Новости опера травиата большой театр

Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

Опера «Травиата»

Донецкий государственный академический театр оперы и балета представил свою постановку «Война и мир» на Новой сцене Государственного академического Большого театра России. Солист Национального Большого театра Беларуси был впервые открыт для казанской публики, однако с казанской версией «Травиаты» Городецкий знаком не понаслышке. Сегодня в столице на сцене Большого театра покажут оперу «Травиата» в постановке известного итальянца.

Кристина Мхитарян дебютировала в «Травиате» Большого театра

С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Спектакль, благодаря режиссерской постановке, выглядит потрясающим и необычно утонченным. В нем безраздельно главенствует красота дорогого столичного салона: темные блестящие обшивки, обтягивающие сексуальные наряды женщин и стоящие рядом с ними изысканно одетые мужчины.

И вот теперь, спустя 12 лет, "Травиата" возвращается на сцену главного театра страны и под аплодисменты. Осуществила российскую постановку звездная команда. Последняя - практически свой человек в Главном театре.

В 2002 году она поставила здесь "Турандот", в 2004 - "Огненного ангела". По ее мнению, Главный театр сильно изменился после реконструкции. Но, с другой стороны, я вспоминаю как оказалась здесь много лет назад будучи еще студенткой и смотрела спектакль за два рубля. Потом я сюда возвращалась несколько раз. Для меня, американки, - огромная честь работать в Главном.

Я чувствую и слышу то сердце, которое в нем билось всегда и бьется до сих пор. А сердце театра - это его труппа, хор, оркестр, люди, которые работают за сценой", - отметила она. А выбор своей третьей постановки в Главном она объясняет так: "Я считаю "Травиату" одной из важнейших опер и настоящей революционной работой. Сегодня она уже не вызывает такого шока, потому что времена изменились, но очень важно смотреть на эту историю глазами человека из той эпохи и поддерживать в героях страсть, которая шокировала зрителей того времени". Еще, по мнению режиссера, сюжет "Травиаты" очень актуален для Москвы.

Впервые композитор взял за основу произведения основанную на реальных событиях книгу, а не миф или классическую пьесу. Это была настоящая революция, настоящий шок для публики: опера, рассказывающая о реальных людях, живущих в настоящее время, с настоящими проблемами, о непростой и трагической любви.

И какой вокал властвовал над всем! После сцены смерти Виолетты аплодировать можно было только стоя. Дирижировал на сей раз Алессандро Биччи Италия , который, кстати, не только дирижер, но и коуч по вокалу, обучающий наших артистов манере итальянского пения.

Языкового барьера между ним и его якутскими учениками нет — синьор Биччи хорошо говорит по-русски, так как в Россию он впервые приехал в 2007 году по приглашению Казанского театра оперы и балета, а с 2011-го стал коучем в главном театре страны — Большом театре. С Театром оперы и балета имени Суоруна Омоллоона он сотрудничает с 2013 года.

Купить билеты на оперу "Травиата"

Луиза — консультант Большого магазина в сценографии безошибочно угадывается склад ИКЕА , ее отец — охранник там же, граф Вальтер — мэр города, Вурм эту партию исполнил Николай Казанский — его референт. Все это конкретизировано, сценически разработано, но, увы, не работает. Герои оперы, в основном на авансцене, существуют вне предлагаемых обстоятельств — они действуют на их фоне, и фон тут куда более проработан, словно на миманс ушли все силы режиссера. К продавщице Луизе ни разу не обратится покупатель, сама она в разгар рабочего утра спит в кровати, по Большому магазину Рудольф разгуливает с пистолетом в кармане, а в церковь приходит с бутылкой и бокалами. Отец Миллер, узнав, что дочь отравлена, почему-то не достает мобильник и не вызывает скорую, а умирающие возлюбленные не бросаются друг другу в объятия, пытаясь сказать последнее люблю, а полулежат на церковной скамейке. Наконец, стереотипные представления о героях а иных у нас нет, поскольку режиссер не предлагает не дают объяснения, почему продавщица Большого магазина не рада, что ее возлюбленный оказался еще и богат, почему отец не желает в зятья сына мэра. И почему девушка все время обращается к Всевышнему, ни разу не выказав свою набожность.

Из подобных вызывающих недоумение моментов состоит практически весь режиссерский текст. В результате характеры, мотивы, действия героев не раскрываются.

Он о тм етил, что у Большого театра с Доми нго сло жилось прочное творческое сотрудничество. Ранее в Большом театре Доми нго уже предстал во всех своих ипостасях - и как певец, и как дирижер, и как педагог, дающий мастер-классы для молодых певцов.

Для некоторых коллег по спектаклю Антонио был еще и консультантом по правильному произношению итальянских слов. А графа Вальтера исполнил корейский бас Саймон Лим. Певец работал на многих европейских сценах, постоянно сотрудничает с театром Ла Фениче в Венеции. Это второй спектакль на сцене Большого для Саймона Лима. Бас-баритон, солист Большого театра Николай Казанский играет главного интригана Вурма.

Этот персонаж впервые в его карьере. Второй акт продолжает индустриальное оформление оперы. Действие начинается в курилке гипермаркета. На сцене бетонная стена, скамейка, пепельница. Здесь коварный Вурм предлагает Луизе вариант, как можно освободить отца. Надо только написать письмо Рудольфу и признаться, что не любит его. Девушка не может противостоять хитрости и коварству. Во втором действии в сцене, где Луиза оговаривает себя, рассказывая герцогине, что использовала влюбленного в нее Рудольфа, меццо-сопрано Кулаевой сливается в дуэте с сопрано Анны Аглатовой. Певицы демонстрируют еще и драматическое дарование.

Ты веришь в искренность участия благородной дамы в судьбе девушки. И жалеешь Луизу, которая из любви к отцу пишет письмо-оговор. Хор Большого театра — цементирует постановку. Его можно смело называть одним из главных действующих лиц спектакля.

На минской сцене в «Травиате» зрители увидят своих современников — действие этой оперы перенесено в Париж XXI века. Соответственно, «изменится» и болезнь главной героини Виолетты. В наше время медицина легко справляется с туберкулезом, но вот онкология до сих пор прерывает жизни в том числе молодых и красивых людей. Но в действительности они безмерно одиноки. За радостью и счастьем скрывается невероятная боль — от непонимания, неискренности, отсутствия друзей и любимых. Как редко можно встретить настоящую любовь.

А встретив ее — потерять навсегда. Вот истинная трагедия. Так и Виолетта Валерии не верит в настоящую любовь, пока однажды не встречает на балу молодого Альфреда.

Опера «Травиата»

Новая «Травиата» в Большом театре Знаменитая опера Джузеппе Верди «Травиата» возвращается в Большой театр России спустя 12 лет.
«Травиата» Первая афиша оперы На этих выходных мы были в Вене, летали специально слушать в Венской государственной опере Травиату Верди.
Опера Травиата 2024 в Большом театре, Москва В декабре 2020 года были с мужем в Большом театре на Исторической сцене, слушали оперу Джузеппе Верди "Травиата".
Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата» – Радио Орфей (Москва 99,2 FM) Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте

Новая «Травиата» в Большом театре

G.Verdi : La traviata, Большой театр 18.03.2022 Опера Джузеппе Верди «Травиата» является одной из самых исполняемых произведений на. подробная информация, 16+. У нас вы сможете купить билеты на оперу Травиата в Большой театр даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра!
Доминго отменил выступление на сцене Большого театра из-за плохого самочувствия Впервые опера «Травиата» в Большом театре была поставлена в 1858 г. – и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз.
Большой театр • Травиата Официальные билеты на оперу «Травиата» в Большом театре, а также вся информация о спектакле: описание, фото, видео.
Травиата - опера в Москве 2024 - афиша, билеты | В «Травиате» — звезда Большого театра. Любителей оперы 23 октября ждет волнующая встреча с молодой оперной звездой — в этот вечер Виолетту в «Травиате» споет Анна Аглатова.

G.Verdi : La traviata, Большой театр 18.03.2022

Краткое содержание оперы Верди «Травиата» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. UPD: LA TRAVIATA 21.05.2022 (ВЕЧЕР) Даже не знаю прилично будет или нет сообщить о том, что опера Травиата в Большом театре удалась. Купить билеты на оперу Травиата в Москве, билеты по цене от 1000,00 руб. 20 июня 2024 г. в 19.00, Новая опера им. Колобова Травиата, официальные электронные билеты на оперу на сайте С 7 по 17 октября Большой театр дает премьерные показы популярнейшей оперы "Травиата" Джузеппе Верди.

Опера «Травиата»

Знаменитая опера Джузеппе Верди «Травиата» возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Купить официальные билеты на оперу Травиата в Государственный академический Большой театр России. Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте В опере «Травиата» Большого театра партию Виолетты спела Кристина Мхитарян. С 7 по 17 октября Большой театр дает премьерные показы популярнейшей оперы "Травиата" Джузеппе Верди. Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля.

Доминго отменил выступление на сцене Большого театра из-за плохого самочувствия

В «Травиате» — звезда Большого театра Также показы оперы "Травиата", согласно афише театра, запланированы на 26, 27 и 28 ноября.
Билеты на оперу Травиата - Большой театр, купить онлайн с доставкой Травиата Большой театр, Историческая сцена с 24 по 28 января!
Доминго отменил выступление на сцене Большого театра из-за плохого самочувствия Недавно приобрели билеты в Большой театр на оперу ского «Иоланта».

Кристина Мхитарян дебютировала в «Травиате» Большого театра

Казалось, между образом и личностью певицы, между жизнью на сцене и музыкальной погруженностью в роль не остаётся ни малейшего зазора: Оксана Шилова без остатка растворялась в спектакле, который из-за неудачного партнерства выглядел её абсолютным бенефисом. Из-за болезни Альбины Шагимуратовой — основной приглашенной примадонны Большого театра да уж заодно и Венской оперы, где запланировано на конец года выступление певицы в сложнейшей партии Амины в беллиниевской «Сомнамбуле» — серию премьерных показов открыла выпускница Казанского музыкального училища и Санкт-Петербургской консерватории, бывшая солистка «Санктъ-Петербургъ-оперы» и Молодежной оперной программы, а ныне солистка Большого театра Венера Гимадиева. Вокальное исполнение партии у певицы было несколько напряженным, а сочный тембр показался в этот раз немного суховатым. К интонационной точности воспроизведения партии вопросов, конечно, не было, но драматическая полнокровность образа явно перевешивала его музыкальное наполнение: с ролью певица справилась легко и уверенно, и в её интерпретации Виолетта выглядела одновременно вызывающе и напуганно, трогательно и отчаянно, что находило своеобразное преломление в незначительной дрожи звуковедения и металлическом призвуке в голосе. Когда, восстановившись после болезни, в четвертом спектакле премьерной серии на сцену вышла, наконец, Альбина Шагимуратова и продемонстрировала техническую виртуозность, обрамлявшую драматической окантовкой шелковисто-пряный тембр, вся красота которого была подчинена выражению эмоциональных импульсов и настроений главной героини, — передать то экстатическое изумление невероятным, которое охватило слушателей, было невозможно. Ювелирная филировка звука, тончайшие диминуэндо, изящные легато, опёртые на феноменальное дыхание, изысканные пианиссимо отличали это исполнение главной партии. И даже микроскопический «треск» в паре фраз из знаменитого монолога «E strano», неожиданно напомнивший о недавней болезни самой певицы, с реалистической беспощадностью вписался в продуманный образ, предложенный певицей. Виолетта Шагимуратовой обладает мощным внутренним началом, она умна интуитивной женской мудростью, отчего безошибочно угадывает посылы и ожидания окружающих, и именно эта житейская трезвость главной героини оперы создаёт своеобразный психологический контраст, который заставляет верить в искренность и серьёзность охвативших её чувств. Героиня Шагимуратовой сознательно стремится к бегству от самой себя, от своей болезни и от своей репутации, и то, что любовь для неё — один из способов этого саморазрушения, разрушения себя-былой, себя-прошлой, себя-ненастоящей, — на мой взгляд, ценнейшая находка актрисы, заставляющая в который раз задуматься о чудовищной несправедливости мироустройства, к которому с предпоследним обвинительным протестом обращается Виолетта в монологе «Gran dio, morir si giovine».

С тенорами у нас, как известно, давно уже всем всё понятно, поэтому, как говорится, из двух зол наименьшим оказался бывший солист Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Алексей Долгов. Озвучено всё было ровно, без криминала, но и без блеска, а если абстрагироваться от уставшего, малоподвижного «деревянного», постоянно осекавшегося при подходах к верхним нотам голоса певца, то исполнение можно с полным правом назвать приемлемым. Тем более, что драматически роль Долгову даётся легко: все непростые мизансцены с залезаниями на стол и даже с затаскиванием на него главной героини у артиста получаются музыкально и органично. Смотреть приятно, слушать, — скажем так, комфортно. Во втором составе в партии Альфреда выступил выпускник Петербургской консерватории и артист Молодежной программы Большого театра Евгений Наговицын. Вот вроде бы и певец молодой двадцать шесть лет всего , а ощущение от его вокала такое, будто у человека вся жизнь не задалась. Я даже не знаю, как поделикатнее обозначить основные проблемы певца, потому что не основных там просто нет: и какой-то надтреснутый тембр, и пережатое отсутствие верхних нот, и горловая «сплющенность» звука, — ну, вот всё не слава богу.

Наверное, эти огрехи можно исправить, а наверняка имеющиеся достоинства — развить, — но зачем в такой вокальной форме выходить на такую сцену в такой знаковой партии?

За окном идет снег. Несколько кроватей, в том числе и кровать Виолетты, зловеще пусты. Но через некоторое время главную героиню привозят в кресле-каталке. Начинается последний акт, и кровавые стигматы «уорхоловской» камелии начинают обретать свои реальный трагический смысл… История жизни и смерти, любви и не понятой вовремя жертвенности во имя этой любви, психологически тонко и деликатно рассказанная Франческой Замбелло и командой ее коллег, подходит к своему финалу. При этом мы становимся свидетелями не просто еще одной премьеры в Большом театре, а события, чрезвычайно важного в череде лихорадочных и зачастую бесплодных метаний из стороны в сторону его нынешнего руководства.

Эта премьера недвусмысленно показывает, что альтернатива пресловутой «режопере» есть, просто нужны воля и умение ее отыскать. В Большом театре это проявилось еще в прошлом сезоне на постановке «Кавалера розы» Рихарда Штрауса. И если на главные партии в том спектакле был выписан достаточно сильный костяк зарубежных солистов, то на этот раз вдвойне приятно осознавать, что и опора на собственные певческие силы смогла принести обнадеживающий результат. Совершенно очевидно, что этот результат не стал бы весомым без чуткого подхода к подаче певцов со стороны музыкального руководителя постановки маэстро Лорана Кампеллоне. Благодаря стараниям дирижера оркестр просто «любил» певцов всей душой. Музыкантов Большого театра на этот раз было не узнать: они играли элегантно и чувственно, и в оркестровой палитре их игры ощущалась несомненная западноевропейская настройка — словом, во всём чувствовалась опытная и интеллектуально тонкая дирижерская рука.

Да и ансамблево-хоровые сцены предстали на редкость живыми и взволнованно красочными. В большом дуэте Виолетты и Жермона, являющемся едва ли не центральным драматургическим эпизодом всей оперы, дирижер задавал оркестру порой такие медленные темпы, что последний, не теряя своего музыкально психологического стержня, звучал так, что от его взволнованно-акварельных нюансов просто перехватывало дыхание. Немало дивных мгновений «одухотворенного парения» подарили и симфонические фрагменты партитуры — вступление к опере и антракт между вторым и третьим актами. Возвращаясь, наконец, к разговору о певцах, хочется сначала отметить, что приятно легло на слух звучание всего ансамбля многочисленных вспомогательных персонажей, а их в опере, как известно, немало. В тройке же главных героев уязвимым, как уже отмечалось, оказалось лишь исполнение партии Альфреда. В день второго представления в ней был занят артист Молодежной оперной программы Евгений Наговицын.

И основная проблема интерпретации для этого певца была связана вовсе не с тем, что какие-то вокальные трудности этой партии исполнителю оказались не по силам, а с тем, что сдавленное, малоподвижное и лишенное лоска и пластической привлекательности звучание просто находится вне пределов музыкальной стилистики, требуемой для воплощения этой роли. Да и с артистической точки зрения молодому тенору веришь пока далеко не безоговорочно! Хотелось услышать красивое, тембрально наполненное канителенное пение, но, увы, рассчитывать на это, скажем так, «по объективным показаниям», было совершенно невозможно.

Своими впечатлениями делятся воспитанницы 9-го курса Опера великого итальянского композитора Джузеппе Верди на итальянском языке восхитила нас до глубины души! Мы были в восторге от красивейшей музыки и высокого уровня исполнительского мастерства актеров и музыкантов, грандиозных декораций и великолепных костюмов!

Если чуть-чуть приподнять уровень оркестровой ямы, будет получше.

А так мне очень нравится работать с вашим театром, вашими артистами. Конечно, техника исполнения у них другая, но я считаю: по-итальянски надо петь, используя итальянскую технику, а по-русски — используя русскую. Любой человек должен следовать своей природе. Желаю вам построить свою оперу и растить свои таланты».

К 170-летию мировой премьеры- опера «Травиата» в Мариинском театре

это мастерски созданная интерпретация знаменитого произведения Верди: реалистичность и трагичность происходящего на сцене поражает, и неудивительно, что биеты на оперу «Травиата» раскупают каждый раз порлностью. 22 апреля на новой сцене Мариинского театра состоятся два показа знаменитой оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. «Травиата», Новая Опера, опера в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Рейтинг постановки, описание, фото, актёры. Удобная схема зала. Купить билеты онлайн на опера и другие мероприятия 2024 года в Москве на Яндекс Афише. Конечно, «Травиата» — опера, главный смысл которой заключается в первую очередь в трех солистах, от этого никуда не денешься.

Премьера оперы «Травиата» в Большом оказалась под угрозой из-за болезни солиста

Я даже не успеваю удивиться, когда она берет со своего стола кожаный стек для верховой езды — ну а что, дисциплина же. Оказывается, стек — это реквизит для хозяйки бала Флоры. Ирина Должанская, исполнительница роли Флоры, говорит, что с Франческой Замбелло очень приятно работать: «Она всегда очень точно репетирует, с самого начала знает, какой у нее будет спектакль, и не меняет свое решение». Режиссер не задерживает артистов — репетиция заканчивается даже раньше, чем предполагалось. Наталья Красноярская, режиссер мимического ансамбля, которая отвечает за всех пластичных юношей и девушек в этой сцене, рассказывает, что у каждого артиста миманса есть высшее образование и специализация: кто-то из театрального вуза, кто-то из хореографического училища, у кого-то есть вокальный дар. То же самое говорит и Катерина Миронова, заведующая мимическим ансамблем: «Я здесь работаю как хореограф. Франческа всегда знает, что она задумала. Это приятно, потому что в опере режиссер не всегда четко понимает, чего хочет.

Я редко бываю собой довольна, но мне нравится, что у нас вместе выходит». Лоран Кампеллоне объясняет в перерыве, что «Травиату» ставили уже столько раз, и у публики в памяти крутится столько записей на CD-дисках, что ему кажется важным ориентироваться прежде всего на партитуру: «Вот, например, сцену на балу у Флоры часто исполняют медленно, но это неверно, потому что, если бы Верди хотел, чтобы было медленно, это было бы иначе написано. Нам здесь важная эмоция — у каждого слова есть точное значение, которое должно дойти до зрителя. Мы делаем театр с музыкой, а не наоборот. Театр на первом месте.

Режиссер-постановщик — народный артист России Дмитрий Бертман, музыкальным руководителем спектакля стал дирижер с мировым именем, народный артист России, художественный руководитель и главный дирижер Государственного симфонического оркестра Республики Татарстан Александр Сладковский, художник-постановщик — заслуженный художник России Игорь Нежный, художник по костюмам — заслуженный художник России Татьяна Тулубьева, художник по свету — заслуженный деятель искусств России Дамир Исмагилов. В «Геликон-опере» к маэстро Верди — отношение особенное. Для художественного руководителя театра Дмитрия Бертмана, как он признается, «Верди — это музыка удовольствия!

У них просто не было денег приглашать профессионалов. Приходится сглаживать неудачные моменты, использовать театральные приемы, чтобы рассказать историю не по субтитрам. Я никогда не шел на эксперимент ради трюка. К сожалению, многие театры сегодня болеют архаизмом. За академической формой порой скрывается непрофессионализм режиссера. Не выстроены яркие образы, правдивые взаимоотношения между героями. Эстетика — это только внешнее, важно, чтобы театральный язык был выразительный, искренний. Гораздо труднее переносить спектакль во времени и пространстве, чем ставить классику, где воображение, фантазия не работают, все уже выстроено: прошел от левой кулисы, сел, посмотрел на Виолетту. Молодые Ирина Кучинская Виолетта , Юрий Городецкий Альфред , Илья Сельчуков Жорж Жермон , чье мастерство мне довелось оценить во время генеральной репетиции составов несколько , смогли умело соединить великолепный вокал и игру. Поскольку «Травиата» — история молодых, решили отказаться от оперных корифеев, которым обычно достаются ведущие партии. Для художника-постановщика Кристине Пастернака Латвия каждый певец — отдельная краска, наряд должен был подходить к личности актера. Непросто было реализовать задуманное и в музыкальном плане. Хормейстер-постановщик народная артистка Беларуси Нина Ломанович, рассказывает: — Это люди, которые отдыхают, веселятся, пьют, поют, танцуют, влюбляются, поэтому в хоровой партитуре достаточно много обозначений для характерного исполнения brilliante блестяще, иксрометно и agitato взволнованно, возбужденно, тревожно. Подобное пение я называю «штриховым», потому что такой характер музыки требует от артистов особого отношения: надо постоянно держать тонус и высокий градус, что обычно довольно трудно дается хоровому коллективу.

Лучезарный и цветастый тембр певицы сопровождался округлым, прекрасно сфокусированным, объемным и практически безошибочно грамотным звучанием. Но не менее яркое впечатление произвел образ, созданный певицей: волевая и импульсивная, трогательная и раздавленная, живая в каждом жесте и в каждой фразе, Виолетта Шиловой покоряла невероятной вокально-драматической самоотдачей. Казалось, между образом и личностью певицы, между жизнью на сцене и музыкальной погруженностью в роль не остаётся ни малейшего зазора: Оксана Шилова без остатка растворялась в спектакле, который из-за неудачного партнерства выглядел её абсолютным бенефисом. Из-за болезни Альбины Шагимуратовой — основной приглашенной примадонны Большого театра да уж заодно и Венской оперы, где запланировано на конец года выступление певицы в сложнейшей партии Амины в беллиниевской «Сомнамбуле» — серию премьерных показов открыла выпускница Казанского музыкального училища и Санкт-Петербургской консерватории, бывшая солистка «Санктъ-Петербургъ-оперы» и Молодежной оперной программы, а ныне солистка Большого театра Венера Гимадиева. Вокальное исполнение партии у певицы было несколько напряженным, а сочный тембр показался в этот раз немного суховатым. К интонационной точности воспроизведения партии вопросов, конечно, не было, но драматическая полнокровность образа явно перевешивала его музыкальное наполнение: с ролью певица справилась легко и уверенно, и в её интерпретации Виолетта выглядела одновременно вызывающе и напуганно, трогательно и отчаянно, что находило своеобразное преломление в незначительной дрожи звуковедения и металлическом призвуке в голосе. Когда, восстановившись после болезни, в четвертом спектакле премьерной серии на сцену вышла, наконец, Альбина Шагимуратова и продемонстрировала техническую виртуозность, обрамлявшую драматической окантовкой шелковисто-пряный тембр, вся красота которого была подчинена выражению эмоциональных импульсов и настроений главной героини, — передать то экстатическое изумление невероятным, которое охватило слушателей, было невозможно. Ювелирная филировка звука, тончайшие диминуэндо, изящные легато, опёртые на феноменальное дыхание, изысканные пианиссимо отличали это исполнение главной партии. И даже микроскопический «треск» в паре фраз из знаменитого монолога «E strano», неожиданно напомнивший о недавней болезни самой певицы, с реалистической беспощадностью вписался в продуманный образ, предложенный певицей. Виолетта Шагимуратовой обладает мощным внутренним началом, она умна интуитивной женской мудростью, отчего безошибочно угадывает посылы и ожидания окружающих, и именно эта житейская трезвость главной героини оперы создаёт своеобразный психологический контраст, который заставляет верить в искренность и серьёзность охвативших её чувств. Героиня Шагимуратовой сознательно стремится к бегству от самой себя, от своей болезни и от своей репутации, и то, что любовь для неё — один из способов этого саморазрушения, разрушения себя-былой, себя-прошлой, себя-ненастоящей, — на мой взгляд, ценнейшая находка актрисы, заставляющая в который раз задуматься о чудовищной несправедливости мироустройства, к которому с предпоследним обвинительным протестом обращается Виолетта в монологе «Gran dio, morir si giovine». С тенорами у нас, как известно, давно уже всем всё понятно, поэтому, как говорится, из двух зол наименьшим оказался бывший солист Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Алексей Долгов. Озвучено всё было ровно, без криминала, но и без блеска, а если абстрагироваться от уставшего, малоподвижного «деревянного», постоянно осекавшегося при подходах к верхним нотам голоса певца, то исполнение можно с полным правом назвать приемлемым. Тем более, что драматически роль Долгову даётся легко: все непростые мизансцены с залезаниями на стол и даже с затаскиванием на него главной героини у артиста получаются музыкально и органично. Смотреть приятно, слушать, — скажем так, комфортно. Во втором составе в партии Альфреда выступил выпускник Петербургской консерватории и артист Молодежной программы Большого театра Евгений Наговицын. Вот вроде бы и певец молодой двадцать шесть лет всего , а ощущение от его вокала такое, будто у человека вся жизнь не задалась.

«Травиата» Верди возвращается в Большой театр

На новой сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялись показы знаменитой оперы Джузеппе Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. Легендарная опера Джузеппе Верди "Травиата" возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Как куратор и драматург работал над постановками Большого театра, Театра Наций, Пермской оперы, Гоголь-центра и Новосибирского театра оперы и балета, сотрудничал с изданиями «Известия», Vogue, «Сноб», Colta, «Театр». Посещение Большого театра. Опера «Травиата». Большой театр представит зрителям оперу «Травиата» в постановке выдающегося американского режиссера Франчески Замбелло.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий