Новости фильм французский вестник

18 ноября в прокат выходит один из лучших фильмов этого года — «Французский вестник» Уэса Андерсона, где играют Тильда Суинтон, Билл Мюррей, Бенисио Дель Торо, Эдриен Броуди и другие. А режиссер Николай Лебедев отмечает свой 55-й день рождения. «Французский вестник» позиционируется как любовное письмо журналистам (которое, кстати, удалось — послуживший вдохновением и прообразом The New Yorker фильм захвалил), но легко трансформируется в любовное письмо Франции. Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан».

Великое шоу: чем привлекает новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник»

Экранизацией этого прощального «Французского вестника» и является новый фильм Уэса Андерсона, который режиссер посвятил американскому журналу «Нью-Йоркер» и населил прототипами реальных журналистов и редакторов. «Французский вестник» позиционируется как любовное письмо журналистам (которое, кстати, удалось — послуживший вдохновением и прообразом The New Yorker фильм захвалил), но легко трансформируется в любовное письмо Франции. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тимоти Шаламе, Сирша Ронан, Элизабет Мосс и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже.

Миногарова в серьгах-галактиках и «королева грибов» Собчак на премьере «Французского вестника»

Начинает его статья Хербсена Сазерака Оуэн Уилсон. Журналист на велосипеде, в берете мы же во Франции, в конце концов! Факты не проверить, все имена изменены. Манера подачи — образовательная, как в документальных фильмах. Андерсон часто использует такой приём.

Про прототип Сазерака ничего неизвестно, но Уилсон сам начинал как писатель. Так они и познакомились с Уэсом Андерсоном — были соседями по комнате в университете. Режиссёр изучал философию, Уилсон — английский. Они вместе написали несколько сценариев, за один из которых получили номинацию на «Оскар».

Андерсон снимает актёра практически в каждом своём фильме, даёт ему отсматривать монтаж а Рэйф Файнс как-то упомянул, что на съёмках его не приглашали смотреть отснятый материал и говорит, что таким образом голос Уилсона всегда слышен в его фильмах. Следующую статью написала Дж. Беренсен Тильда Суинтон. В ней она рассказывает о заключённом гениальном художнике Бенисио Дель Торо.

Его муза — тюремная надзирательница Леа Сейду , и в этой расстановке сил есть больше, чем можно выразить. Самоотдача на грани самопожертвования в сочетании со строгостью, требовательностью и безжалостностью — базовые навыки великих муз. Очаровательная прямолинейность! Ещё один невероятно яркий персонаж этой новеллы — галерист Эдриан Броуди , он помогает прославить творения художника.

Как можно не влюбиться в его диалог о современном искусстве? Хоть и не без корыстных мотивов, но он — единственный защитник художника, способный освободить если не его самого, то хотя бы его искусство. Беренсен стоит за высокой кафедрой, декламируя статью незримой аудитории во мраке зала, и отчасти это даже иронично.

В сценарии Андерсон часто акцентирует внимание на абсурдных диалогах, странном юморе и приятном закадровом голосе рассказчика. Зачастую именно последний рассказывает нам об эмоциях героев, давая ощущение читки пьесы. Из-за этого моментами может показаться, что история рассказана слишком поверхностно и романтизировано. Например, мы слабо понимаем динамику отношений, выстроенных между главным редактором и авторами. Всё, что нам показывают — это надпись «Не плакать» в его офисе. Мешает ли это получить удовольствие от фильма?

Скорее нет. Я читал старые выпуски и собирал имена писателей, повторяющиеся снова и снова.

Не секрет, что «Французского вестника» режиссер посвятил еженедельнику The New Yorker.

Американские кинокритики уже повсюду увидели цитаты и отсылки к известным журналистам. Уэса интересует каста журналистов как таковая. Может ли редакция тоже быть семьей?

Тот, кто когда-нибудь работал в любой из них, знает ответ. American Empirical Pictures Легко отвернуться от этого фильма — мол, слишком утомительный. Для кинематографа это маленький шажок вперед, очередной фильм Андерсона.

Но для самого режиссера это прорыв в космос, настоящий шедевр в рамках собственной фильмографии. American Empirical Pictures Новый фильм Андерсона — это слепок его многогранной личности. Слово «слепок» Уэс бы оценил: он известный коллекционер искусства.

Помните ли вы, что 2018 году в Музее истории искусств в Вене прошла его выставка, которая насчитывала более тысячи предметов разных эпох — от резных африканских скульптур до мумии землеройки? Во «Французском вестнике» тоже можно увидеть тысячу разных изысканных мелочей — от кинематографических аллюзий до цитирования обложек того же «Нью-Йоркера».

Канзас ивнинг сан» 2021 Вполне вероятно, это просто дружеские рекомендации к просмотру. Этому режиссеру не присуща изысканная, предельно уважительная по отношению к кинопалпу интонация, узнаваемая в каждом фильме, к примеру, Тарантино. Уэс Андерсон не вполне самобытный режиссер, он прорастает из эстетской и кухонно-интеллигентской почвы.

Он переплавляет все, что заприметил, но именно что переплавляет, а не оставляет в том виде, в котором изначально нашел, — все причесывает под свой пробор. Соответственно, всякая игра на знание с «Французским вестником», как и в случае с тем же Тарантино, главным синефилом планеты, оказывается игрой с отрицательной суммой — все равно в плюсе только казино. В смысле ничего мы не угадаем. По сути, само кино становится не так важно. Режиссер настолько глубоко укореняет его в неопределенный и неопределяемый контекст, что форма начинает терять значение.

До какого-то момента может казаться, что во «Французском вестнике» имеет некий смысл каждая фигурная пуговица, каждый вручную раскрашенный указатель, каждое горизонтальное панорамирование, — но на самом деле это единственно возможный для Андерсона способ познания той ирреальности, в которой он обитает. Ушедший на дно мир Атлантиды XX века, описанный во «Французском вестнике», как и в других фильмах этого режиссера «Отель «Гранд Будапешт» с его мощным заявлением о гибели старорежимной Европы или «Водный мир» с оммажем Жак-Иву Кусто, последнему представителю эпохи великих географических открытий, родившемуся на три века позже ее окончания , уже остался в истории на страницах одного реального, а не вымышленного издания.

В фильме «Французский вестник» Уэса Андерсона заметили «привет» из Прикамья

Впоследствии режиссер с каждой новой работой все тщательнее отполировывал свой неповторимый, «кукольный» стиль, за что его порой обвиняли в «излишней искусственности». Однако молодой гений не побоялся творить именно так, как считает нужным, хоть и обрекая себя на неизбежное повторение самого же себя. Усилия оправдались, и критики подтвердили, что Андерсон в полной мере расцвел. Визуально бомбовый, со сценарием таким же хлестким, как у «Его девушки в пятницу». Заслуживает множество аплодисментов. Cannes2021», — пишет IsStevens.

Организуют её рассказчики из бюро «Французского вестника», представители воспеваемой профессии «репортёр», у каждого из которых нашёлся свой прототип среди светил американской журналистики. Населяют её колоритные герои публикаций: маргинальный творец-радикал, выдающийся кулинар-перфекционист, романтик-пассионарий — плоть от плоти парижский студент конца 60-х. Её безостановочное движение создают необязательные, но осязаемо живые типажи вроде неудачливого гитариста, сделавшегося гангстером, или стриптизёрши, поющей колыбельную. Сокровенное одиночество, впечатанное в сценарий сквозным лейтмотивом, — в прямой речи и между строк, — не тяготит героев, покуда протекает в компании других одиночек-аутсайдеров, нашедших общий приют в этой ярмарочно раскрашенной реальности.

Непреходящими благами милого сердцу приюта не менее охотно готовы пользоваться, как представляется, и культовые киноактёры, и преданные зрители. Фильм оказывается галереей восхищённых фантазий, питающихся коллективными воспоминаниями, набором дневниковых страниц мечтательного путешественника во времени и культуре. Каждый персонаж и каждый предмет в личном авторском космосе, словно в культовой картине Спайка Джонза о Джоне Малковиче, безостановочно твердят: «Андерсон, Андерсон, Андерсон».

Оскароносный Кристоф Вальц за свои 30 секунд успевает произнести только два слова. У Элизабет Мосс сцен побольше, но они в основном немые. А вот Сирше Ронан позволили спеть колыбельную, хоть и в образе проститутки-наркоманки. Даже наоборот.

Уэс Андерсон, словно опытный главный редактор, виртуозно манипулировал своим невероятным актерским ансамблем и распределил их по последнему номеру «Французского вестника» в идеальных, только ему одному известных пропорциях. За 10 минут он впервые в жизни расшевелил Шаламе и добился от Сейду такой гибкости, на которую создатели бондианы за два фильма так и не смогли решиться. Да их, собственно, никогда и не было. Нигде, кроме головы Уэса Андерсона. Безупречных, божественно прекрасных. Недостижимых даже для самого безумного перфекциониста.

Сюжет картины представляет собой собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века.

Фильм показывается в дубляже. Вход свободный Трейлер и кадры из фильма Поделитесь событием.

"Последняя дуэль"

  • Рассказываем про фильмы, которые вышли в российский прокат 18 ноября
  • Французский вестник — Википедия
  • Триумф в Каннах — в США обсуждают 9-минутную овацию «Французскому вестнику»
  • Фильм "Французский вестник" (2021) | В Рейтинге
  • Репертуар на ближайшие дни

О компании

  • Новый фильм Уэса Андерсона хуже старых двух: рецензия на фильм «Французский вестник»
  • «Французский вестник»: Иллюстрированный некролог от Уэса Андерсона
  • Французский вестник - скрытый смысл (обзор фильма) - YouTube
  • «Французский вестник» — красиво, насыщенно, но не цепляет. Рецензия на фильм
  • Ксения Собчак, Александр Мамут, Мария Миногарова — на премьере фильма «Французский вестник»

«Французский вестник» — любовное письмо журналистам, репортажам и The New Yorker

«Французский вестник» расскажет зрителям удивительные истории, опубликованные на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине XX века. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тимоти Шаламе, Сирша Ронан, Элизабет Мосс и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже. Позволю высказаться о фильме "Французский вестник. Гостями светского открытия фестиваля ко дню рождения кинотеатра «Художественный» и первыми зрителями нового долгожданного фильма Уэса Андерсона стали Александр Мамут, Стас Тыркин, Галарина Долговых, Алена Долецкая, Анна Александрова, Ксения Собчак. Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан». Кадры из фильма "Французский вестник.

Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»

Остроты и визуальные кунштюки выскакивают с экрана со скоростью печатного станка. Все здесь вымышленное и постановочное, но отторжения не вызывает, напротив, подключает зрительское ассоциативное мышление, ликующее от ловли «пасхалок» и символов. Вестник вдохновлен The New Yorker персонажи и сюжеты имеют прототипов , а содержание номера способно увлечь любого читателя. Оуэн Уилсон здесь подрабатывает экскурсоводом, Бенисио Дель Торо творит убийства и искусство, вдохновляясь позирующей ему надзирательницей Леа Сейду, а Эдриан Броуди впаривает его картины коллекционерам. Здесь же Тимоти Шаламе в облике Марата и Троцкого творит в ванной манифест революции, а заодно и роман не печатный, а любовный с Фрэнсис МакДорманд, пока Джеффри Райт умело вписывает криминальную хронику в журнальный раздел «Еда». Андерсон — «весь из себя», за что одни обвиняют его в самоповторе, а другие отдают дань верности своему стилю.

С самого начала мы узнаём, что журнал закрыли после смерти главного редактора Билл Мюррей. Нам показывают три репортажа: каждый из них даёт возможность заглянуть в процесс создания материала. Частично реалистичный, во многом — доведённый до романтизированного абсурда и это не плохо. Ну а третья часть рассказана Робаком Райтом Джеффри Райт , который при написании ревью на блюда легендарного шеф-повара втягивается в дело о похищении. Режиссура, детализированные декорации, костюмы — всё это захватывает с первых кадров. Причём настолько сильно, что иногда можно потерять нить сюжета. В сценарии Андерсон часто акцентирует внимание на абсурдных диалогах, странном юморе и приятном закадровом голосе рассказчика. Зачастую именно последний рассказывает нам об эмоциях героев, давая ощущение читки пьесы.

Оуэн Уилсон здесь подрабатывает экскурсоводом, Бенисио Дель Торо творит убийства и искусство, вдохновляясь позирующей ему надзирательницей Леа Сейду, а Эдриан Броуди впаривает его картины коллекционерам. Здесь же Тимоти Шаламе в облике Марата и Троцкого творит в ванной манифест революции, а заодно и роман не печатный, а любовный с Фрэнсис МакДорманд, пока Джеффри Райт умело вписывает криминальную хронику в журнальный раздел «Еда». Андерсон — «весь из себя», за что одни обвиняют его в самоповторе, а другие отдают дань верности своему стилю. Здесь форма радует глаз, а содержание увлажняет его. Фильм, однако, призывает следовать приказам редактора Билл Мюррей — «Не плакать!

Бенисио дель Торо в роли Мозеса Розенталера на кадре из фильма «Французский вестник. Но для журналистики у Уэса Андерсона слишком мало контекста, эти пассажи вырваны с корнем из общей летописи, и с трудом можно сыскать хотя бы пару аллюзий на события, отраженные в хрустальном зеркале кинематографического полотна. Писать это все и вовсе обидно, как обидно и то, что невыносимо красивой Сирше Ронан достался кусок всего секунд в 10 от общего хронометражного пирога. Но сколько бы разочарования ни сквозило в этих строках, каких-то маневров у Уэса Андерсона не отнять: это блестящие эпизодические роли Фрэнсис МакДорманд , Элизабет Мосс , Тимоти Шаламэ, Леа Сейду, Эдриана Броуди , Эдварда Нортона , Тильды Суинтон можно устать, только перечисляя все имена на постере , культ эстетического перфекционизма любой мизансцены и звучные мелодии, подхватывающие аккорды суеты вновь сочиненные Александром Деспла. Впрочем, Андерсон действительно рискнул и попробовал что-то для себя новое. Но, видимо, мы консерваторы — нам хочется старых сказок о большой любви в маленьких комнатках.

Слово автора (стр.3-5)

  • «Французский вестник» Уэса Андерсона. Рецензия
  • Самое популярное
  • «Французский вестник» — красиво, насыщенно, но не цепляет. Рецензия на фильм
  • Последние рецензии
  • Французский вестник - скрытый смысл (обзор фильма) - YouTube
  • «Французский вестник» и другие премьеры выйдут в российский прокат на неделю позже - FoxTime

Фильм Уэста Андерсона «Французский вестник» - изысканный реквием по бумажной журналистике

Да, это действительно фильм о репортерах, но они не берут удар на себя, героически обличая власть, несправедливость и коррупцию. Моральные крестовые походы так же чужды сущности Андерсона, как тусклые цвета в кадре. На самом деле Андерсон таким образом признается в любви журналу «Нью-Йоркер», прообраз главного редактора которого, Гарольда Росса, играет Билл Мюррей. Уэс — самый страстный литератор из ныне живущих кинорежиссеров. Он тот, чьи фильмы более всего похожи на книги. Может быть, так странно говорить о художнике с настолько узнаваемой визуальной эстетикой, но скрупулезные картины Андерсона сами по себе свидетельствуют о его ангажированности литературным стилем. Звуковое оформление «Французского вестника», оживленное музыкой Александра Деспла, перемежается царапанием карандашей и лязгом клавиш пишущей машинки.

Когда во время телеинтервью персонажу приписывают фотографическую память, он быстро исправляет ведущего. На этот раз — в почитаемом американцами журнале. Помимо этого Андерсон использует инструменты кино, чтобы сделать узнаваемым опыт чтения. Во время просмотра буквально каждого его фильма зрители всегда чувствуют присутствие его фирменного стиля, а также густое переплетение ссылок, риторических виньеток и полускрытых смыслов, благодаря которым история обретает форму.

Они могли бы быть экспрессионистскими монстрами, настолько они неотделимы от среды обитания со своими вещами, плащами и галстуками. Но если вампиры и сомнамбулы рождались из мрачной визуальной условности, обретались в тени и тень порождали, то герои Андерсона сделаны из очень конкретных материй, из тканей, коробок, флакончиков, блокнотов, неизменных головных уборов или, как Люсинда Кременц во второй новелле, из стука печатной машинки и горки недоеденных тостов.

Наряд для Суинтон и вовсе взят прямиком у прототипа — французской лектора и журналистки Розамунд Бернье. Образ Джульетты, как и ее костюм, списан с Анны Карины в фильмах Годара 1960-х. А Розенталер, заросший и расслабленный в своем аляповатом тюремном платье, один в один Будю из фильма «Будю,спасенный из воды» Жана Ренуара. Костюмы подобраны, осталось наделить персонажей какими-то характерными привычками и жестами, вписать в интерьер или цветовую схему кадра, поставить симметрично собеседнику — и все вмиг станет таким, каким и должно быть. Обычно план этот не только видно, но и слышно — закадровый голос не заставляет себя ждать. На сей раз это, правда, не приключенческий план, а всего-то план ближайшего выпуска.

Зато уж точно все пройдет без отклонений. При всей маниакальной приверженности героев Андерсона плану, надо отдать должное, план этот редко срабатывает, точнее — срабатывает он всегда, но совсем не так, как того хотел его автор. План этот родом из 1970-х и их расшатанной фабулы, в которой поначалу очень сложно заподозрить Андерсона. Но если приглядеться, то окажется, что именно там, в Новом Голливуде, появляются герои, которые не знают, чего хотят от жизни, как Дюпи в «Пяти легких пьесах» или Трэвис в «Таксисте», но очень скоро поймут. Будут делать все по-своему, но главное — вопреки жанру. Во «Французском вестнике» с планом все по-прежнему абы как.

Номер, разумеется, состоится, но каждая из историй потерпит судьбоносный для авторов детур. Вписанные между строк воспоминания Беренсен об отношениях с Розенталером в первой новелле, связь Люсинды Кременц и Дзеффирелли во второй и, наконец, рассказ о поваре, который превращается в приключенческий и уморительный детектив. Андерсон сознательно оставляет это место — между строк плана или между строк статьи, — чтобы если не рассказать, то хотя бы намекнуть на еще одну историю. Так и получается его пресловутый сверхплотный текст. Вот вроде бы, как и всегда, Андерсон вместе с художником Адамом Штокхаузеном бодрым шагом проходится по аналоговым и контрастным триадам цветового спектра, наделяет интерьеры доминирующими цветами в связке с костюмом героя, задает стилизованные решения и цветовые акценты — как, например, в изображении серого городка Эннуи-сюр-Блазе, в котором расположен «Вестник». Но только вот львиная доля фильма — черно-белая.

Внезапно цвет, который выходит из редакции, перестает уравновешивать, создавать баланс и радовать глаз, он выступает против системы. Черно-белое изображение описанных в статьях событий время от времени расцветает этим цветом-бунтарем. Цвет выступает против регулярных решеток и несдвигаемого черно-белого уклада тюрьмы через полотна заключенного Розенталера.

Одними из первых появились Ксения Собчак и Константин Богомолов.

Супруги отметились в минималистичных образах в темных тонах, видимо, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Ксения выбрала блузку с вырезом в виде перевернутого сердца и «бабушкину» юбку с милым грибным принтом. Константин Богомолов и Ксения Собчак Посмотреть на сливки Голливуда в одном фильме также пришла и Маша Федорова, бывший главред российского издания Vogue. Маша была без дочки, которая, к слову, блистала на балу дебютанток Tatler накануне.

Есть несколько отличных способов, как сделать альманах интересным для зрителя. Можно позвать разных режиссёров на каждую новеллу как было, например, в фильме « Четыре комнаты » , или же объединить все новеллы одной общей темой. Однако тут мы видим примерно один стиль повествования, примерно одинаково поставленный и примерно одинаково сыгранный. Наверно, это хорошо служит на объединение новелл, но слегка приедается под конец.

Единая история, выдержанная в симметричном, полу-театральном стиле Уэса может выглядеть логично и красиво взять хотя бы «Отель Гранд Будапешт». Но каждый раз привыкать к новому набору героев, которые представляются зрителям одинаково рвано и эксцентрично, слегка утомляет. О фильме в целом Становится ли фильм после вышесказанного плохим? Разумеется, нет.

Как родители от отличника требуют гораздо больше, чем от троечника. Если вы любите Уэса и его фирменное построение кадра и сюжета, то «Французский вестник» — это просто квинтэссенция всего того, что выделило Андерсона из плеяды прочих режиссёров. Наверно, он как никто другой умеет быть остроумным в деталях и не боится использовать визуальный юмор. Смешение практически детских дурачеств с поразительно мрачными тонами придаёт фильму очень определённую атмосферу, которую немногим получается добиться.

Итог В идеальном мире хотелось бы, чтобы фильм был немного более цельным и дело не в разрозненности историй, а именно в отсутствии какой-либо тематической преемственности.

Великое шоу: чем привлекает новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник»

Фото: Кадр из фильма. «Французский вестник» покорил Канны: объясняем, почему. 66 фактов о фильме Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Официальное название журнала «Французский вестник. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тимоти Шаламе, Сирша Ронан, Элизабет Мосс и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже. Комедия, драма, романтика. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Оуэн Уилсон, Элизабет Мосс, Тимоти Шаламе и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже. Музыка: Александр Деспла.

«Французский вестник» — красиво, насыщенно, но не цепляет. Рецензия на фильм

Например, Питер Дебрюге из газеты Variety отметил , что «каждый костюм, реквизит и актер был подобран с благоговейным чувством абсурда», а Эрик Кон из IndieWire назвал картину «очаровательным и свободным взрывом искусства». Издание The Telegraph похвалило сценарий фильма и его сюжет, который, по словам кинокритика Роби Коллина, представляет собой «гимн человеческому любопытству и принуждениям». Продакшен-дизайн не из этого мира. Я не особо многое понял из сюжета или историй персонажей. Требую множество бисов.

Есть и ещё кое-что. Фильм Андерсона получился очень ностальгическим и немного личным для меня.

Нет, я не застала Францию 60х и не работала в крупном издании вроде New Yorker авторам которого, к слову, и посвящён «Вестник» , хоть и очень хотела в своё время. Но мне кажется, каждый, кому исполнилось хотя бы 30, может сказать, что застал закат того или иного явления. В моём случае - это периодическая печать. Мне 35, за моими плечами образование журналиста и несколько лет работы в областной библиотеке, в отделе периодики. Так уж вышло, что печатные издания окружали меня с самого детства. Типичный вечер советской семьи: папа, читающий за столом «Советский спорт» или «Науку и жизнь», мама, которая предпочитала «Работницу», и я с «Мурзилкой» и «Веселыми картинками».

Позже детские журналы сменятся «Молотком», а затем и «Cosmo», который покупался на стипендию, как возможность прикоснуться к миру дорогой рекламы и успешных людей. Всего этого больше не будет - интернет «убил» старейшее направление журналистики буквально за 20 лет. Закрылись и перешли в электронную форму не только маленькие «французские вестники», но и федеральные издания. Уже выросли те, для кого газета - анахронизм, неизвестно зачем нужный в эпоху интернет. Гибель печатных изданий была закономерной и скорее всего правильной, учитывая скорость распространения новостей и технические возможности разных источников информации. Но менее ностальгически-грустно от этого не становится.

Так бывает всегда, когда что-то безвозвратно уходит.

Структура «Французского вестника» повторяет структуру реальной газеты: несколько больших отделов «искусство», «политика», «еда» , написанные лучшими американскими журналистами. Андерсон посвятил фильм журналу New Yorker, потому что с детства обожал его статьи и красочные обложки. Последние несколько лет режиссер живет во Франции, поэтому его герои обитают в выдуманном французском городке Аннуи-на-Блазе съемки проходили в Ангулеме на юго-западе Новой Аквитании. Первый сюжет Уэс Андерсон назвал «Бетонный шедевр» и незлобно посмеялся над миром арт-дилерства. История проста. Мозес Розенталь Бенисио дель Торо рисовал с детства, но постепенно сошел с ума и совершил двойное убийство. Его посадили в тюрьму-психбольницу на много лет, где на местной выставке его картину заметил арт-дилер Джулиен Кадазио Эдриен Броуди , увидевший в Мозесе гениального художника. Чтобы получить выгоду, Джулиен проводит кампанию по популяризации произведений Мозеса, распродает его раннее искусство, пытается вызволить из тюрьмы и после поражения в суде заказывает выставку, ради которой коллекционеры отправляются в место заключения автора.

Знатоки истории современного искусства могут догадаться, над чем шутит Уэс Андерсон.

Как ни парадоксально, но именно взгляд со стороны на то или иное явление, зачастую является наиболее исчерпывающим или же просто более выразительным. А мастерства выразительности Уэсу Андерсону не занимать… Визуально фильм можно назвать самой смелой работой режиссера. Его стиль съемки, в котором буквально каждый кадр выстроен с неимоверной тягой к перфекционизму, здесь трансформируется и немного выходит за эти рамки. К тому же лента использует визуальные приёмы газетного издания, поэтому, то тут, то там на экране будут всплывать заголовки и выдержки. Как газетные материалы различаются от полосы к полосе, так и истории «Французского вестника» отличаются между собой. Сотканный из миллиона мелочей, едва заметных глазу деталей, визуальный ряд фильма красив и изобретателен настолько, что хорошо воспринимается даже в отрыве от повествования. Конечно же, со скидкой на то, что смотрящий любит стиль Андерсона. И да, значительная часть фильма снята в черно-белом формате, что смотрится не совсем традиционно для этого режиссера.

Актерский состав «Французского вестника» пестрит громкими именами. Конечно, роли некоторых персонажей сводятся к паре-тройке реплик, но их появление не останется незамеченным для зрителя. Юмор в картине — это опять же андерсоновская неуловимая череда словесных шуток и положенческих гэгов, которые так стремительно сменяют друг друга, что вычленить их все с первого просмотра просто не получается. Здесь нет разрывных шуток, как в любом фильме Андерсона, но его комедии разительно отличаются от остальных именно специфическим юмором, который одновременно и максимально приближенный к реальности, и максимально гротескный, как бы парадоксально это не казалось. Практически всё действие картины сопровождают диалоги. Говорят персонажи много, витиевато, со своими особенностями. Подобный словесный поток может утомить неподготовленного зрителя. А вот по смысловому наполнению, глубине сюжета и проработке самой истории картина заметно проигрывает своему предшественнику — «Отелю Гранд Будапешт».

Пять причин посмотреть «Французский вестник»: своевременную глянцевую открытку от Уэса Андерсона

Новая дата релиза «Последней дуэли» Ридли Скотта — 18 ноября, «Французский вестник. Приложение к газете “Либерти, Канзас Ивнинг Сан”» Уэса Андерсона выйдет 18 ноября вместо заявленного ранее 11 ноября, а фильм «Вечные» Хлои Чжао перенесли с 4 на 8 ноября. «Французский вестник» — это выработанные внутренние правила редакции. Кадр из фильма «Французский вестник». Кинокритик Наталья Серебрякова рассказывает, почему новый фильм Уэса Андерсона поймут не все — но это не повод отказываться от похода в кино. Эдриен Броуди в роли Джулиана Кадазио на кадре из фильма «Французский вестник. «Французский вестник» продолжает традиции «Отеля ”Гранд Будапешт”» (2014) — он получился настолько избыточным, что фанаты точно будут визжать от восторга, а хейтеры просто пожмут плечами. «Французский вестник» – кино, построенное в первую очередь на технологиях, в котором форма не просто занимает одну из центральных позиций, а превалирует над содержанием.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий