Новости мон театр казань

Театральная площадка MOÑ в Казани the latest video from monkazan (@). Постановки казанского театра пересекаются с новой театральной программой «ГЭС-2» в своем интересе к экспериментам с перформативным искусством, поиске нового сценического языка и работе с местными сообществами художников и зрителей. Moñ: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать.

Театральная площадка MOÑ

И цыган с медведями… - Это было бы неправильно, — пояснил режиссер после спектакля, — Если бы Гортензия после ухода Антония умерла как в пьесе : какой же он тогда чудотворец и волшебник, если чуда не происходит? Служанку Вирджинию Миляуша Ахматова он, из чувства социальной справедливости, втрое омолодил и приодел не хуже господ — в приличном доме и прислуга должна быть на уровне, не доработал Метерлинк, а текста убавил. Притча — жанр для режиссерских трактовок благодатный. Пьесу за 120 лет ставили неоднократно, всяк на свой лад и всегда под недовольный гул критиков. Видимо, недостаточно глубоко перерабатывали Мейерхольд и Вахтангов авторский текст. И шел зритель не за ними, а за Метерлинком. А у зрителя, при такой свободе, да коль воображением не обделен, и собственные ассоциации возможны, вплоть до аллегорий. Мне она показалось созвучной моим мыслям — настоящее настолько погружено в ложь, цинизм и бездушие, что человеку очень сложно поверить даже в бескорыстное добро, не то что в чудо, — характеризует современность режиссер. Никто не верит, что это бескорыстно, без подвоха. Люди гадают, что ему нужно, ищут обман. Перекликается с восприятием того, что делаем мы: режиссеры ставят спектакли, художники рисуют картины, скульпторы ваяют… А зачем?

Творцы так живут, так дышат, им так Господь указал. Главный подвох в том, что его нет. Но человек-творец, который лезет со своими чудесами или идеями, всех сегодня только раздражает и всем мешает, потому что ломает привычный уклад. Причину неверия режиссер видит в состоянии постправды, в котором очутилось общество.

Неудивительно, что зритель поверил: честная исповедь актеров дала возможность побывать внутри истории и прочувствовать ее. После спектакля гости начали вслух говорить о своих особенностях, которые раньше не принимали, не любили, за которые их дразнили в детстве, и о тех, что пришли со временем.

Задать вопросы режиссеру и актерам зрители могли сразу после спектакля. Режиссер-хореограф и участник шоу «Новые танцы» на ТНТ Ильдар Алекбаев объяснил, как раскрывалась на сцене идея о принятии себя. Основная задача театральной площадки создать театр для людей и с людьми. На базе «Аулака» проходят кружки, постановки, мастер-классы с участием горожан. Нашли опечатку?

Но общаясь с учёными, мы обнаружили столько разной информации о будущем человечества, что даже впали в некоторую депрессию. Перформанс помогает нам как-то сжиться с этим знанием». Таким образом, авторы перформанса пытаются понять, могут ли кликвокеры заменить другие профессии. Параллельно драматург Светлана Лукьянова будет ежечасно на основе документальных материалов создавать новую главу пьесы, во время этого процесса к её мозгу подключат нейроинтерфейс, фиксирующий мозговую активность, считывающий тета, альфа и бета ритмы.

Главу республики ознакомили с основными этапами строительства. Так, например, в настоящий момент на объекте ведутся работы по забивке свайного поля и устройству бетонной подготовки. Напомним, в декабре прошлого года Кабмин Татарстана утвердил проект планировки и межевания территории для установления границ зон размещения объекта регионального значения «Театр Галиаскара Камала» в Казани. Площадь под новое здание театра составляет 6,5 га. Среди усложняющих строительство факторов — потенциальная карстоопасность, подтопление и затопление участка. Международный конкурс на разработку архитектурной концепции нового здания театра им.

MOÑ | театральная площадка

Перфоманс обошелся без слов. Танцовщики говорили на языке тела и захватили внимание каждого. Подобные спектакли-перфомансы — новое модное слово в традиционном театральном искусстве, попытка заново взглянуть на старинные сюжеты и вызвать к ним интерес у молодежи.

В нем актеры делятся со зрителями своими историями, некогда действительно случившимися с ними. Это вырванные страницы из повседневной жизни каждого из них.

Те самые байки, пришедшиеся «к слову», которые мы рассказываем на посиделках с друзьями или в кругу семьи. Но в поисках чего-то вечного и глобального, мы перестаем замечать краткие моменты нашей жизни, которые я называю моментами полноты бытия. Нашей задачей было вспомнить такие истории, в которых, на первый взгляд, нет ничего примечательного.

Спектакль документирует реальность современной школы и задаёт вопросы зрителю о школе будущего. И мне как раз хотелось бы спросить вас об отличиях. Например, в Берлине активно развивается постэмигрантский театр — ведь многие жители Берлина не родились в этом городе, а переехали туда из других стран уже в сознательном возрасте. Так что вопросы национальной идентичности и соседства людей с разным культурным бэкграудом оказываются чуть ли не самыми важными для берлинской среды. Таким постэмигрантским театром занимается, например, театр Максима Горького и его художественный руководитель Шермин Лангхофф, она ставит спектакли о том, как люди переживают свою и чужую культурную и языковую идентичность с непрофессиональными актёрами.

Также мы знаем спектакли Rimini Protokoll, в том числе постановку-игру «В гостях. Вы используете эту методику для Казани в спектакле «Чин Татар», и, конечно, мне интересно, как по-другому это работает? Например, тот же Штефан Кэги из Rimini Protokoll много ездит по миру и ставит спектакль за спектаклем — у него задача создать художественный продукт, нам же важно поделиться этим методом с местными ребятами, приложить усилия, чтобы он начал жить в каких-то маленьких сообществах, будь то районный дом культуры или какая-то небольшая компания. И, конечно, нам важно, что мы играем спектакль «Чын Татар» максимально погружаясь в местный контекст, в национальные вопросы и противоречия, и то, что сейчас мы привлекаем всё больше и больше наших местных авторов, которые уже стали художниками, драматургами и режиссёрами. Вопрос национальной идентичности сейчас острый, тонкий и опасный, поскольку татарский язык уходит из обихода, на нём всё меньше говорят люди. Нам важно работать с этой ситуацией. Что касается культурных институций, они в Татарстане чётко делятся на две категории — есть институции, где говорят только на русском, невозможно представить, чтобы там зазвучала татарская речь; и есть, например, татарский театр — там ни за что не станут говорить на русском языке. А мы хотели создать двуязычный мир и поискать точки пересечения, в которых мы можем быть интересны друг другу.

Любопытно, что интерес к татарскому языку часто исходит не от людей, принадлежащих этой группе, а извне. Например, режиссёр Саша Плотников из Москвы решил учить татарский язык, он уже полгода занимается, и осенью у нас будет премьера его спектакля, где он будет стараться говорить по-татарски и с каждой новой постановкой улучшать свою речь и своё знание языка. Такой интерес извне часто работает на нашу внутреннюю среду. Еще у нас реализовался проект Нурии Фатыховой, исследовательницы, журналистки и одной из авторок проекта «She is an expert», мы вместе с ней переводили на русский язык дневники наших бабушек, написанные на арабице, а затем устраивали публичные чтения получившихся текстов. Или у нас был опыт, когда мы рассказывали участникам основные законы образования татарских слов, и они могли придумать свои новые татарские слова, даже не зная языка. В этот момент ты ощущаешь взаимопроникновение двух культур. Например, мой прадед — татарин, однако я никогда не ощущала свою принадлежность к этой культуре, тем не менее, оказываясь в среде, где говорят по-татарски, где язык становится модным и интересным даже в рамках одной маленькой площадки, я начинаю его в себя впитывать, погружаться в него. И для нас важно создавать условия, где человек, даже не зная языка и не понимая речи, может почувствовать себя комфортно.

Мне вообще кажется, что ситуация «непонимания» очень важна для театра, нам хочется приучать зрителей, что они могут не понимать часть сказанного, и это нормально, можно не закрываться от происходящего, а принять его. Когда я читала комментарии к публикациям о спектакле «Чын Татар», то поразилась количеству хейта. Я имею в виду даже не критику спектакля, а саму дискуссию, о том, что значит быть татарином и кто-кого им считает или не считает. Я даже не представляла себе, что тема настолько болезненная. Анонимные комментарии содержат много негатива. Мне кажется, так часто бывает — если человек не подписывается своим именем, он считает, что может вываливать в интернет любой шлак. Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии.

Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд. Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю. Чын Татар. Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации?

Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности?

Казань, ул. Пушкина, д 86 Площадка начала свою работу в ноябре 2020 года. В репертуаре — спектакли на русском и татарском языках повествование строится так, что перевод не нужен , танцевальные перформансы и детские постановки.

Театр Горожан

Театр mon Казань. фото, отзывы, полный список театральных мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише. Театр MOÑ много работает с местным контекстом Казани и локальными темами, расскажите, как именно? В казанском оперном театре имени Мусы Джалиля за десять минут до начала спектакля «Турандот» произошел потоп, в результате чего показ отменили, сообщает Mash Iptash. Главная» Новости» Театр мон казань афиша. В Казани завершился форум «Артмиграция», который проводит Союз театральных деятелей России, – с недавнего времени не в Москве, а в регионах представляя спектакли двух минувших сезонов со всей страны и принципиально обходя ее театральные столицы. Театр Moñ по адресу Республика Татарстан, Казань, улица Пушкина, 86, метро Площадь Тукая, +7 919 690 22 88.

Театр «Мон» представил в Альметьевске постановку «Отстань от своего тела»

Как добраться общественным транспортом? Ближайшие к нам остановки — Гоголя по ул. Карла Маркса и площадь Свободы. От остановки общественного транспорта вам нужно будет пройти 10-15 минут. Где припарковаться, если вы на своей машине? В цокольном этаже Библиотеки есть платная парковка. Также вы можете припарковаться на уличной парковке в паре кварталов от Библиотеки. Ближайшие парковки — на улице Жуковского зона 152 и на улице Малая Красная, 10 зона 136. У вас оборудована доступная среда? Библиотека оборудована пандусами и лифтами. А буфет у вас есть?

Здесь удобно встретиться с друзьями перед началом или обсудить увиденное после спектакля.

Также известно, что еще четыре татарстанских театра оказались в списке претендентов на награду в 15 номинациях из 37. Соорганизатором премии также было Министерство культуры РФ, однако в 2018 году ведомство сложило с себя данный статус. Согласно положению о премии, ее цель состоит в сохранении и развитии традиций российского театра, выявлении лучших творческих работ, театральных авторов и исполнителей, в определении тенденций современного театрального процесса и др.

Спектакли о проблемах чаще всего иммерсивные, ты должен участвовать, взаимодействовать, и ты уже не царь горы, для которого актёры показывают представление, ты — член команды. И нет зачастую ни занавеса, ни люстр, всё столь буднично и похоже на жизнь, что с непривычки иные сидят и шушукаются: — Да это театр ли? Документальный эскиз по историко-политическим архивам РТ. Фото Юлии Калининой Он, в общем, прав. Современное искусство! Но не любое вообще, которое творится в наши дни, а то, которое является отдельным кластером искусства, как раз и занимающимся исследованием и представлением современности художественными средствами. Он так и называется — «Современное искусство». Можно сказать, научный термин. Современное искусство нацелено именно на то, чтобы взаимодействовать с проблемами, давать им возможность быть высказанными, представать перед обществом в виде произведения, то есть не просто такого течения жизни, которое является каждодневным объектом и темой журналистских репортажей, а специального и отдельного действа, на которое люди приходят согласно анонсу или афише, и иногда платят деньги за билет. Через представление произведения у зрителей происходит концентрация на проблеме, выделение её из всех прочих. И ещё есть «фактор искусства», который как бы «возвышает» проблему. Вообще, идея не так уж и нова. Вот, скажем, в начале ХХ века поднялась тема немотивированных смертных приговоров и увеличения числа смертных казней. Публицистическими выступлениями на эту тему отметились Лев Толстой «Не могу молчать! Фото Юлии Калининой Или казанский пример. Пономарёв ещё он известен как выдающийся археолог и педагог , выступавший под псевдонимом «Всё тот же», ратовал именно за такой театр. Вот как о нём писала И. Петровская в статье «Театральная критика в провинции»: «За театром Пономарёв признавал «великое значение в умственной жизни людей». Но цель его видел почти исключительно в отражении «действительной жизни», интересов времени, хотя упоминал и об эстетическом наслаждении, которое должен давать театр, и о нравственном влиянии сцены на публику. Так что есть у такого современного искусства и своя традиция, и свои предтечи. Сейчас по актуальным событиям тоже создают произведения. Например, пьеса «Процесс. Дело Константина Котова», написанная писательницей Алисой Ганиевой в соавторстве с журналистом и фотографом Викторией Ивлевой по мотивам резонансного дела читка состоялась в Театре. Что есть? Итак, современные казанские театры. Попробуем провести краткий обзор их деятельности в том направлении, которое нас интересует. Классическим репертуарным театрам, конечно, сложнее организовать диалог со зрителем в таком формате, о котором шла речь выше, здесь совсем другая философия наполнения зрительного зала; само содержание помещения, инфраструктура, зарплаты и пр. Режиссёр: Амина Миндиярова. Казанская инклюзивная школа. Место: творческая лаборатория «Угол». Фото Юлии Калининой Тем не менее, и у них появились способы выступить на поприще обсуждения социальных проблем и жизни города. В основном, такие спектакли и проекты проводятся театрами на малых сценах там, где они есть, конечно. В Театре им. Качалова идёт спектакль «Казанский трамвай», составленный из стихов местных поэтов. Именно эта «серость» города подвигла наших «прометейцев» к разработке проектов светящихся «живых» зданий, «поющих фонтанов» для Казани. Цель: сделать Казань яркой! И в этом смысле, поэтический образ города, тёплый и привлекательный, транслирующийся на театральной сцене, тоже может иметь значение. Арсений Курченков и Павел Густов. Место: ТЮЗ. Фото предоставлено пресс-службой ТЮЗа В русском ТЮЗе нет как таковой малой сцены, но в кулуарах театра под них приспособлены помещения, известные под именами «дубовый зал», «зеркальный зал» и «мавританский зал». Иногда там проходят действа.

О проекте впервые осенью говорил главный режиссер Фарид Бикчантаев. Однако премьеры, которую должна была осуществить в Казани режиссер из Бурятии Сойжин Жамбалова, не будет. Причиной стало то, что не удалось договориться с постановочной группой по разным направлениям. Сама режиссер сломала руку, легла в больницу.

Стала известна причина отмены спектакля в Казани за 10 минут до начала

Казанская сцена современного танца: кто есть кто бесплатная регистрация: 23 февраля 19:00—20:30 Рассказывает Айсылу Кадырова Кто первым познакомил Казань с современным танцем? Новости Башкортостана и Уфы. Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. онлайн продажа билетов по цене от 600 рублей, отзывы посетивших мероприятие.

Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани

Это не только палитра современного татарского театра, но общая мировая картина актуальных театральных поисков на сегодняшний день. Команда Мон активно развивает проект «Театр горожан» - это обмен творческой энергией, участие казанцев-не актёров в постановках, в разработке идей, лабораториях, а также более традиционный формат сотрудничества в виде лекций и мастер-классов. Ярким примером авангардного и просветительского освоения классики служит проект «Кыйссаи Йосыф» Сказание о Юсуфе.

В программе фестиваля: книжная ярмарка, лекции, дискуссии и паблик-токи, презентации книг, встречи с авторами, детские лаборатории, семейная программа, открытия новых выставок, перформансы, спектакли, кинопоказы, экскурсии по городу, профессиональная программа для работников книжной культуры, специальные проекты и многое другое. События Летнего книжного фестиваля подготовлены совместно с федеральными и региональными партнерами, среди которых главные российские музеи, культурные институции, инфраструктурные и lifestyle проекты.

Но общаясь с учёными, мы обнаружили столько разной информации о будущем человечества, что даже впали в некоторую депрессию. Перформанс помогает нам как-то сжиться с этим знанием». Таким образом, авторы перформанса пытаются понять, могут ли кликвокеры заменить другие профессии.

Параллельно драматург Светлана Лукьянова будет ежечасно на основе документальных материалов создавать новую главу пьесы, во время этого процесса к её мозгу подключат нейроинтерфейс, фиксирующий мозговую активность, считывающий тета, альфа и бета ритмы.

Умерла тетушка, и они уже решили, куда пустят свои доли наследства: что купят, в какие предприятия вложат, как дом перестроят. А тут явился проходимец и все испортил. Не то чтобы они не рады воскрешению тетушки, просто не готовы к столь неожиданному и противоречащему законам природы событию. Отсюда и все изменения в пьесе, которую Илья Славутский характеризует как интеллектуальную притчу, некое намерение, размышление, где бытовой логики не существует.

Потому, чтобы зритель ее увидел и сопереживал происходящему, режиссеру требуется «выстроить» свою правду. Насколько удалось — судить зрителю. В сюжете, рафинированном от классовых «терок», логичен и хеппи-энд, в отличие от оригинала. Антония не уводят под дождь в наручниках, наспех обув в старые башмаки сердобольной служанки и прикрыв ею же предложенным зонтом. Он чинно громоздится на багажник велосипеда Неизвестного и уезжает к своей теплой постели в доме умалишенных… А может, и на свободу, лишь «подыграв» легенде своего спасителя.

Ох, непрост этот Антоний, с первого появления напоминая скорее Шульца, гениально сыгранного Игорем Ильинским в комедии «Праздник святого Йоргена», или кота Базилио Ролана Быкова из «Приключений Буратино», нежели босого и в лохмотьях праведника из пьесы. Нимб под его цилиндром разглядеть мудрено. Хотя чудо воскрешения он совершает весьма убедительно и в какой-то момент даже вполне натурально воспаряет. Воскрешенной Гортензии, тоже в пику Метерлинку, если что и грозит, так переедание: ни умирать повторно, ни лишаться дара речи она не намерена, а, едва восстав, предается чревоугодию. Аппетит и жизнелюбие экс-усопшая являет столь живо, что невольно находишь мотивацию — пролежи-ка без движения в душном гробовом реквизите 20 минут действия, пока прочие поют, устриц, заливное из омаров да форель под соусом Шуберт вкушают, так по воскресении и настоящего, а не бутафорского шампанского затребуешь.

И цыган с медведями… - Это было бы неправильно, — пояснил режиссер после спектакля, — Если бы Гортензия после ухода Антония умерла как в пьесе : какой же он тогда чудотворец и волшебник, если чуда не происходит?

Театр «Мон» представил в Альметьевске постановку «Отстань от своего тела»

Культура - 22 октября 2023 - Новости Казани - Театр сегодня История театра Часто задаваемые вопросы Попечительский совет Достижения Сертификаты Новости театра. На театральной площадке MOÑ в Казани пройдет премьера пластического перформанса «Ильнур и Лея». В рамках проекта «Театр горожан в Казани» команда MOÑ проведет три образовательные лекции.

Новая театральная площадка в Казани-"MoN", откуда она появилась и какие у них планы

А потом нужно приложить прославление императора и «далее по списку», типичному для любой тоталитарной системы. Заббаров намеренно уходит от абстракции и предлагает зрителю буквально энциклопедию татарской литературы начала XX века, оказавшейся под давлением советской власти. Блестящий «вымышленный» дуэт Эмиля Талипова и Алмаза Бурганова, словно Моцарта и Сальери, летучей звонкой души и ворона-падальщика, разыгрываемый будто в чистилище, прерывается музыкально аранжированными главками, основанными на документальных свидетельствах татарских писателей — национальных лидеров, от родоначальника татарской поэзии Габдуллы Тукая, преследуемого еще царской охранкой, до Карима Тинчурина — основоположника татарского театра, расстрелянного в 1938 году по статье 58. Таким образом, спектакль выстраивает свою стену плача, стенограмму памяти. Режиссер выбирает сверхтеатральную форму: актеры выходят из образов и снова в них возвращаются, они поют Цоя на татарском языке и в этот момент в протестном единении перестают быть по разные стороны баррикад. Центральное событие этой постановки — выдающаяся работа ведущего артиста камаловского театра Эмиля Талипова. С мимикой Джима Керри и обаянием Андрея Миронова Талипов, обладая животной органикой, играет этакого Джокера, мима, пересмешника в жизни артист часто выступает с пародиями — даже на главу республики. И тем страшнее его движение к страшному финалу, где, один раз вступив на путь компромиссов, он будет сожран ими изнутри, а мы увидим, как система с жадностью выест человека до донышка. Сталинским репрессиям посвящен и спектакль Татарского театра драмы и комедии им. Тинчурина «Ашина» режиссер Ильсур Казакбаев.

Режиссер взял пьесу хоть и ныне живущего татарского автора Ркаила Зайдуллина, но написанную в традициях соцреализма впрочем, близкого к Абрамову или Распутину , с тем отличием, что наш современник в «картинке» татарской деревни советского времени поднимает темы, открытые только в новое время.

Он также напомнил, что идея организации нового конкурса среди молодых исполнителей принадлежит Президенту Татарстана Минтимеру Шаймиеву. Напомним, конкурс стартовал в конце ноября 2008 года с целью пропаганды татарской народной песни и произведений татарских композиторов. Участие в отборочных турах приняли около 2 тысяч человек в возрасте от 16 до 30 лет.

На какой-то из встреч мы заговорили о телесности, и вдруг поняли, что тема у всех отзывается. Так мы пришли к идее тела», — объяснил Ильдар. Радмила Хакова помогла редактировать разговоры артистов, превращая их в монологи. Выудить из него информацию было тяжелее всего, поскольку он несговорчивый и стесняется, что его не поймут. Но когда мы наткнулись на его историю про свидания, то сразу поняли, что это оно», — раскрыл тонкости работы над спектаклем Ильдар Алекбаев. Действительно, как такового монолога Ильнура Газизуллина в спектакле нет. Да и вряд ли история о свиданиях в полной мере раскрывает уникальность его тела. Но то, что рассказ об Ильнуре зачитывает одна из девушек в первом ряду, — ценный, а главное, не единственный момент взаимодействия со зрителем. Сложная для восприятия, но очень эмоциональная сцена. На контрасте простой и понятной кажется история Камилы Растумхановой. Но в этом ее сила. Узнаваемость себя в рассказе девушки, предпочитающей туфлям кроссовки, очень велика, а это еще одна ниточка, связывающая артистов со зрительным залом.

Например, цветноволосых девушек или гейш с ноутбуком. Где: Belova art gallery Кремлевская, 9 Когда: с 17 августа, вт-вс, 12:00-20:00 Суббота Фестиваль «Вкусная Казань» Мы уже рассказывали о фестивале, а теперь просто напоминаем: в эти выходные вы можете попробовать блюда от 80 ресторанов города, попить чай из 300-литрового самовара, послушать лекции о правильном питании, посмотреть на забег официантов и тартар-батл. Где: Чаша и Присутственные места Когда: 19-20 августа, сб-вс, 11:00-21:00 Вход: свободный Яблочный спас в парке Урицкого Есть яблоки и участвовать в конкурсах будут на фестивале «Яблочный спас». Он пройдет в парке Урицкого. Программа типично-фестивальная: ярмарка, концерт, мастер-классы по древнерусской каллиграфии и стрельбе из лука. Где: парк Урицкого Когда: 19 августа, сб, 11:00 Вход: свободный ЛитФест на Кремлевской набережной Хотите узнать больше о русской и татарской литературе?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий