обязанности по крайней мере было объявить мне наконец вашу цель. Я всё ждал, что вы это сделаете, но нашел одну только исступленную злость. Прошу вас, отворите мне ворота. Он встал со стула. Шатов неистово бросился вслед за ним. Ставрогин молчал. Вы потеряли различие зла и добра, потому что перестали свой народ узнавать...

Слушайте, сходите к Тихону. Тихон, бывший архиерей, по болезни живет на покое, здесь в городе, в черте города, в нашем Ефимьевском Богородском монастыре.

Аннотация "Бесы" 1871-1872 гг. Изначально задуманный как острополитическая вещь, основанная на впечатлениях писателя от "нечаевского процесса": группу революционеров судили за убийство студента, решившего выйти из их кружка, — роман далеко перерос просто произведение на "злобу дня". На глазах у читателей разворачивается настоящая драма: в центре повестования — группа нигилистов во главе с Петром Верховенским, планирующая поднять смуту по всей России. У главного же героя романа Николая Ставрогина — своя тайна, свой страшный грех и своя большая беда — он совершенно опустошен, и жизнь уже не представляет для него никакого интереса. События в романе проносятся вихрем перед читателем, запутываются в какой-то чудовищный клубок и в результате разрешаются трагедией.

Настоящее в романе Достоевского тесно связано с прошлым: он видит истоки нигилистических настроений у детей в их отцах-идеалистах, совершенно не знающих России.

И ФМД, глубоко больной приступы и ожесточившийся ненависть к евреям, полякам и немцам после 10-ти летней ссылки каторга и солдатчина в своих сплошь надуманных персонажах, ещё более больных, чем он сам, не только выставляет нам напоказ все их уродства, но и восхищается ими. Видите ли, в каждой, в самой последней сволочи Обязательно Есть хоть малейшая крупица благородства и самопожертвованья. И ради него одного мы должны любить самых последних гадов и прощать им всё. Попутно он до небес возносит русский народ, у которого особливый путь и который, опираясь на самолучшее Православие, перемелет всех остальных.

Да разве можно его не любить!

В процессе мучительно сложной работы над рукописью, злободневная книга, направленная против русского нигилизма, переросла в масштабный роман-трагедию, в котором и сегодня открываются новый философские, нравственные и исторические смыслы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий