Новости рассказы о шерлоке холмсе

Рассказали, какую книгу рассказам про Шерлока так и не удалось обогнать по продажам, зачем Конан Дойль избавился от своего успешного персонажа и как Холмс относился к женщинам. Речь идет о "прекрасном небольшом рассказе" о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Самый первый рассказ о Шерлоке Холмсе "Этюд в багровых тонах" была опубликована в журнале Beeton’s Christmas Annual в 1887 г. С 1891 г. в издании The Strand регулярно выходят рассказы Конан Дойла, который в конечном итоге решил бросить медицину и полностью.

Автор бестселлеров напишет новые книги о Шерлоке Холмсе

Новости Сюжет 18 февраля 2016 года В британских СМИ действительно сообщали о такой находке — 21 февраля 2015 года. Он нашел издание, считавшееся утерянным, под грудой книг у себя на чердаке. Рассказ из 1300 слов под названием «Sherlock Homes: Discovering the Border Burghs and, by deduction, the Brig Bazaar», напечатанный на 48 книжных страницах, был опубликован в 1904 г. В ряде СМИ эта новость была подана от 18 февраля, свидетельствует сюжет на портале « Яндекс.

В нынешних ценах это примерно полтора миллиона фунтов — действительно щедро. Тем, кто не помнит, что подразумевается под «осторожностью» герцог заплатил по двойному тарифу еще и за молчание о щекотливом деле , придется самостоятельно освежить рассказ в памяти. Смит вообще скуповато цитирует и препарирует сами конан-дойлевские тексты, иногда оправдываясь желанием «избежать спойлеров настолько, насколько это возможно» и словно опасаясь, как бы его тоненькая книжечка не растолстела от цитат, хотя они здорово скрашивают пресноватую манеру повествования. Как, например, было удержаться от удовольствия привести иронический финал того же «Случая в интернате»: Автор цитаты «— Благодарю вас, — сказал мой друг.

Холмс перегнул чек пополам и бережно вложил его в записную книжку. Да и сами по себе не слишком занимательны, как, скажем, перипетии реорганизации банка «Кокс и К», в подвале которого якобы хранится старая ватсоновская сумка с записями о делах Холмса, не известными широкой публике. За упоминанием этого факта, мелькающего в рассказе «Загадка Торского моста», следует огромный утомительный абзац о том, откуда и куда в каком году сколько раз переезжал и как переходил от владельца к владельцу пресловутый банк. Довольно быстро на страницах книги возникает британский ученый, профессор психологии, решивший в 1999 году посчитать IQ Шерлока Холмса около 190.

А потом появились любимые — Ливанов, Камбербэтч, Дауни-младший, и поехало», — поясняет Алена Долецкая. Все рассказы можно послушать в Storytel.

Для удобства прослушивания каждый рассказ будет выпущен отдельно, его длительность от 40 до 60 минут. В дальнейшем планируется продолжить запись остальных рассказов и повестей о знаменитом сыщике.

It even hints that Holmes may be gay. At one point he says girlfriends are "not really my area". Для человека, впервые появившегося в печати в 1887 году, персонаж Шерлока Холмса, кажется, сейчас на виду у общественности больше, чем когда-либо прежде. В другом месте вечный сыщик Артура Конан Дойля присутствует на портативных игровых консолях и в комедийной сжатой версии в театральном театре. И все это происходит всего через несколько месяцев после того, как Роберт Дауни-младший сыграл Холмса в роли героя боевика в прибыльном фильме Гая Ричи. Так почему же в 2010 году житель Бейкер-стрит, 221В, так вездесущ? Марк Гэтисс, который вместе со Стивеном Моффатом создал фильмы BBC о Шерлоке, говорит, что не было никакого тайного заговора, чтобы выпускать так много холмсовских постановок одновременно. Публике это просто нравилось.

Людям не хватало Шерлока, и с тех пор он никогда не бывает достаточно».

Рассказы о Шерлоке Холмсе

Британец, называющий себя «бывшим лесорубом, поэтом и историком», намерен представить ее на выставке в общественном центре шотландского города Селкерк. Речь идет о «прекрасном небольшом рассказе» о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Элиотт настаивает, что писатель побывал в этом городе и согласился внести свой вклад в это благотворительное начинание. Небольшое произведение, рассказывающее еще об одном приключении Холмса и доктора Ватсона, вошло в 48-страничный сборник. Он продавался на местной ярмарке и оказался у Эллиота «полвека назад».

Это было ужасно: если он прикасался к спиртному, все заканчивалось скандалами, криками, драками. Тяжелый случай - приходилось ждать, пока он там отбуянится. Из-за этого бывали и перерывы в съемках. Да, режиссер должен быть жестким, но я все терпел, потому что видел: получается. И менять Ливанова на кого-то другого я не собирался.

С ним я попал точно в десятку и был готов терпеть все что угодно. Не получается сдернуть с пьедестала - так надо сказать, что съемки по моей вине останавливались. Все это знаете, как называется? Поиски блох в шубе. Все мы живые люди, всякое бывает. Но во время съемок я вообще не пил, совсем. Работа не позволяла. Шерлока Холмса нельзя сыграть, выпив кружку пива. Это невозможно.

И портились солидно, - признается Масленников. Ну, взять хотя бы историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным. Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир. Ведь на Западе никто нашего «Холмса» не смотрел - это все легенды... А вот эти слова режиссера точно вызывают недоумение. Неоднократно же приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова - чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит...

Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит - совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета - чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это - не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия - 52 минуты. Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: «Пестрая лента» и «Собака Баскервилей». И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению.

Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов. Причем английской критикой, что не шутка. У меня все эти газеты сохранились. В Daily Mail, например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она «Собаку Баскервилей», и та ей ответила: «Из всего того, что я видела, русский «Холмс» лучше всех». Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: «Ваш Шерлок Холмс обогнал вас». Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив». А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного «Клуба Холмса» и вручили специальный диплом. Если едут японцы, что тут раздутого, а?

Что это за «русская легенда»? Масленникову, наверное, хотелось бы, чтобы приехали не ко мне, а к нему.

Обряд дома Месгрейвов Холмс в порядке прокрастинации да, опять рассказывает Уотсону об одном из своих первых дел и об еще одном друге своей юности. Дело богатое! Установление координат по тени давно срубленного дерева.

Страшная месть обманутой служанки. Словом, так интересно, что Уотсон заслушивается и больше не принуждает Холмса к уборке в квартире. Загадка поместья Шоскомб Позже всех написанный рассказ: 1927 год — дата, которая уже не очень вяжется с викторианской Англией. Холмс мастерски втирается в доверие ко всем эпизодическим персонажам рассказа и раскрывает — ну не то чтобы преступление, но довольно неприятный инцидент, поначалу обещающий что-то куда более мрачное: «Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась». Морской договор Здесь очень мало действия: все драматичные события передаются в пересказе, а одну героиню рассказа Холмс заставляет неотлучно просидеть в комнате весь день — что, признаться, не прибавляет «Морскому договору» саспенса.

Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге. Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента. Палец инженера Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса.

Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает. В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы. Случай в интернате Этому рассказу немного вредит обилие действующих лиц: хватило бы на полноценный роман. Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер.

Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. В английской экранизации для пущего эффекта решили угробить злоумышленника. Картонная коробка Образец позднего конандойловского нуара: в заглавной картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует.

Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо». Три студента Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж.

К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию. Холмс проводит невероятно остроумное расследование в том числе ворожит над карандашными стружками и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал. Шерлок Холмс при смерти Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс на самом деле здоровехонький третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому. Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений.

В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Наряду с «Пустым домом» — пример холмсовской ловли на живца pun intended. Союз рыжих Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей «Ни одного волоска на лице, хотя ему уже под тридцать. На лбу у него белое пятнышко от ожога кислотой» и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии.

Серебряный Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая буквально работа и добродушный розыгрыш клиента. Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо. Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса.

Конец Чарльза Огастеса Милвертона Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности. Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ.

Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью. Что бы вы в этом случае сделали?

Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть.

Ранее в этом месяце издательство The Roald Dahl Estate анонсировало новые книги о его самых популярных персонажах, каждая из которых написана разными авторами, включая Грега Джеймса, Конни Хака и Адама Кея. Точно так же владельцы "бэк-каталога Агаты Кристи", компании, которой сейчас руководит ее правнук Джеймс Причард, решили по-новому взглянуть на ее обширную работу. Автор детективов Софи Ханна отвечала за возрождение Эркюля Пуаро в печати, в то время как на телевидении сценарист Сара Фелпс добавила немного острого ужаса в экранизации Кристи, а Шиан Эдживунми-Ле Бер на прошлое Рождество представила не менее противоречивую, антиколониальную версию "Убийства просты". Идея установить связь между Шерлоком Холмсом и Гаретом Рубином, лондонцем, работающим в The Observer и наиболее известным благодаря своему недавнему бестселлеру "Перевернутое стекло", возникла у агента Рубина Джона Вуда. Более десяти лет назад именно Вуд предложил Энтони Горовицу написать более ранние книги о Холмсе, "Шелковый дом", в 2011 году и продолжение книги в 2014 году. Начиная с этих книг, только кино- и театральные сценарии о Холмсе были официально одобрены семьей в качестве продолжений.

Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло

Слушайте лучшие подкасты и аудио выпуски Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА бесплатно. Рассказы о знаменитом детективе. Остроумный и наблюдательный, с помощью дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Слушайте каждый день в 21.00 в эфире Радио ЗВЕЗДА. Весной 1908 года «Огонек» напечатал факсимиле телеграмм, якобы прибывших в петербургскую редакцию «Огонька» — автор (имярек) требовал незамедлительной публикации прилагавшихся заказным письмом рассказов о похождениях Шерлока Холмса в Москве, Баку и Одессе.

Следствие ведет… Арсен Люпен. Книга о французском Шерлоке Холмсе

Шерлок Холмс — это больше, чем литературный персонаж. Памятник Шерлоку Холмсу в Эдинбурге. Архивное фото © РИА Новости. Это был Пэйджит, который в этой истории представил Холмса в шляпе охотника на оленей, которая станет впоследствии визитной карточкой Шерлока. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента».

Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России

Об этом я узнал случайно много лет спустя: о Холмсе писали более грамотные, порою даже интеллигентные люди, а о Пинкертоне — кому не лень…» Следующий этап холмсианы начался в сороковые годы прошлого столетия и отличался куда большей солидностью. Достаточно сказать, что у его истоков стоял сын самого сэра Артура Адриан Конан Дойл. В соавторстве с Гордоном Диксоном Карром он написал более десятка рассказов, вошедших в сборник «Подвиги Шерлока Холмса». Эта планета принадлежит Холмсу.

Кадр из телесериала «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство». Вероятно, самой масштабной и основательной. О ее подготовленности говорит хотя бы тот факт, что роман Энтони Горовица «Дом шёлка: Новые приключения Шерлока Холмса» оказался первым подобным произведением, изданным с официального разрешения «Фонда наследия Конан Дойла».

Нетрудно догадаться, что за первым непременно последуют и второе, и третье. Причин, побуждающих солидных и уважаемых авторов взяться за такое малопочтенное дело, как написание «фанфиков» по Конан Дойлу, множество: это и дань уважения автору, и память о детской влюбленности в героя, и пристрастие к детективному жанру, и чарующий аромат викторианской эпохи, к которому в последние годы примешивается увлечение модным направлением стимпанк. Но главная причина скорее всего в другом.

И действительно, современному автору эпохи постмодернизма нет нужды в мучительных поисках фигуры идеального сыщика, способного разгадать любую загадку. Этот образ давно уже создан — бери и пользуйся. Кроме того, в комплекте с ним предлагается и такая важная по всем голливудским стандартам деталь, как спутник главного героя.

Опять-таки идеальный спутник. Как отмечает еще один знаменитый писатель Джон Фаулз, «дело не просто в том, что Уотсон — партнер, явно оттеняющий блестящий интеллект Холмса, и не в его безупречной неспособности понять, что происходит на самом деле, тем самым давая возможность Конану Дойлу все растолковать и тугодуму-читателю: являясь главным рассказчиком, наделенным неисчерпаемым талантом всегда идти по ложному следу, он, кроме того, играет роль главного создателя напряженности и таинственности в каждом описываемом случае, создателя приключенческо-детективного аспекта повествования». Образ Уотсона, конечно же, дает простор для авторов, пишущих в ироническом или даже юмористическом ключе.

Недаром Холмс частенько подтрунивал над своим простодушным и эмоциональным другом. Но и самому великому сыщику порой достается от строгих критиков. И дело не просто в том, что он слишком умен, чтобы быть настоящим, а в том, что он слишком похож на настоящую карикатуру, чтобы быть «умным» по высшим литературным меркам», — считает Джон Фаулз.

Сама по себе идея показать великий ум, который растрачивается по пустякам вместо того, чтобы заняться великим делом, его достойным, нова и оригинальна; в ней заложена буйная поэзия прозаического существования», — поддерживает его Гилберт Кийт Честертон. Эти высказывания отчасти объясняют, почему среди рассказов о Шерлоке Холмсе так много пародийных вещей. Причем это направление холмсианы тоже возникло очень давно, едва ли не с самого начала.

Вспомним хотя бы Марка Твена и Аркадия Аверченко. Здесь современным авторам тоже есть с кого брать пример.

Оказывается, такие безобидные под д елки во множестве издавались в начале того века. О рассказах, вышедших из-под пера Мастера, говорить — неблагодарное дело. Они известны чуть не наизусть, прекрасны, таинственны и уникальны! Возвращаюсь к ним время от времени с неизменной радостью.

Бахрушина, Российской государственной библиотеки, Центрального государственного архива литературы и искусства Санкт-Петербурга, Политехнического музея, Государственного биологического музея имени К. Тимирязева, киностудии "Ленфильм" и частных коллекций. Напоследок, перед выходом в заснеженный город, присядьте у камина в кабинете писателя и поразмышляйте о феномене Шерлока Холмса, вдруг и вам доведется выдумать такого же всемирно народного любимца. Место вакантно. Но помните и о судьбе автора, ведь герой зачастую не щадит его и может подпортить ему жизнь: какие произведения Конан Дойла вы еще помните? Отдел "Дом И. Остроухова в Трубниках", Трубниковский переулок, д.

С тем же успехом можно послать репортера к Человеку-на-Луне. Но не следует выкладывать Редактору все, что вы думаете. Я ответственно заявил, что нисколько не против с пристрастием опросить «Шерлока Холмса», но для этого мне необходимо отправиться в Лондон. Вы что, никогда не слыхали о телеграфе, телефоне, фонографе? В Лондон! Разве вы не знаете, что все журналисты должны пройти экзамен на звание литератора и уметь пользоваться даром воображения? Используя этот дар, вашим коллегам удавалось интервьюировать людей, находящихся за сотни миль; причем некоторых расспрашивали без их ведома и согласия. В общем, жду заметку на интересующую нас тему к субботе, она сразу пойдет в печать. Что ж, мне предстояло добыть материал — не мытьем, так катаньем. В конце концов, дар воображения еще никому не повредил. Мой изумленный взгляд уперся в знакомое здание на Слоан-стрит. Дверь была заперта, ставни опущены. Я вошел; двери не могут остановить человека, вооруженного даром воображения. Комната была освещена теплым светом электрической лампочки. Шерлок Холмс сидел за столом; доктор Уотсон уже встал и собирался уходить. Шерлок Холмс, как недавно сообщил нам уважаемый журнал, убежденный сторонник свободной торговли. Доктор Уотсон скорее склоняется к мягкой форме протекционизма; ради башен мартелло он готов — как остроумно выразился Лорд Гошен — прозакладывать душу, но не тело.

20 фактов о Шерлоке Холмсе, которые тебя удивят

Он с радостью убил Шерлока в рассказе «Последнее дело Холмса» и воскресил его исключительно по меркантильным причинам. Из всех персонажей рассказов о Шерлоке Холмсе самое большое наследство, £740 тыс., получил Генри Баскервиль. Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. Корр. ТАСС Роман Подервянский/. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о "великом сыщике" Шерлоке Холмсе, который мог написать всемирно известный писатель Артур Конан Дойл (1859-1930). Об этом в минувшую пятницу сообщили британские СМИ. Как сообщает Центр изучения общественного достояния при юридической школе Дьюкского университета, 1 января истекает срок авторских прав на последние произведения Артура Конан Дойла о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Российские СМИ 18 февраля сообщили о том, что в Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ Артура Конана Дойла о сыщике Шерлоке Холмсе.

20 фактов о Шерлоке Холмсе, которые тебя удивят

Юноша полез в реку, несмотря на запрещающий окрик отца, но когда он оказался в воде, мне тоже пришлось лезть в реку; несмотря на испытываемый страх, я знал: отец сочтет необходимым и естественным, чтобы я скорее нарушил приказ, чем позволил человеку рангом ниже, чем его сын, взять на себя страшный риск, от которого я уклонился. То был кодекс поведения такой же ясный, как пылающее перед алтарем пламя, и почти такой же приятный, как периодическое прикосновение этого пламени к твоей плоти». Для Конан Дойля викторианский кодекс поведения был незыблем. Конан Дойль, бывший одновременно сторонником прогресса и патерналистским традиционалистом, в полной мере соединял в себе двойственность своего века. В монографии об отце «Подлинный Конан Дойль» The True Conan Doyle Адриан вспоминает об этом контрасте: «Этот человек обладал широтой мышления, позволявшей ему донести до сына, что в случае половой болезни тот может совершенно положиться на родительское понимание и помощь. Напротив, присутствовала в этом человеке и узость взглядов, из-за которой он ненавидел даже самые мягкие из рискованных замечаний… То же можно сказать и о его реакции на какую-нибудь безобидную вольность доброжелательного незнакомца. В самом деле, мало что могло быстрее довести Конан Дойля до приступа ярости, чем хлопок по спине, недолжное обращение по имени или бесцеремонное замечание… Однажды он разбил мою трубку в щепки, когда я надумал раскурить ее в присутствии дам… Так что читателю нетрудно будет поверить, что даже в возрасте 70 лет мой отец в столице Британской империи бросился с любимым зонтиком наперевес на негодяя, который публично заявил, будто он использует смерть старшего сына для рекламы своих спиритических сеансов». И тут же Адриан продолжает: «Это человек, который проедет лишние 30 миль в экипаже ради того, чтобы помочь какой-то старой цыганке, который способен просидеть всю ночь у постели больного слуги, читая ему или умеряя его боль. Можно понять, почему при отбытии на Англо-бурскую войну за Конан Дойлем, как преданный оруженосец, отправился его дворецкий». Понятия о чести распространялись у Конан Дойля и на дела сердечные.

В 1893 году его первая жена Луиз заболела туберкулезом. И хотя супруги, по всей видимости, не питали друг к другу пламенную страсть, Конан Дойль относился к жене с нежностью и делал все возможное для ее выздоровления. Доктора утверждали, что жить ей осталось считаные месяцы, однако Конан Дойль сумел добиться для жены лучшего медицинского ухода и вместе с ней ездил в Швейцарию, знаменитую целебным воздухом, так что жена прожила еще 13 лет. Правда, последние девять из них он уже любил другую женщину. Кадр: сериал «Шерлок» В 1897-м Конан Дойль познакомился с Джин Лекки — состоятельной золотоволосой англичанкой шотландского происхождения, которая была моложе его лет на пятнадцать. В последующие годы, до смерти Луиз в 1906-м, между Конан Дойлем и Джин были пылкие, но целомудренные отношения. Как истинный представитель викторианской эпохи Конан Дойль решил не оставлять жену, не разводиться и не изменять ей. В 1907-м, через год после смерти Луиз, Конан Дойль женился на Джин. Однако было нечто даже более важное, чем богатство Конан Дойля, его честность и слава, из-за чего его участие в деле Слейтера стало особенно ценным: сэр Артур Конан Дойль уже имел опыт решения загадок в реальной жизни.

Будучи заядлым читателем детективов, Конан Дойль испытывал глубокий интерес и к реальным преступлениям. Документальные книги о преступлениях и вырезки из газет и журналов составили целую библиотеку, которая, несомненно, была не так беспорядочна, как у Холмса на Бейкер-стрит, но наверняка почти настолько же обширна. В его коллекции были «Судебное дело Мэри Бланди, незамужней девицы, об убийстве ее отца Фрэнсиса Бланди, джентльмена», «Убийство на острове Сматтиноуз и другие убийства», «Прославленные фальсификации Уильяма Рупелла, покойного члена парламента от Ламбета» и восьмитомник Александра Дюма «Знаменитые преступления». Несмотря на то что Конан Дойль приобрел основную часть книг между 1911-м и 1929 годами, когда две трети рассказов о Холмсе уже вышли из печати, библиотека давала ему пищу для новых историй и стимулировала «дедуктивное воображение». В начале XX века Конан Дойль написал несколько статей, в которых излагались реальные случаи убийств; три из них были посмертно опубликованы в цикле «Странные уроки, преподанные жизнью» Strange Studies from Life. В 1904 году он стал одним из первых членов «Клуба преступлений» — тайного лондонского клуба, посвятившего себя обсуждению современных и исторических убийств. Среди членов сообщества были также автор детективов Макс Пембертон, сын знаменитого театрального актера сэра Генри Ирвинга Гарри Ирвинг и журналист Флетчер Робинсон, который своим рассказом о призраках в мрачных долинах Дартмура вдохновил Конан Дойля на написание «Собаки Баскервилей». Какие случаи там обсуждались, нам точно не известно, но, по некоторым сведениям, среди них были преступления Томаса Нила Крима, викторианского врача и серийного отравителя, случай Адольфа Бека с ошибочным установлением личности в 1895-м и кража ирландских королевских драгоценностей 1907 года. Кадр: сериал «Шерлок» По мере роста известности к Конан Дойлю стали стекаться письма от обычных людей, умоляющих его помочь в случаях исчезновения близких и при других необъяснимых событиях.

Меня в первую очередь интересовали разные издания, ведь почти в каждом из них были разные иллюстрации, выполненные разными художниками. Ну, это был такой рецидив детства, ведь дети любят книги не только за увлекательное чтение, но и за интересные картинки. И у меня эта тяга к картинкам сохранилась и по сей день. Вот так я и собрал несколько полок книг Конан Дойла, хотя если брать только по названиям, то все они уместились бы максимум на десятую часть этого пространства. Первое издание первого произведения Конан Дойла о Шерлоке Холмсе - повесть "Этюд в багровых тонах" "Красным по белому" в виде книги, 1888 год. В журнале повесть появилась на год раньше Первое издание первого произведения Конан Дойла о Шерлоке Холмсе - повесть "Этюд в багровых тонах" "Красным по белому" в виде книги, 1888 год. В журнале повесть появилась на год раньше Но что касается Шерлока Холмса, то тут следует сказать еще вот что. В советские времена, начиная так с середины 60-х, в разных наших журналах и газетах например, «Наука и жизнь» и «Советская Россия» стали публиковаться рассказы о Шерлоке Холмсе, написанные Адрианом Конан Дойлом сыном великого писателя совместно с известным американским детективщиком Джоном Диксоном Карром.

И вызывали эти произведения интерес не менее устойчивый, чем те, которые были написаны самим сэром Артуром. А в 90-е на отечественном книжном рынке появились и другие подражатели — как официальные, так и неофициальные. Я тогда купил две книги, вышедшие в двух наших издательствах в 1992 году - П. Никитин «Шерлок Холмс в России» цикл «Сверхсыщик», 1900 г. Прекрасное, скажу вам, чтение, и американский автор, и российский в грязь лицом не ударили и вывели Шерлока Холмса точно с таким же качеством, каким его выводил и сам Артур Конан Дойл. Карра, опубликованный в советском журнале "Наука и жизнь", 1968 г. Конан Дойл, П. Никитин и Э.

Квин были продолжателями «Шерлокианы», а вообще несметное количество авторов делало то, чего не успел сделать сам создатель Шерлока Холмса. Но мне в руки больше ничего из этих произведений в бумажном варианте не попадалось, кроме книги малоизвестного английского писателя Пола Д. Гилберта «Потерянные записки о Шерлоке Холмсе», которая вышла на русском языке в 2008 году. И тут тоже автор в грязь не ударил — знаменитый сыщик у него получился таким же «качественным», как и в «оригинале». Таким образом хочу обратить внимание всех любителей Шерлока Холмса на тот факт, что Артуром Конан Дойлом приключения знаменитого сыщика не ограничиваются. Я уверен, что эти приключения будут только плодиться в будущем, правда, тут стоит вопрос в качестве.

Книжка содержала статьи, заметки, стихи и рассказы местных литераторов в поддержку доброго дела, и среди них — ранее никому не известный рассказ о Шерлоке Холмсе. Многочисленные специалисты по Холмсу и совсем уж бесчисленные любители сразу же выразили сомнение в аутентичности рассказа — точнее, в том, что он принадлежит перу Конан Дойла.

Действительно, в холмсианском каноне практически нет текстов, где рассказчиком выступал бы не доктор Уотсон или в крайнем случае не сам Холмс ; текст явно пародирует дедуктивный метод Холмса в привязке к конкретной благотворительной акции; «настоящий» Холмс славился презрением к художественной литературе и вряд ли держал на полках полное собрание сочинений Маколея; наконец, любительский стиль рассказа не похож на выверенный профессионализм Конан Дойла. Скорее всего, пессимисты правы. Единственное, что можно положить на другую чашу весов, — это несомненное и задокументированное в том же сборнике участие сэра Артура Конан Дойла в кампании по сбору денег на селкеркский мост: как показывает объявление, он открывал благотворительный базар 12 декабря 1903 года, как раз в субботу в рассказе эту торжественную обязанность собирается, видимо, выполнить доктор Уотсон. Так что мы с большой вероятностью имеем дело с одним из первых осознанных примеров фанфика — причем такого фанфика, который, судя по всему, был одобрен и санкционирован автором. Шерлок Холмс выясняет всю правду о приграничных городах и о базаре в помощь мосту дедуктивным методом — Хватит с нас старых романтиков и путешественников, — сказал Редактор, сосредоточенно чиркая карандашом по гранкам: дело шло к великой субботней публикации Книги базара. Почему бы не побеседовать с «Шерлоком Холмсом»? Редакторам достаточно сказать слово, и все сбывается по их повелению; по крайней мере так они себе это представляют. С «Шерлоком Холмсом»!

С тем же успехом можно послать репортера к Человеку-на-Луне. Но не следует выкладывать Редактору все, что вы думаете. Я ответственно заявил, что нисколько не против с пристрастием опросить «Шерлока Холмса», но для этого мне необходимо отправиться в Лондон. Вы что, никогда не слыхали о телеграфе, телефоне, фонографе? В Лондон! Разве вы не знаете, что все журналисты должны пройти экзамен на звание литератора и уметь пользоваться даром воображения? Используя этот дар, вашим коллегам удавалось интервьюировать людей, находящихся за сотни миль; причем некоторых расспрашивали без их ведома и согласия.

В этом же музее висит картина старого моста на сваях, ведущего в Селкерк через реку, отмечает газета Telegraph. Дмитрий Донской.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий