Хотя после того, как Чу Ваньнин обменял свою жизнь на жизни его врагов, Мо Вэйюй изводил себя, день и ночь думая о нем, Сун Цютун полагала, что все это из-за чувства вины, и потребуется совсем немного времени, чтобы ее муж забыл об этом.
Бессмертие
Перевод создан любителями без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования для невзыскательных читателей. Перевод размещен на Google- диске предназначен только для совершеннолетних граждан : открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное! В случае воровства перевода, я оставляю за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы.
Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази. По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он — на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять, к примеру, его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица — вместе они составили бы идеальную пару.
Но буду надеяться, что она не выйдет. Не надо превращать довольно жестокую и сложную в эмоциональном плане историю в сказку для малышей. Marriketta Retel wrote: Интересно, великие и ужасные китайские цензоры понимают, что сделав из Ши Мэя девушку, они сделали историю Чу Ваньнина и Мо Жаня еще более гейской?
Или ребята сами себя бип или это тончайший троллинг над цензорами Да уж, если так хотели убрать БЛ составляющую, то надо было учителя тоже делать женщиной. Это менее палевно, чем когда парню приходится выбирать между девушкой-соученицей и мужчиной-учителем.
В конце концов, сидеть и смотреть вниз легче, чем делать это стоя. После этого он принялся плести барьерное заклинание. Краем глаза заметив его действия, Чу Ваньнин повернулся к нему и спросил: — Что ты делаешь? Чу Ваньнин не стал с ним спорить. Барьер Мо Жаня оказался очень похож на тот, что обычно создавал он сам, вплоть до проступивших на духовной сфере яблоневых цветов, только у Чу Ваньнина они сияли расплавленным золотом, а у Мо Жаня — алым огнем. Под этим полупрозрачным барьером, который по сути спасал лишь от холода, он вдруг почувствовал себя под защитой и даже океан под ними уже не казался таким устрашающе темным. Напряженное тело Чу Ваньнина постепенно расслабилось, сбившееся дыхание стало более ровным и размеренным.
Сидящий рядом с ним Мо Жань с улыбкой сказал: — Учитель, посмотрите вон туда. Чу Ваньнин долго смотрел в том направлении, куда указывал Мо Жань, но ничего примечательно так и не увидел. Нахмурившись, он сказал: — Кроме луны ничего там нет. Удивленный Чу Ваньнин на миг замер, после чего спросил: — И что в ней такого? С земли она выглядит точно так же. Мо Жань улыбнулся: — Это первый раз, когда я любуюсь луной вместе с учителем. Чу Ваньнин ничего не сказал. Мы с тобой уже смотрели на нее раньше. Сбитый с толку Мо Жань повернулся и удивленно уставился на него.
Бледное лицо Чу Ваньнина в свете луны было похоже на белые лепестки цветка, раскрывшегося навстречу луне. Густые ресницы прикрывали темные глаза, в глубине которых, словно на дне морском, скрывались неведомые ему воспоминания. Мо Жань не знал, что и сказать. В общей сложности он прожил дольше, чем сидевший рядом с ним Чу Ваньнин. Многие воспоминания сгладились и стерлись из его памяти, так что, возможно, Чу Ваньнин помнил и хранил вместо него в своем сердце то, что он давно забыл. Сейчас, глядя на его профиль, он не мог не испытывать горькую вину, но был в ней и привкус медовой сладости. Внезапно память подбросила ему образ парчового мешочка, и Мо Жань вспомнил, о чем вчера хотел спросить Чу Ваньнина... Во время Небесного Раскола он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти его. Раньше он не решался строить настолько смелые догадки, считая, что это было бы слишком дерзко и нагло с его стороны.
Но маленькие открытия последних двух дней раздули греховное пламя в его волчьем сердце. Горячая кровь прилила к сердцу Мо Жаня, в горле пересохло от неутолимой жажды, а в глазах вспыхнуло обжигающее пламя желания. Внезапно ему захотелось прямо сейчас придвинуться ближе и поцеловать его, а потом, набравшись храбрости, задать всего один вопрос... В этот момент, когда на этом мече они зависли между небом и землей, он сам вдруг оказался в плену неясной иллюзии. Словно им обоим удалось, наконец, избавиться от прошлой любви, ненависти, вражды, освободиться от оков этого мира и оказаться в новом — таком же светлом и чистом, как свет луны, пробивающийся сквозь легкие облака. Мо Жань почувствовал, как нежный саженец в его груди превратился в огромное дерево и теперь, когда его толстые корни глубоко проникли в мертвую землю, воздух наполнился густым запахом плотского желания. Заметив, что Мо Жань слишком долго молчит, Чу Ваньнин повернул к нему голову и спросил: — Что случилось? Мо Жань молчал. У него кружилась голова от невыносимой жажды обнять и поцеловать его, прямо сейчас завладев им целиком и полностью.
Он непроизвольно наклонился вперед и внезапно осознал, что, несмотря на благотворное влияние защитного барьера, Чу Ваньнин переменился в лице, а его плотно сжатые губы побледнели до синевы. Неосознанно скрестив руки на груди, он вцепился побелевшими пальцами в тонкую ткань одежды. Даже напуганный Чу Ваньнин продолжал держаться и надеяться только на себя. На мгновение Мо Жань словно окаменел. Опасный огонь в его глазах погас, превратившись в тлеющие угольки, похожие на фонари рыбацких джонок в ночном море. Осталась только нежность. Изначально Мо Жань хотел просто схватить Чу Ваньнина за талию и, прижав к себе, впиться поцелуем в его сладкие губы, но вместо этого он только горько улыбнулся. Он хотел бы схватить эти холодные руки и согреть их своим теплом, но после небольшой заминки лишь аккуратно накрыл своей ладонью руку Чу Ваньнина с тыльной стороны. Он хотел убрать руку, но Мо Жань не спешил ее отпускать.
Чу Ваньнин почувствовал, как его ледяные пальцы утонули в уютном тепле этой горячей и широкой ладони. Даже если бы Чу Ваньнину удалось остаться спокойным и невозмутимым, он бы не смог проигнорировать теплоту и заботу, которые были вложены в эти слова. А ведь были еще и эти смущающие сердце черные как смоль глаза, торжественно и серьезно смотревшие на него с нежностью и любовью. От охватившей его паники сердцебиение Чу Ваньнина стало похоже на капли обрушившегося на землю проливного дождя, что с каждой секундой становился все яростнее и сильнее. Не осмеливаясь взглянуть в глаза Мо Жаню, он отвернулся и опустил голову. Как же жарко. Как может быть так жарко на высоте в тридцать пять метров над землей? Чу Ваньнин всегда сохранял спокойствие и высоко держал голову, но сейчас, лишенный брони, с обрезанными когтями, он словно ступил на неизвестные земли. Столкнувшись лицом к лицу с открытостью Мо Жаня, он оказался застигнут врасплох и все его обычные способы защиты перестали работать.
Распахнув неприступную раковину моллюска, Мо Жань обнаружил дрожащую нежную плоть. Белый жемчуг и обнажившаяся мякоть оказались прямо перед его носом. Лишившись своей раковины, этот надменный и сдержанный мужчина вдруг испытал панический страх и беспомощность. Что же делать... Чу Ваньнин вдруг четко осознал, что его ладонь все еще крепко сжимает рука Мо Жаня. Он не знал, что делать, был слишком взволнован и растерян, чтобы мыслить ясно. Его глаза покраснели, и он инстинктивно попытался выдернуть захваченные в горячий плен кончики пальцев. Но ничего не получилось, ведь Мо Жань даже не думал отпускать его. Ладонь Чу Ваньнина стала влажной от пота.
Не сводя с него лихорадочно горящих глаз, через какое-то время Мо Жань произнес своим сводящим с ума низким и хриплым голосом: — Чу Ваньнин... Как ты меня назвал? Да, я был непочтителен. Сердце грозилось прямо сейчас выскочить из груди Чу Ваньнина и пуститься в бега. Он так не нервничал, даже когда пытался взлететь, стоя на мече. Все эти эмоции были слишком непривычными и пугающими, но он все еще отчаянно боролся, бросив все силы на то, чтобы устоять и не упасть в эту бездну. Спрятав глаза, ему удалось выдавить: — Что ж, хотя ты и допустил ошибку, но все не настолько... В этот момент сердце Мо Жаня достигло точки кипения и, отбросив все сомнения, он просто выпалил: — Ваньнин. Стоило ему снова услышать этот бархатный голос, как в ушах загудело и в голове в один миг стало пусто.
Самые ожидаемые китайские дорамы 2022: нас ждет «Бессмертие»
Арты чу ваньнин и мо жань (70 фото) | Чу Ваньнин, который посвятил себя защите мира, является величайшим мастером. |
Мо жань и Чу ваньнин | Сюэ Мэн застал Чу Ваньнина с Мо_Жанем_под_одеялом, и никак не уходил, тянул время, как будто смущение и неловкость учителя несут для него важную информационную нагрузку. |
Чу Ваньнин | Инцидент 227 с Сяо Чжанем последние новости. |
Откуда происходят Мо Жань и Чу Ваньнин: история и происхождение | Чу Ваньнин взял Мо Жаня и Ши Мэя в Город бабочек для их первой миссии по просьбе семьи Чен о помощи. |
Мо Жань/Чу Ваньнин - Любовь длиною в жизнь
МО Вэй Юй и Чу Ваньнин. Вашему вниманию предлагаем информацию о литературном персонаже: Чу Ваньнин. Беременный Чу Ваньнин. Get to know everything Vimeo can do for your business. Watch now. Обхватив Чу Ваньнина за талию, Мо Жань продолжал двигаться, непрестанно ударяясь бедрами о его промежность. Чу Ваньнин и МО Жань арт. Эрха Мо Жань 68 шт.
Могу жань и чу ваньнин — узнай, откуда именно
Chu Wanning x Mo Ran. Get to know everything Vimeo can do for your business. Watch now. Почему Это Только Во Сне? два философских течения, возникшие в Древнем Китае и вышедшие за рамки обычной философии. Драма, приключения, фэнтези. Режиссер: Нельсон Чау, Хоу Шу-Пуй. В ролях: Лу Юньси, Чэнь Фэйюй, Ли Цзюлинь и др. Описание. Чу Ваньнин — мастер совершенствования, который берет на воспитание троих учеников, Сюэ Мэна, Мо Жаня и Ши Мэй.
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I | Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. |
Нетизены против того, чтобы в дораме "Бессмертие" Чэнь Яо играла романтическую роль - | Описание дорамы Immortality: Чу Ваньнин (Ло Юнь Си) – мастер совершенствования, который берет на воспитание троих учеников, Сюэ Мэна, Мо Жаня и Ши Мэй. |
Хайтан для хаски: мой главный ждун 2021
МО Жань и Чу Ваньнин хаски. Тасян Цзунь. Чу Ваньнин был настолько потрясен внезапным поцелуем, что слова Мо Жаня прошли мимо его сознания. Вашему вниманию предлагаем информацию о литературном персонаже: Чу Ваньнин. Мо Жань (Чэнь Фэйюй) и Чу Ваньнин (Ло Юньси) озвучиваются самими актёрами без замен.
Мо жань и ваньнин
Путники приходили и уходили, но никто так и не посмотрел вверх, никто не захотел узнать его поближе. Так уж устроено зрение людей: им проще смотреть под ноги или хотя бы на то, что находится на одном уровне с ними. Поэтому со временем он привык не ждать большего и принял свое одиночество как часть естественного порядка вещей. На самом деле никто в этом мире не рождается сам по себе, так уж определено природой, что мы всегда зависим от кого-то.
Одни люди учатся использовать эту врожденную зависимость, и, цепляясь за сильного, становятся все более соблазнительными, нежными и кроткими. Со временем они используют свою бесхребетность лианы, чтобы взобраться повыше и, используя медовые речи и льстивые слова, отхватить свой кусок пирога от мирских благ. Другой тип людей, таких, как Чу Ваньнин, с тех пор, как они пробились на белый свет из горной породы, привыкли всего добиваться сами, служа опорой для всех прочих.
Именно потому самим им не на кого опереться, со временем они становятся несгибаемыми и сильными, с ног до головы облачаясь в неподатливое железо и заковывая сердца в сталь. Эти люди привыкли смотреть свысока на слабости тех, кто цепляется за них, и, не желая быть использованными, боятся позволить себе даже секундную слабость. Эти люди никогда не выпускают оружие из рук и не снимают свои латы и в любой момент готовы дать отпор врагу и другу.
В страхе обнажить перед кем-либо свою слабость им не дано познать, что такое любовь и нежность чужих объятий. С годами эти люди забывают, что были рождены, чтобы любить и быть любимыми, что когда-то они тоже были нежными и ранимыми и, как все маленькие дети, плакали и смеялись, падали и поднимались, искренне желая, чтобы кто-то протянул руки и помог им подняться. Возможно даже, что и он когда-то тоже этого ждал и надеялся, что кто-то придет и поможет ему.
Но когда этот кто-то был нужен, он не пришел. Никто не пришел и во второй раз, и в третий. Ему пришлось справляться самому снова и снова, раз за разом, и на смену несбывшимся надеждам пришло разочарование, а потом это стало нормой.
И в тот момент, когда кто-то вдруг пришел ему на помощь, он вдруг почувствовал себя униженным и никчемным. Да, он упал, просто упал, не надо преувеличивать. Он же не сломал ногу, так к чему эта непрошеная забота[8].
А если в следующий раз нога на самом деле будет сломана, тот человек подумает: «Это всего лишь сломанная нога, я ведь не умер, зачем мне ваша непрошеная забота». А если умрет? Тогда его призрак скажет: «Я ведь уже умер, зачем мне ваша непрошеная забота».
Отвергая лицемерную помощь от тех, кого они считают слабее, незаметно для себя эти люди становятся жертвами другого вида лицемерия, попадая в смертельно опасную ловушку гордыни и гипертрофированного чувства собственного достоинства. К сожалению, такое отношение к жизни подобно неизлечимой болезни, которая со временем только прогрессирует. Мо Жань долго наблюдал, как этот безнадежный гордец опять пытается что-то сказать.
В итоге Чу Ваньнин так и не нашел слов и, поджав губы, бросил ложку. Было видно, что он очень расстроен. После долгого молчания он вдруг встал и сказал: — Попытайся еще раз произнести заклинание, я хочу попасть в духовный фонарь.
С грозным выражением на лице Чу Ваньнин взмахнул рукавом и процедил: — Стыдно? Ты что-то перепутал, почему это мне должно быть стыдно? Потому что на самом деле вы очень хорошо ко мне относитесь.
Мо Жань вслед за ним поднялся на ноги. Багряные облака плыли по небу Призрачного Царства, то и дело скрывая туманный полумесяц. Серебристый свет выхватил из темноты лицо Мо Жаня, словно покрыв его кожу белым инеем.
Торжественный и серьезный, он больше не смеялся. Не знаю, сможете ли вы вспомнить те слова, что я скажу сейчас, когда мы вернемся и вы сумеете восстановить свою душу, но… в любом случае я хочу вам это сказать. Отныне и впредь вы один из самых важных людей в моей жизни.
Ваш ученик в прошлом натворил много глупостей. Все это время у него был лучший учитель в мире, но он все равно ненавидел его. Сейчас я очень в этом раскаиваюсь.
Чу Ваньнин молча смотрел на него, и Мо Жань продолжил: — Учитель — лучший из учителей, а этот ученик — худший из учеников. Сначала Чу Ваньнин чувствовал себя неловко, но когда Мо Жань вложил весь свой дар красноречия в эту жалкую попытку выразить свои чувства высоким слогом, выглядело это более чем неловко. Ему очень хотелось рассмеяться, и в итоге он все-таки не удержался и чуть улыбнулся.
Наконец-то ты научился трезво смотреть на себя. Чу Ваньнин никогда не был жадным человеком, всегда многое отдавал другим людям и почти ничего не просил взамен. Пусть он и не мог получить любовь[9] Мо Жаня, но его назвали одним из самых важных людей и самым лучшим из учителей, а это тоже неплохо.
Изначально во всем, что касалось привязанностей и взаимных чувств, Чу Ваньнин был беднее нищего, однако он никогда не стал бы выпрашивать любовь, как милостыню. И тут кто-то вдруг сам захотел дать ему маленькую горячую лепешку. Он был счастлив, как маленький ребенок, которому не нужно много, чтобы утолить голод.
Однако Мо Жань, этот бестолковый парень, в растерянности смотрел на смеющийся осколок души, и его собственная душа воспарила от радости, как иволга из высокой травы. Он был так счастлив, что, забывшись, брякнул: — Учитель, вам надо больше улыбаться. Когда вы смеетесь, то выглядите таким красивым.
Чу Ваньнин, наоборот, тут же перестал улыбаться. Его болезненная гордыня опять подняла голову. Он искренне считал, что комплимент «красивый» больше подобает полевым цветам[10] и сорной траве[11], которым нравится выставлять напоказ[12] свои достоинства, лишь бы заслужить благосклонный взгляд прохожего.
А он не собирался уподобляться Жун Цзю и ему подобным.
Чу Ваньнин хотел Мо Жаня в каждом значение этой фразы. Заработок через охоту и помощь Сюэ Мэну затянутся на ещё неделю, что значит ещё семь дней воздержания. Тяжелый вздох раздался в пустой комнате, по Мо Жаню совсем не было понятно что он испытывает. После любой ссоры он первым приходил, опустив голову и затоптав гордость, мириться, но тот даже не искал мимолетной встречи. Разочарован ли Чу Ваньнин до глубины души и нехватке Мо Жаня? Речи быть о таком не может, это совсем не волнует его, надо Мо Жаню пусть сам приходит и извиняется. Он вполне сможет и дальше прожить эту неделю, все равно Мо Жань всегда приходит сам. Он бубнил себе под нос и про себя что и без Мо Жаня ему хорошо, никто не пристаёт. Чу Ваньнин закончивший все дела на сегодня, ходил по комнате и никак не мог уснуть.
На дворе темнотой разлилась ночь, забрызгав всё чернилами, ни одного светлого окна или фонаря на улице. Вся улочка спала, но Мо Жаня всё не было и не было, а Чу Ваньнин даже не знал куда тот, мог направится. Им пришлось поселиться в разных комнатах из-за отсутствия кровати нм двоих, и прислушиваясь к каждому звуку снаружи, Чу Ваньнин медленно сходил с ума, грудную клетку стягивало и в груди, словно застрял камень. Вряд ли Мо Жань был настолько обижен, что решил поселиться, в другом месте. Изводившие тревогой мысли затухли, как пламя свечи и тут же вспыхнули фейерверком, когда дверь в соседнею комнату скрипнула.
Название Мо жань происходит от имени Чжоу Дунъян, повара и кулинара, который считается основателем этого соуса. Мо жань является ферментированным соусом, который приготавливается из различных ингредиентов, включая соевый соус, чеснок, красный перец, кунжутное масло и другие травы и специи. Изначально Мо жань готовился в глиняных горшках и на солнце для ферментации, но с течением времени методы приготовления и рецептура соуса изменялись под влиянием различных кулинарных школ и местных предпочтений. Соус Мо жань имеет насыщенный аромат и острый вкус, который дополняет множество блюд китайской кухни. Он используется для маринования мяса, соусов, супов и других кулинарных блюд.
Благодаря своей истории и уникальному вкусу Мо жань стал популярным не только в Китае, но и во всем мире, где он использован во многих китайских ресторанах и домах. Сегодня Мо жань является одним из непременных соусов в арсенале поваров и любителей китайской кухни. Он символизирует не только богатство и разнообразие кулинарной культуры Китая, но и его богатую историю. Значение и значение Мо жань в искусстве Основное значение Мо жань состоит в создании глубокой эмоциональной связи с зрителем. Картины этого жанра обычно изображают повседневные сцены из жизни крестьянского народа, представляя их с невероятно выразительной силой и эмоциональным зарядом. Авторы Мо жань стремились искренне передать жизнь, эмоции и истинную сущность обычных людей, отражая их внутреннее состояние и психологическое состояние в каждой детали и настроении каждой картины. Еще одно значение Мо жань заключается в использовании техники кистей и чернил для создания сильного контраста между темными и светлыми пятнами, что усиливает эффект и глубину выражения. Это позволяет зрителю сосредоточиться на эмоциональном воздействии картины и воспринять ее символическую силу. Мо жань играет важную роль в развитии искусства, отражая внутреннюю самобытность и духовное богатство китайского народа. Таким образом, значение и значение Мо жань в искусстве заключается в его способности к глубокому и эмоциональному воздействию на зрителя, а также в его уникальной технике и выразительной силе.
Это направление исторически значимо и продолжает вдохновлять художников и зрителей своей яркостью и мощью выражения. Чу ваньнин и его история Чу ваньнин родился в маленькой деревне в провинции Лу. Его отец был чиновником и также являлся поклонником конфуцианства. Благодаря этому Чу ваньнин был знаком с учением Конфуция с самого детства. Считается, что Чу ваньнин являлся прямым потомком Конфуция. По мере взросления Чу ваньнин стал активно изучать и распространять учение Конфуция. Он проводил долгие часы в обсуждении конфуцианских идей со своими учениками и стремился применять их в повседневной жизни. Однако, когда Чу ваньнин решил открыто выступить в защиту конфуцианской философии, его позиция вызвала недовольство и критику других мыслителей того времени.
Как только Мо Жань попрощался с юными заклинателями, то тут же покинул зал вместе с Чу Ваньнином, чтобы не нарваться на бунт возмущенных детей. Двое мужчин направлялись по тропе к Павильону Алого Лотоса. Чу Ваньнин, чтобы отдохнуть от шума, а Мо Вэйюй, по стандарту, чтобы составить компанию любимому человеку. Где это видано? Встретив на свои слова строгий взгляд Юйхэна, Мо Вэйюй лишь примирительно поднял руки и быстро исправился. Мо Жань обратил внимание на жидкость и спросил: —"Белый цветок грушевого дерева"? Чу Ваньнин на мгновение задумался, вертя в руках опустошенную чашу и неуверенно ответил: —Потому что оно ароматное и... Мо Вэйюй лишь улыбнулся. Не горькое? А может быть потому, что оно очень сладкое? О любви Учителя к сладостями можно слагать самые удивительные легенды, но сам Бессмертный Бэйдоу этого никогда не признает.