Dennis Galer Goodwin is an English man recognized by Guinness World Records as going on the world's longest hunger strike, lasting 385 days and ending in 1973. Одним из главных героев романа является сам Гудвин — волшебник, который живет в Изумрудном городе и который, по иронии судьбы, оказывается обычным человеком, у которого есть свой секрет. Ёперный бабаятор, Гудвин, ты чем-то еще занимаешся окромя просмотров всего трэша подряд? Фильмы A Wall Street Tragedy Актёр Нат С. Гудвин. Прошлым летом решил купить дом – нашел в газете объявление агентства недвижимости Гудвин.
В Тюмени ТРЦ "Гудвин" ждет серьезная реконструкция
Я хочу увидеть, сколько у тебя рейтинга. Ранее стример Александр Nix Левин заявил , что один из участников состава Team Golovach имеет более высокий рейтинг, чем было заявлено при формировании команд. Впоследствии Team Golovach дисквалифицировали из чемпионата.
Да, после событий в других городах Юго-Востока, таких как расстрел Правым сектором демонстрантов антимайдана в Харькове или поджог коктейлями Молотова палаточного городка в Николаеве и т. Но в масштабную войну не верилось. Я понимал, что была брошена армия усмирять Восток. Но не верилось в то, что армия сможет атаковать города, людей. Так вот. Конечно, я приехал сюда по зову сердца. Я не мог стоять в стороне от происходящего.
Понятия выбора стороны для меня вообще не стояло. Это не компьютерная игра. Сторона для меня была только одна и я стал на её защиту. На защиту людей, против которых непонятные «новые» власти бросили армию, на защиту родного языка, на защиту памяти предков, на защиту справедливости. В тот момент я как никогда почувствовал, что сделал самый важный и самый правильный выбор в своей жизни. И я не ошибся. Хоть и многое было пережито. Многое… Но я не ошибся. Да, мне пришлось перечеркнуть всю прошлую жизнь и людей, которые в итоге так же с лёгкостью вычеркнули меня.
Я приехал в Донецк не зная абсолютно никого. По интернету знал только одного парня, мы с ним подружились на антимайдановских темах мы до сих пор хоть и редко, но общаемся. Его зовут Стас. Я объяснил ему, что приехал помогать в защите Донецкой ОГА. Он познакомил меня с одним из лидеров захвата ОГА.
Пространство ИП Виноградов. Итоговая выставка 7 сезона проекта «Открытые студии» «Стены помогают». ЦСИ Винзавод. Квартирная выставка «Rooms 2. We see items. Железногорске биеннале.
Там короткое время выполнял функцию инструктора и командира 2-го отделения, после чего мне предложили служить в развед-диверсионной группе «Болгара» и я с радостью согласился. Ну и с тех пор мы находились подальше от штаба и от кухни Два с половиной месяца обороны Славянска было незабываемым периодом жизни. После него много ещё что было, но там был особый дух. Также, там впервые испытал настоящий, реальный страх. Настолько сильный, что он мгновенно поглощал всё пространство вокруг, все мысли, каждую клетку тела, всё прошлое, настоящее и будущее. Бывало настолько страшно, что хотелось поднять голову выше, что б поймать пулю, лишь бы не испытывать больше этого страха. А потом наступал момент выбора. Сойти с ума? Или найти ответы на все «почему» и «ради чего» и продолжать делать, делать, делать. А потом привыкаешь. Страх остаётся, конечно. Но он уже становится твоим другом. Помогает выжить. Не лезть по тупому на рожон и продумывать каждый шаг. Главное, что б страх не ушёл. Если страх уйдёт, то на войне долго не проживёшь. Потом мы ушли из Славянска. Это было очень больно, но мы понимали, что других вариантов не было. После этого было много всего. Очень запомнился август 2014-го в г. Тогда в окрестностях города проходили тяжелейшие бои.
Джеймс Гудвин
Как Гудвин показала в интервью на Live! А потом я была на девятом месяце беременности и подумала: «нам обязательно нужно пожениться. Их первый ребенок, Оливер Финлей, родился в мае 2014 года, а два года спустя, в июне 2016 года, они приветствовали второго сына, Хьюго Уилсона Далласа. Понятно, что расширение их семьи оказало огромное влияние на профессиональную жизнь пары. Гудвин сказала Е! Новости в 2015 году: «Это заставляет меня чувствовать, что действовать совсем не творчески, но быть родителем. Кто родитель я хочу дать Оскар.
Джиннифер Гудвин напугала себя театром Оставив свою роль Белоснежки на Однажды в сказке в 2017 году, Джиннифер Гудвин приступила к новому приключению — театру. Актриса нырнула в роль в спектакле «созвездия» в театре Геффен в Лос-Анджелесе. Занятия театром ознаменовали огромный голливудский отъезд звезды. Актриса Переступить черту добавила: «Я творчески искала вызов другого рода, чем за последние 10 лет, — и, безусловно, нашла его в этой пьесе. Я была одержима Созвездиями … и все же, прочитав ее миллион раз, я не думаю, что я полностью поняла, во что я ввязалась «. Она также рассказала Бродвейскому миру, что она «действительно преследовала всех в театре The Geffen Playhouse», чтобы устроиться на работу, признавшись, что хотела «испугаться» своей следующей роли.
Джиннифер Гудвин не зарабатывала достаточно денег За несколькими исключениями, роли Джиннифер Гудвин на большом экране не смогли заработать столько денег, сколько ожидалось. Несмотря на то, что он появился в множестве романтических комедий, включая что-то заимствованное, и выиграл свидание с Тэдом Гамильтоном! Улучшенный возвращает Гудвин офис просто не дали кассовый студии, вероятно, ожидали. В то время как в 2009 году ансамбль rom-com он просто не в том, что вы нашли некоторый успех, собрав почти 180 миллионов долларов по всему миру, в фильме снялись а-листеры Дженнифер Энистон и Брэдли Купер, которые, несомненно, помогли привлечь большую аудиторию.
Литература John S.
John S. Jay J. Arizona Territory 1863—1912: A Political history. Biographical Directory of the US Congress. Архивировано из первоисточника 1 октября 2012.
Проверено 31 июля 2012. Jeffrey Scott.
Use tab to navigate through the menu items.
Welcome to the official homepage of British historical, genealogical mystery crime writer, Nathan Dylan Goodwin. I always have my latest release placed on the home page, but do take a look around at my other books, pages, blogs, videos, contact information and more...
Очки были с замочками, закрывались на ключ, и снять их было нельзя, пока не покинешь город".
Власти сказочного города, продолжила Захарова, "объяснили это тем, что иначе блеск и сияние ослепит каждого, кто попробует посмотреть на город без очков, ведь изумруды якобы сияли везде". В самом же городе никакого зеленого цвета не было.
Куда делся Гудвин. Волшебник изумрудного города: кто такой был Гудвин и куда делся его шар
Есть какие-то установившиеся отношения, горизонтальные связи, командиры знали друг друга. И внезапно случается так, что те, кто были друзьями, стали врагами. Да, они воевали, были на хорошем снабжении. И решали те задачи, которые не могла решить армия.
Озвучено на достойном уровне, Любимов хорошо справился с озвучкой большинства персонажей.
Подводя итог, смена сценаристов и масштабный видеомонтаж пошли фильму в жирный плюс, сделали его современным, а не какой-то архаикой. Юмор местами слишком толстый и грубый, но с пивом зайдет. Надеюсь, DL и дальше будет продолжать в том же духе. В самом переводе автор сосредоточился ровно на двух темах: дефекации и анальном сексе.
Такое вот жопно-блевотное кино по Фрейду. К портрету автора стоит добавить еще и явное гоблопоклонство: в переводе есть явные потуги косить под манеру озвучки Пучкова, даже проскакивает местами гоблоспик. В начале фильма Псих рассказывает предысторию происходящего с задницами персонажей. Все персонажи вовлечены в культ гомотраха.
Иные темы заглядывают в перевод редко и как будто случайно. Вроде немножко армейского юмора было. Любимый фильм Психа, естественно, «Человеческая многоножка», упоминается он неоднократно. Озвучено не так уж плохо.
Голос нормальный, эмоции по делу, но у автора еще и картавость средней степени ущербности. В музыкальном сопровождении сделана ставка на массированную чукотку. С заполнением пауз Псих справился более-менее. Чукотка местами слишком упоротая, ну и песенки на любимую авторскую тему обильно присутствуют.
Качество картинки нормальное, вмешательство в видеоряд ограничено титрами. Было немножко звуковых эффектов, включая пердёж, конечно. Смотрелось блевотно, после премьеры я осилил минут 15, сейчас смог кое-как досмотреть. Возможно, автор пытался таким образом затроллить жанр, но от этого тематика фильма менее странной не становится.
Стоит смотреть только единомышленникам Психа. Гигантская саранча 2 Тяжело определить, что же именно пошло не так у Кобры при работе над этим переводом, но это явно какой-то несчастный случай. Перед просмотром были ожидания, что вторая «Саранча» является не лобовым сиквелом, а каким-то перезапуском такое было у Podolbi с орехами в «Я из будущего», где каждый фильм был прям совсем не похожим на предыдущие , но нет: это прямое продолжение первой «Саранчи», причем с масштабированием косяков многократно. Тут у меня две версии.
Возможно, Кобра сам не смог по молодости определить, что у него с «Чужим» более-менее получилось, а что совсем нет, и поторопился наваять сиквел в том же духе, не сделав выводов. Или, как второй вариант, «Чужие» Кэмерона с более сложным сюжетом и массой диалогов оказались неподъемным кирпичом для переводчика, у которого банально не было идей в таком объеме и количестве. То есть, то, что более-менее смотрелось в малодиалоговом первом фильме, умещалось в минимум разговоров, во втором масштабном боевике стало смотреться фейспалмово. Сюжет про мутировавшую от радиации саранчу и бравых дезинсекторов прямо продолжает первый опус.
Тут даже кот Джордж Буш на месте. В камерном «Чужом» это все смотрелось так себе, но в «Чужих» этой лабуды для объяснения происходящего как-то мало совсем нацежено. Конопля еще мелькала, но не помогло. Персонажи в исходнике есть, ничего у Кобры с ними не получилось.
Единственное, что можно засчитать за попытку — доктор. Но он то Борменталь, то Жириновский. И не похож на обоих в равной степени. Остальные какие-то совсем бледные никакахи.
Всем этим Вискасам, Фикусам, Ватсонам, Мушкиным Кобра только что забавные погоняла и смог придумать, до проработки персонажей руки не дошли. Наверно, муть про политиков и Ксюшу Собчак должна была забить многочисленные диалоги, но попытка была неудачной и какой-то очень локальной. Бытовуха как и в первой «Саранче» осталась в диалогах, вроде было что-то забавное иногда. Какие-то гоблинизмы в репликах пару раз проскочили, для того времени еще кое-как.
Музыкальное сопровождение стало куда более насыщенным. Кобра явно по опыту первого фильма решил, что чукотка украшает перевод и забивает пробелы. Во второй «Саранче» чукотки стало много, и она какая-то странная, бестолковая. От «Марио» до «Священной войны».
Была попытка смягчить всякие сцены с кровищей-говнищем, например, ремиксом «В мире животных», но не очень убедительно получилось. У Cretube в «Чужом против Предателя» с этим жанром сложилось точно лучше, для сравнения. Хардовые композиции, заглушающие фоновую дорогу и местами реплики, тоже перекочевали из первой «Саранчи». В общем музыки стало больше, провисающих пробелов меньше, но не сказать, чтобы стало лучше.
Какафония дисгармоничная совершенно. Когда заиграла музыка из «Операции Ы», еще и с вмонтированными репликами Шурика, я аж заржал, но это было в рамках шока. Урезания видеоряда не случилось, титры порезаны — и то ладно. Озвучено средненько, почти без ярких мест.
Тяжелый перевод, в котором накручено черте-что и почти ничего хорошего. Проблесков меньше, чем в первом фильме. Гигантская саранча Перевод в классической манере фильма, которому эти методы противопоказаны. Поначалу даже живенький, но чем дальше, тем больше уезжающий в пустоту и уныние.
У Кобры вполне удались отдельные диалоги между персонажами, есть шутки плоские, есть забавные, есть абсурд, иногда стеб видеоряда. Бытовуху автор вполне тянул, ее могло быть и больше. Проблема в том, что этих самых диалогов в фильме мало. Интервалы между диалогами заполнены в лучшем случае музыкальной вставкой, в худшем — ничем.
К монтажным обрезаниям в те далекие времена прибегали немногие, ну а Кобра явно и не подозревал, что так можно. Сюжет близок к оригиналу, но добавлено всякого гона про грузовик, кузнечиков, радиацию, инфляцию и прочие радости. Достаточно складно, но скучновато и слишком мало, чтобы преодолеть мрачноту «Чужого». Мата среднее количество.
Если говорить о связках с переводами тех же лет, то присутствует вскользь тема финансового кризиса 2008 которая была и в «Кризисном периоде» , есть отсылка к СпанчБобу. Титры в начале озвучены достаточно забавно. Вообще в фильме местами чувствуется какой-то задор и искра, потенциал у автора на большее. Персонажи озвучены нормально для начинающего, но некоторые голоса особенно Рохлина уж слишком упоротые.
Музыкальная подборка разрозненная, не поймёшь, что хотел Кобра. Есть ряд «чукотских» композиций, призванных веселить и смягчать видеоряд, среди них несколько относительно удачных. Основная же часть — тяжелая металлическая атмосфера, которая временами слишком долбит и реплики глушит. Кстати, Кобра ещё и ряд мелких реплик проигнорировал, хотя казалось бы в таком фильме надо цепляться за каждую реплику и еще добавлять слова там, где их нет в оригинале.
Чужой при появлениях регулярно рыгает поначалу, здесь это выглядит ещё относительно уместно. Фоновая дорога временами весьма заметна, но в ряде мест заглушена вообще в ноль, и это добавляет проблем. Смотрибельно, ожидал гораздо худшего и более серого. Слишком много пустоты.
Адская Песнь Перевод напоминает творения из 00-х. Схожая вульгаризация сюжета: урки, менты, советские мемы вроде мавзолея и жигулей , схожая подборка музыкальных вставок. Все это ложится еще и не на самое привлекательное аниме с тучей зубосверлильного экшена. Юмор местами ничего: уместно втолкнуты в диалоги шутки, которые способны улыбнуть.
Сюжет остается близким к исходнику, только добавлено всякой дребедени. Среди персонажей ничего интересно. Озвучено достаточно симпатично: есть игра голосом, все хорошо с эмоциями. Одно жирнющее НО: с буквой «Р» у автора прямо-таки беда-беда.
Не во всех словах, но часто и остро режет слух. Половину OVA привыкаешь к такому выговору, особенно эта Инка тегРановна в начале перевода регулярно бесит. Саундтрек подобран уместно, но больно много потертого ретро. Сделано вполне толково, с душой, анимешникам и любителям ретро вполне может зайти.
Но я, честно говоря, зевал при просмотре, несмотря на некоторые положительные стороны. Как-то не мое. Пиджачник Горбинатор 3000. Местами вдохновенный гон, местами сырой тухляк.
Чем-то напоминает Карповского, когда импровизация строится вокруг какой-то идеи, но периодически куда-то сваливается. Миллион раз повторенное слово не становится смешным само по себе. Все зависит от отыгрыша автора, а тут бонусом исходник специфический взят. Многие уже не помнят, что такое «кора», а тут ещё и «горба».
В «Пиджачнике» реализовано подобие сюжета с телефонным мошенничеством и троллингом, надстроенное на «Олдбоя». Вначале все эти похождения Эдуарда даже смешат, но потом начинают утомлять. Персонажи в переводе есть, хотя восторгов особых не вызывают. В актив автору можно занести экспрессию, энергию и напор.
Порядочно закадровых бонусных реплик. Мата среднее количество, пошлятины — умеренно. У некоторых персонажей голоса уж слишком упоротые. Антагониста Фиолетового это тоже касается.
Подрезан исходник существенно, без явных логических провалов. Шум микрофона удручает, пора уже научиться чистить звук после стольких фильмов. Есть целостность, есть идейка, есть забавные места, но кровавого уныния слишком много. Специфично, на любителя.
Существенно лучше «Киберспорта», ближе к «The Месту». Бибермен Были определенные надежды на фильм, что он будет более-менее смотрибельным. Плюс это двадцатый! За 40 часов, наверно, и обезьяну можно научить складно гундеть в микрофон.
Но увы, надежды себя не оправдали. Нет какой-либо идеи, нет почти никаких «сквозных» шуток. Один сплошной тлен и деградация. Хотя уж концепт какой-то на коленке можно было придумать Карповский тут нагляден.
Комментирования видеоряда столько, что первые полчаса где-то Халф вообще не затыкается, жужжит и жужжит. От этого уши вянуть начинают даже у подготовленного зрителя. Насчитал две внятных находки за весь хронометраж — Эрик Картман и Никита Михалков видимо, «Утомленные» проняли автора. Ход с мужикобабой в переводах уже утомил, да и отыгран он здесь безобразно.
Временами Халфаноним пытается к отсылки, но кругозор у него не слишком впечатляющий. Может быть в каких-либо феечках он и разбирается, но это явно не те дроиды. Несколько раз проскакивает самокритичность авторская в духе «озвучивает уебан, у которого нос заложен», но градус покаяния слабоват, не верю. Пошлость присутствует, ненорматива минимум.
Озвучено так себе. Халф то гундосит, то пыхтит, то тарахтит, то комментирует заплетающимся языком. Были какие-то еще посторонние звуки вроде, сигналка орала что ли на фоне. В общем, очередной фильм для фэнов «сладкого голоса Кондомины».
Остальным это действо не рекомендуется к просмотру даже по пьяни. Горячие клячи Игра слов, ураганный видеомонтаж, забавно воткнутые звуки и даже вроде какие-то легкие сатирические намеки. Трупоедов выдал очень живенький и сжатый перевод Пони-полнометражки. Небольшим минусом можно назвать сиюминутную привязку к выборам-2018: через пару лет уже многие и не поймут, кто такие Шлюша и Груднина.
С другой стороны, перевод приобрел сквозную сюжетную тему, к которой автор периодически возвращается. Сатирических шпилек в реальности совсем немного, основная ставка Трупоедова, как и в основном сериале, идет на словесные манипуляции, юмор абсурда и разномастное стебалово видеоряда. Мата немного. Персонажи соответствуют сериальным.
Короткие серии заполнены всякими разными гэгами до отвала. Озвучено на достойном уровне, дубляж. Музыкальные вставки в основном из слегка задолбавшего. Звуковой монтаж на высоте — с самого начала задаётся мощный юморной импульс.
Видеомонтаж мб даже слишком радикальный местами. Все бы хорошо, но реально мало и история до конца не доведена. Может быть, автор в 2019м решил, что про понинизм дальше рассказывать уже неактуально? Олимпийский минимум в 3 серии выполнил и переключился на другие проекты.
Полукони Я давно был знаком с «Бабой моряком» Трупоедова, но «Полукони», пожалуй, даже посильнее будут на удивление. Первые серии со средней продолжительностью в 5 минут оставляют впечатление хаоса, но хаос достаточно строго выдержан. Персонажи оживлены достойно, в каждом эпизоде выстроен полуабсурдный связный сюжет. Трупоедов насыщает Полуконей игрой слов, отсылками, вычурными рифмовками, стеклом вилеоряда и мемами.
Ну и бытовухой всех мастей, конечно. Очень густо и плотно, на самом деле. За счет этого создаётся впечатление, что серии длиннее, чем есть. При просмотре приходится не отвлекаться, чтобы не пропустить какую-то шутку или забавную фразу.
Во второй половине сериала хронометраж эпизодов вырастает до 7-9 минут. Ненорматива среднее количество, чаще запикан. Помимо сюжетов в каждой серии выстроено и общее пространство гэгов от Малой Одессы до Фрязино, в которых действуют свои странные правила. Имена персонажам розданы толково: все эти Рандом Трэш и Спам Яковлевич хорошо ложатся в перевод.
Вся эта наигранная еврейскость с шекелями вроде уже излишне заезжена, но здесь все равно органична. По ходу просмотра Полукони захватывают внимание. Технически сделано и озвучено весьма старательно. В основном квазидубляж, хотя местами и закадр.
Даже гествойсы в некоторых сериях автору помогают. Много всяких забавных звуков воткнуто, музыкальное сопровождение вполне тащит и быстро переключается между сценками, иногда проскакивают и видео эффекты. Кое-где просмотру мешают антикопирастские рамки и вотермарки, но это несущественно. Совершенно не мой исходник и не мой формат.
Однако Полукони действительно цепляют и впечатляют. Есть такое подозрение, что Трупоедов мог бы работать с почти любыми исходниками. Двенадцать черепах Стилистически похоже на « Гхыв Плея ». Собственно, это примерно то, что мне обычно более-менее заходит от АлексМена в отличие от его переводов с претензией на что-то особенное.
Не самый замысловатый стёб видеоряда и персонажей, заметная часть юмора построена на тупняках и упорости. Только здесь нет такого ядерного уклона в умышленные дефекты дикции, как это было в «Гхыве», что уже работает в плюс. На качестве звука это сказывается, но не критично. Рад был услышать Дали и Эмеральда, которые стабильно качественно делают свою работу.
Даже Джонни Нокс мелькнул эпизодически. Звуков всяких воткнуто богато, это порадовало. Как обычно, студия заморочилась с мелкими видеоэффектами, но здесь они погрубее, чем в «главных» проектах студии. Музыкального сопровождения навтыкали много, но здесь она сливается в общий фон, и даже внимания особо не обращаешь на то, что там бренчит на бэкфоне.
Концепция с компиляцией трёх сериалов о черепахах мне скорее понравилась, хотя изначально были опасения. Любит Алексмен лепить километровые эпизоды из маленьких, но здесь склейка ежа с ужом дала эффект разнообразия. Пожалуй, лучше всего подходят под перевод старинные «черепахи». В третьих последних в эпизоде «черепахах» какое-то омерзительное 3D, но со смешным переводом это смотреть можно.
Персонажи есть разной степени удачности. Юмор разнообразный, много тупняка, но и забавностей хватает. Ничего такого прям сильно запоминающегося, но внимание держится. Перепев оупенингов не самый качественный, но забавный — для смешного перевода вполне покатит.
До шедевральности сериалу далеко, но забавно. Вполне можно посмотреть, не пожалев о потраченном времени. Никаких собак или Квантовый сон Людмилы Прокофьевны Интересная идея при достаточно серьезном уровне воплощения. Раньше Альпок уже кроссоверил «Доживем до понедельника» с Поттерианой, теперь взаимодействуют два советских фильма.
В этот раз у автора получилось полностью удалить фоновые русские реплики и подготовить достаточно серьезную многоголосую озвучку с несколькими женскими голосами. Так что это существенный шаг вперед по сравнению со всем, что было раньше. Исходник куда лучше подходит к рифмованным и стихотворным репликам, чем «Криминальное чтиво». В «Собаке» это органичнее смотрится и звучит.
Правда, здесь автору приходится в некоторой степени «конкурировать» со стихами Лозинского, что наверняка вызовет у части зрителей судорожный рефлекс. В части рифмования Альпок уже давно обошел и Cretube, и «С ранчо» и соревнуется только со своими предыдущими работами. Причем здесь задача из-за дубляжа была заметно сложнее жесткие ограничения по длине реплик , каких трудов стоило все это сочинить и состыковать — боюсь даже представлять. Если с сюжетом все весьма забавно и удачно, то с юмором заметно слабее, как мне показалось.
Значительная часть юмора строится на контрасте двух исходников, здесь я возможно что-то упускаю, так как эти советские фильмы смотрел лет 20 назад. Есть местами стеб видеоряда, обыгрывание исходных ситуаций, скатывание в бытовуху, но как-то все слишком мягко. Смотрится забавно, заставляет улыбнуться местами, но смеха явно не вызывает. Возможно, чтобы рассмешить, нужно было что-то пожестче.
Женская озвучка в основном хороша. Особенно с озвучкой главной героини со стихами и песнями все здорово. Голос самого Альпока послабее, но вроде тоже вписался нормально или я к нему слишком привык. А вот озвучка Джигарханяна явно подкачала — видимо, не было никого подходящего с более жестким голосом.
Альпок вроде бы впервые решился на монтаж, в начале и в конце воткнуты эпизоды из «Служебного романа» для погружения в тему. При этом оставлены титры обоих исходников, титры между сериями «Собаки», авторские титры — дико утомляет это и надо резать оставить те, что с песнями, может быть, максимум. Хорошо хоть не 3 часа в этот раз. Ну и полное отсутствие звукового монтажа, возможно, зря.
Фоновый исходник не особо богат на звуки, мб и стоило что-то бонусное повтыкать местами для юмора или под идею. Подводя итог, очень масштабная и интересная работа, сделанная достаточно качественно. Но при этом юмор тянет максимум на фон к идее. Ну и использование советских фильмов, которые редко кто берет, с одной стороны бонус к оригинальности, с другой — сильно режет потенциальную аудиторию.
Тарчилы 2: В погоне за оладушками Раз уж все видели, а я нет, то тоже решил попробовать. Посмотрел минут 20 «Тарчил» в онлайне на Яндекс. Шуток не заметил, какой-то пересказ исходника другими словами с матерными вкраплениями. Тотальное ниачом.
На однодублевую импровизацию совсем не похоже, длина фраз слишком близка к исходнику, реплики слишком стыкуются. Это просто скучное и тухлое убожество, жидкий и бессмысленный высер. Судя по тому, что Некромант продолжает после официального каминг-аута сюда приходить под ником Мухоморыча, «фенить» и обмазываться этим дерьмом, тут какая-то мягкая форма шизофрении. Иных достижений, помимо засырания раздела на Рутрекере, я не наблюдаю.
Это не троллинг, это понос под себя и дебилизм. Это печально. Возбуждение артрита За несколько подходов осилил-таки «Возбуждение артрита», первый полнометражный опыт Дога. Давно меня он к этому склонял и агитировал.
Перевод вполне типичный для Кондомины, комментирования до хрена, но заметно поживее-повеселее большинства Халфо-фильмов. Исходник — просто невероятное по днищенству говнище. Дог пытался временами завязать подобие сюжета, но ничего толком не вышло. Слишком сильно он сам офигевал от убогости кина по ходу действа.
Бесконечная тема родства всех со всеми клеилась посредственно и откровенно утомила. Параллели с другими фильмами зачастую нормально обыграны. Среди персонажей получились более-менее дядя Бин, боящийся опять сдохнуть, и дядя Адик, глава семейства. Короче, разок глянуть можно вместо оригинала , но слишком тухло и сыро.
Самый слабый Догоперевод. На сайте такому специфическому продукту явно не место. Доброград 2: Dragonquest Более внятная проба пера от Глечарни, чем опыты с «Пауком». Стало заметно меньше внутренних тем, появился сюжет про поиски коллекционных изданий игр, скрепляющий нарезанные сценки.
Значительная часть позитива явно обеспечена выбором исходника — свежий популярный энергичный фильм с приличными актерами сейчас почему-то такое мало переводят. Авторы явно вцепились в Анчартед из-за Холланда. Юмор имеет место. Достаточно забавен бестолковый персонаж Егера.
Чтобы верили в киевскую пропаганду. Напоминает "Волшебника Изумрудного города", - написала она во вторник в своем Telegram-канале. Очки были с замочками, закрывались на ключ, и снять их было нельзя, пока не покинешь город".
Он также отважился на скалолазание, нарушив традицию этого вида спорта и отказавшись от использования веревки. До славы Он прикрепил американский флаг к башне Сирс Тауэр в честь своего отца.
Интересные факты Он и Филипп Пети - знаменитые альпинисты-небоскребы.
Майкл Гудвин — последние новости
Dennis Galer Goodwin is an English man recognized by Guinness World Records as going on the world's longest hunger strike, lasting 385 days and ending in 1973. Сидел дома, было нечего делать, залил на ютуб видео АЛХИМИК 6 БАТЕРФЛЯЕВ и понеслось. В В лице актрисы Джиннифер Гудвин есть что-то такое, отчего хочется предложить ей чупа-чупс.
В Тюмени ТРЦ "Гудвин" ждет серьезная реконструкция
Но это бывает очень редко. Деньги не мотивируют, а времени мало. Иногда бывают смешные случаи — новичок покупает шаблон и просит установить его на сайт. Это не проблема, соглашаюсь. Захожу на сайт — вижу, что на нем нет движка, ставить некуда. Начинаешь копать — а тарифный план у него такой, что в нем даже 1 базы данных нет….
Вот начинается волокита… 10. Как ты относишься к ссылкам на создателей шаблонов? Например, если я удалю ссылку на создателя шаблона, нарушу ли я какую-то лицензию? О, это вообще неоднозначный вопрос. Тут столько нюансов!
Однозначного короткого ответа дать нельзя. Гиперссылка это основа интернета. Убери ее — и сеть умрет. Однако, мы знаем, что ссылка это также и ценность, которая может выражаться во вполне конкретном денежном эквиваленте. Поэтому вопрос ссылок это всегда тема для холивара, которого я бы хотел избежать.
Но если емко, все зависит от условий, которые выдвигает автор шаблона — мы говорим сейчас не только обо мне, а об авторах в целом. Как правило, почти все оговаривают условие использования продукта только при наличии кредитса. Я за то, чтобы ссылка на автора была. Пусть в ноиндекс и нофоллоу, пусть не передает вес, но чтоб была. С другой стороны, я сам не навязываю.
Была пара неудачных опытов, в результате которых я понял, как нужно делать. Я поставлю свой кредитс, потому что это мой продукт, а вы делайте с ним что хотите. Оставите — спасибо. Нет — я не настаиваю. В инструкции к моим платным темам прямо указано, что мою ссылку можно удалить.
Но я знаю таких наших отчественных авторов шаблонов, которые даже в своих платных темах которые, кстати, стоят больше моих запрещают ссылку удалять. Это мне не очень понятно. Ну а что касается моих бесплатных тем, любой может за копейки получить от меня разрешение на снятие ссылки, а заодно и получить право на персональную техподдержку — опять же, по желанию. На счет лицензии… тут вопрос еще более запутанный. По какой лицензии должны распространяться темы для WP?
Особенно с учетом того, что без самого движка тема никому не нужна и работать не будет. И с тем, что любой шаблон сделан на основе программного кода, который принадлежит Automattic и, соотвественно, также должен соответствовать GPLv2? Сейчас много неразберихи в этом деле, некоторые студии, производящие темы для WP, оказываются лицензировать свой продукт на условиях, которые диктует WordPress Foundation, например, как авторы знаменитого фреймворка Thesis, а те посылают их на х Serendipity BSD лицензия или Habari Apache лицензия … Точка в этом вопросе еще не поставлена. Какие правила при выборе шаблона ты считаешь «золотыми»? Например, для меня важно, чтобы текст был черным, а фон белым и т.
Правила либо задаются авторитетами, либо вырабатываются самой жизнью и практикой. Но эти два подхода могут и противоречить друг другу — и пойди разберись. Шрифты, фоны — все это фломастеры — на вкус и цвет разные для каждого. Мне вот тоже не нравятся сайты, где на черном фоне серыми буквами… Как-то я делал сайт на wordpress для одной фирмы, там директор был ужасный сноб и гламурный подонок, для него главным фетишем была показная роскошь, поэтому он и сайт заказал под стать себе — чтобы копировал стилистику Верту, на черном фоне с золотыми финтифлюшками. Как в анекдоте — мыши плакали, кололись, но кактус жрали — так и я: через определенные интервалы времени переключался тупо на главную страницу гугла, потому что она белая и пустая — настолько глаза уставали.
Но наверняка найдутся любители такого дела и среди посетителей. Поэтому — фломастеры. Даже валидность и соответствие w3c уже не являются правилами. Поэтому единственные «золотые» вещи, которые я могу озвучить уверенно, это стремление к кроссбраузерности и кроссплатформенности. Уникальный дизайн: все за и против?
Все упирается только в бюджет. Готовые решения стоят дешево, поэтому стоят на потоке. Хотите эксклюзива — заказывайте уникальный дизайн, либо переделывайте шаблон до неузнаваемости, если опыт есть и знания. Другое дело, что WordPress в рунете, по моему мнению, это очень нишевой продукт. Его используют для того, чтобы с минимальными затратами сделать сайт с нуля, не прибегая по возможности к помощи дорогостоящих специалистов и не тратя время на изучение языков программирования.
Это на wordpress. У нас же средний пользователь — новичок, для которого бюджет это основной критерий.
Ведь, наверняка, многие обращаются по так называемым «пустякам», про которые можно найти очень подробное решение, воспользовавшись поиском?
Как ты справляешься с этим? Для большинства моих коммерческих тем составлены подробнейшие иллюстрированные инструкции. В них черным по белому расписано — что за шаблон, из чего состоит, как его правильно установить, как настроить.
Дается список возможнных проблем и их решения. Размещена дополнительная информация по редактированию, безопасности, улучшению быстродействия сайта. Эти инструкции отвечают на самые основные вопросы, с которыми может обратиться клиент.
Но писем тоже хватает — это и новички, которые затрудняются с поиском решения, но знают, что могут на меня положиться. И спецы, которые найдут опечатку или незакрытую кавычку и сигналят мне об этом. Есть манипуляторы, которые оторвали от себя двадцать баксов и считают, что я теперь должен целовать им ноги и работать на их площадках или круглосуточно и бесплатно консультировать Если вопросы касается моего продукта — я всегда помогу, пустяк это или что-то действительно важное.
Но если вопрос не касается меня и я не обязан его обслуживать — вежливо сообщаю об этом хотя, черт возьми, очень часто в постскриптуме укажу на решение. Занимаешься ли ты фрилансом? То есть, может кому-то делаешь верстку, кому-то редактируешь шаблон?
Уже давно нет. Просто некогда. Иногда только в порядке исключения могу что-то сделать, если свободен.
Но это бывает очень редко. Деньги не мотивируют, а времени мало. Иногда бывают смешные случаи — новичок покупает шаблон и просит установить его на сайт.
Это не проблема, соглашаюсь. Захожу на сайт — вижу, что на нем нет движка, ставить некуда. Начинаешь копать — а тарифный план у него такой, что в нем даже 1 базы данных нет….
Вот начинается волокита… 10. Как ты относишься к ссылкам на создателей шаблонов? Например, если я удалю ссылку на создателя шаблона, нарушу ли я какую-то лицензию?
О, это вообще неоднозначный вопрос. Тут столько нюансов! Однозначного короткого ответа дать нельзя.
Гиперссылка это основа интернета. Убери ее — и сеть умрет. Однако, мы знаем, что ссылка это также и ценность, которая может выражаться во вполне конкретном денежном эквиваленте.
Поэтому вопрос ссылок это всегда тема для холивара, которого я бы хотел избежать. Но если емко, все зависит от условий, которые выдвигает автор шаблона — мы говорим сейчас не только обо мне, а об авторах в целом. Как правило, почти все оговаривают условие использования продукта только при наличии кредитса.
Я за то, чтобы ссылка на автора была. Пусть в ноиндекс и нофоллоу, пусть не передает вес, но чтоб была. С другой стороны, я сам не навязываю.
Была пара неудачных опытов, в результате которых я понял, как нужно делать. Я поставлю свой кредитс, потому что это мой продукт, а вы делайте с ним что хотите. Оставите — спасибо.
Нет — я не настаиваю. В инструкции к моим платным темам прямо указано, что мою ссылку можно удалить. Но я знаю таких наших отчественных авторов шаблонов, которые даже в своих платных темах которые, кстати, стоят больше моих запрещают ссылку удалять.
Это мне не очень понятно. Ну а что касается моих бесплатных тем, любой может за копейки получить от меня разрешение на снятие ссылки, а заодно и получить право на персональную техподдержку — опять же, по желанию. На счет лицензии… тут вопрос еще более запутанный.
По какой лицензии должны распространяться темы для WP? Особенно с учетом того, что без самого движка тема никому не нужна и работать не будет. И с тем, что любой шаблон сделан на основе программного кода, который принадлежит Automattic и, соотвественно, также должен соответствовать GPLv2?
Сейчас много неразберихи в этом деле, некоторые студии, производящие темы для WP, оказываются лицензировать свой продукт на условиях, которые диктует WordPress Foundation, например, как авторы знаменитого фреймворка Thesis, а те посылают их на х Serendipity BSD лицензия или Habari Apache лицензия … Точка в этом вопросе еще не поставлена. Какие правила при выборе шаблона ты считаешь «золотыми»? Например, для меня важно, чтобы текст был черным, а фон белым и т.
Правила либо задаются авторитетами, либо вырабатываются самой жизнью и практикой.
За это время они выстроили целую систему противодействия сотрудникам полиции и обеспечили безопасность заведений. В свою очередь, сторона защиты настаивает, что следствие было проведено некачественно, а на некоторых фигурантов дела оказывалось давление.
За это время они выстроили целую систему противодействия сотрудникам полиции и обеспечили безопасность заведений. В свою очередь, сторона защиты настаивает, что следствие было проведено некачественно, а на некоторых фигурантов дела оказывалось давление.
Волшебство Гудвина
Умер корреспондент NPR Уэйд Гудвин Уэйд Гудвин обладал одним из самых узнаваемых голосов общественного радио, но именно его богатый текст и острые наблюдения сделали его любимцем слушателей NPR на протяжении десятилетий. Большинство убийств, которые будут совершены в игре, подкрепляются к остроумным шуткам самого Goodwin и его друзей. Гудвин был воспитан евреем.[1][2][3] Гудвин окончил Бруклинская средняя школа,[3] а в 1953 г. окончил с отличием Университет Тафтса.[2][3].
Nick Goodwin
Баума , например, Дороти и волшебник в Стране Оз , где они вместе с Дороти и мальчиком Зебом попадают в волшебную страну через трещину в земле, образовавшуюся после землетрясения. Баума « Удивительный волшебник из страны Оз », то и история Гудвина большей частью повторяет историю Оза, героя оригинальной сказки. Волшебник Оз фигурирует и в других сказках Баума, где и сообщаются некоторые подробности его правления, и рассказывается о его дальнейшей судьбе. В частности, он становится впоследствии настоящим волшебником.
Волков только заменил имя персонажа и изменил некоторые детали его биографии. В отличие от циклов других авторов Л. Баума и С.
Сухинова об Изумрудном городе, сказки А. Волкова дают мало информации о первом правителе Изумрудного города. Кроме первой книги цикла, он появляется только в одном из продолжений — « Урфин Джюс и его деревянные солдаты », где рассказывается, как отправляющиеся на помощь друзьям в Волшебную страну Элли и Чарли Блек предлагают Гудвину, к этому времени уже бросившему цирк и держащему бакалейную лавку, принять участие в их экспедиции, но он отказывается.
Как отмечает Т.
Евгений никогда не забудет своего первого раненого. Рота вышла на передок, и один из взводов попал под сильный обстрел — артиллерийский и танковый. Это был Викинг — Иван Пушкарёв.
Ему по ногам хорошо досталось. Я его кровавое месиво перекисью заливаю. Танк лупит. Эвакуационной группы нет.
Помогли соседи — мобилизованные из Башкирии. Увезли Ваньку в госпиталь на своей машине. В тот день ещё троих эвакуировали. Кто с контузией, сами оставались на позициях.
А потом был наш первый погибший новгородец — Лёха, Добро. Из-за обстрела его только на следующий день рано утром пацаны вытащили. Смотрю, идут по лесу. Головы опущены.
Лёху несут. Первые 2—3 дня я просто нервничал, переживал, боялся. Бывали моменты, когда эвакуацию производили ребята без меня. И соседи помогали, и мы — соседям.
Там это неважно. Надо просто бежать, к кому ближе. Раненый для противника — ещё и вторичная цель. Точки эвакуации тоже коптерами контролируются.
Враг ждёт, когда к раненому помощь придёт. А это ещё минимум четверо бойцов. Цель хорошая. Евгения ранило летом, 25-го июля.
Задачу десантники выполняли тяжёлую. Были потери. Его эвакуационная группа из трёх бойцов не спала уже четвёртые сутки. Отдых позволяли только механику-водителю БММ-Д бронированная медицинская машина десантная.
Поздно вечером Башлыков услышал по радиостанции: «Гудвин, 300, тяжёлый». Запрыгнули в машину. Темно, без фар, без фонарей. Дорогу определяли по бьющим по лицу и каскам веткам — правее, левее.
Доехали до первой точки. До места эвакуации оставалось метров 500—600. Вышли на связь: «Троечку принесли? Но потом всё равно к ней поехали.
Стали сразу разворачиваться, и тут машина разувается — слетает гусеница. Бегом с брони.
Я хочу сыграть с Папичем.
Веришь ли в то, что СНГ-регион вновь будет прежним и к нам вернутся большие турниры? Мне не нравится отношение разработчиков к этому. Многие игроки пожертвовали всем, чтобы выйти на такой уровень, а сейчас их карьеры рушатся.
За что их наказывают? Там не только игроки из России ведь, весь СНГ просто отрубили от мирового киберспорта. Я думаю, дело опять же в пофигизме Valve, она просто не хочет решать проблему, прилагать какие-то усилия.
Расскажи пожалуйста, почему ты выбрал именно её и какие цели ставятся в сотрудничестве? То, что есть обратная связь, все проблемы реально решить и быстро. У нас всё ещё слегка дикий рынок, многие рекламные менеджеры общаются, как продавцы на рынке, ха-ха.
Короче, человеческое отношение всегда подкупает, это хороший признак вообще.
Он учился в академии Беруика [en] , а в 1844 году окончил Дартмутский колледж. Затем Гудвин изучал право, в 1848 году был принят в коллегию адвокатов и открыл юридическую практику в Саут-Беруике. Его работа в Палате представителей не была отмечена чем-то примечательным, и в 1862 году он не был переизбран на второй срок.
Когда Джон Гарли , назначенный Линкольном на пост губернатора Территории Аризона, умер 19 августа 1863 года, Гудвин занял его место. Вскоре после создания временной столицы Гудвин отправился с военным конвоем в путешествие по новой территории. Целью поездки было ознакомление с землями и поиск подходящего места для постоянной столицы. Сначала они посетили горный район неподалёку от Форт-Уиппла, а затем район рек Верде и Салинас.
В марте и апреле они побывали в Южной Аризоне. После этого похода Гудвин решил разместить новую столицу около Гранит-Крик, примерно в 20 милях к югу от Форт-Уиппла.
GoodWIN против Артура. Кто прав, а кто виноват?
Michael Goodwin. Carl Heastie removed any doubt he’s a political imbecile – and a driving force for all of NYC’s plight. Главные новости о персоне Майкл Гудвин на Кто такой Гудвин? Причина, по которой боевик Гудвин решил уйти из жизни замалчивается. Фильмы A Wall Street Tragedy Актёр Нат С. Гудвин.
GoodWIN против Артура. Кто прав, а кто виноват?
В возрасте 75 лет скончался музыкант Майлс Гудвин, известный как лидер канадского рок-коллектива April Wine. Рассылка о главных новостях издательства "Гудвин". Смотреть видео онлайн КТО ТАКОЙ ГУДВИН? | Blockman go adventures. Длительность видео: 4 мин и 2 сек. Просмотров: 6 992. Добавил: NotReal BG. Видео добавлено: 12 июля 2022. в хорошем качестве.