Новости фф от ненависти до любви слэш

От ненависти до любви. Принеси мне их сердца. Фандом «Гарри Поттер» Название: «От ненависти до любви один шаг» Описание: Даже во тьме можно найти любовь. Говорят от ненависти до любви один шаг.

Фанфик по сайту «Трикки» — «От любви до ненависти» [юмор, ангст и джет]

В нашей онлайн библиотеке опубликовано 39 произведений с тегом от ненависти до любви из них 19 бесплатных книг которые можно читать онлайн или скачать в формате FB2. Your Rival in Love Gets Prettier Every Day / Что делать, если соперник в любви становится красивее день ото дня? []. Скачать книги жанра «Слеш» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf и читать онлайн. Смотрите онлайн сериал «От ненависти до любви» (2018) на Кинопоиске все серии, 1 сезон.

Подборка книг От ненависти до любви

Your Rival in Love Gets Prettier Every Day / Что делать, если соперник в любви становится красивее день ото дня? []. Изображение 2. От ненависти до любви — ориджинал. Говорят, от любви до ненависти – всего один шаг. А сколько шагов нужно сделать от ненависти до любви? И сколько времени потребуется, чтобы признаться самому себе: тот, кого в течение многих лет ты презирал и ненавидел, стал твоей судьбой? Жанры: Современные любовные романы, Эротика, Слеш. Фандом «Гарри Поттер» Название: «От ненависти до любви один шаг» Описание: Даже во тьме можно найти любовь. Главная» Новости» Фанфики слэш от ненависти до любви.

Фф От ненависти до любви

Фанфики по именам. Комиксы про Вдохновение и музу. Идеи для фанфиков. Темы для фанфиков. Задумки для фанфика. Комиксы Хермеус мора и Мирак. Мирак скайрим и Хермеус мора. Хермеус мора и Довакин. Комикс скайрим Хермеус.

Фанфик называй меня папочкой. Назови меня папочкой фанфик. Миди на фикбуке это. Фикбук рейтинги. Придумать красивое название. Идеи для названия книги. Красивые названия для сообщества. Название для группы.

Комиксы про школу. Мини комиксы про школу. Комиксы про школу без матов. Мемы про школу 2023. Книга фанфиков. Книга фанфиков фанфик. Фанфики авторы. Популярные авторы фанфиков.

Красивые названия для фанфиков про любовь. Крутые названия для фанфиков. Названия для фанфиков про подростков. Названия для фанфика про семью. Изая и КИДА. Шип Масаоми и Изая. Изая и КИДА яой. Джинни Уизли орден Феникса.

Джинни Уизли первокурсница. Сладкий флирт Кастиэль постеры. Названия для романтических фанфиков. Фанфики сладкая парочка.

И сидевший в кресле человек, понимал это как никто другой. А уж если королевский представитель, изволил терпеть и улыбаться, что стоило говорить об остальных. Худые пальцы, затянутые в кожу перчаток, машинально ласкали элегантную трость, а злые языки, уже вовсю обсуждали, очередной наряд, выставляющего себя на обозрение, мессира. Грандин Мистраль. Есть имена, которые произносятся с благоговением и шёпотом, есть имена, которые просто бояться произносить, а есть такие имена, которые знает каждый. Королевский представитель, правая рука его величества, первый министр, и просто "тень короля". Сейчас "тень короля" откровенно скучала, но вряд ли возможно было заподозрить подобное, на этом бесстрастном, внимательном лице, обращённым на собеседника с той особенной маской светской полуулыбки, выражающей одновременно доброжелательный интерес и лёгкий налёт неуловимого превосходства. Чуть хмурясь, с незаметной внутренней брезгливостью циника, слишком хорошо понимающего цену подобных обещаний, выслушивал он слова присяги, которую один за другим торжественно приносили своей стране пятьдесят юных воспитанников. Служить Артемии всеми силами души Глаза гостя казались потухшими. Но изредка, за внешней непроницаемостью зеркального равнодушия, вспыхивали короткие искристые молнии, оживающие, стоило взгляду коснуться каменных стен, пробежать по задрапированным окнам второго этажа и скользнуть к отреставрированной недавно крыше. С неё убрали резные бортики, сделав края покатыми, изменили центральный фасад, и только на самой макушке, по прежнему, протыкал небо изящный шпиль с алым флагом Артемии, над которым вскинув трубу к небу, насмешливо крутился золотой флюгер - ангел. Когда - то, несколько лет назад, министр знал другого ангела - дерзкого выскочку оставившего яркий след на скрижалях его памяти. Прошли годы, следы присутствия стёрлись из жизни, а может быть, их никогда и не было этих следов, просто ему очень хотелось верить.

Этот цвет приносит неудачу, ничего хорошего эта женитьба не сулит. Да и что хорошего может быть в браке, когда молодожены одержимы ненавистью друг к другу? Когда муж только и думает о том, как свою жену унизить, а жена — как своего мужа убить...

Мы собираем отличную коллекцию книг, которые доступны для читательниц. Изысканные любовные романы, прекрасные истории про попаданок, юмористические и совсем серьезные и философские произведения.

Любовь ненависть фанфики ориджиналы

Зеленоглазый взглянул на учителя, который с ехидной улыбкой наблюдал за перебранкой родителей. Завел себе подружку. Гарри, как на счет того, чтобы погулять со мной после обеда? Гарри бросил взгляд на учителя, тот усмехнулся: — Если ты его не съешь, то забирай. Они ему нравились. После обеда Поттер и Кэт отправились на прогулку.

Мы никому не доверяем. Хотя я доверяла везти своему мужу… — Он умер? Я же училась в Бельстеке, после школы мы поженились. Он стал аврором. Когда моему сыну было три года, его убили Пожиратели.

Давай, я сделаю предположение, но если я ошибусь — ты не обижаешься. Вы — любовники? А если быть более точной, ровно три с по-ловиной десятка. Кстати, называй меня лучше по имени и на «ты». Он очень ревнив, советую, не давать ему поводов.

Одежды, в основном. Подруги с Бельстека зовут на вечеринку, надо же что-нибудь купить. Да и подарки… как же я не люблю всю эту кутерьму! Вернулись они только тогда, когда вся машина была забита покупками. Я думаю, он в кабинете, — и Кэт объяснила, как найти брата.

Она оказалась права — Снейп оказался в кабинете. Он сидел за столом и писал что с очень недовольным лицом. Когда дверь за Гарри хлопнула, он поднял голову и проворчал: — Я думал, вы уже не вернетесь. Поттер понял, что лучшая защита — нападение; пройдя к учителю, он уселся к нему на колени и приник к его губам. Северус тут же ответил на поцелуй и прижал любовника к себе ближе.

На следующее утро гриффиндорец задержался в постели, в постели любовника. Учитель с само-го утра заперся в лаборатории — он изобретал какое-то новое зелье. Гарри, в принципе, его понимал и не имел практически ничего против. Он читал Трансфигурацию и практиковался на вазе эпохи Минь, превращая ее в различных животных. Захлопали крылья и в окно, чуть приоткрытое, постучала Хедвига.

Гарри вскочил с постели и бросился к окну — открывать. Он заметил во дворе чей-то авто и мужчину в черной мантии. Правда, лица не рассмотрел. Далековато было. Сова принесла письмо от Гермионы.

Поттер опять улегся в постель и принялся читать. Как у тебя дела? Как проводишь каникулы? Кстати, скажи своей подруге, что у нее хороший вкус: «Ягуар» — классная машина. Рон спрашивает, приедешь ли ты к нему?

Мне почему-то кажется, что нет. Я права? Я с родителями собираюсь поехать на лыжный курорт, так что меня не будет. Мы уезжаем послезавтра. Надеюсь, меня научат кататься на лыжах, если честно, вся эта идея мне не очень нравится.

Рон тоже обещал написать тебе. Гарри улыбнулся и отправился в библиотеку. Ему надоело валяться. Библиотеку он нашел довольно быстро, его поразили ее размеры. На одном из столов стоял обыкновенный компьютер.

Поттеру стало любопытно, и он пустил его на загрузку. Минуты через две зажегся экран и отобразился рабочий стол с огромной змеей на нем. Любопытная Варвара залез в сетевое окружение и насчитал штук двадцать машин. Главный компьютер имел пять дисков. На пятом Гарри нашел странную папку с названием «камеры» и от-крыл первый файл.

Дом, оказывается, был забит коными, сосчитать все зеленоглазому не представлялось возможным. Заинтересовавшись, он открыл файл с названием «Малая гостиная». На экране появилась комната, в которой Гарри еще не был: небольшая, по сравнению с другими гостиными, куда он уже успел заглянуть, она была выполнена в мягких светло-зеленых тонах. На одном из диванчиков Поттер с удивлением разглядел Люциуса Малфоя, пока одного. Но вот хлопнула дверь, и в поле зрения камеры возник Снейп, который сел в кресло напротив Малфоя.

Чем обязан твоему приходу? Я узнал, что ты приехал из Хогвартса и решил тебя навестить, — Люциус расплылся в улыбке, но Снейп даже не подумал улыбнуться. Блондин продолжил. Я устраиваю вечеринку. Кто им может быть?

Но Драко сказал бы мне. Гарри, сидя перед монитором, изобразил позывы к рвоте. Это твой племянник? Порывшись на полках холодильников! Чьих волос тут только не было!

Гарри отлил немного Всеэссенции и разогрел ее, добавил волос и выпил. Скив оказался одного роста с Поттером. Он тоже был темноволосым, но волосы у него были намного длиннее, так что они даже мешались. По тому, как они лежали, Гарри понял, что племянник их, наверное, завязывал. У Скива были желтые, как у кошки, глаза.

Сам он был по-массивнее гриффиндорца, но ненамного. И довольно симпатичным. Поттер улыбнулся и отправился на поиски «дяди». Тот оказался в холле, провожал Люциуса. Гарри дождался, пока блондин уйдет, и только потом спустился по лестнице в холл.

Снейп, о чем-то задумавшись, его сначала даже и не заметил. Лишь подняв голову и в упор уставившись на своего «племянника», изумился: — Скив! Ты когда приехал? Кстати, мама ничего не говорила о том, что собирается брать меня с собой в Париж, так что я, наверное, поеду с тобой. Тем более, я давно хотел познакомиться с Драко Малфоем, — Поттер говорил тонким голосом, чуть ли не писклей.

Брови у Снейпа уже уползли на лоб, а мальчик, не выдержав, расхохотался. Затем прыгнул прямо на «дядю» и поцеловал его в губы. Любопытно, только как? Когда заканчивается действие зелья? Кэт покачала головой, смотря, как брат отвечает на поцелуй — он не особенно любил племянника.

Поттер проводил время на каникулах в основном с учителем, но иногда, когда тому нужно было куда-то уехать, он оставался с Кэт, которая рассказывала ему истории из жизни брата. Родители в то время уехали в путешествие, я же была в Париже. Сменил прислугу — раньше у нас были домовые эльфы, которых он терпеть не мог. Кстати, практически вся прислуга теперь — маглы. Сев даже не объяснил, почему он нанял их.

Но тем платят столько, что с их губ никогда не слетит ни слова о том, что мы — маги. Зачем он поставил камеры, я не знаю. Хорошо хоть не во всех комнатах, например, спальни не тронул. Хотя я слышала от него пару нелестных о тебе замечаниях. Во сколько вы завтра едите?

Мальчик невинно улыбнулся. Следующим утром Гарри проснулся оттого, что поцелуй, такой знакомый и такой желанный, настойчиво требовал ответа. И любовник ответил. Ты еще успеешь открыть свои подарки. К оным они подошли только через час.

И чуть не вернулись снова в постель, когда Поттер решил отблагодарить Северуса за новую метлу — последнюю модель «Молнии». Спасибо, — учитель крепко прижал к себе ученика и страстно его поцеловал. Еще через час Гарри направился в свою комнату одеваться. Вся одежда была подобрана очень тщательно — светло-салатовая атласная рубашка, на один тон темнее джинсы-стрейч, которые очень не нравились Снейпу, потому что были слишком облегающими, и темно-салатовая бархатная мантия. Все было рассчитано на фигуру Скива.

За полчаса перед отъездом Поттер выпил зелье и уложил длинные локоны племянника Северуса. Хотя он ему подходит, конечно, не так, как тебе, Гарри. Все дело в зеленых глазах. Северус был, как обычно, одет во все черное, только более нарядное, чем всегда. Он неодобрительно оглядел наряд Гарри, но промолчал.

Поттер собирался сесть на заднее сидение, но Снейп махнул рукой в сторону переднего, и мальчик, пожав плечами, сел рядом с ним. Поместье Малфоев находилось довольно далеко за чертой города. Вместо ответа учитель положил свою левую руку между ног Поттера. И тем более, если бы меня мог видеть только ты, тебе бы нравились эти брюки. Снейп со вздохом соглашения со словами ученика убрал руку.

Мальчик запахнул мантию. Поместье Малфоев было огромным. Дом был немного меньше Хогвартса, в стиле готики. В общем, замок, еще бы ров и крепостную стену — и хоть сейчас в средневековье. К большому удивлению Гарри, машин оказалось до невозможности много, в основном магловских.

Среди них он заметил зеленый лимузин Вольдеморта. Встретил их сам Люциус Малфой вместе с Нарциссой, недалеко от них стоял Драко вместе со своей «охраной». Очень приятно познакомиться, Скив. Это Ваш сын, мистер Малфой? Учитель и ученик обменялись последними взглядами и разошлись.

Скив, это Драко, мой сын. Блондин смерил его с ног до головы и расплылся в улыбке, протягивая руку, которую Поттер пожал. Спасибо, мама, мы дальше справимся сами. Скив, это мои друзья — Винсент и Грегори, — Гарри обменялся рукопожатиями и с этими двумя. Затем они направились в путешествие по Поместью.

Только скучновато, маглы мешают — даже нормально не поколдуешь. Они, болтая, вошли в очередной зал. На диванчиках у стен практически никого не было, не считая Вольдеморта, Люциуса Малфоя и Северуса Снейпа. Лорд, заметив новое лицо в компании Драко Малфоя, тем более, Гарри в его ярко-зеленом одеянии было сложно не заметить, обратился к Малфою-старшему: — Кто это с твоим сыном? Вольдеморт немного удивился.

Позови его, я хочу познакомиться. Снейп встретился глазами с Гарри и кивком головы подозвал к себе. Поттер в сопровождении Малфоя и его «охраны» подошел к нему. Мой Лорд, как Вы понимаете, это мой племянник. Хотя и мальчик ему тоже понравился.

Лорд же, продолжая наблюдать за мальчиками, спросил у Северуса: — Как продвигаются твои искания? А так у него нет подружки. Гарри познакомили с другими слизеринцами, он отметил отсутствие сестры Драко, но спросить не решился. Вообще, вечеринка проходила довольно весело, во всяком случае, в кругу молодежи точно. После танца с Панси Поттер, сославшись на усталость, отошел к диванчикам.

На самом деле ему надо было выпить зелье. Сделав это, он решил немного посидеть на диванчике и понаблюдать за танцующими. Паркинсон пригласил Драко, и сейчас они кружились в вальсе. Это был Вольдеморт. Они встали и прошли немного вперед, ближе к танцующим.

Зрелище было странное. Многие Пожиратели остановились, в изумлении смотря, как их Лорд кружит в танце какого-то мальчика. Они спрашивали у соседей, кто же оказался таким «счастливчиком». Люциус ревниво смотрел на эту пару, впрочем, не он один. Снейп был готов устроить скандал, но успокаивал себя тем, что это всего лишь танец.

Когда же музыка стихла, Вольдеморт, наклонившись к Гарри, предложил выйти в сад — подышать свежим воздухом. Люциус чуть ли не с ненавистью смотрел, как его любовник уходит, уводя мальчика. Северус, немного подождав, направился за ними. Люциус так же вышел в сад, но с другой стороны. Вольдеморт и Гарри остановились на лавочке, довольно далеко от входа в сад.

Ты собираешься к нам присоединиться? Мама против, а дядя говорит, как хочешь. Если бы я учился в Хогвартсе, я бы не размышлял. Милорд, меня мучает один вопрос, Вы позволите его задать? Я не хочу умирать.

Я так и думал. А если не союзничество, а нейтралитет, как Вы думаете, он бы согласился? Мальчик не может мне простить смерть своих родителей. Гарри встал и отошел на пару шагов. Его глаза горели в наступившей темноте.

Через пару минут ручка двери начала шевелится но спустя секунду перестала, видимо он понял что дверь закрыта, и дергать ручку дальше - бессмысленно. Девушка так и не уснула той ночью. Нет, ей не мешал не кто.

Парни спали всю ночь крепким сном после выпитого алкоголя. Оно казалось ей очень странным. Больше похоже на поведение влюбленного парня.

Думала та,но она тут же гнала из себя эти мысли, т. А как же тогда объяснить тот случай в школе? Тогда он нечего не пил.

Но стоит жить, ведь она сильная, и такие как она не сдаются. Девушка при открыла дверь и выглянула из дверного косяка. Никого нет.

Только тогда она осмелилась выйти с комнаты. Она забежала в ванную и снова закрылась на ключ. Начала смотреть на себя в зеркало и ужаснулась заметив странные синяки на скулах и щеках.

В голове сразу вспомнился тот вечер. Когда Чонгук, якобы "легонько" закрыл ей рот рукой. Она не чувствовала тогда боли, ведь была в шоковом состояние.

Как же так случилось, что жена принца, с которой он вынужден вступить в брак по политическим причинам, не просто представительница вражеской варварской страны, но и имеет возмутительно вульгарные волосы огненного оттенка? Этот цвет приносит неудачу, ничего хорошего эта женитьба не сулит. Да и что хорошего может быть в браке, когда молодожены одержимы ненавистью друг к другу?

Stray Kids пейринги.

Хёнликсы Манга. Final Fantasy 15 Ноктис и Промпто яой. Ноктис и Промпто Yaoi. Final Fantasy Ноктис и Промпто арт.

Промпто яой. Кавказские истории любви от ненависти до любви. Истории от ненависти до любви. Истории любви из ненависти.

От любви до ненависти и обратно. Хэсу и Джувон. Любовь или ненависть манхва. Любовь и ненависть манхва Хэсу.

Ли Хэ Су любовь или ненависть. Леви Аккерман и Микаса Аккерман 18. Леви и Микаса любовь. Атака титанов Леви и Микаса.

Леви и Микаса Аккерман фанфики 18. Фанфики любовь ненависть. Фанфики от ненависти до любви ваттпад. Юнги от ненависти до любви.

Джонлок Эстетика. Шерлок и Джон поцелуй арт. Джон Ватсон Шерлок. BTS Вигуки арт.

Тони Старк и Стив Роджерс. Тони Старк и Стив Роджерс слэш 18. Тони Старк и Стив Роджерс слэш. Стив Роджерс и Тони Старк слэш арт.

Гарри Поттер и Драко Малфой поцелуй 18. Гарри Поттер и Драко Малфой поцелуй. Гарри и Драко поцелуй. Драрри 18.

Джейсон Тодд слэш. Джейсон Тодд и Брюс Уэйн слэш. Дик Грейсон и Джейсон Тодд фанфики. Винцест сверхъестественное.

Сверхъестественное Сэм и Дин винцест. Тони Старк и Питер Паркер 18. Тони Старк и Питер Паркер яой. Шип Тони Старк и Питер Паркер 18.

Тони Страк и Питер Паркер. Сириус Блэк и Роксана Малфой. Сириус и Роксана Малфой. Сириус Блэк и нарцисса Блэк.

Роксана Малфой. Гинтоки и Хиджиката омегаверс. Минсоны омегаверс. Яой течная Омега омегаверс.

Яой омегаверс Альфа и Омега. Дерек и Стайлз. Дерек Хейл и Стайлз Стилински Стерек. Дерек Хейл и Стайлз яой.

Фанфик Гарри Поттер Драко-Поттер. Гарри и Малфой. Поттер Малфой ficbook. Драко Малфой и Гарри Поттер арт.

От ненависти до любви.... От любви до ненависти 1 шаг. От любви до ненависти ваттпад. Шипп драрри.

Гарри Поттер арт драрри. Драрри арт. Драрри яой. Скорпиус Малфой драрри.

Скорпиус Малфой и Альбус Поттер любовь. Альбус Северус и Скорпиус Малфой шип. Альбус Поттер и Скорпиус Малфой 18.

Книги: "от ненависти до любви"

подборка лучших книг в жанре Фанфик. Вы просматриваете плейлист с канала Вилли, все плейлисты можно увидеть тут. Фанфик Вигуки "От Ненависти До Любви" 1 Часть. Джеймс продолжил: "Ты была моей единственной любовью с первого взгляда.

Любовь ненависть фанфики ориджиналы

Жаль только, что Сета не было там, где он его оставил. Волк-оборотень Сет Коннелли питает глубокую ненависть к охотникам. По его мнению, они веками только и делали, что убивали его сородичей. Он искренне верит, что каждый из них должен быть стерт с лица земли.

За что? И он бежал, бежал, пытаясь найти выход. Голос исчез, но надежда на спасение осталась. Теперь он хотел выбраться отсюда, выжить, чтобы узнать… Что Снейп хотел этим сказать. И вдруг всё потемнело. Постепенно сквозь тьму стал проступать потолок больничного крыла. Значит, он выбрался оттуда. Благодаря Снейпу. А может быть, это всё-таки был сон? Вдруг раздался скрип, вырвавший Гарри из воспоминаний. Это, наверное, пришёл Снейп. Да, так и есть. Он узнал эти шаги и услышал шелест вечно развевающейся чёрной мантии. Притвориться спящим, что ли? Тогда можно будет избежать разговора. С другой стороны, он не сможет вечно избегать этого, к тому же Гарри сам хотел получить ответы на свои вопросы. Дверь распахнулась, и в лазарет вошёл мастер зелий, держа в руках склянки со снадобьями. Что ж, это к лучшему. Мне нужно Вас осмотреть и поговорить с Вами. Кстати, как Ваше самочувствие? Это что-то новенькое! Нет уж, увольте! Но если не послушаться - убьёт! Или применит силу. Выбор невелик. Ладно, была не была! И глубоко вздохнув, он принялся стягивать с себя рубашку. Гарри заметил, что Снейп, посмотрев на него, вздрогнул. Он окинул взглядом свою грудь, и по спине побежали мурашки. Видок у меня не самый лучший. Такое впечатление, что я упал с астрономической башни, или по мне пробежало стадо соплохвостов». Тем временем Снейп начал обрабатывать раны мальчика какой-то мазью. Она была очень холодной и ужасно воняла. Теперь от меня будет пахнуть, как от кучи драконьего навоза». Закончив, преподаватель поставил баночку с мазью на тумбочку, сел на стул и как-то изучающе посмотрел на Гарри. Мне нужно… кое-что сказать Вам. Это очень важно. Гарри заметил, что пальцы зельевара нервно подёргиваются. Он нервничает. Может, хочет узнать, что значили мои слова? Я должен! Неужели я растеряюсь перед Поттером! Снейп увидел, что Гарри внимательно на него смотрит. Зельевар набрал в грудь побольше воздуха. Гарри словно обухом по голове огрели. Значит это был не сон. Я его слышал. Я… Он меня спас. Если бы не он… Пусть он даже не догадывается об этом. Да, я должен его простить. Я попробую». Сердце Северуса упало. Значит, он даже не хочет его слушать. Я признаю, что все эти пять лет Вы вели себя как… в общем, несправедливо. Но Вы спасли меня. Когда я был в коме, я слышал Ваш голос. Вы говорили то же, что и сейчас: Вы просили у меня прощения. И Ваш голос… он вывел меня оттуда. Он был словно маяк. Я видел только белый туман, я не знал, как мне быть. И вдруг я услышал его. И побежал за ним. А потом всё потемнело, и я очнулся. Вы помогли мне, сами того не осознавая. Поэтому не нужно извиняться, профессор. Этим Вы закрыли всё то, что было раньше. Зельевар находился в полном шоке. Он не ожидал от Поттера таких откровений, к тому же он благодарил его, Снейпа, и говорил, что он вытащил его из комы! Этого просто не может быть, но, тем не менее, это так. До этого Северус вообще не знал, что происходит с людьми, провалившимися в кому. На душе стало как-то легко. Поттер простил его, дал ему шанс. Это я должен Вас благодарить, - Гарри непонимающе посмотрел на зельевара. Сказав это, Снейп встал и вышел из лазарета. Он не такой, как раньше. Он стал… человечнее, что ли. Что случилось со старым Северусом Снейпом? Хотя таким он мне больше нравится». И с этими мыслями Гарри опять заснул. Вырвать из кошмара Северус Снейп сидел у себя в подземельях и обдумывал разговор с Поттером. Он был всё ещё удивлён, что мальчик простил его. Всё-таки он причинил ему немало неприятностей и боли. А Поттер так легко принял его извинения. Да, всё-таки у него доброе сердце. Её сердце, сердце Лили. Гарри определённо не похож на своего отца. Да, у него есть качества Джеймса, но отнюдь не те, которые мастер зелий приписывал гриффиндорцу. У Поттера-старшего было множество плохих достоинств, но это, к счастью, не проявилось в характере юноши. От Джеймса он взял только храбрость и безрассудство. И эти качества не раз спасали Хогвартс. Доброту, понимание, умение прощать он унаследовал от Лили. Мальчик собрал в себе всё самое лучшее от своих родителей. А он, Снейп, видел в нём только своего школьного врага, которого знал во времена своего студенчества. Теперь Северус захотел узнать этого ребёнка поближе, узнать, какой он на самом деле, помочь ему. И Гарри дал ему такую возможность. Как теперь относиться к юноше? Он не мог его ненавидеть и презирать, как раньше. Недавние события и слова, сказанные в больничном крыле, изменили всё. Северус встал, подошёл к бару и достал оттуда бутылку огневиски. Оно иногда помогает привести в порядок мысли. Откупорив её, он налил себе полный бокал и сел обратно в кресло. Медленно потягивая обжигающий напиток, он смотрел на танцующие языки пламени и думал о Гарри Поттере. Снейп даже не заметил, как задремал. Вдруг он услышал: - Северус! Он вскочил и увидел перед собой взволнованное лицо Дамблдора. Я не знаю, что с ним. Он кричит во сне, и мы никак не можем разбудить его! Скорее в больничное крыло. И возьми с собой зелья, может быть они помогут. Северус, быстрее ради Мерлина! И Дамблдор исчез в камине. Снейп кинулся к шкафу с зельями, судорожно перебирая многочисленные склянки. Некоторые из них упали и разбились, но сейчас Северусу было наплевать на это. Что опять с Поттером? Неужели снова Лорд? Когда же он оставит мальчика в покое? Только тогда, когда убьёт его или умрёт сам. Наконец, он нашёл нужное зелье, схватил фиал и помчался к камину. Когда он появился в больничном крыле, то от увиденного у него на затылке волосы встали дыбом. Стоящие у кровати Гарри директор и медсестра пытались удержать извивающегося мальчика, из груди которого рвался страшный крик, словно его резали. Снейп поспешил к ним. Гарри продолжал вырываться из рук взрослых, тем самым сильно усложняя зельевару задачу. Изловчившись, Альбус и Поппи прижали руки и ноги пациента к кровати. Снейп же, в свою очередь, обхватил голову Гарри одной рукой, а второй ловко влил снадобье ему в рот. Но оно не подействовало, и юноша продолжал кричать, надрывая горло. От этого крика хотелось убежать, спрятаться. Его невозможно было слышать. Полный боли, режущий сердце и душу крик. Из-под закрытых век Гарри текли слёзы. Его руки дрожали, а лицо было бледным. Его охватила паника. Что с мальчиком? Гарри кричал, извиваясь в руках мастера зелий. Он больше не мог сдерживать эмоции. Страх за мальчика, с которым происходило что-то ужасное, затопил сознание. Вдруг Гарри перестал кричать и вырываться. Может, на него подействовало то, что профессор назвал его по имени, а может, и сам голос зельевара. Юноша затих, обмякая в руках Снейпа, но слёзы продолжали течь по его щекам. Северус не отпускал мальчика, боясь, что всё повторится. Этот крик теперь будет преследовать его в кошмарах. Его руки тряслись. Крик Гарри был хуже всех пыточных заклятий, которые испытывал на себе мастер зелий. Открыв глаза, Гарри увидел смутные очертания людей, и почувствовал чужие ладони на своих плечах. Ты кричал так, словно тебя пытали, - голос директора. Он хотел ответить, но не мог. Рыдания душили его. Ужас от пережитого кошмара переполнял всё его существо. Гарри снова закрыл глаза, пытаясь остановить нескончаемый поток слёз, струящийся по его лицу. Руки на плечах сжались сильнее. И пусть он поспит. Поговорим об этом завтра. У мальчика шок. Снейп лишь кивнул, слова застряли в горле. Отпустив плечи гриффиндорца, он встал и направился в свою лабораторию. В ушах всё ещё стоял крик юноши. Чувства и откровения В больничном крыле стояла тишина, изредка прерываемая шелестом страниц. Северус Снейп снова сидел у кровати Гарри Поттера и листал свой любимый журнал. Но мысли никак не хотели сосредоточиться на содержании статьи, повествующей о каких-то новых способах применения шкуры бумсланга, они вновь и вновь возвращались к событиям вчерашнего вечера. Вздохнув, он отложил журнал в сторону и посмотрел на спящего мальчишку. Тот иногда тихо вздрагивал во сне. Мертвенная бледность на его лице уже сменилась вполне здоровым румянцем. Когда Снейп вчера вернулся в лазарет, Гарри уже спал. Напоив его зельями, Северус остался с мальчиком, опасаясь повторения приступа. Что же с ним, всё-таки, произошло? Имел ли к этому отношение Тёмный лорд? Или это был просто кошмар? В любом случае, это было ужасно. Пропитанный болью крик, пробирающий до самого сердца… Он никогда не сможет его забыть. Снейп просидел со своим пациентом всю ночь. Приходил директор, советовал ему отдохнуть, но мастер зелий не хотел отходить от Гарри. Он не мог объяснить причины своего поведения. Нет, долг жизни Джеймсу Поттеру здесь, совершенно, не причём. Просто, его, почему-то, тянуло к мальчику, казалось правильным - быть рядом с Гарри. Удивляешься, насколько может измениться твоя жизнь всего лишь за один день. Это произошло тогда, когда он увидел безжизненное тело гриффиндорца на руках у мракоборца. Вот только две недели назад он ненавидел юношу, а сейчас… Как будто её никогда и не было, этой ненависти. Не осталось и следа от прежних чувств к мальчику. Гарри простил его, и теперь зельевар надеялся, что между ними не осталось никаких преград. Твёрдая оболочка треснула, и в сердце пробралось что-то, доселе ему не известное. Северус всегда скрывал все свои чувства и эмоции под маской безразличия. Но вчера… Они вырвались наружу. Маска упала, её больше нет и никогда не будет. Вопреки мнениям учеников, которые называли зельевара мерзкой летучей мышью, и сальноволосым бесчеловечным ублюдком, Северус Снейп был человеком, и у него тоже было сердце. Он мог понимать, жалеть, любить. Просто, сделав себе репутацию «Ужаса, летящего на крыльях ночи», он стал забывать, что значит - чувствовать. Боль, радость, печаль, гордость… Он шёл по тропинке своей судьбы, не пытаясь изменить её. Он просто подчинялся ей. У него не было близкого человека, за которого можно было порадоваться, с кем можно было бы поговорить по душам. Конечно, есть ещё и Альбус, но их отношения были иного рода. А теперь, благодаря Гарри, он снова ощутил себя свободным. Тихий стон вырвал его из размышлений. Снейп вздрогнул и посмотрел на мальчика. По спине мужчины пробежал холодок. Глаза… всегда зелёные, изумрудные глаза Гарри, стали тёмными, как малахит. Юноша лежал, не шевелясь и даже не мигая. Он не видел человека, сидящего рядом с ним. Снейп уже начал тревожиться за духовное состояние подростка, но тот, словно почувствовав взгляд зельевара, повернул голову и уставился на него своими потемневшими глазами. Гарри удивился, но виду не подал. Это был уже четвёртый раз, когда он просыпался и обнаруживал у своей постели Снейпа. Такое ощущение, что тот постоянно находился здесь. Повисла тишина. Оба не знали, что ещё сказать. Снейп собрался было расспросить своего ученика про вчерашний кошмар, но потом передумал. Он боялся, что этим причинит ему ещё больше боли, заставит вспомнить то, что Гарри, наверное, хочет забыть. Первым тишину нарушил Поттер. А что со мной было? Что я делал? Я помню, что когда я… проснулся, то вокруг меня были люди. Дамблдор, кто-то ещё… кажется, мадам Помфри и вы. Снейп не хотел заново вспоминать то, что вчера произошло, но не сказать мальчику он тоже не мог. Вы так кричали, будто вас резали заживо. Если он захочет, то сам расскажет». Мне нужно идти. Не спешите радоваться, я скоро вернусь с зельями. Снейп встал и направился к двери, но следующие слова пациента приморозили его к месту. Я не мог им помочь, не мог двигаться. Я смотрел, как они умирают. Родители, Седрик, Сириус… Они погибали, а я ничего не мог сделать. Ничего… Опять. Я видел Рона и Гермиону. Они были мертвы. Все, кто мне дорог, были мертвы. Потом я услышал Его голос. Он сказал мне, что так будет со всеми, кто находится рядом со мной. Гарри было тяжело вспоминать этот ужас. Но ему нужно было выговориться, выпустить боль и страх, терзавшие его изнутри. И пусть человеком, которому он открылся, был Снейп, Гарри всё равно стало легче. Он почувствовал, что зельевару можно довериться, что он поймёт его. Северус, услышав это, окаменел. Он понял, как тяжело было мальчику. Заново переживать смерть родителей, крёстного, видеть гибель своих друзей… - Не волнуйтесь, Поттер. Это всего лишь сон. Вы… - Нет, профессор, - перебил его Гарри. Он опять залез в мою голову. Мальчик спрятал лицо в ладонях. Он не должен был показывать свою слабость перед Снейпом, но ничего не мог поделать. Когда в твоей голове, время от времени, бродит величайший тёмный маг современности - приятного мало. Хотя, это ещё мягко сказано. Снейп не знал, что сказать. Что сделать, чтобы этому ребёнку стало легче? Если хочешь, мы можем возобновить занятия Окклюменцией. Это тебе поможет.

Этот цвет приносит неудачу, ничего хорошего эта женитьба не сулит. Да и что хорошего может быть в браке, когда молодожены одержимы ненавистью друг к другу? Когда муж только и думает о том, как свою жену унизить, а жена — как своего мужа убить...

Ири обалдел настолько, что смог прийти в себя лишь, когда Мистраль, забрав добычу, отошёл к ограждению крыши, оставив противника абсолютно голого, не считая гольфов на ногах. Ири торопливо схватил рубашку, прикрывая наготу, и вскочил, пылая от ярости. Грандин Мистраль стоял у края крыши с подчёркнуто брезгливым видом, сжимая чужие панталоны, и демонстративно удерживал руку над пустотой. Задохнувшись и разом растеряв заготовленные слова, юноша буквально рухнул на колени. Впрочем, ты ведь любишь себя демонстрировать, Ири, разве нет? Загорать полуголым доставляет тебе такое удовольствие, что ты готов плевать на все существующие понятия, приличия и уважение. Что ж, я дам тебе такую возможность, насладись сполна. Может, стоит сбросить вниз твои штаны? Первокурсницы передерутся между собой за право обладания этой драгоценностью. А потом ты бы мог спуститься за ними. Он смерил пылающего Ири красноречивым взглядом и прикрыл веки, с трудом удерживая себя в руках, ибо открывшаяся глазам картина могла совратить кого угодно: раскрасневшийся голый Ири — удивительный контраст золотистых волос, ослепительно-синих глаз и белоснежного шёлка на этой невероятной смуглой коже. Или, может, мне всё это снится? Ты ведь не можешь так поступить? Мистраль выразительно качнул его одеждой. Ири чуть было не кинулся следом, но соперник, казалось, ждал только этого, чтобы с издёвкой разжать пальцы. Я не собираюсь просить тебя. Мы ведь уже пробовали договориться. Твои слёзы тронули мою душу. Отрава, звучавшая в сказанных холодным тоном словах, воспринималась просто убийственной. Ири всегда восхищало и бесило умение Грандина так мастерски владеть своим голосом. И это можешь выкинуть тоже! Он сдёрнул с себя рубашку и швырнул её Грандину. У меня не хватит духу спуститься вниз. Чулки снимать? Грандин буквально осел на раскалённую крышу, прижимая к груди одежду Ири и не сводя с него бешеных, пожирающих глаз. Кожа Ара там, где не была тронута солнцем, оказалась светло-золотистой. И всё остальное... Описать эту красоту не хватало слов. Просто хотелось смотреть на неё и любоваться, словно сияющим чудом, до бесконечности. Ири стянул с себя гольф и швырнул им в сторону Мистраля и теперь сидел в одном спущенном чулке, позволяя Грандину видеть себя целиком. Совершенно невинный в своём полном откровенном бесстыдстве. Ири смолк, испуганно ожидая, что теперь сделает Грандин, и тут в лицо ему полетела собственная одежда. И развернувшись, гордо удалился прочь, хлопнув дверью. Я ненавижу тебя, Ири Ар! Что ты делаешь со мной, Мистраль Грандин?! За что ты так ненавидишь меня? Ири ещё раз вспомнил чёрный пылающий взгляд Грандина, и по телу его пробежала дрожь. Но теперь она была какая-то новая, другая. Мы всегда будем врагами, — подумал Ири с горечью. Глава 8 "Через несколько дней Грандин Мистраль признал, что, возможно, распоряжение по поводу запрета посещений города в будние дни оказалось слишком суровым, и решением совета отменил его" Нужно ли говорить, что как только выпадала возможность, студиозы отрывались на полную катушку? С пяти до одиннадцати вечера Академия практически пустовала. Получив долгожданную свободу, большая часть учеников отправлялась веселиться, проводя время самым беспечным и легкомысленным образом. Как это бывает только в юности. Душа требует приключений, сердце — романтики, и любое, даже самое незначащее чувство кажется живым и особенным. Ведь в этом возрасте ещё не существует смазывающих впечатление полутонов, но уверенная непреклонная категоричность, когда девизом становится "всё или ничего", и чёрное непременно видится чёрным, в то время как белое — белым. Дружба обладает особой пылкостью, любовь — болезненной страстью. Максимализм ставится во главу угла, и кажется, что весь этот мир принадлежит исключительно тебе, да и создан, собственно, с единственной целью — чтобы однажды ты заявил ему о себе. И в пору надежд, мечтаний и стремлений кажется, что всё ещё впереди... Он гордился своим рационализмом и умением трезво оценивать ситуацию, воспринимать вещи достаточно здраво, не позволяя себе увлечься и позабыть о собственных обязанностях. Но временами... Может быть, поэтому Ар казался особенным? Сентиментальным, наивным дураком, умеющим именно жить — то, чего так остро не хватало самому Грандину, замороженному изнутри совершенным панцирем льда — темницей собственного рассудка. И многие из "сияющих", внешне поддерживая политику Грандина о недопустимости панибратских отношений между студентами высших и низших рангов, не раз составляли компанию этому "неблагонадёжному элементу". В обществе весёлого и лёгкого нравом однокашника время пролетало исключительно приятно. А отличаясь озорным нравом что трудно было заподозрить под внешностью невинного ангелочка , Ири постоянно что-нибудь изобретал, проказничая на пару с известным остряком Альфонсо. И эта неразлучная банда — назвать их по-другому у Мистраля язык не поворачивался — утягивала за собой народ, сильнее любого приворотного колдовства. Даже избирательный красавчик Ильт Эргет — второй герен Ильран, сидящий за соседней партой, записался в число постоянных спутников Ири, придя к выводу, что общество проказливого шалопая Ара гораздо предпочтительнее созерцания "великолепного величия унылого Мистраля" — шутка, удачно приставшая к образу Грандина со времен очередной перепалки с Аром. Кто отпустил дерзкую шпильку — сомневаться не приходилось. Не имея возможности фехтовать шпагами, соперники неплохо упражнялись языками, и Мистраль ни за что на свете не признался бы себе, что эти стычки... И хотя, по собственным словам, Ильт терпеть не мог Эльресто Ала и паршивых второгодок, вроде Камю или Анри Маара, но был вынужден мириться исключительно ради возможности присматривать за своим обожаемым Аром, который, обладая редкостной идиотской доверчивостью, постоянно влипал в неприятности. Один раз Грандин стал свидетелем потрясающей сцены: "огненный" Ильт, прозванный так из-за необычного цвета своих волос, сжав кулаки, сурово отчитывал Ири за некую сумасбродную выходку. И Ар, нахальный, непримиримый Ар, покорно молчал, морщился и виновато хлопал ресницами, выпрашивая у Ильта прощения и обещая, что больше никуда не уйдёт, заблаговременно не предупредив товарищей. Судя по здоровенному лиловому синяку, красующемуся под глазом и глубокой ссадине на скуле, Ири побывал в переделке. Впрочем, сбитые костяшки пальцев говорили о том, что драка не прошла бесследно не только для него. И терпеливо принимая нравоучения, Ар самодовольно сиял, словно новенький золотой, желая похвастаться своими подвигами, за что тут же получил от взбешенного Ильта подзатыльник и вопль, что Ар временами абсолютно безответственная скотина. Ири совершенно нормально это проглотил, рассыпаясь в извинениях с удвоенной силой, но, разумеется, не испытывая раскаяния. Один вид этой сцены заставил Грандина скрипеть зубами от мысли, что он, похоже, единственный, с кем Ири Ар огрызается и кому показывает зубы. К тому же, удовольствие избить Ара должно было принадлежать только ему. Любовник Ильта Александр Алес, на свою беду решивший предпочесть покровительство Мистраля, исходил ревностью и негодованием, не в силах смириться с фактом, что Ильт предпочитает общество Ара. А Ар, против которого Александр в принципе ничего не имел, в свою очередь демонстративно игнорировал Мистраля. В итоге класс сияющих распался на два оппозиционных лагеря, которые вроде и не враждовали, но одноклассники чувствовали себя напряженно в обществе друг друга от вынужденной необходимости занимать чью-то сторону. Самое парадоксальное заключалось в том, что ни Мистраль, ни Ар, не искали себе союзников. Грандин слыл одиночкой, Ири дружил со всеми подряд, но оба, являясь личностями глубоко самодостаточными, абсолютно не нуждались в поддержке посторонних. Спустя годы, Грандин великолепно научится использовать козырную карту популяризации общественного мнения, но сейчас они были мальчишками — гордыми, независимыми, считающими ниже своего достоинства усиливать собственный авторитет. Да им это просто и в голову не приходило. Люди тянулись к ним, они не тянулись ни к кому. И может быть, именно поэтому казались так удивительно притягательны. Глава 9 "Но если Мистраль сознательно держался особняком, то Ири, казалось, ставил своей целью сделать всё, чтобы дистанции между ним и окружающими не существовало и в помине. Ему не приходилось прилагать для этого много усилий. Всё происходило естественно, само собой и, иногда, совершенно по-дурацки... Во избежание осложнений, ему запретили разговаривать, а студиозов настоятельно попросили не беспокоить юношу. Сидя у окна, на самой последней парте, с защитной повязкой на лице в преддверии экзаменов Ар не мог пропускать учёбу , он выглядел удивительно нелепо. Что, впрочем, его нисколько не смущало. Ири безмятежно записывал лекцию, абсолютно безразличный к тому, как реагируют на него остальные, и, наблюдая за ним, Мистраль приходил к выводу, что место у окна — это подсознательная попытка оградить себя от излишнего внимания. Словно компенсация за то постоянное общение, которое ему приходится переносить. Тогда как Мистраль, не смотря на видимое нежелание контактировать с людьми, постоянно находился в центре или занимал обзорные места с таким расчётом, чтобы одновременно контролировать весь класс и общаться с преподавателем. Сосед по парте — остряк Альфонсо ехидно прибавлял, что место ледяного Грандина — это важный стратегический пункт, предназначенный, чтобы держать противника в поле своего зрения и вовремя пресекать попытки чрезмерной активности. Под противником подразумевался Ар. И иногда, бросая на него взгляды исподтишка, Мистраль был вынужден признать: в словах Альфонсо существует зерно правоты. Разглядывая врага, сидящего с марлевой повязкой на лице, Мистраль испытал нечто похожее на мимолётную жалость с примесью злорадства. Судя по прогнозам доктора, разговаривать Ири не придётся ещё дня два. А значит, класс "сияющих" ожидает, как минимум, пару дней нормальной жизни и... Не тут-то было. Даже свою временную изоляцию болван Ар умудрился превратить в шоу. Одноклассники, всхлипывая, давились хохотом, когда Ири, которому на беду что-то срочно понадобилось от Альфонсо, пытался объясняться с товарищем жестами, не сообразив чиркнуть записку. Альф расцвёл, и началось... Не привлекать к себе внимание Ири, похоже, попросту не умел. Через пять минут он добился замечания. Преподаватель настоятельно попросил студиоза замолчать, что вызвало новую волну смеха. Казалось, Ару не миновать гнева. Но, чёрт подери, даже Мистраль не мог не согласиться, что этот обаятельный идиот, похоже, делает это не специально. И когда Блезир ледяным тоном приказал прекратить болтовню, Ири выглядел таким искренне недоумённым и растерянным, что через минуту смеялись все, включая самого Мистраля, с трудом сумевшего ограничиться одной пренебрежительно-высокомерной улыбкой. Сохранять невозмутимость рядом с Ири временами казалось непосильной задачей. Потому что Ири Ар был невозможен и заразителен, как Ири Ар. Грандин начинал ощущать, что, несмотря на внутреннее сопротивление, постепенно его тоже затрагивают перемены. Словно невидимая солнечная бацилла витала в воздухе, никого не оставляя равнодушным, вытаскивая всех, даже самых стойких и консервативных, из внутреннего пыльного панциря скованности и застарелых предубеждений. Например, поддавшись на уговоры нескольких одноклассников, Мистраль позволил себе сходить в таверну на празднование дня рождения Альфонсо. Вещь неслыханная для него, но... Мистраль не был бы Мистралем, если бы не обладал способностью при необходимости наступить на горло собственной песне. Андреас Реам, один из его поклонников, светловолосый услужливый юноша, больше получаса уговаривал Грандина пойти, и изначально Мистраль собирался отказать, не считая возможным тратить своё драгоценное время на развлечения подобного рода. Но в итоге, увидев в окно вприпрыжку несущегося за ворота Академии Ири, неожиданно подумал о том, что пытаясь опротестовывать сам факт существования этого чудовища, он загоняет себя в ловушку. И собственное затворничество — не что иное, как желание доказать оппоненту противоположный взгляд на жизнь, в то время, как Ири Ару, похоже, нет до него абсолютно никакого дела. Он просто не думает о Грандине, не замечает и даже не подозревает, что один вид его беззаботного смеющегося лица причиняет Мистралю непонятную сердечную муку, вызывая желание избить Ара. Избить до полусмерти. За то, что так легко и почти играючи, Ири выбивает Грандина с орбиты внутреннего душевного равновесия. И Мистраль согласился, решив, что плевать он хотел на Ири Ара и всё, что связано с ним. К тому же, возможно, это будет забавно — развлечься от скуки таким вот плебейским образом. В программу входили танцы и развлечения, степень пристойности которых измерялась градусом выпитого и наличием приглашённых дам, чьё присутствие не позволяло забывать о манерах и требовало держать себя в рамках приличия. Именно поэтому на подобные мероприятия дамы приглашались исключительно из особ полусвета, когда репутация, разумеется, "не подлежала сомнению", но разрешала особо не церемониться. Частенько всё это перемежалось с поездками в театр или в варьете, а иногда в дорогие бордели, где за баснословную сумму можно было снять весьма экзотических пташек. Заканчивались же праздники в местах менее роскошных и зачастую не всегда приличных. Многие из тех, кто был вхож в свиту ледяного принца, могли рассчитывать на его финансовую помощь, уникальную в той мере, что Мистраль не мелочился и не всегда напоминал о долгах. Не раз и не два празднования проходили в роскошном особняке Грандина. Но относились они скорее к разряду светских приёмов, попасть на который считалось невероятной честью и невероятной скукой. За своей репутацией ледяной принц следил с маниакальной тщательностью. Те же, кто не обладал возможностями и средствами, отмечали торжества в общежитии. Но даже для того, чтобы устроить праздник, требовалось заручиться разрешением главы совета, а Мистраль обладал достаточными полномочиями, чтобы запретить любую подобную лавочку. В общем, с Грандином разумнее было не вступать в конфронтацию, и уж тем более безумием считалось с ним ссориться. Не существовало на свете вещи, по поводу которой его неуёмный язык не смог бы поострить. К счастью для окружающих, пересмешник обладал беззлобным нравом и в большинстве случаев иронизировал исключительно над собой. Грандину нравились его независимое мышление и умение мгновенно ориентироваться в обстановке, что свидетельствовало в пользу гибкого ума. К тому же, в отличие от большинства одноклассников, Альфонсо относился к Грандину с уважением, но без почтительного трепета. Восхищался, но не пытался угодничать или преклоняться и уж тем более лебезить, ища покровительства и дружбы. Возможно, именно поэтому он оказался в числе избранных счастливчиков, кого Мистраль с удовольствием включил в свой круг общения, со снисходительным терпением снося безобидные, а порой и не очень остроты, прерогативу первенства на которые Альфонсо вот уже пару лет удерживал исключительно за собой. Это стало ещё одним аргументом в пользу решения "снизойти до народа", и Мистраль согласился, решив сделать Альфу приятный подарок и, заодно, избавить себя от хандры... Глава 10 Ему не нравилось абсолютно всё: безвкусная обстановка, дешёвый стол, дрянное вино, плоские шутки, простолюдинки, подцепленные по пути и совершенно растаявшие от обилия внезапно свалившегося внимания. По мнению Альфонсо, горячие сельские девчонки были куда предпочтительнее знатных горожанок: не ломались, отдавались охотно, без последующих материальных затрат и моральных обязательств, да и в постели были явно живее всех этих томных и жеманных барышень, пекущихся не о качестве секса, а сохранности причёски и макияжа. Грандин всёрьёз подумывал уйти, однако Альфонсо, чрезвычайно гордый тем, что компанию ему составляет сам ледяной принц, так раздувался от самодовольства, что Мистраль со вздохом покорности неизбежному, решил задержаться до того момента, когда можно будет вежливо отбыть, сославшись на дела. Благодаря его присутствию, за столом возникло огромное оживление, особенно со стороны девушек, невежественно путающих светское обхождение с подлинной заинтересованностью, наивно не понимающих, что завтра никто и не вспомнит об их существовании. Грандин мысленно зевал, украдкой посматривая на часы и изображая вежливое внимание. Умудряясь одинаково равно распределять его между всеми, никого не выделяя и поддерживая фальшивую иллюзию искреннего интереса. Даже откровенно скучая, Мистраль оставался безупречен во всём, демонстрируя отточенные манеры и великолепное воспитание, не позволяющее даже тени недовольства отразиться на бесстрастном лице, тронутом лёгкой загадочной полуулыбкой, трактовать которую было абсолютно бессмысленным занятием, ибо она ничего не выражала. Но, что удивительно, каждый находил в ней свой собственный смысл. Особое искусство мимической игры, состоящее из полунамёков и полутонов, Грандин освоил в совершенстве задолго до того, как научился писать и читать. Иного и быть не могло — дитя светского общества, он вырос среди лжи и фальши, где лицемерие воспринималось единственной нормой хорошего тона, а искренность высмеивалась, считаясь невежеством и уделом недалёких простаков. Странным казалось то, что пройдя подобную школу, Мистраль, тем не менее, сохранил понятия о чести и благородстве, внутреннее достоинство. Более того, ценил подобные качества в окружающих, позволяя себе вслух тонкие насмешки, но уважая глубоко в душе, считая неиспорченных людей благом, достойным внимания. Неизменно отдавая дань чужому уму, Мистраль с удивительным чутьём безошибочно отсекал от себя любую гниль человеческой натуры, отлично представляя, чем она способна обернуться в будущем. Веселье было в самом разгаре, когда Мистраль счёл себя свободным от принятых обязательств, чтобы покинуть компанию, не утруждая себя излишними объяснениями, а других -непременными уговорами остаться. Он поднялся, протягивая руку за плащом и... Под руку его тащил Эльресто Ал, с другой стороны подпирал и вовсе бог весть кто, заставив Мистраля оторопеть от вида бомонда портового происхождения. Альфонсо оказался слишком навеселе, иначе бы сообразил, чем чревато столкновение двух именитых соперников. Но не сообразил. Увидев приятеля, он издал радостный крик и громогласно объявил, что раз Ар оказался в одной с ними таверне — это судьба, и, значит, Ири отмечает с ними, и он не желает слушать никаких отговорок. Грандин мысленно возблагодарил богов, думая о том, что Ар дал ему отличный повод испариться. Более того, вторая мысль благополучно промелькнула вслед за первой, заставив Мистраля посмотреть на соперника с лёгкой нотой изумлённого уважения. Недоумение, терзавшее его с момента прибытия в таверну, развеялось в свете понимания очевидного — Ар отказался принять участие в праздновании исключительно по одной причине, и сейчас эта причина настойчиво поедала его глазами, пытаясь понять, почему же он всё-таки пришёл... Впрочем, судя по состоянию Ара, стремительно приближающегося к критическому, Ири не видел особой разницы, в какой пивнушке надираться, так что недоразумение представлялось более-менее объяснимым. А даже если бы это не было случайностью, а тщательно спланированным замыслом под названием "достать Мистраля", в любом случае, укол не достигнет цели. Грандин не собирался задерживаться в этом месте ни единой лишней секунды. Пора предоставить сцену новому актёру, и если, помимо мычания, он сумеет произнести хотя бы одну пристойную речь, Грандин искренне позавидует крепости его печени. Ар, увидев Мистраля, поменялся в лице и моментально скис, подтверждая, что ещё не все бойцы потеряны на фронте мысли, но затем, нацепив улыбку, заорал, что желает сказать тост. Мистраль задержался исключительно из вредности и удовольствия посмотреть, как нетрезвый оратор грохнется. Однако Ири довольно проворно залез на стул, и, пока Грандин скрипел зубами от досады, а девушки восторжённо ахали, Ар произнёс короткую напутственную речь, поразившую не столько недостатком связности, сколько наличием мысли. После чего щедрым жестом заказал ящик шампанского в подарок Альфонсо и бесплатную выпивку гостям. Дальнейшую ахинею Мистраль не слушал, решительно шагнув к дверям, проклиная Ара самыми отборными словами. Праздник оказался безнадёжно испорчен. Впрочем, испорчен он был с самого начала. Грандину просто не следовало приходить сюда. Очевидно, что в этом изначально не было никакого смысла, и непонятно, на что он надеялся и что пытался доказать самому себе или, может быть, кое-кому другому, кто сейчас хохоча, как всегда непринуждённо, отбирал у него корону популярности. Разумеется, внимание присутствующих теперь оказалось приковано исключительно к Ару. Разговор о рангах временно забыт, а все товарищи в хлам пьяного Ири приглашены за стол на равных со всеми правах. Уход Грандина, для которого нахождение в обществе сомнительного сброда, да ещё в компании заклятого врага, казалось невозможным, ни у кого не вызвал бы вопросов... Если бы Грандин действительно ушёл. Но он не ушёл. Три раза порывался сделать это, ощущая, как заливает скулы краска ярости, стыда и унижения, но, каждый раз, словно что-то останавливало изнутри, как если бы собственные ноги отказались слушаться, оказавшись прикованными к полу. И словно разрешая мучительные сомнения, твёрдая рука Алеса опустилась на плечо, возвращая Грандина обратно за стол, заставляя скривиться от мысли, что кто-то, пусть даже человек, относящийся к категории друзей, внезапно подглядел эту маленькую непонятную слабость. Перед глазами стоял туман. Нестерпимо хотелось выйти наружу, вдохнуть свежего воздуха и прогнать тяжёлую образовавшуюся в голове хмарь, звон в ушах и ощущение, что в лицо плеснули кипятком, и каждая звонкая нота, каждый перелив смеха бьёт пощёчиной наотмашь. Мистраль глотнул вина, не чувствуя вкуса, не замечая никого и ничего вокруг, кроме этого ненавистного дерзкого ублюдка, сидящего напротив него с таким видом, словно на месте Мистраля никого нет. Так, пустое место, на которое не стоит обращать внимание, когда вокруг столько всего интересного: томные шлюхи, щедро раздаривающие ласки и шутливо бранящиеся за право оседлать его колени, друзья, подливающие в бокалы и произносящие здравницы, весёлая музыка, заставляющая ноги пускаться в пляс, и громкие разговоры дошедших до кондиции приятелей, перекрикивающих друг друга и уже не слышаших чужих речей, усиленно изливаясь своими собственными. Мимо сновал довольный трактирщик, то и дело отправляя расторопных служанок за новыми подносами, в камине весело трещал огонь, и запах жаркого подогревал аппетит. Первые пары, под руководством Альфонсо и Эргета, отправились выделывать кренделя непристойной мазурки. Ири, отвернувшись, пьяно любезничал с кем-то из дам. А Грандин не мог оторвать взгляда от его пунцовых щёк и двигающихся губ, блестящих глаз, завораживающе сверкающих из-под густой золотистой чёлки, и смуглой кожи в распахнутом воротнике белоснежной рубашки... И не понять, какая же она на ощупь — атлас или бархат, но нестерпимо хочется провести рукой, коснуться подушечкой пальца. А затем разгорелся шутливый спор на тему, кто более темпераментный — блондинки или брюнетки. Ири высказал нечто весьма наивное, выдающее его неопытность с головой и... Альфонсо немедленно заявил, что на правах друга уступает Ару возможность выбрать королеву вечера и заодно набраться практики в поцелуях. Ар отбрыкивался, смущался и вяло сопротивлялся, давая зубоскалам вроде Альфонсо и Ильта повод для всевозможных насмешек над странностями подобных протестов и нескончаемых шуточек по поводу скрытой причины отказа. Увидев длинную очередь из желающих поцеловать Ири, Мистраль ощутил злость. Кажется, он единственный в этой компании мог считаться трезвым, и эта затея ему не казалось забавной. Скорее, глупой и пошлой. Было решено, что девушки по очереди поцелуют Ара, и он выберет понравившуюся, с которой затем, по предполагаемому обычаю, проведёт жаркую ночь. Нужно ли говорить, что среди девушек, давясь хохотом, стоял пяток одноклассников. Сил выносить это дальше не было. Грандин, пренебрежительно скривившись, поднялся, но затем среди желающих поцеловать Ара увидел Эльресто. И если для остальных парней этот поцелуй должен был стать просто поводом для шуток, то бросив взгляд на лихорадочно блестящие глаза Ала и его явно возбуждённый вид, Мистраль нахмурился. Ему всё сильнее не нравилось происходящее, но больше всего не нравилось, что Ири пьян. Слишком пьян, чтобы адекватно соображать и нести ответственность за собственные поступки. А судя по диалогу, который Грандин случайно услышал, Эльресто целенаправленно спаивал дружка. В отличие от своего хрупкого и изящного любовника, Алес был высок, широкоплеч и удивительно импозантен. Строгая, почти суровая красота, серые глаза и тёмные волосы, собранные в хвост. Алес носил очки, и его умное тонкое лицо являло собой полную противоположность смазливой физиономии Ильта, всегда готового к шуткам и проделкам. Хотя, насколько Грандин успел изучить обоих своих одноклассников, именно Александр являлся тем, от кого следовало ожидать неожиданной каверзы. Мистраль кивнул. Это выше моих сил. Не понимаю, что между ними общего? Ири не глуп и достаточно проницателен, чтобы разбираться в людях, но временами его святая простота поражает. Верить в лучшие человеческие качества похвально, конечно, но... Александр недоумённо пожал плечами, словно не понимая, и ведь действительно не понимал. Грандин многозначительно хмыкнул в ответ. Сам того не подозревая, Алес выхватил суть: стремление верить. Нет, Ири не дурак. Далеко не дурак. Наоборот, эта его непредвзятость удивительно располагала людей. Сложно относиться плохо к тому, кто столь открыт и дружелюбен — качества, пробуждающие в людях инстинктивное стремление оправдать подобное отношение. Даже самый последний ублюдок способен пожелать измениться, если найдётся тот, кто поверит в него. Не просто увидит лучшее, но заставит увидеть это в самом себе, даст толчок для осмысления и развития, возможность осознать собственную ценность, поверить в себя. Подобное приятие трудно предать, и отказаться от него почти невозможно. Людям свойственны слабости, а вера слишком хрупкая вещь. И слишком мало вокруг людей, способных смотреть настолько ясным кристальным взором, принимая человека со всеми его достоинствами и недостатками, не осуждая, не оценивая, уважая право выбора собственной жизни. Надо быть окончательным мерзавцем, глупцом или психопатичным мазохистом, чтобы отплатить злом тому, кто совершенно открыто и бескорыстно протягивает ладонь навстречу, не задумываясь о том, почему, в сущности, это делает, — просто так, без всяких скрытых причин и мотивов. Потому что не умеет по-другому? Потому что ему это не сложно? Прекрасно понимает, что жизнь не сказка, а благородные герои не больше чем вымысел. Он отлично сознаёт, что им могут воспользоваться, обмануть его, причинить боль. Но почему же тогда идёт на это? Окунается в людей, не страшась человеческого дерьма, как будто свято верит, что оно к нему не пристанет, не сможет испачкать чистоты души и сердца. Так не бывает. Доведись ему по настоящему столкнуться с чужой гнилью, жить среди этой гнили, рано или поздно она оставит след, озлобит, сделает замкнутым и нелюдимым, заставит сторониться грязи... Не убоюсь я зла, — Грандин сморщился, ощущая во рту мерзкий неприятный привкус от осознания испорченности собственной натуры. Мимолётное желание доказать свою правоту, увидеть падение Ара и понять, что был прав — Ири ничем не отличается от остальных, но... Неправильный, нерациональный, безрассудный, созданный творцом из глины особого сорта, которую можно смешать с грязью, но, обжигаясь в горниле страданий, она станет только крепче и сильней... Ири Ара нельзя испортить. Можно разбить, сломать и окончательно уничтожить, подорвать саму основу его веры в людей, вызвать страх, когда протягивая кому-нибудь руку, он каждый раз будет подсознательно ждать удара в спину... Но не сделает ничего, чтобы уберечь себя от предательства, потому что это пошатнёт его верованье в лучшее, в самого себя, станет противоречить собственной сути, исказит до неузнаваемости. Нет, Ири Ар никогда не сможет быть другим. И как же странно и нелепо понимать собственную веру в своего злейшего врага. Презирая, испытывать уважение, почти восхищение этой глупой, идиотской наивностью. Кому охота верить в людей? Только непуганым чудакам, альтруистам, не вкусившим жизни идиотам. Но почему тогда рядом с этим идиотом становится легче дышать? Почему рядом с ним перестаёшь замечать собственную темноту? Как же странно понимать тебя, Ири... Как больно и странно понимать тебя таким и знать, что мне заказан вход на этот праздник, что я единственный не получивший билет на всеобщую карусель. Бери, катайся...

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий