Но вот рассказ «Ожерелье» откликнулся в моем сердце и очень мне понравился.
Пропавшее ожерелье
И нужно выплатить все долги. Супруги отказались от единственной служанки и сняли очень дешевую квартиру. Матильде пришлось узнать, что такое настоящий труд. Она сама готовила еду, мыла тарелки, стирала белье, убирала, носила воду, выносила мусор, закупала продукты. Но это не сломило ее дух. Она была готова работать до тех пор, пока долг не будет выплачен полностью. Ее муж тоже неустанно трудился. Он брал работу на дом, просиживал за столом целыми вечерами и ночами. Так они прожили целых 10 лет, пока все не выплатили. Матильда сильно постарела, стала сильнее и грубее. Иногда она вспоминала о том вечере, когда потеряла ожерелье, и думала, что было бы, если бы украшение не пропало.
Однажды на прогулке госпожа Луазель повстречала свою подругу, с которой не виделась с тех самых пор, как вернула ожерелье. Матильда рассказала ей про подмену. Госпожа Форестье всплеснула руками и воскликнула: «Все бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большее 500 франков». Мопассан, «Ожерелье»: анализ Произведение было написано в 1884 году. В нем поднимается сразу несколько проблем: страх казаться бедным, конфликт возможностей и желаний, разрушающее действие богатства, социальное неравенство. В свое время эта новелла произвела большое впечатление на читателей. Во-первых, автору удалось затронуть острую социальную тему, а во-вторых, концовка произведения была неожиданной и производила сильное впечатление. Новелла рассказывает о том, как легко в один миг можно лишиться всего. Мопассан показывает, насколько высока может быть плата за недолгое счастье.
Жизнь героев рушится в одно мгновение, и ничего уже нельзя изменить. Что касается композиции произведения, то она делится на три части. В первой мы видим спокойную и беспечную жизнь Матильды, супруги мелкого чиновника, которая недовольна своим положением. Вторая — бал, на котором героиня наконец-то чувствует себя счастливой. Третья — злоключения, постигшие семью Луазель после пропажи ожерелья. Что касается нравоучительного мотива, то Мопассан наказывает свою героиню за ее недовольство, капризы и стремления к большему и недоступному. Матильда думала, что живет в нищете, вот автор и заставил ее узнать, что такое настоящая бедность. Образ Матильды Довольно жестоко обходится со своей главной героиней Ги де Мопассан. Тем не менее, образ Матильды психологически точен и выверен. Каждый из ее поступков и решений отражается на характере и меняет его.
Вначале перед читателем предстает хрупкая изнеженная барышня, мечтающая о высшем обществе и страдающая от своего небогатого положения.
Специалисты отметили экстраординарность техники изготовления данных украшений и добавили, что это позволит углубиться в аспекты распространения других украшений, происхождение которых оставалось неизвестным. Подпишитесь на нас.
Опостылела холостая жизнь, надоели сплетни и вздоры провинции, — хочу иметь свой очаг, хочу сидеть вечером с дорогою женою у своей лампы.
На все это надо время. А он отвечает: — Что же — времени довольно: две недели святок венчаться нельзя, — вы меня в это время сосватайте, а на Крещенье вечерком мы обвенчаемся и уедем. Мне, — говорю, — с тобой дурачиться некогда, я сейчас в суд на службу иду, а ты вот тут оставайся с моей женою и фантазируй. Думал, что все это, разумеется, пустяки или, по крайней мере, что это затея очень далекая от исполнения, а между тем возвращаюсь к обеду домой и вижу, что у них уже дело созрело. Жена говорит мне: — У нас была Машенька Васильева, просила меня съездить с нею выбрать ей платье, и пока я одевалась, они то есть брат мой и эта девица посидели за чаем, и брат говорит: «Вот прекрасная девушка!
Что там еще много выбирать — жените меня на ней! Зачем же отрицать то, что ты сам всегда уважал? Безотчетные симпатии, влечения сердца. Все это хорошо вовремя и кстати, хорошо, когда эти влечения вытекают из чего-нибудь ясно сознанного, из признания видимых превосходств души и сердца, а это — что такое… в одну минуту увидел и готов обрешетиться на всю жизнь. Притом и он ей очень понравился.
Любовь ведь — это по нашему женскому ведомству, — мы ее замечаем и видим в самом зародыше. Побойся последствий твоего легкомыслия. Их вкусы и стремления сходятся, и я вечером поеду с твоим братом к ним, — он, наверно, понравится старикам, и потом… — Что же, что потом? Только не мешает, — говорю, — моему братцу и тебе знать и помнить, что отец Машеньки всем известный богатый сквалыжник. Я этого, к сожалению, и не могу оспаривать, но это нимало не мешает Машеньке быть прекрасною девушкой, из которой выйдет прекрасная жена.
Ты, верно, забыл то, над чем мы с тобою не раз останавливались: вспомни, что у Тургенева — все его лучшие женщины, как на подбор, имели очень непочтенных родителей. Машенька действительно превосходная девушка, а отец ее, выдавая замуж двух старших ее сестер, обоих зятьев обманул и ничего не дал, — и Маше ничего не даст. Он ее больше всех любит. Всех обманет! Да ему и не обмануть нельзя — он на том стоит, и состоянию-то своему, говорят, тем начало положил, что деньги в большой рост под залоги давал.
У такого-то человека вы захотели любви и великодушия доискаться. А я вам то скажу, что первые его два зятя оба сами пройды, и если он их надул и они теперь все во вражде с ним, то уж моего братца, который с детства страдал самою утрированною деликатностию, он и подавно оставит на бобах.
Это не может быть совпадением. Мне нужно узнать кто его сообщник. Я не хочу, чтоб из-за меня ты пострадал. Ты уже рисковал жизнью, когда спас меня. Если ты не уверен, что получится, пусть лучше полиция его допросит. Доверься мне, Марг. Пожалуйста, не предпринимай ничего без моего ведома.
Спокойной ночи. Конец связи. Майкл не мог уснуть. Все его мысли занимала разработка плана. Он знал, что времени нет и чем скорее он узнает что-то, тем больше шансов вернуть ожерелье и наказать виновных. Майкл попробовал набрать номер Стива. Он опять был вне зоны доступа. Хорошая отговорка, только я знаю, что ты специально телефон отключил. Окно было приоткрыто и парень спустя минут 10-15 тишины услышал шаги.
А затем разговор. Сначала голос Стива, а потом какой-то женский. Это ради нашего будущего. Ты знаешь сколько стоит то колье? Мы с Шоном как только его продадим, поделим бабло и свалим из этого города. У нас будет дом мечты и не только. Я бы никогда не смог столько заработать. А та девчонка? Вдруг она уже заявила в полицию?
Пока нас найдут, мы уже будем в другом штате спокойненько пить текилу. Свидетель был. Этот придурок Майкл. Чёрт, он решил поиграть в супергероя. Это он меня ранил, а не я себя на кухне. Прости, не хотел тебя расстраивать... Ты не избавился от свидетеля?? А что если он узнает... Ты видел его после этого?
И он видел мою руку... Ты права. Его нужно устранить. Ты лучший. У нас ещё две проблемы. Майкл и ожерелье. Когда не будет их, будет всё, что мы захотим. Майкл узнал почти всё, что нужно. В планах было проследить за Стивеном и выйти на Шона.
Но Стив повернул по-другому.
Не жмёт ожерелье?
Ее рассказы публиковались в сборнике «Поговори со мной». Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана затрагивает несколько важных тем, таких как обманчивость внешности, женщина и красота. Сотрудник службы водоснабжения в Испании обнаружил два ожерелья из золота, возраст которых составляет 2,5 тысяч лет. Речь о новой книге ростовской детской писательницы Светланы Фадеевой «Порвавшееся ожерелье». Тема рассказа Ги де Мопассана «Ожерелье» заключается в том, что внешность обманчива, и желание быть кем-то другим часто заставляет человека терять шанс на счастье в настоящий. «Ожерелье» — рассказ французского писателя 19 века Ги де Мопассана, который считается одним из первых мастеров коротких рассказов.
Ожерелье. Ги де Мопассан ( рассказ ) / аудиокнига
Когда г-жа Луазель отнесла ожерелье г-же Форестье, та сказала ей недовольным тоном. Его рассказ "Ожерелье" наверное никогда не покидает моей головы, всегда всплывает в памяти перед важным выбором, либо остужает. Соня старалась никогда не вспоминать о них, но сегодня в её памяти всплыл случай, который женщина оценивала как самый крупный самоцвет в своём ожерелье. Вдруг ей попалось великолепное бриллиантовое ожерелье в черном атласном футляре, и сердце ее забилось от безумного желания. Одна из известнейших историй Мопассана о бессмысленности погони за вычурностью и блеском высшего света, которые в одночасье могут оказаться фальшивкой.
Краткое содержание «Ожерелье»
Существует несколько версий происхождения рисунка "Кобальтовая сетка". Про официальную, общепринятую искусствоведами, можно почитать на сайте Императорского фарфорового завода. Про самую известную, но считающуюся специалистами легендой, написано в большинстве статей в Интернете. Ну и самую необычную вы только что прочитали. Хотя вдохновение могло черпаться из разных источников и они друг друга не исключают. Анна Адамовна Яцкевич 1904 — 1952 — советский художник по фарфору, создала рисунок "Кобальтовая сетка" в 1944 году в Ленинграде. На первой послевоенной Всемирной выставке в Брюсселе в 1958 году сервиз "Кобальтовая сетка" автор формы — скульптор Серафима Евгеньевна Яковлева был удостоен Золотой медали за простое и образное решение, за гармоничное сочетание формы и росписи. До сих пор является самым востребованным среди всех изделий Императорского фарфорового завода, стал классикой советского декоративно-прикладного искусства. А нашу публикацию мы посвящаем дате 27 января 1944 года — Дню полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от фашистской блокады.
Жених выдерживает испытание и, узнав, что жемчуг фальшивый, демонстрирует торжество истинной любви и добродетели. Он говорит своему брату, что он «приданого не искал, а искал жену». Он ее получил, и больше ему ничего не нужно. Впереди супругов ждет еще одно испытание: теперь, убедившись в бескорыстности младшего зятя, только Маше, своей третьей дочери, готов отец дать приданое, которого лишил первых двух дочерей, не будучи уверенным в бескорыстности зятьев. Но и здесь поступает благородно молодой муж: он объясняет тестю, что денежный билет в 50 тысяч рублей станет предметом зависти для старших сестер, и это неизбежно приведет к неприязни между родными. Поэтому новоиспеченный зять предлагает дождаться того времени, когда отец примирится со всеми своими дочерьми, и тогда уже поровну поделить между ними все его состояние. Отец отдает Маше три билета по 50 тысяч, чтобы она их разделила поровну между всеми сестрами. Так счастливо оканчивается эта правдивая история, поведанная гостем за столом «в одном образованном семействе». Свой монолог он предварил идеей о том, что «и святочный рассказ может видоизменяться и представлять любопытное разнообразие, отражая в себе и свое время, и нравы». Скорее всего, это оценка самого Н. Лескова, который, наряду с другими русскими писателями, с помощью святочного рассказа напоминал читателям о праздниках, «высвечивающих смысл человеческого существования». Тайна притягательности святочных рассказов еще и в том, что они создавали ощущение приближающегося праздника, приближение чудесной ночи, которая могла навсегда изменить жизнь человека, как это произошло со всеми героями произведения Н. Лескова «Жемчужное ожерелье». Об авторе Николай Семёнович Лесков родился в 1835 году в г.
Символизм в «Ожерелье» служит для усиления центральных тем истории, включая опасность желания и важность смирения. Благодаря использованию мощных символов, таких как ожерелье, история передает острое сообщение об опасностях зависти и последствиях того, что мы позволяем нашему желанию материальных благ поглотить нас. Ожерелье как символ обмана и иллюзии Ожерелье в рассказе представляет собой элемент обмана, который заманивает мадам Луазель в мир иллюзорной роскоши и счастья. Ожерелье является символом фальшивой и поверхностной жизни, которую вели высшие классы общества того времени. Оно представляет собой идею о том, что материальные блага могут приносить радость и удовлетворение, но на самом деле они лишь создают цикл обмана и разочарования. Обман: ожерелье обманывает мадам Луазель, заставляя поверить в то, что она жива. Она представляет собой мираж, искажающий ее восприятие действительности. Она считает, что обладание материальными благами является ключом к счастью, но на самом деле это лишь создает бесконечный круговорот ненасытных желаний и лишений. Иллюзия: Ожерелье создает иллюзию богатства, которую мадам Луазель желает воплотить в жизнь. Однако эта иллюзия носит временный характер, и только когда она теряет ожерелье, она осознает ложную реальность, в которой жила. Нечестность: ожерелье символизирует нечестность мадам Форестье, которая скрывает истинная стоимость ожерелья от мадам Луазель. Эта нечестность приводит к падению мадам Луазель и подчеркивает коррумпированность общества того времени. Таблица сравнения реальности и иллюзии жизни мадам Луазель показывает, как ожерелье служит символ обмана и иллюзии. Реальность Обычная жизнь мадам Луазель как жена клерка мечта мадам Луазель о жизни богатой женщины скромный, но довольный образ жизни мадам Луазель роскошная, но несчастная мадам Луазель жизнь Любящий муж мадам Луазель и простые удовольствия Несчастливый брак мадам Луазель и постоянное стремление к большему Таким образом, ожерелье служит предупреждением об опасностях материализма и иллюзии богатства. Он разоблачает порочную природу общества и ненадежность материального мира. Скорее оно напоминает нам, что не материальные блага определяют наше счастье, а наша удовлетворенность и благодарность за простые радости жизни, которые важнее всего. Ожерелье как символ самоуважения и индивидуальности На протяжении всей истории ожерелье служит мощным символом самоуважения и самобытности. По сути, это движущая сила действий и решений главной героини.
Санкт-Петербург выбрала из любопытного разнообразия святочного лесковского наследия две истории — «Маленькая ошибка Секрет одной московской фамилии » 1883 г. Действие обоих рассказов, наивных и сердечных, происходит в узком домашнем кругу. А как известно, ничего нет сложнее и запутаннее семейных отношений. Здесь всякое может случиться. Здесь действует логика абсурда, парадокса, жизни навыворот, и реальное переплетается с фантастическим, необъяснимым. Отсюда и редкий жанр спектакля — полунощное видение. Рассказ «Маленькая ошибка» — почти анекдот, лукавый и шаловливый, — о необычном происшествии в одной московской семье. Родители живут ладно, веруют в Господа, пекутся о благополучии дома и счастье трех своих дочерей.
Пенсионер из Каширы зашел в свою квартиру и бесследно исчез
Бедняжка Матильда мечтает о роскошной жизни, тяготится обыденностью и плачет от жалости к себе. Ей представился случай попасть на бал! Но она снова безутешна. В «Жемчужном ожерелье» к герою на Рождество приезжает родной брат из провинции с настойчивой просьбой: «Жените меня!». Жительница затопленных Алешек Херсонской области, пожелавшая остаться анонимной, описала обстановку фразой «город ушел под воду». О происходящем она рассказала. Столица Серебряного ожерелья просто недоступна зимой, уже с октября улицы пустеют, дачники и бабушки разъезжаются в Котлас и Коряжму, всё закрывается.
Ги де Мопассан. Рассказы «Ожерелье» и «Драгоценности»
Ему кажется, что инцидент завершен, а мысли о несуразности, неестественности произошедшего он изгоняет из памяти. Но предсказуемая обыденность событий взрывается дикой новостью, совершенно ломающей хронику дней, возвращающей всех к нулевой точке. Жена Игоря категорически отказалась признать в покойнике своего мужа — она мгновенно доказала, что его вроде бы внешняя похожесть — липовая: цвет глаз отличался даже с учетом их безжизненности , сзади, подбритый ею затылок был заросший, и на теле мертвеца были капитальнейшие различия: несколько мелких шрамов на руках отсутствовали, да и другие ущербные физические детали, приобретенные на спортивных аренах и выправленные в медицинских учреждениях, просто отсутствовали. Следаки попытались было как-то уговорить мадам не портить благовестную картину, но тут же остыли, увидев перед собою не истерящую женщину, а сухую, жесткую амазонку. Дальнейшие поиски Игоря ни к чему реальному не привели; Кирилла приглашали на собеседование ещё несколько раз, однако его четкие ответы в стилистике «отче наш» окончательно уморили представителей юстиции а его опрашивали разные граждане-начальники, видимо считая подобную методику наиболее эффективной ; с женой Игоря он и в прежние времена общался лишь по необходимости, а в нынешние — откровенно её избегал.
Финансовые вопросы он перепоручил своему бухгалтеру, так как юридически бумаги были оформлены исключительно грамотно и не предполагали участия квалифицированных и очень высокооплачиваемых юристов. Его дорожная карта продолжалась по задуманным лекалам и временный указатель о снижении скорости ничего не менял ни в бизнесе, ни в обыденной жизни. День изначально полетел под горку: в офис довезли без пробок, по закрытой связи позвонили с Кореи — подтвердили исполнение контракта без окончательной предоплаты старые связи — надежные люди и, наконец, вечером в Стасик он пойдет с Мариной последние дни его сильно повернули к жене; даже открылось уже непонятно какое по счету любовное дыхание. Кирилл имел одну примету, которую ни перед кем не раскрывал, тем более данная слабость была такой незатейливой, — побриться на работе, в любовно выстроенном и оборудованном по итальянским технологиям президентском санузле.
Ему нравилось и освещение, и зеркальная стена, которой он искренне импонировал, видя на ней собственное отражение, вполне удовлетворяющее его самооценку. Он не спеша запенился, включил Gillette Power, поднял глаза… от туда из самой глубины сквозь прозрачно-белую мглу на него глядел Игорь, его серые губы что-то беззвучно выговаривали, а потухший зрачок терялся в кровавой роговице… Руки тянулись к нему, фосфоресцируя фиолетово-черными извивами вен, выпуклыми, словно рельефы резных дверей баптистерия. Кирилла обнаружил референт примерно через час после инсульта; его откачали кое-как в реанимации, но процесс восстановления сильно затянулся и прогноз на будущее был совсем не оптимистичным. Успех Юбилейная встреча одноклассников — почти всегда ностальгия у одних, реванш у немногих — и в основном — девичник с психоаналитическим уклоном «light», с вполне объяснимым стабильным поредением участников в будущем.
Я совсем не планировала жить в Евро городке, не задумываться о тратах и обучать Сережу маленького в английской Hi-school. Отреставрировали главный дом бывшей помещичьей усадьбы, а он практически уже дышал на ладан, и храм Николая Угодника восстановили, да и батюшку призвали на служение. Там и река чистейшая — Цна, верховья — еще не загаженные, и местность по настоящему патриархальная. Мы там и мини-отель открыли с программой продвинутого агротуризма.
Там ещё огромный конезавод понемногу реставрируем, но использовать его по прямому назначению не сможем — не окупиться, на его базе откроем спа-комплекс, ну и, конечно, берег реки — прекрасное место для рыбалки и отдыха. Когда программа подходила к концу, когда Вера вполне насладилась косым восхищением бывших подруг, когда все реплики, сказанные втихомолку и исподтишка уже были произнесены и с удовольствием её отмечены ; вдогонку она своим почти звериным периферическим зрением уловила радостное оживление в дальнем углу зала. Причем автором этого переполоха стала её «закадычная» подруга — первая красавица Лена она по-прежнему была очень эффектна ; больше того речь шла о ней, причем с ерническим, с каким-то уничижительным подвохом. Это проявлялось и по взглядам торжествующе-довольным , и по воодушевлению всего кружка объединенного единым триумфом — триумфом низведения Веры наземь.
Больше всего ей хотелось не заметить этот переполох, явно настроенный на её унижение — конечно, не грубое, топорное, но от этого не менее мерзкое, тем более — она привыкла отвечать на любые вызовы сразу, чтобы у противников не было маломальской иллюзии её краха. Совсем мало времени прошло между альфой и омегой, где альфой был радостно-возбужденный предмет обсуждения, а омегой сам этот экспонат интереса. Одна из верных товарок Елены прекрасной, обычно шустрящая по всей квадратуре круга, дабы не только доносить, но участвовать в процессе, ненароком приблизилась к Вере с планшетом, видимо не своим она всегда была лишь при шестерочных делах , и как-то заикаясь и поскрипывая, показав несколько фоток, спросила — не её ли супруг там снят. Причем глагол «снят» явно имел не однозначный смысл и был транслирован не с головы этого воробушка.
И чем ослепительнее будет ложь, тем естественнее получится результат» Так, в конце концов, и произошло: когда Света, с плохо скрываемым ликованием, открыла планшет и пнула Вере в глаза несколько фотографий и один короткий видео сюжет, она даже не стала ждать вопроса — тихо, без маломальской экспрессии, четко произнесла: — Как же малышка любит отца. И как они гармонично смотрятся рядом друг с другом. Только жалость какая — ведь они крайне редко видятся. Животное Наблюдение за ними совсем не обязательное времяпровождение — просто естественная константа периферического зрения и слухового аппарата.
Но в этом и заключается объективность наблюдения: ведь они — животные, удивительно чувствительны к вниманию, даже мимолетному для нас быстро погашенному ; моментально отзываются, реагируют до конца, не оставляя на потом, в загашнике, подобно людям, что-либо до лучших выгодных времен. Ну и хитрец, посмотрите на глаза: вроде бы любовь, верность до гроба, желание служить выпирает из всех клеточек, но хитрован исключительный и довольно умелый. Каждый член семьи занимает у Шурика строго положенную нишу, и у нас почти нет возможности нарушить жестко регламентированный порядок вещей. Кому дано право выглядеть строгим и суровым, тому не положено разводить разлюли малину, и тем самым выпадать из архивированной сетки мира — не вообще абстрактной, а его — индивидуальной, особенной.
И, тем не менее, мне гораздо проще, и милее с ним, чем с его мамашкой — чистой племенной овчаркой голубых кровей — этакой нервической особой, с постоянной грустной озабоченностью в глазах и лихорадочной прыткостью в конечностях. Особенно любопытно наблюдать за их повседневным времяпровождением, хотя надо отдать должное — живописнее, ярче животные проявляются в беспокойных ситуациях: при взаимоотношениях с другими собаками, да и с кошками, само собою, тоже, по их реакции на буйных детишек, на разнообразные встречи и проводы. Будни же проходят в постоянном суетливом режиме контроля и назидания со стороны родительницы. Правда, несмотря на разницу в возрасте игра для обеих не просто основа их жизни, она гораздо больше — она сама жизнь.
И здесь безусловный приоритет Симбы выявляется и в крупном, и в частном: лучшей игрушкой объявляется, та, которая в данный момент победно торчит из её пасти, а главным победителем последнего соревнования само собою становится она. И пусть Шурик, как минимум, не слабее матери, напротив, решительно крупнее — все равно память детства пока ещё скрепляет связи узелками прежней зависимости. К тому же рык Симы настолько же отличен от Шуриковых обертонов, насколько строгий окрик мужчины не похож на заливистый перелив юнца. Не менее интересную картину представляют собачки дальнего юга, той тропической широты, где никогда не заходит тепло точнее — жара ; во-первых, абсолютно большую часть жизни, и это не преувеличение, они проводят наружи и огнедышащая днем среда формирует и их характер, и их ежедневник поведения, во-вторых, бездомных, с нашей привычной точки зрения там нет: каждая, даже самая неприметная псинка имеет свой уголок местности, чаще всего привязанный к какому-либо дому и в меру своих сил и возможностей окормляет это пространство.
Не громко, не агрессивно, но с таким чувством собственного достоинства, которое далеко не всегда имеется у его крупного собрата.
Г-жа Луазель бросилась на шею подруге, горячо ее поцеловала и убежала со своим сокровищем. Настал день бала. Г-жа Луазель имела большой успех. Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех. Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными.
Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней. Сам министр ее заметил. Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца. Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились. Он набросил ей на плечи накидку, скромное будничное одеяние, убожество которого не вязалось с изяществом бального туалета.
Она это чувствовала, и ей хотелось убежать, чтобы ее не заметили другие женщины, кутавшие плечи в пышные меха. Луазель удержал ее: — Да погоди же. Ты простудишься на улице. Я поищу фиакр. Не слушая его, она бежала вниз по лестнице. На улице фиакра поблизости не оказалось, и они отправились на поиски, окликая всех извозчиков, проезжавших поодаль.
Они спустились к реке, прозябнув и уже ни на что не надеясь. Наконец на набережной им повстречался дряхлый экипаж ночного извозчика, какие в Париже показываются только ночью, словно среди дня они стыдятся своего убожества. Он привез их домой, на улицу Мартир, и они молча поднялись к себе. Для нее все было кончено. А он думал о том, что к десяти часам ему надо быть в министерстве. Она снимала накидку перед зеркалом, чтобы еще раз увидеть себя во всем блеске.
И вдруг вскрикнула. Ожерелья не было у нее на шее. Муж, уже полураздетый, спросил: — Со мной… у меня… у меня пропало ожерелье госпожи Форестье. Он растерянно вскочил с места: — Как!.. Что такое? Не может быть!
Они стали искать в складках платья, в складках накидки, в карманах, везде. И ничего не нашли. Он спросил: — Ты помнишь, что оно у тебя было, когда мы уходили с бала? Значит, оно в фиакре. Скорее всего. Ты запомнил номер?
А ты тоже не посмотрела? Они долго смотрели друг на друга, убитые горем. Потом Луазель оделся. И он вышел. Она так и осталась в бальном платье, не зажигая огня, не в силах лечь, так и застыла на месте, словно мертвая. Муж вернулся к семи часам утра.
Он ничего не нашел. Затем он побывал в полицейской префектуре, в редакциях газет, где дал объявление о пропаже, на извозчичьих стоянках — словом, всюду, куда его толкала надежда. Она ждала весь день, все в том же отупении от страшного несчастья, которое над ними стряслось. Луазель вернулся вечером, бледный, осунувшийся; ему не удалось ничего узнать.
И наконец, старик встречает жениха своей дочери — того ближнего, которого Бог послал ему как шанс на спасение, тогда его душа преображается через любовь.
Ведущей становится категория чуда — преображение героя, когда его душа приближается к идеалу, которого человек старается достигнуть в течение всей жизни. Человеку воздаётся больше, чем он ожидает: Николай Иванович мирится со старшими дочерями, зятьями. В мир человека входит Божья благодать, изменившая жизнь и его, и окружающих благодаря тому, что человек преодолел один из своих грехов — сребролюбие. А в другом рассказе — «Под Рождество обидели» — происходит испытание на добродетель смирения. Смирение устанавливает в душе героя мир и спокойствие.
По мнению автора, человек всю жизнь, каждый день и час, борется с грехом. Он должен преодолеть искушение, это будет первым шагом к преображению души — рождению новой духовной личности или её воскрешению.
Рассказ «Маленькая ошибка» — почти анекдот, лукавый и шаловливый, — о необычном происшествии в одной московской семье. Родители живут ладно, веруют в Господа, пекутся о благополучии дома и счастье трех своих дочерей. Старшая уже несколько лет в браке, да вот нет потомства, и, быть может, поэтому женихи обходят двух других дочерей.
Встревоженная мать прибегает к помощи чудотворца, живущего в сумасшедшем доме. Она постоянно приходит сюда за советом, наставлением и успокоением. Последняя ее надежда на блаженного, на его молитву, вознесенную к Господу, чтобы Капитолине было послано долгожданное дитя. И вдруг средняя дочь Катерина признается, что беременна. А тут еще обнаруживается, что в той записочке для молитвы была допущена ошибка — упомянута именно Катерина.
Ожерелье. Ги де Мопассан ( рассказ ) / аудиокнига
Речь о новой книге ростовской детской писательницы Светланы Фадеевой «Порвавшееся ожерелье». В «Жемчужном ожерелье» к герою на Рождество приезжает родной брат из провинции с настойчивой просьбой: «Жените меня!». Главная» Новости» Идея и тема рассказа ожерелье. Читайте Ожерелье в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Ги де Мопассан "Ожерелье" (рассказ). Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана рассказывает историю женщины по имени Мадам Луизель Лоизель, которая живет в бедности и мечтает о богатстве.
Мать ребенка, погибшего при пожаре в Ожерелье, находилась в состоянии алкогольного опьянения
На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги. 29 мая 2023 года обнаружили уникальное ожерелье на дне океана, где затонул “Титаник”. История Болезни, Гифки, Медицина, Спокойной Ночи, Акварельная Живопись, Портреты, Изобразительное Искусство, Смешное Искусство. «Ожерелье» — рассказ французского писателя 19 века Ги де Мопассана, который считается одним из первых мастеров коротких рассказов.