Новости спокойной ночи по китайски

Когда наступила полночь, нужно желать спокойной ночи, говорить пожелание можно включительно до пяти утра: Wǎn ān – ван ан. Китайский разговорник с произношением пригодится вам однозначно, и чем более подробным он будет, тем лучше. Привет на китайском выглядит и звучит так (русский перевод нихао). Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по китайски спокойной ночи", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. Проверьте 'спокойной ночи' перевод на китайский. Смотрите примеры перевода спокойной ночи в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.

Phrases similar to "спокойной ночи" with translations into Chinese

  • Приветствие по-китайски: несколько способов поздороваться
  • Как пишется Спокойной ночи на китайском языке правильно
  • Как пожелать спокойной ночи на китайском
  • Russian-Chinese dictionary

спокойной ночи ,как говорить по-китайски спокойной ночи, 晚安

Для поездок в Китай предлагаю составленный небольшой Русско-Китайский разговорник. Спокойной ночи – Вань ань! Китайская культура обладает богатыми традициями, которые отражаются в различных способах приветствия, которые используются в разных ситуациях. Вашему вниманию предлагается китайский разговорник от бюро переводов китайского языка. 我很好,谢谢,你呢?(китайский язык). Спокойной ночи: 晚安(Wǎn ān, Вань ань).

Спокойной ночи на китайском языке произношение

на китайский язык: «晚安!» спокойной: 冷静. ночи: 夜. Как переводится «你好» с китайского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. хило, распространенная фраза в Китае, Звучит, наверное, красиво не очень, В переводе на русский это – «спокойной ночи». Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по китайски спокойной ночи", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы

Разговорный китайский для переписки(приветствие и вопрос) | Пикабу на китайский язык: «晚安!» спокойной: 冷静. ночи: 夜.
Спокойной ночи по китайски — Как по китайски будет «Спокойной ночи»? — 22 ответа Приветствие по-китайски. Чаще всего, чтобы поприветствоваться в Китае используют выражении Ни хао.

Спокойной ночи по-китайски

Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы Как по китайски спокойной ночи. 14 июн 2018. Пожаловаться. Спокойной ночи! Последние записи: Новогодний курс китайского языка с носителем. КАК ПОБЕДИТЬ ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР Давай встретим Новый Год с новыми знаниями. на китайский язык: «晚安!» спокойной: 冷静. ночи: 夜.

Спокойной ночи на китайском языке произношение

Привет на китайском выглядит и звучит так (русский перевод нихао). Собираетесь в ближайшее время посетить Китай или готовитесь к деловым переговорам с китайскими партнерами? Китайский разговорник обязательно пригодится путешественникам по провинциям, собирающимся посетить Китай и впечатлиться величием и богатой историей этой державы. Спокойной ночи: 晚安(Wǎn ān, Вань ань). Когда наступила полночь, нужно желать спокойной ночи, говорить пожелание можно включительно до пяти утра: Wǎn ān – ван ан.

Спокойной ночи по-китайски

Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя? И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай.

Доброе утро! Утро — это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов — раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро — «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» — «здравствуйте» как «добрый день». Добрый вечер С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер — «ванг шанг хао».

Спокойной ночи Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи — «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна. Как тебя зовут Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов.

Но самая важная информация — рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться!

Ты поел? Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: «чи лэ, нэ? Утверждение и возвратный вопрос.

Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике.

Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу. Гостиница — заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы. Торговый центр — список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.

Продуктовый супермаркет — список слов и фраз, которые помогут вам приобрести интересующие вас продукты. Аптека — если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо. Касса — слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром. Китайский счет — перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона. Местоимения — произношение и перевод местоимений на китайском. Вопросительные слова — часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание. Название цветов — здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version.

You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Знаете, какой самый неловкий момент для всех иностранцев, изучающих китайский? Когда они понимают, что «ни хао» далеко не самое популярное слово, которое жители Поднебесной используют для приветствия.

У вас есть свободные номера? Этой фразой китайцы проявляют внимание друзьям и знакомым, это близкий эквивалент фразы "How are you? Китайцы спрашивают "Вы поели? Да, китайский язык очень непростой, и сразу запомнить большое количество фраз довольно сложно. Главное — начать, и тогда вы поймете, насколько это увлекательно! Начните изучать китайский язык вместе с нами! Будем рады видеть вас на бесплатном пробном занятии в нашей языковой школе!

Также вы можете использовать хэн хао и бу хао, когда вам что-то нравится или же не нравится. Также очень часто жители Китая используют следующие фразы: Добро пожаловать. Пожалуйста — Тсин. Да — Ши. Нет — Бу. Прошу прощения — Дуйбутси. Благодарю за внимание — Се се нинь дэ гуаньчжу. Счастливой дороги — И лу пхин ан. Спокойной ночи — Вань ань. Как ты?

Спокойной ночи!

Впоследствии его форма была преобразована в иероглиф, состоящий из пиктограммы руки, держащей меч, или копья, обозначая тем самым, что когда мужчина держит в руке копье, его ЭГО становится более сильным, образуя слово «Я». Левая часть означает «рот», а правая раньше имела другое написание и обозначала ручные весы, которыми пользовались уличные торговцы. Они заманивали покупателей низкими ценами на сладкие арбузы. Левая часть значит шаги или силу, которую следует применить, чтобы обуздать, усмирить это упрямство, так как упрямство обычно сильное, то шагов нужно ОЧЕНЬ много, отсюда значение «очень». В дополнение к основным вещам, человек также носил с собой этот сосуд.

До нынешних времен иероглиф сохранил свое значение — пиктограмма используется для обозначения союза «тоже, также, и» в конструкции «человек и его рог». Как и в предыдущем уроке, домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки. Составьте простой диалог по примеру урока. Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время.

От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа — общий разговорный диалект, который понимают все жители. Здравствуйте по-китайски звучание Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция.

В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык. Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» — здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме. Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения «нин хао».

В современном Китае используют редко. Или «хай» — все равно как сказать «привет» на китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная форма. Сказать «привет» компании: «нимен хао». Или — привет всем. Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник. Как представится на китайском Представление — элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя.

Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я». Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ». Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя.

Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя? И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай.

По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник — шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку. Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ?

Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску. Маленькое «но» Как вам, вероятно, известно, китайский — тоновый язык. Одно и то же слово, сказанное другим тоном, может означать совершенно другое. Конечно, если вы турист, да еще и светловолосый, то добродушные китайцы обязательно сделают на это скидку. Но если вы хотите звучать как местный, учтите: недостаточно знать, как сказать "привет" по-китайски. Произношение также играет немаловажную роль. Есть очень простой вариант для тех, кто не собирается всерьез изучать язык — забейте фразу в онлайн переводчик с возможностью прослушать набранный текст и просто постарайтесь скопировать интонацию диктора. Это гораздо проще, чем разбираться в нюансах одного из самых сложных для изучения языков в мире.

Китайские иероглифы Для китайских иероглифов характерны такие особенности: сложность в написании; наличие у многих символов нескольких этажей; плотное расположение, минимум свободного места между знаками. Такие иероглифы также называют полными или классическими. Они использовались со времен династии Хань, которая правила в III веке до нашей эры. Именно в этот период проводилась стандартизация написания иероглифов — кайшу. Упрощенное китайское письмо Этот вид иероглифов появился в середине двадцатого века после проведения реформ китайской коммунистической партии. Многие знаки отличались упрощенным написанием и до этого. Однако их применяли лишь в отдельных каллиграфических стилях или в техниках скорописания.

Сравнение традиционного и упрощенного письма Традиционные иероглифы считаются более сложными. Они содержат больше черт. При этом упрощенные обладают простой структурой и содержат меньше элементов. Отдельные обозначения пишутся одинаково и в традиционном, и в упрощенном варианте, так как они изначально не были сложными. Потому и не было нужды их менять. Написание иероглифов в Японии Чтобы отличить японские обозначения, стоит обратить внимание на такие особенности: простота написания большей части символов; округлая форма знаков — это касается хираганы; прямые несложные символы, которые обладают заостренными окончаниями, — это относится к катакане. Корейское письмо К характерным особенностям корейских иероглифов относят следующее: большое количество округлых и овальных элементов в знаках; отдаленное расположение знаков друг от друга — в результате письмо получается более размашистым; обилие прямых линий.

Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски Также, я думаю, не лишним будет узнать как или поприветствовать человека в зависимости от времени суток: Доброе утро Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения.

Ракетные войска НОАК пожелали гражданам «спокойной ночи» фото с гиперзвуковым оружием

Ми заказывали номер для двоих человек — Вомень юйдынлэ шуаньжэнь фанцзиен. Чжэ шы вомэнь де хучжао. Есть номера в отеле для бронирования? Можно забронировать более дешевый номер? Можно соединить меня с постояльцем комнаты номер… — Тсын гэй во цзе … фанцьзиень. Мы отправляемся 5. Мы планируем уже сдавать свою комнату — Вомэнь сяюнь тхун фаан. Для меня потребуется номер для одного — Во сюйяо данцзиень. Для меня потребуется номер для двоих — Во сюйяо шуаньженьцзиень. Я хочу снять номер с морским видом для двоих — Во сюйяо иегэ хайцьзин дэ шуаньжэнь фанцзиень. В туалете уже нет бумаги.

Я считаю, что в моей комнате нужно убраться. Я хотела бы сменить номер — Воу сянь хуаньгэ фанцзиень. В оплату включен утренний прием пищи?

В следующем уроке мы изучим цифры, научимся записывать дату и познакомимся с некторыми новыми словами. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч! И если вы решились начать изучение китайского языка , то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении.

Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip.

Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает.

В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке.

Именно так нужно учить язык. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо».

Такое обращение приемлемо в письме. В современном Китае используют редко. Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени.

Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник. Как представится на китайском Представление — элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя.

Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я». Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ» [ne].

Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах.

В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу.

Смысл как в русском: «а тебя?

Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье». В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось. В ответ, за признательность говорят «мэй ши» — пожалуйста. Заключение Мало сказать «здравствуйте» по-китайски.

Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи. На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом. Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию. Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова.

Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Уважаемые читатели! Добро пожаловать на блог сайт! Слова приветствия и прощания в языке любого народа неразрывно связаны с культурой.

Если посмотреть на значение этих слов, то можно узнать много нового и интересного. Я думаю, что людям, изучающим китайский язык или просто интересующимся китайской культурой, небезынтересно узнать, какие слова говорят друг другу при встрече в Китае , и как это зависит от обстановки. Что ж, попытаемся разобраться. У некоторых народов в приветствии заключается пожелание добра и заинтересованность в том, все ли хорошо. В России это «здравствуйте», в котором мы желаем собеседнику здоровья. Раньше я думала, что «ни хао» в Китае — наиболее часто используемая фраза-приветствие, однако впоследствии убедилась, что это не так. Ее чаще всего произносят в следующих случаях : в официальной обстановке, при встрече с очень уважаемым или незнакомым человеком. Эта фраза ставит многих иностранцев в тупик. Так было и со мной.

В первый месяц моего пребывания в Китае, учительница обратилась к нам: «Вы поели? Я удивилась этому вопросу, ведь мы только-только познакомились. Позже я узнала, что это очень популярный способ приветствия в Китае. Обычно его используют в дообеденные и послеобеденные часы, а еще чаще вечером: до и после ужина. Данная традиция связана с исторической обстановкой в Китае и голодом, из-за которого люди привыкли уделять большое внимание еде. Достаточно помахать рукой.

Приветствие. Прощание на китайском языке (разговорник)

Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба». В Китае интересуются «как идут дела? И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны.

От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела.

Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте. Или «уэйи» , что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении.

Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми.

Или «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу.

Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье».

В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось.

В ответ, за признательность говорят «мэй ши» — пожалуйста. Заключение Мало сказать «здравствуйте» по-китайски. Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи.

На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом.

Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию.

Руководство по произношению[ править ] Существует много вариантов приведения китайского языка к буквенной системе, но чаще всего используют официальную пекинскую государственную систему — пиньинь. Иероглифы сами по себе не дают какой-либо фонетической информации, характерной для языков с буквенной системой. Пиньинь обозначает звуки с добавлением знаков тонов над гласной, что дает полную информацию о том, как правильно произносить слово. В китайском языке один иероглиф передает один слог. Слог состоит из трёх компонентов — начальной согласной инициаль , гласной и конечной согласной финаль и тона.

В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо Что вы делаете завтра вечером? Не хотите ли что-нибудь выпить? Я тебя люблю! Спокойной ночи! Источник Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа — общий разговорный диалект, который понимают все жители. Здравствуйте по-китайски звучание Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме. В современном Китае используют редко. Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник. Как представится на китайском Представление — элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я». Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ» [ne]. Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя? Другие распространенные фразы Традиционные универсальные выражения есть во всех языках. И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай. Доброе утро! Утро — это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов — раннее утро. Спокойной ночи Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Как тебя зовут Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация — рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться! Ты поел?

Мы подготовили небольшой разговорник из простых общеупотребительных фраз на китайском языке. Общие фразы, слова-приветствия и благодарности Здравствуйте! До свидания! Бу хао исы! Спокойной ночи! Благодарю за внимание! Топ-10 разговорных фраз на китайском языке Сколько стоит?

Спокойной ночи по китайски пишется. Краткий русско-китайский разговорник: что нужно знать туристу

хило, распространенная фраза в Китае, Звучит, наверное, красиво не очень, В переводе на русский это – «спокойной ночи». 我很好,谢谢,你呢?(китайский язык). Русско-китайский разговорник для туристов. Китай не только самая густонаселенная стран мира, но и самое посещаемое государство туристами. Хотите узнать, как будет слово Спокойной ночи по-китайски (упрощенный вариант)?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий