Новости лев и платяной шкаф колдунья

Одна из этих книг «Лев, Колдунья и Платяной Шкаф» произвела на меня невероятное впечатление, заставив задуматься о многом.

Главное меню

  • Аудиосказка «Лев, колдунья и платяной шкаф» слушать онлайн
  • Билеты на детский спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»
  • Сообщить об опечатке
  • Главное меню
  • Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

Когда написал в продолжение «Каспиана», то всё ещё не думал, что продолжу писать. Когда же написал «Покорителя», то был практически уверен, что он и будет последней книгой цикла. Но потом я понял, что неправ. Так что на самом деле не очень важно, в каком порядке читать книги. Я даже не знаю наверняка, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны. Оригинальный текст англ. I think I agree with your order [i. The series was not planned beforehand as she thinks. Then I wrote P. So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them.

Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в « Племяннике чародея » становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что « Принц Каспиан » имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги « Лев, Колдунья и Платяной шкаф » подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно: «Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются». Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события.

Презентация книги Эдит Хапмфри «Ввысь и вглубь» В среду, 1 июня, в 19:00 приглашаем всех в пространство «Фавор» на встречу, посвященную наследию Клайва Льюиса и его богословским взглядам. Вместе с нашими замечательными гостями мы обсудими книгу Эдит Хапмфри «Ввысь и вглубь» и проанализируем то, каким образом христианские смыслы и идеи находят выражение в художественных произведениях знаменитого писателя. Клайв Стейплз Льюис — всемирно известный английский литератор, апологет и богослов, произведения которого пользуются неизменной популярностью как среди верующих, так и среди ищущих и сомневающихся.

Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце. Было тихо-тихо, словно он единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил тёмный лес. Эдмунда стала бить дрожь. Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил её «выдуманной» страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: — Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд. И пусть ему не очень-то хотелось признаваться, что был не прав, находиться одному в этом холодном, безмолвном лесу было страшновато, поэтому он снова закричал: — Лу! Послушай, Лу… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну выходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он ещё раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далёкий перезвон бубенчиков и прислушался. Звук приближался, и скоро на поляну выбежали два северных оленя, запряжённых в сани. Олени были величиной с шотландских пони, с белой-пребелой, белее снега, шерстью и ветвистыми позолоченными рогами, и когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. На упряжи из ярко-красной кожи висело множество колокольчиков. На санях, с вожжами в руках, сидел толстый гном ростом чуть больше трёх футов. На нём была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье, восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд, тоже закутанная в белый мех, на голове у неё сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка. Лицо у неё тоже было белое — не просто бледное, а белое как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щёлкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег. Гном так натянул вожжи, что олени чуть не присели на задние ноги, а затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась и сурово вопросила, сверля Эдмунда взглядом: — Кто так обращается к королеве? Ещё раз спрашиваю: что ты такое? Не «что», а «кто» — школьник… учусь в школе, а сейчас у нас каникулы. Глава четвёртая. Рахат-лукум — Какой ты породы? У меня ещё нет бороды. Я мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса. Ты человек? Что ты имеешь в виду? Дверь из мира людей! Я слышала о подобных вещах. Это может всё погубить. Но он всего один и с ним не трудно управиться. С этими словами колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза её сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала и проговорила совсем другим тоном: — Бедное моё дитя! Ты, наверное, замёрз. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это решение пришлось не совсем по вкусу, но возражать он не решился, поэтому взобрался в сани и сел у её ног, а колдунья накинула на него полу плаща и, хорошенько подоткнув мех со всех сторон, спросила: — Не хочешь ли выпить чего-нибудь горяченького? Откуда-то из складок плаща колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из жёлтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно бриллианту, а в следующую секунду коснулась снега, послышалось шипение, и перед ним откуда ни возьмись возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шёл пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбочкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся отхлёбывать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше: он никогда не пробовал ничего похожего, — сразу же согрелся с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зелёной шёлковой лентой. Когда Эдмунд её открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни ещё не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, — и чем больше ел, тем больше ему хотелось, и ни разу не пришло в голову задуматься, почему колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестёр уже побывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме его самого, его брата и сестёр, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало её то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась: — Ты уверен, что вас четверо? Два сына Адама и две дочери Евы — не больше и не меньше? И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, уже не обращала на это внимания. Когда с рахат-лукумом было покончено, Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку — вдруг колдунья спросит, не хочет ли он ещё. Возможно, она догадывалась, о чём он думает, поскольку знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум и тому, кто хоть раз его попробует, хочется ещё и ещё, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет. Но она больше не предложила, а вместо этого сказала: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и сестёр. Не приведёшь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке. Когда колдунья предлагала сесть к ней на колени, он испугался, как бы не увезла куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с пола до потолка заваленные рахат-лукумом. И вот что ещё: у меня нет своих детей. Я хочу усыновить славного мальчика и сделать принцем. Когда я умру, он станет королём Нарнии. Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты — самый умный и самый красивый мальчик из всех, кто мне встречался, поэтому я не прочь сделать тебя принцем… потом, когда приведёшь ко мне остальных. Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума, и он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева. А мне бы очень хотелось познакомиться с ними. Ты будешь принцем, а позже — королём, это решено, но ведь тебе нужны придворные, которым ты мог бы доверять, люди благородной крови. Я сделаю твоего брата герцогом, а сестёр — герцогинями. Тебе там так понравится, что ты не захочешь уходить ради того, чтобы привести их. Нет, сейчас ты должен вернуться к себе в страну и прийти ко мне в другой раз вместе с ними, понимаешь? Приходить одному нет толку. А теперь посмотри сюда. Когда ты придёшь сюда в следующий раз, подойди к фонарю и поищи оттуда эти два холма, а потом иди по лесу, пока не дойдёшь до моего замка. Но помни: ты должен привести всех остальных. Если явишься один, я могу сильно рассердиться. Пусть это останется нашей тайной. Так будет куда интереснее, правда? Устроим им сюрприз. Просто приведи к двум холмам… Такой умный мальчик, как ты, придумает способ, как это сделать. А когда вы подойдёте к моему замку, скажи: «Давайте посмотрим, кто тут живёт», — или что-нибудь другое в этом же роде. Я уверена, что так будет лучше всего. Если твоя сестра повстречалась здесь с фавном, то, возможно, наслушалась обо мне всяких небылиц… и побоится прийти ко мне в гости. Фавны способны наговорить что угодно. Ну а теперь… — Простите меня, — прервал её вдруг Эдмунд, — но нельзя ли получить ещё один-единственный кусочек рахат-лукума на дорогу? Когда сани были уже далеко, королева помахала Эдмунду рукой и прокричала: — В следующий раз! В следующий раз! Не забудь! Скорей возвращайся! Эдмунд все ещё стоял, уставившись на то место, где скрылись сани, когда услышал, что кто-то зовёт его по имени. Оглянувшись, он увидел, что с противоположной стороны из лесу к нему спешит Люси. Значит, ты тоже сюда попал. Ну не удивительно ли? Теперь… — Да-да, — прервал её брат. Могу извиниться перед тобой, если хочешь. Но где, скажи на милость, ты была всё это время? Я тебя повсюду искал. У него всё в порядке, Белая колдунья ничего не сделала ему за то, что он меня отпустил. Он думает, что она ничего об этом не знает и, в конце концов, всё обойдется благополучно. Она называет себя королевой Нарнии, хотя у неё нет на это никаких прав. И все фавны, и дриады, и наяды, и гномы, и животные — во всяком случае, все хорошие животные — прямо ненавидят её. Она может обратить кого хочешь в камень и делает другие страшные вещи — например так заколдовала Нарнию, что здесь всегда зима… Да, всегда зима, а Рождества всё нет и нет. Она ездит по лесу в санях, запряжённых белыми оленями, с волшебной палочкой в руках и с короной на голове. Эдмунду и так уже было не по себе, оттого что съел слишком много сладкого, а когда узнал, что дама, с которой подружился, — страшная колдунья, стало ещё хуже, но по-прежнему больше всего на свете хотелось рахат-лукума. Спроси кого хочешь… Но что толку стоять здесь, в снегу? Пошли домой. Теперь-то Питер и Сьюзен поверят, что Нарния есть на самом деле, раз мы оба побывали тут. Вот будет весело! Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей. Ему придётся признаться перед всеми, что Люси была права, к тому же он не сомневался в том, что брат и сестра примут сторону фавнов и зверей, а он сам был на стороне колдуньи. Он не представлял, что скажет и как сможет сохранить свою тайну, если все трое начнут толковать о Нарнии. Тем временем они прошли порядочное расстояние и внезапно почувствовали, что вокруг уже не колючие ветви елей, а мягкие шубы, и через минуту стояли в пустой комнате перед шкафом. У тебя ужасный вид. У нас есть что им порассказать! А какие удивительные нас ждут приключения, раз теперь все мы будем участвовать в них! Глава пятая. Опять по ту сторону дверцы Остальные ребята всё ещё играли в прятки, так что Эдмунд и Люси нашли их не скоро. Когда они наконец собрались все вместе в длинной комнате, где стояли рыцарские доспехи, Люси выпалила: — Питер! Это взаправдашняя страна! Я не выдумываю, Эдмунд тоже её видел. Через платяной шкаф на самом деле можно туда попасть. Мы оба там были. Мы встретились в лесу. Ну же, Эдмунд, расскажи им всё! Мы подошли с вами сейчас к одному из самых позорных эпизодов во всей этой истории. Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что та оказалась права, но всё ещё не знал, как поступить. И вот, когда Питер вдруг обратился к нему с вопросом, он неожиданно решил сделать самую подлую и низкую вещь, какую только мог придумать: предать Люси. Эдмунд небрежно обвёл их взглядом, словно был куда старше Люси — а на самом деле разница между ними была всего один год, — усмехнулся и сказал: — А!.. Мы с ней играли… в её страну. Будто её страна в платяном шкафу существует на самом деле. Просто для смеха, конечно. Понятно, там ничего нет. Бедная Люси только раз взглянула на Эдмунда и выбежала из комнаты. А тот с каждой минутой делался всё хуже и хуже. Чтобы окончательно унизить сестру, он добавил: — Ну вот, опять за своё. Что с ней такое? Морока с этими малышками! Вечно они… — Слушай, ты!.. Я уверен, ты сделал это из чистой зловредности. В том-то и дело.

Речь о Джун Флюэтт, которой на момент знакомства с профессором было 16 лет. Почитающая религию Джун и до описываемых событий зачитывалась произведениями Льюиса, написанными в духе христианства. Однако она не сразу догадалась, что уважаемый ею христианский автор и принявший ее в своем доме человек — одно и то же лицо. Девочка стала любимицей радушного хозяина. Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером. Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона. Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге. Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий. Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг. А действие в пятой повести «Конь и его мальчик» разворачивается во времена событий, частично упоминаемых в первой книге. Более того, в русскоязычной версии цикла повести издавались в совершенно другом, не поддающемся логике порядке, что еще больше запутывает читателя. Кадр из фильма «Хроники Нарнии» Мнение о том, в какой последовательности все же стоит читать повести, расходятся. Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично. Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии. Издательство Эксмодетство Сюжет: Во время войны детей Певенси два брата и две сестры эвакуируют из Лондона в сельскую местность. Их пристанищем становится дом профессора Керка. В одной из комнат дети находят большой платяной шкаф. Самая младшая сестричка — Люси — забирается внутрь и, пройдя через ряды шуб, оказывается в волшебной стране Нарнии. Там Люси выясняет, что правит в Нарнии злая Белая Колдунья Джадис, а остановить ее злодеяния может только властелин леса Аслан — могучий лев. Вскоре в Нарнии оказываются все четверо детей Певенси, и им предстоит помочь Аслану свергнуть Белую Колдунью с трона и стать добрыми и справедливыми правителями Нарнии. В книге есть место предательству и раскаянию, батальным сценам и древним преданиям. Интересно, что время в Нарнии течет иначе, и когда много лет спустя повзрослевшие Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси случайно вновь попадают в реальный мир — снова через шкаф, то возвращаются ровно в тот день и час, когда только отправились в Нарнию из дома профессора Керка. Они снова дети. Интересный факт: Прототипом профессора Дигори Керка считается репетитор Льюиса Уильям Киркпатрик, который некогда готовил его к поступлению в Университетский колледж Оксфордского университета и привил юноше интерес к греческой литературе и мифологии. И в день, когда они находятся на вокзале, чтобы поехать в школу, они внезапно вновь переносятся в Нарнию. Выясняется, что в этой стране прошло около 1300 лет, и многое за это время изменилось — отнюдь не в лучшую сторону.

Азиатско-Тихоокеанский регион

  • Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Платяной шкаф | Правмир
  • Вопросы Аслана,или Как «Хроники Нарнии» учат покаянию /
  • Лев, колдунья и платяной шкаф (иллюстрации П. Бэйнс)
  • Хроники Нарнии — Википедия

Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Платяной шкаф

У меня подарочное издание всех сразу "Хроник Нарнии", подарили, так что не буду пока покупать отдельно "Льва ". 3) Белая Колдунья определенно напоминает Снежную Королеву Андерсена, и так же легко заманивает мальчика в свой дворец, одновременно искажая его представления о добре и зле. Книга "Лев, колдунья и платяной шкаф" была написана раньше остальных, и именно благодаря ей цикл получил огромную популярность во всём мире.

Дима Билан

  • "Лев, колдунья и платяной шкаф" в илл. Паулин Бейнс — 50 ответов | форум Babyblog
  • "Лев, Колдунья и платяной шкаф" - как победить зиму
  • The Lion, the Witch, & the Wardrobe
  • Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Спектакль «Лев, колдунья, платяной шкаф» в ТЮЗе

3) Белая Колдунья определенно напоминает Снежную Королеву Андерсена, и так же легко заманивает мальчика в свой дворец, одновременно искажая его представления о добре и зле. Сейчас воспроизводится на. Лев, Колдунья и Платяной Шкаф (1988). Сейчас воспроизводится на. Лев, Колдунья и Платяной Шкаф (1988).

Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта

Про льва Аслана прот. Авторы подкаста.

Последнее категорически не нравилось другу Льюиса, Джону Р. Толкиену, который не принимал такие литературные приёмы, и, например, был категорически против попыток представить события его «Властелина колец» как аллегорию Второй мировой войны. Режиссёр Майкл Хант и автор инсценировки Ксения Гашева, следуя духу автора, добавляют в спектакль «Лев, Колдунья и волшебный шкаф» другие символы и аллегории, но только связанные с довоенной жизнью детей, самой войной и даже Россией. И режиссёр не стесняется потратить время, чтобы зарядить все эти «символические ружья», отдавая под это дело большую часть первого акта. Все эти крупно выписанные детали «выстрелят» потом. Хотя в спектакле заготовлено несколько простых, но довольно впечатляющих визуальных фокусов и приёмов, основным элементом декораций, придуманных художником Патриком Коннелланом, являются именно эти шкафы. Профессор Кёрк только поощряет желание детей играть, словно предлагая им скрыться от войны с помощью этой игры, а также празднования Рождества и рассказов о великом льве Аслане. И они скрываются причём буквально в другом мире, найдя портал в платяном шкафу.

Но сказочная Нарния оказывается отражением реального мира. Там тоже идёт война, сказочные существа вроде фавна, говорящего бобра и даже Санта Клауса удивительно похожи на знакомых людей а может, это они и есть?

Книга о том, что обычные с виду шкафы могут вести в волшебные миры, что храбрость и преданность дорого ценится, а за тех, кого считаешь друзьями, надо бороться, что ты никогда не можешь быть слишком старым для чудес, а фонарный столб может стоять прямо посреди леса. После прочтения хочется самой оказаться в Нарнии и остаться там навсегда.

Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега.

Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы, по обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу.

Пакеты, снег кругом — казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на снег. Глава вторая Что Люси нашла по ту сторону дверцы — Здравствуйте, — сказала Люси.

Но фавн был очень занят — он подбирал свои пакеты — и ничего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси. Но я ни разу ещё не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге. То есть… — Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил.

Меня зовут мистер Тумнус. Что это? А вы… пришли из диких западных лесов? Теперь уже поздно. Там сейчас лето.

И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далёкой страны Пуста-Якомната, где царит вечное лето в светлом городе Платенашкаф, не хотите ли вы зайти ко мне и выпить со мной чашечку чаю? Нам сюда. Ну что же, пошли.

Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта

Краткое содержание повести Льюиса "Лев, колдунья и платяной шкаф". Фэнтези, приключения, семейное кино. Режиссер: Билл Мелендес. В ролях: Рэйчел Уоррен (II), Сьюзен Сокол, Редж Уильямс и др. Однажды четверо детей обнаруживают дверь, ведущую в удивительную страну. Книга «Лев, Колдунья и платяной шкаф». официальный сайт магазинов «Книжный город» и «КнигаЛЭНД». Книга о том, что обычные с виду шкафы могут вести в волшебные миры, что храбрость и преданность дорого ценится, а за тех, кого считаешь друзьями, надо бороться, что ты никогда не можешь быть слишком старым для чудес, а фонарный столб может стоять прямо посреди леса.

Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта

Их имена были Энн, Мартин, Роуз и Питер, причём главная роль была отведена самому младшему из них - Питеру. Неизвестно, сколько вариантов этой истории было всего. Например, идея прохода в новый мир через платяной шкаф пришла к Льюису в 1946 году, а вот в одном из писем в сентябре 1947 года он написал: «Я написал рассказ, но единодушный отзыв моих друзей был таким плохим, что я уничтожил рукопись». Только в начале марта 1949 года появился тот вариант книги, который устраивал и самого Льюиса, и был тепло принят его друзья. Детский писатель Роджер Грин был первым, кому Льюис прочитал первые главы своей книги. Он высоко оценил их, и к концу марта 1949 года окончательный вариант рукописи «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» был готов. Но потом в неё пришёл Аслан.

Я думаю, что это случилось потому, что в то время мне приснилось несколько хороших снов со львом. Я не знаю, почему лев пришёл ко мне.

Это был один из первых цветных фильмов, для детей это кино было воплощением сказки. Мелодия, звучащая в этом фильме, становится символом волшебства, главные герои слышат эту музыку, когда попадают в Нарнию. А реальный мир существует в английской музыке. В музыкальной партитуре есть темы добра и зла, а у фавна Тумнуса даже есть своя песня, которая проходит лейтмотивом через весь спектакль. В сентябре «Лев, колдунья и платяной шкаф» можно посмотреть 8, 24, 25, 30 сентября.

Слушатель проникается увлекательным сюжетом и колоритными персонажами — отважной малышкой Люси, благородным львом Асланом, добрым фавном Тумнусом. Мифологические отсылки Клайв Льюис не только писал книги, но также занимался изучением религии и филологии, поэтому его нарнийские повести полны сакральной символики и глубоки по содержанию. Судите сами: Самопожертвование Аслана напоминает читателю о христианском образе Спасителя. Белая колдунья Джадис символизирует Дьявола. Фавн — древнегреческое божество, олицетворяющее силы природы.

Сериал «Игра престолов» объединил миллионы людей со всего мира, возбудил в них желание прожить судьбу его персонажей. Такой интерес говорит о том, что довольно часто через сказку человек пытается разобраться с реальной жизнью, ищет ответы на тревожащие его вопросы. Война остро ощущается в современной реальности, я говорю не только о военных действиях, ведущихся в мире, но и о войне внутри нашего общества. Я, как персонажи книги, задаю себе вопросы: «кто я в этой войне?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий