21 Share Flag Next Entry. "Дамское счастье" Эмиля Золя. Дочитала Дамское счастье Эмиля Золя. Оставим за скобками любовный сюжет, он прост и банален. Нищенка и богач, Золушка и Принц, бедная продавщица и владелец огромного магазина женской одежды. ПРОЧИТАНО Эмиль Золя "Дамское счастье" (совет Баба Маня) Отзыв: ?p=121945852#121945852. Баба Маня Спасибо за совет!:give_heart. Описание, характеристики, фотографии, цена и отзывы. Книга Дамское счастье (Эмиль Золя) 9785041008727. Можно купить за наличные или по безналу на Юр. лицо с НДС.
Аудиокниги слушать онлайн
Книги АСТ, серия Эксклюзивная классика | Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль Золя: Дамское счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). |
Дамское счастье (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Эмиль Золя | Классика. Дамское счастье автор Эмиль Золя читает Ольга Зюзина. |
Эмиль Золя «Дамское счастье»: краткое содержание | "Дамское счастье" кажется тоже Золя, или Мопассан. |
Рецензия на "Дамское счастье" Эмиля Золя | Роман "Дамское счастье" Эмиля Золя является одиннадцатой книгой его знаменитой серии "Ругон-Маккары". |
Эмиль Золя «Дамское счастье»
Разве что герои романа не делают сториз, а пишут письма, каждое из которых — шедевр не только французской литературы, но и самопрезентации. Роман де Лакло о том, что текст может заменить автора, а образ — того, кто его придумал. Персонаж — который, казалось, существует лишь на бумаге — рано или поздно начнет определять поступки своего создателя и при первой возможности его предаст. Так стиль уничтожает смысл, слово заменяет чувство, а Вальмон-либертен сокрушает влюбленного Вальмона. Когда-то они были любовниками, потом расстались, но остались друзьями. Страсть ушла, но им все еще интересно вместе».
Что может удержать вместе мужчину и женщину, когда они больше не испытывают влечения друг к другу? На этот вопрос создатель новейших артиллерийских снарядов и автор современной нумерации парижских домов тоже ответил в своем романе. Повсюду к женщинам относятся как к неразумным детям», — писал Дени Дидро в своем трактате «О женщинах» в 1772 году. Об этом же его роман «Монахиня», который он даже не собирался публиковать. Было очевидно, что цензура этому воспрепятствует.
Роман выпустили только после смерти автора и падения французской монархии, в 1790 году. В XIX веке книгу еще два раза будут изымать из продажи, а в 1967 году запретят к показу фильм Жака Риветта, снятый по роману философа-просветителя. Понадобится вмешательство Жана-Люка Годара, который отправит полное негодования письмо тогдашнему министру культуры Андре Мальро. Годар заявляет, что последователю де Голля, каким был Мальро, не следует опасаться духа энциклопедистов. Аргументы режиссера оказываются убедительными.
Фильм Риветта покажут на Каннском фестивале, а потом и разрешат к показу, к всеобщему возмущению французских монахинь, которые как раз и призывали к запрету картины. Говорят, их поддержала супруга де Голля Ивонна, которая, как и множество французских женщин того времени, воспитывалась в монастыре. Дидро же задается вопросом, зачем вообще нужны монастыри. У Сюзанны нет возлюбленного, по которому она бы тосковала. Нет у нее и приданого, равно как и возможности удачно выйти замуж.
Даже внутреннего конфликта с католической церковью у нее нет. Сюзанна не подвергает сомнению каноны, следует уставу монастыря, ее ставят в пример другим сестрам. Она тверда, холодна и спокойна, как средневековые французские аббатства. Сюзанна спит безмятежным сном, и, когда ей начинает оказывать знаки внимания мать-настоятельница, юная монахиня искренне не понимает, чего от нее хотят. И на вопрос: «Сестра Сюзанна, вы совсем меня не любите?
В Сюзанне нет ничего, что церковь могла бы назвать порочным, и тем не менее больше всего она страшится провести жизнь в пределах монастырской ограды. Той же точки зрения придерживается и его героиня. Подавленные страсти не исчезают под монашеской мантией. А волю к свободе — как возвращение человека к своему естественному состоянию — не может победить ни хождение по стеклу, ни истязание плеткой, ни положение в гроб. К подобным практикам прибегают монахини, чтобы убедить Сюзанну не отказываться от принесенных обетов.
Безуспешно — она все равно сделает невозможное и перепрыгнет через монастырскую стену. Как когда-то сам Дидро — с выстриженной тонзурой и облаченный во власяницу — сбежал из монастыря, выпрыгнув в окно. Никто не удивился. Сходство нынешнего президента Франции с бальзаковским персонажем очевидно каждому, кто прочитал «Человеческую комедию» и первый роман эпопеи «Отец Горио». Оба проживают любовную историю с взрослой замужней женщиной».
Придуманный Бальзаком обаятельный карьерист становится частью французского культурного мифа, и, когда Макрон создает новую партию «Вперед! Это открытый вопрос — сумел бы Макрон оказаться самым молодым президентом Франции за всю ее историю, если бы французы не увидели в нем бальзаковского персонажа? Но Растиньяк не стал бы ролевой моделью для множества французов, будь он только вульгарным выскочкой, готовым на все ради денег. Растиньяк еще и дитя старой Франции с ее рыцарскими идеалами. Его мать, не задумываясь, продает драгоценности, а сестры отдают последние сбережения, чтобы Эжен мог купить фрак и соблазнить супругу банкира и девелопера, который разрушает старый Париж.
Растиньяка воспитывали потомки шевалье — добрые и бескорыстные, как родители Жанны из романа «Жизнь» Мопассана, — возможно, поэтому он на некоторое время отвлекается от покорения Парижа и приходит на помощь несчастному отцу Горио. Того обокрали любимые дочери и бросили умирать в одиночестве. Когда в 2016 году Эммануэль Макрон, 38-летний министр экономики, объявляет, что будет бороться за пост главы Республики, французские газеты выходят с заголовками: «Растиньяк в Елисейском дворце». Читайте также «Метеор» французской литературы: как Ги де Мопассан стал одним из главных писателей Франции Растиньяк будет менять ему простыни, оплатит лечение, организует похороны — и станет на них единственным гостем. Уронив слезу на могилу абсолютной отцовской любви, самоотверженности и самопожертвования — все это уже не имеет цены в новой Франции, — Растиньяк бросает вызов Парижу и отправляется ужинать к любовнице.
От любви умирают, а квест по достижению богатства и славы делает жизнь гораздо более увлекательной. Сегодня по «истории успеха» Растиньяка — нищего студента из Бордо, который к концу эпопеи становится графом и министром юстиции, — пишут учебники по менеджменту и саморазвитию, а мы все еще живем в мире, который придумал и описал Бальзак. На огромном полотне была изображена не сцена из жизни богов, а погребение на кладбище во французской глуши. Несмотря на выбранную тему, художник не написал ничего возвышающего душу: только скучающие горожане, которые ждут не дождутся, когда все закончится. Особое недовольство вызвало изображение собаки.
Что это животное делает в картине о переходе человека в иной мир? В 1850 году, когда Курбе демонстрировал это произведение, Флобер как раз начинал работать над своим главным романом «Эмма Бовари». Его публикация пять лет спустя тоже вызовет негодование — по очень схожим причинам. Как можно грех прелюбодеяния представлять без сокрушения о погибшей душе? Изображать адюльтер как нечто обыденное и банальное?
Однако смысл роману придает именно борьба старого и нового - которая видна в каждой строчке, в каждой фразе. Она идет не явно - в будуарах и у прилавков, в трактирах и парках, в отношениях и сплетнях, но не становится от этого менее разрушительной. И в центре всего этого находится двое - это главные герои - Дениза Бодю и владелец "Дамского счастья" Октав Муре. Дениза - бедна, однако ее невинность, твердый характер, умение сопереживать и понимать помогают ей преодолеть все невзгоды. Октав - своего рода прожигатель жизни, однако при этом обладает деловой хваткой, он умен, энергичен и отдает всего себя любимому делу.
В его жизни есть увлечения, но нет места настоящим чувствам. Стиль романа очень хорош. Язык написания понятный и доступный. Книга более чем просто читабельна - она читается буквально на одном дыхании.
Пена кружев, волны шелков и бархата, тонкий аромат духов и блеск украшений, показы мод, священнодействие в примерочных, ажиотаж и сутолока распродаж, — как легко потерять здесь голову! Но юная Дениза Бодю, устроившись в роскошный магазин продавщицей, крепко держит себя в руках.
Муре умеет завлекать покупательниц. Дениза, прозванная растрёпой, терпит насмешки и служащих, и хозяина, желающего посмотреть, как она «разовьётся и погибнет в Париже». Но девушка не соглашается стать ничьей любовницей. Между тем за любовника принимают брата Денизы и увольняют её. Через время Муре снова берёт Денизу на работу, она становится помощницей заведующей отделом не только потому, что нравится хозяину, но и благодаря дельным коммерческим советам. Кульминацией любовных отношений Денизы и Муре становится отказ Денизы от любовной связи с хозяином и признание её в том, но она влюблена, хоть адресат любви девушка не называет. Дениза в отчаянье уезжает из Парижа. Муре получает миллион выручки и решается сделать Денизе предложение, от которого счастливая Дениза уже не отказывается. В его образе Золя хотел правдиво показать людей, «счастливых тем, что живут, не упускающих радостей, по горло сытых благополучием и успехом». Это противоречивый герой, наделённый чувственностью и жаждущий материального и жизненного успеха. Такие черты характера достались Муре от предков. Но Золя почти отступает в этом своём романе от натуралистической теории наследственности, показывая развитие героя в зависимости от социальных причин, которыми обусловлены характер героя и его поступки. Октав Муре женится на владелице магазина «Дамское счастье», приехав изучать и покорять Париж. Вскоре он остаётся вдовцом и владельцем магазина. Эти события описаны в романе «Накипь», предшествующем «Дамскому счастью». Муре — не слишком совестливый, но относительно порядочный преуспевающий человек, баловень женщин, купец, обладающий коммерческим чутьём. Он активен, он человек действия, участие в событиях и сама деятельность доставляют ему удовольствие и дают возможность почувствовать и применить свою силу. Золя считал своего героя типичным. Такова общественная активность каждого радующегося жизни человека — весёлая борьба ради жизни. Даже отношения между мужчиной и женщиной Золя представляет как борьбу: «Октав, эксплуатирующий женщину, потом сам эксплуатируемый и побеждённый женщиной». Победу и месть женщины предрекает помощник Муре Бурдонкль. Муре не боится победы женщины: «Париж принадлежит женщинам, а женщины принадлежат нам». Муре — коммерческий гений, который вносит в коммерцию фантазию, торгует вдохновенно. Поэтому попутное разорение целого квартала лавочников — невольное, но необходимое зло. Герой бессердечен и безнравственен.
Эмиль Золя "Дамское счастье". Вам понравится!)))
"Дамское счастье" кажется тоже Золя, или Мопассан. Роман Эмиль Золя “Дамское счастье” посвящён истории молодой тщедушной девушки Делизы, которая устроилась на работу продавщицей в магазин Парижа “Дамское счастье”. Золя, певец реализма и своей эпохи развития капитализма, делает роман не полноценным произведением, а пазлом в картине про Ругон-Маккаров. Главная ›Классическая проза ›Эмиль Золя ›Дамское счастье.
Что почитать? Эмиль Золя «Дамское счастье»
«Дамское счастье» Эмиля Золя - Французская литература - Рецензии - Рецензии - Beyond the Letters | это пронзительный роман, который открывает для нас непростой мир женщин в прошлом веке, их мечты, страхи и желания. Эмиль Золя создает портрет красивой женщины, которая борется за свое место в жизни. |
Дамское Cчастье | «Дамское счастье», Эмиль Золя. |
10 книг о любви, которые не стыдно читать образованным женщинам | «Дамское счастье» (фр. Au Bonheur des Dames) — одиннадцатый роман французского писателя-натуралиста Эмиля Золя, входящий в двадцатитомный цикл «Ругон-Маккары». |
10 книг о любви, которые не стыдно читать образованным женщинам
Слушать аудиокнигу «Дамское счастье» (серия Ругон-Маккары) автора Эмиля Золя в исполнении Ирины Ерисановой. Впечатления и отзывы о книге автора Эмиль Золя Дамское счастье. неплохой роман, но куда больше мне нравится "Западня" - тоже о жизни хорошей, трудолюбивой женщины. Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль Золя: Дамское счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).
Эмиля Золя "Дамское счастье" (1883)
Рецензия на книгу Эмиля Золя - "Дамское счастье" | "Дамское счастье" кажется тоже Золя, или Мопассан. |
Рецензия на "Дамское счастье" Эмиля Золя | Золя, певец реализма и своей эпохи развития капитализма, делает роман не полноценным произведением, а пазлом в картине про Ругон-Маккаров. |
Beyond the Letters
Главная» Книги» Художественная литература» Отзывы Дамское счастье, Эмиль Золя. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Дамское счастье» Эмиля Золя. Более 5 отзывов, 4.92 рейтинг книги по версии читателей электронной библиотеки ЛитРес. И сегодня "Дамское счастье" увлекает читателя динамичностью развития сюжета, поэтичностью изображения, восторженной убежденностью автора в величии новых веяний его эпохи.
Золя Эмиль - Дамское счастье
Оценка: 9 [ 27 ] Aryan , 9 октября 2012 г. Несмотря на общее равнодушие к Золя, всегда любила этот роман. Не за социальную критику и картину медленной смерти старого мира и блестящего рождения торговли новой эпохи с ее гигантоманией, стремлением ошеломить покупателя, заставить его потерять рассудок в погоне за модой и престижем. Не за героев, которые милы, но всего лишь бледные в буквальном смысле слова тени и марионетки, скользящие по залитой ярким светом сцене громадного магазина. И даже не за по-прежнему актуальные детальные описания методов и трюков дельцов от мира моды, многие из которых совершенно не устарели и по сей день.
Но за раблезиански щедрое и красочное описание самого гигантского магазина дамских товаров, который одновременно и мир, и сцена, храм женщины и ее клетка, где изысканные предметы, ткани, ковры и кружева держат женщину в плену и заменяют ей всю остальную жизнь. Зачем ехать в далекую Аравию, если здесь роскошные ковры из Марракеша , бронзовые курильницы и кожаные подушки, словно только что украденные из палатки бедуинского шейха, создают непревзойденный артистический мир «воображаемой Мавритании». А мерцающие дальше шелка и кружева вполне способны заменить экскурсию по музею и наслаждение от натюрмортов старых голландцев. И как напоминают о Хальсе, Ван Дейке и Рембрандте упругие складки бархата и парчи, струящиеся по сверкающему от ослепительного света магазину.
Написанный, как социальная сатира, как насмешка над слабостью женщины и ее нежеланием противостоять искушению, роман превратился в оглушающую триумфальную мелодию чувственности мира, его красоты и роскоши человеческих ощущений. Золото лепнины, сияющий свет, переливающиеся оттенки драгоценных тканей — роман становится подобием совершенного импрессионистического полотна, созданного ослепительными мазками красок. Как гласит испанская поговорка «спасибо за намерение» — но браво автору за блистательный чувственный результат. Оценка: 9 [ 12 ] strannik102 , 9 мая 2018 г.
Степень моего восхищения литературным дарованием и, наверное, даже гением Эмиля Золя приближается к совершенно невообразимому числу, именуемому в математике гугол не путать с Гуглом.
Книга повествует об осиротевшей в детстве молодой женщине, которая вынуждена жить в браке с двоюродным братом. В один момент в судьбе Терезы произойдёт перелом — встреча с меркантильным Лораном вырвет героиню из привычной череды событий. Теперь любовники задумывают жуткий план, чтобы получить своё вечное счастье. Тереза Ракен предстаёт перед читателем смиренной девушкой, которая безропотно принимает судьбу. Течение жизни героини наполнено скукой и серыми красками, пока в какой-то момент не появляется слепая любовь. Тереза росла с чрезмерно заботливой тёткой — госпожой Ракен и её слабовольным сынком — Камилем. Лоран, неудачливый художник, находился в вечном поиске лёгких денег и был его другом.
После знакомства страсть поглощает обоих. Лоран и Тереза решают убить Камиля, чтобы завладеть финансами и жить вдвоём. Но ни один из них не догадывается, какое возмездие ждёт в конце. Произведение заставляет сопереживать, пропускать через себя ситуации, испытывать то, что чувствуют персонажи. Роман достоин прочтения и рекомендован всем поклонникам трагической и драматургической литературы. Западня Автор книги: Эмиль Золя Рейтинг: 4. В ней Золя иллюстрирует жизнь простых людей, стоящих на грани существования; показывает их быт и нравы. В центре истории прачка и кровельщик.
Они работают за сущие копейки и больше напоминают рабов, чем свободных граждан своей страны. Автор показывает, как люди, доведённые нищетой, способны совершить преступление. Именно после выхода в свет романа Западня, автор обретает славу. Читателей того времени поразила правдивость описания обыденной жизни бедняков. Золя знал, о чём рассказывает, ведь сам прошёл похожий путь. Реалистичность — это главная и самая сильная сторона произведения. Муж прачки постоянно пропадает в кабаке Западня, но обитатели городских предместий даже не подозревают, что сами попали в западню, из которой практически невозможно выбраться. Жервеза, оставшись с ребёнком одна, после того как молодой человек променял её на любовницу, поступает на службу в прачечную.
Спустя время она встречает доброго и работящего мужчину — Купо, с которым связывает жизнь. Жервеза открывает собственное дело, которое успешно развивается. Всё было хорошо, пока на горизонте вновь не появился нахлебник Лантье. Постоянные выпивки, устраиваемые им, тянут семью на дно. Прелюбодеяния, домашнее насилие, леность процветают и крепнут. За десять лет Жервеза превращается в ничтожество, теряет человеческий облик. С каждым годом герои всё активнее подвержены разложению, пропивают последнее, что осталось в доме. Роман тяжело читать.
В рецензиях пишут, что после него есть желание принять душ, настолько реалистично Золя отображает быт бедняков и падение нравов. Рекомендуем книгу не особо впечатлительным натурам, готовым к неприятному послевкусию. Действие происходит накануне войны с Пруссией, в эпоху Второй империи. В ней автор повествует о двух юных идеалистах — Сильвере и его подруге Мьетту, об их революционной страсти, чистоте порывов. Противостоят героям люди, озабоченные лишь тем, как продать себя дороже, перейдя на сторону тех, кто будет более щедр. Из этого романа читатель узнает, с чего началась история семейства. События разворачиваются в городке под названием Плассан. Прародительница рода — Аделаида Фук, глуповатая женщина, живёт в поместье, которое досталось в наследство от умершего мужа.
Она делает всё, что взбредёт в голову. Ветвь Ругоны — это её ребёнок от законного брака, сын Пьер, а ветвь Маккары — незаконнорождённые, дочь Урсула и сын Антуан. Их отец контрабандист и подлец. Аделаида и сама не отличалась благородством. Она не оказывала нужного внимания детям, интересовалась лишь собой и своими желаниями. Сыновья, выросшие в таких условиях, стали коварными и беспринципными. В любой ситуации они старались урвать свой аппетитный кусок пирога. У Пьера было больше умственных способностей для этого, нежели у Антуана.
Но несмотря на развитый интеллект, мечтам Пьера не удалось сбыться, и только в старости ему с женой выпадает шанс реализовать то, чего так давно желали. Удивительно, как в таком семействе мог появиться столь добрый и чистый душою человек — Паскаль. Его отец, Пьер, старался втянуть сына в когорту заговорщиков, но отношение героя к ним было однозначным — Паскаль сравнивал этих людей с животными. Книга, безусловно, заинтересует любителей истории. В ней Золя, помимо художественного вымысла, приводит довольно детальные описания политических событий того времени. Произведение вышло в свет в 1873 году и было переведено на многие языки. Золя рассказывает о судьбе отдельно взятого маленького человека, который в буквальном смысле способен потеряться на улицах большого города.
Золя, певец реализма и своей эпохи развития капитализма, делает роман не полноценным произведением, а пазлом в картине про Ругон-Маккаров.
Устаешь читать о преувеличено нуждающихся и чрезвычайно гордых владельцев этих задрипанных облезлых магазинов, расположенных по соседству - какие они с голым задом, но никогда не возьмут 100000 франков, чтобы жить себе где-то в селе, обеспечив безбедное существование себе и своим детям. Почти половину книги занимает описание магазина - все эти рекламные стенды, описание товаров а не был этот роман такой себе рекламой реально существующего магазина? Далее описание носовых платков со всеми деталями, дальше белья, детской одежды и так по списку всех отделов, и эти описания постоянно повторяются в соответствии с изменением сезона или новом поступлению товаров.
Пена кружев, волны шелков и бархата, тонкий аромат духов и блеск украшений, показы мод, священнодействие в примерочных, ажиотаж и сутолока распродаж, — как легко потерять здесь голову! Но юная Дениза Бодю, устроившись в роскошный магазин продавщицей, крепко держит себя в руках.