Новости марсианские хроники рэй брэдбери книга отзывы

что почитать типа "марсианские хроники" Рэя Брэдбери. можно другого автора, но чтобы так же захватывающе.

Рэй Брэдбери. Лучшие книги. Марсианские хроники

что почитать типа "марсианские хроники" Рэя Брэдбери. можно другого автора, но чтобы так же захватывающе. На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Марсианские хроники (Брэдбери Рэй)» [SKU1696505]; Автор(ы):Брэдбери Рэй; Раздел:Научная фантастика; Издатель:Эксмо; ISBN:978-5-699-45159-3; Возрастное ограничение:16+; Год издания:2016; Количество страниц. Следующая книга Рэя Брэдбери, которая произвела на меня приятное впечатление – это «Марсианские хроники». «Хроники» по праву входят в золотой фонд мировой литературы, а сам Брэдбери считал этот роман лучшим своим творением. Разбор сюжета и смысла книги "Марсианские хроники" Рэя Брэдбери.

Рецензии на книгу «Марсианские хроники» Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери бесплатные аудиокниги слушать онлайн. Полные версии в библиотеке О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. «Марсианские хроники» 6Неизвестный исполнитель49:15. «Марсианские хроники» — научно-фантастический роман Рэя Брэдбери,принёсший автору широкую известность.

Рэй Брэдбери "Марсианские хроники"

Где вы ее выучили? Какие-то непонятные слова! Захлопали двери. Улицы опустели. Над голубыми холмами взошла зеленая звезда.

На всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке. В тысячах жилищ среди ночи женщины просыпались, обливаясь слезами, и приходилось их утешать: — Ну, успокойся, успокойся же. Дурной сон? Судорожное всхлипывание.

Спи… Тихо на предутреннем Марсе, тихо, как в черном студеном колодце, и свет звезд на воде каналов, и в каждой комнате дыхание свернувшихся калачиком детей с зажатыми в кулачках золотыми пауками, и возлюбленные спят рука в руке, луны закатились, погашены факелы, и безлюдны каменные амфитеатры. И лишь один-единственный звук, перед самым рассветом: где-то в дальнем конце пустынной улицы одиноко шагал во тьме ночной сторож, напевая странную, незнакомую песенку… Август 1999 Вот привязались, стучат и стучат! Миссис Ттт сердито распахнула дверь. Человек был одет в какую-то форму.

За ним стояли еще трое; все они были заметно взволнованы — сияющие, измазанные с головы до ног. Так говорят у нас, на Земле. Я — капитан Уильямс. Мы всего час назад сели на Марсе.

Вот прибыли. Вторая экспедиция! До нас была Первая экспедиция, но ее судьба нам не известна. Так или иначе, мы прилетели.

И вы — первый житель Марса, которого мы встретили! Верно, ребята? Но скажите же, добрая женщина, как объяснить, что вы так великолепно говорите по-английски? Всего хорошего!

И она хлопнула дверью. Мгновение спустя этот ужасный человек уже снова стучал. Она распахнула дверь. Он стоял на том же месте и силился улыбнуться, но уже без прежней уверенности.

Он протянул к ней руки. Его глаза округлились от изумления. На сей раз стук был уж совсем неприличным. Он ворвался в прихожую, словно решил взять неожиданностью.

Убирайтесь прочь! Если хотите войти в мой дом, сперва почистите обувь. Человек испуганно посмотрел на свои грязные башмаки. Его нужно отпраздновать!

Он упорно глядел на нее, словно это могло заставить ее понять, чего они хотят. И она поспешила к маленькой, пышущей жаром печке. Потом вернулась — раскрасневшаяся, потная. Ярко-желтые глаза, смуглая кожа, худенькая и юркая, как насекомое… Резкий, металлический голос.

Я пойду посмотрю, может быть, и позволю вам на минутку зайти к мистеру Ттт. Какое там у вас дело к нему? Человек выругался так, словно она ударила его молотком по пальцу. Я сейчас.

Звуки ее шагов прошелестели по переходам каменного дома. А снаружи было невероятно синее, жаркое марсианское небо — недвижное, будто глубокое теплое море. Над марсианской пустыней, словно над огромным кипящим котлом, струилось марево. На вершине пригорка неподалеку стоял, покосившись, небольшой космический корабль.

От него к двери каменного дома протянулась цепочка крупных следов. Сверху, со второго этажа, донеслись возбужденные голоса. Люди у двери поглядывали друг на друга, переминались с ноги на ногу, поправляли пояса. Наверху что-то прорычал мужской голос.

Женский голос ответил. Через четверть часа земляне от нечего делать стали слоняться взад-вперед по кухне. Другой достал сигареты, они закурили. Они выдыхали неторопливые бледные струйки дыма.

Разгладили складки курток, поправили воротнички. Голоса наверху продолжали гудеть и журчать. Командир глянул на свои часы. Он подошел к окну и выглянул наружу.

Гул голосов наверху сменился глухим бормотанием, потом и вовсе стих. Во всем доме — ни звука. Только собственное дыхание слышно. Целый час прошел в безмолвии.

Мисс Ттт стояла посреди комнаты, поливая цветы. Она вышла на кухню. Пойдите с этой запиской на соседнюю усадьбу возле голубого канала, там мистер Ааа расскажет вам все, что вы хотите знать. Больше они ничего не могли от нее добиться.

Ему все еще не хотелось уходить. Он стоял с таким видом, будто чего-то ждал. Точно ребенок, глядящий на голую рождественскую елку. И все четверо вышли из дома в душное безмолвие летнего дня.

Полчаса спустя мистер Ааа, который восседал в своей библиотеке, прихлебывая электрическое пламя из металлической чаши, услышал голоса снаружи, на мощеной дорожке. Он высунулся из окна и уставился на четверку одетых в одинаковую форму людей, которые, щурясь, глядели на него. У меня накопилась куча книг, их нужно прочесть. Мистер Ттт совсем не считается с другими.

Он не впервые ведет себя так бесцеремонно по отношению ко мне. И прошу не размахивать руками, сударь, дайте мне кончить. Вам следует быть повнимательнее. Я привык к тому, что люди слушают, когда я говорю.

И потрудитесь выслушать меня с должным почтением, иначе я вообще не стану с вами разговаривать. Четверо людей внизу растерянно топтались, разинув рты. У капитана на лбу вздулись жилы и даже блеснули слезы на глазах. Четверка недоуменно смотрела на него сквозь дымку знойного дня.

Капитан не стерпел: — Мы прилетели с Земли! Мы прилетели на ракете. Вот она! Было слышно, как по какому-то неведомому аппарату завязалась перебранка.

Капитан и его команда стояли во дворе, тоскливо поглядывая на свою красавицу ракету — такую изящную, стройную и родную. Мистер Ааа вынырнул в окошке, торжествуя: — Я его на дуэль вызвал, клянусь честью! Слышите — дуэль! Мы пролетели шестьдесят миллионов миль.

Мистер Ааа впервые обратил внимание на капитана. Лицо капитана осветилось белозубой улыбкой. Он шепнул своим: — Наконец-то, теперь все в порядке! Мистер Ааа зевнул.

Заберите свою дурацкую записку, хотя я не понимаю, какой вам от нее прок, и ступайте через вон тот бугор в городок, он называется Иопр, там изложите все мистеру Иии. Он именно тот человек, который вам нужен. А не мистер Ттт, этот кретин, — уж я позабочусь о том, чтобы его прикончить. И не я — это не по моей линии.

И он помчался по дорожке, точно взбесившийся кронциркуль. Космонавты были совершенно ошарашены. Наконец капитан сказал: — Нет, мы все-таки найдем кого-нибудь, кто нас выслушает. Чтобы дать им время очухаться и подготовить встречу.

Городок бурлил. Марсиане входили и выходили из домов, они приветствовали друг друга, на них были маски — золотые, голубые, розовые, ради приятного разнообразия, маски с серебряными губами и бронзовыми бровями, маски улыбающиеся и маски хмурящиеся, сообразно нраву владельца. Земляне, все в испарине после долгого перехода, остановились и спросили маленькую девочку, где живет мистер Иии. Капитан нетерпеливо, осторожно опустился на одно колено и заглянул в ее милое детское личико.

Он посадил ее себе на колено и ласково сжал своими широкими ладонями ее смуглые ручонки, словно приготовился рассказать ей сказку на ночь, сказку, которую складывают в уме не торопясь, с множеством обстоятельных и счастливых подробностей. В ней был человек по имени Йорк со своим помощником. Мы не знаем, что с ними случилось. Быть может, они разбились.

Они прилетели на ракете. И мы, мы тоже прилетели на ракете. Вот бы ты на нее посмотрела! Большая-пребольшая ракета!

Так что мы — Вторая экспедиция, а перед нами была Первая. Мы долго летели, с самой Земли… Девочка бездумно высвободила одну руку и опустила на лицо золотую маску, выражающую безразличие. Потом достала игрушечного золотого паука и уронила его на землю, а капитан все твердил свое. Игрушечный паук послушно вскарабкался ей на колени, она же безучастно наблюдала за ним сквозь щелочки равнодушной маски: капитан ласково встряхнул ее и продолжал втолковывать ей свою историю.

Ты веришь? Девочка сунула в нос палец. Как ты угадала? Неужели это тебе ничуть не интересно?

И она убежала, сопровождаемая по пятам игрушечным пауком. Командир сидел на корточках, протянув руку к девочке и глядя ей вслед. Он почувствовал, как на глаза навертываются слезы. Посмотрел на свои пустые руки, беспомощно открыв рот.

Товарищи стояли рядом, глядя на собственные тени. Они сплюнули на камни мостовой… Мистер Иии сам отворил дверь. Он торопился на лекцию, но готов был уделить им минуту, если они побыстрее войдут и скажут, что им надо… — Немного внимания, — сказал капитан, устало поднимая опухшие веки. И пусть кто-нибудь вручит нам ключи от города или что-нибудь в этом роде, пусть нам пожмут руки, крикнут «ура», скажут: «Поздравляем, старики!

Мистер Иии был долговязый ипохондрик, желтоватые глаза спрятаны за толстыми синими кристаллами очков. Наклонившись над письменным столом, он задумчиво перелистывал какие-то бумаги, то и дело пронизывая своих гостей пытливым взглядом. Прошу вас! Толстые стекла очков воззрились на капитана.

В таком случае вам остается только подписать. Капитан поставил свою подпись. Мистер Иии поглядел на него, поглядел на трех остальных и разразился издевательским смехом. Это великолепно!

Они… они… — У него катились слезы по щекам. Он хлопнул себя рукой по колену и согнулся, давясь смехом, рвущимся из широко разинутого рта. Он уцепился за стол. Космонавты нахмурились.

Я обязательно расскажу об этом мистеру Ыыы! У меня для вас кое-что есть. Возьмите этот ключ. Капитан вспыхнул.

Ступайте по коридору, отоприте большую дверь, войдите и хорошенько захлопните за собой. Можете там переночевать. А утром я пришлю к вам мистера Ыыы. Капитан нерешительно взял ключ.

Он стоял понурившись. Его товарищи не двигались с места. Казалось, из них выкачали всю их кровь, всю ракетную лихорадку. Они совершенно выдохлись.

В чем дело? Чего хотите? Мистер Иии небрежно сунул ему руку. Не забудьте про ключ.

И, не обращая на них больше никакого внимания, словно они растаяли, мистер Иии заходил по комнате, набивая какими-то бумагами маленький портфель. Это длилось не меньше пяти минут, и все это время он ни разу больше не обратился к четверке угрюмых людей, которые стояли на подкашивающихся от усталости ногах, понурив головы, с потухшими глазами. Выходя, мистер Иии сосредоточенно разглядывал свои ногти… В тусклом предвечернем свете они побрели по коридору. Они оказались перед большой блестящей серебристой дверью и отперли ее серебряным ключом.

Вошли, захлопнули дверь и осмотрелись кругом. Они были в просторном, залитом солнцем зале. Мужчины и женщины сидели за столами, стояли кучками разговаривали. Щелчок замка заставил их обернуться, и все воззрились на четверых людей, одетых в форму.

Один марсианин подошел к ним и поклонился. Мгновенно зал точно взорвался! Потолок задрожал от криков и возгласов. Марсиане, размахивая руками, восторженно крича, опрокидывая столы, толкая друг друга, со всех концов зала кинулись к землянам, стиснули их в объятиях, подняли всю четверку на руки.

Шесть раз они пронесли их на плечах вокруг всего зала, шесть раз бегом совершили ликующий круг почета, прыгая, приплясывая, громко распевая. Земляне до того опешили, что целую минуту молча ехали верхом на качающихся плечах, прежде чем начали смеяться и кричать друг другу: — Вот это да! Совсем другое дело! Сразу бы так!

Ух ты! Они торжествующе подмигивали друг другу, они вскинули руки, хлопая в ладоши. Марсиане поставили землян на стол. Крики смолкли.

Капитан чуть не разрыдался. Это замечательно… — Расскажите о себе, — предложил мистер Ууу. Капитан откашлялся. Слушатели восторженно охали и ахали.

Капитан представил своих товарищей, каждый из них произнес коротенькую речь, смущенно принимая громовые овации. Мистер Ууу похлопал капитана по плечу. Я ведь тоже с Земли. Нас тут много с Земли.

С Земли? Вы что, тоже прилетели на ракете? В каком же веке начались космические полеты? Я перенесся сюда силой духа, много лет назад.

И что это за сила духа… — Вот мисс Ррр, она тоже с Земли. Верно, мисс Ррр? Мисс Ррр кивнула и как-то странно усмехнулась. Стало очень тихо.

Марсиане толпились вокруг космонавтов, сидели за столами, но столы были пустые, банкетом тут и не пахло. Желтые глаза горели, ниже скул залегли глубокие тени. Только тут капитан заметил, что в зале нет окон, свет словно проникал через стены. И только одна дверь.

Капитан нахмурился. Где находится Туиэреол? Далеко от Америки? Говорите, что сами с Земли, а не знаете Америки!

Мистер Ууу сердито вздернул голову. Там нет суши. Я сам оттуда, уж я-то знаю. Желтые глаза.

Смуглая кожа… — Земля сплошь покрыта джунглями, — гордо произнесла мисс Ррр. Капитан переводил взгляд с одного лица на другое, с мистера Ууу на мистера Ююю, с мистера Ююю на мистера Ззз, с мистера Ззз на мистера Ннн, мистера Ххх, мистера Ббб. Он видел, как расширяются и сужаются зрачки их желтых глаз, как их взгляд становится то пристальным, то туманным. Его охватила дрожь.

Наконец он повернулся к своим подчиненным и мрачно сказал: — Вы поняли, что это такое? И не банкет. И мы здесь не почетные гости. А они не представители марсианских властей.

Посмотрите на их глаза.

И только в самом конце картина, как пазл, складывается воедино. Планеты в небе символизируют "старый" и "новый дом": Земля с зеленым сечением, которую люди вынуждены были покинуть в поисках нового, пусть и более сурового места для жизни, и Марс — загадки которого еще предстоит разгадать». Louis Post-Dispatch Аннотация Хотите покорить Марс, этот странный изменчивый мир, населенный загадочными, неуловимыми обитателями и не такой уж добрый к человеку? Но только приготовьтесь в полной мере испить чашу сожалений и тоски - тоски по зеленой планете Земля, на которой навсегда останется ваше сердце. Цикл удивительных марсианских историй Рэя Брэдбери - классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы.

Вот почему здесь практически нет единого героя, лишь только с некоторыми из них мы встречаемся в этом сборнике несколько раз. Любителям научной фантастики Марс Брэдбери наверняка покажется наивным. Ну как можно было предполагать, что на красной планете могут шуметь деревья, а населяют её существа, обладающие даром телепатии?

Но сила этого произведения вовсе не в научной достоверности. Через истории о колонизации Марса автор показывает нам истинное лицо человечества, его пороки и слабости. А ещё — риски, которые несёт в себе гонка за непрерывным техническим прогрессом на Земле. Вот как сам Брэдбери объяснил замысел своей книги в «Послесловии»: «Я подумал, что Марс — это хрустальный шар, в котором путешественники увидят своё будущее. Зеркало, в котором отразится землянин — в два раза выше, чем он есть, во всём своём блеске, красоте и ничтожестве, со своей мелочной политикой, жадностью и примитивной верой».

Октябрь 2057. Каникулы на Марсе. Жданова 43. Как я написал свою книгу. Перевод 44. Нечаева 46. Перевод А. Гришина 47. Перевод М. Молчанова 48. Тот, кто ждет. Оганяна 49. Оганяна 50. Разгар лета. Оганяна 51. Призраки Марса. Оганяна 52. Джемима Трю. Оганяна 53. Деды были у всех. Оганяна 54. Земляничное окошко. Галь 55. Другие времена. Молчанова 56. Оганяна 57. Любовная история. Перевод Е. Петрова 58. Оганяна 59. Молчанова 60. Заброшенный город на Марсе. Гришина 61. Оганяна 62. Полный расчет.

Отзыв к книге «Марсианские хроники. Полное издание»

Сюжет — одни сплошные клише и баян. Кирчанова Алена - Хроники умирающего города A Nickulin 34 минуты назад Да тут вся его прямая речь есть литературное произведение со сложным синтаксисом и не в меру богатой лексикой. Рубан Ольга - Аника Бородатый мужик 26 годиков…Реву как маленькая девочка. Потрясающая история с потрясающей подачей. Так меня только...

Сказал только, что ждал.

Но дело не только в нём. История о космонавтах, которые летят к Солнцу, чтобы ковшом зачерпнуть его вещества, совершенно лишена логики и правдоподобной физики — зато через край наполнена лирикой. Это почти миф о новых Икарах, поэма о героизме — на этот раз без тёмных сторон, ослепительном, как само Солнце, и даже смерть в этих обстоятельствах становится возвышенной и прекрасной, как жертва всесильному божеству. Нора Галь блестяще перевела ритмичную прозу Брэдбери, и этот рассказ читается почти как стихотворение. Сердце корабля билось тише, тише… Стрелки приборов побежали вниз, убавляя счёт сотен.

Термометр вещал о смене времён года. И все думали одно: «Лети, лети прочь от пламени, от огня, от жара и кипения, от жёлтого и белого. Лети навстречу холоду и мраку». Через двадцать часов, пожалуй, можно будет отключить часть холодильников и изгнать зиму. Скоро они окажутся в такой холодной ночи, что придётся, возможно, воспользоваться новой топкой корабля, заимствовать тепло у надёжно укрытого пламени, которое они несут с собой, словно неродившееся дитя.

Они летели домой. Но это лишь часть его обаяния. Это жизнерадостная история о шестерых молодых бедных мексиканцах, которые покупают один костюм на всех и носят его по графику. Предполагается, что костюм приносит им удачу, — но главной удачей, конечно, оказывается нечаянно обретённая дружба. Рассказ заражает оптимизмом: на последних строках ловишь себя на том, что улыбаешься вместе с героями, которым так мало, оказывается, нужно для счастья.

В центре комнаты на манекене висело фосфоресцирующее чудо, белое, сияющее видение с необыкновенно отутюженными лацканами, с потрясающе аккуратными стежками и безукоризненной петлицей. Белый отблеск костюма упал на лицо Мартинеса, и ему показалось, что он в церкви. Словно самое белое из всех ванильных мороженых, словно парное молоко, доставляемое молочником на рассвете. Белый, как одинокое зимнее облако в лунную ночь. От одного его вида в этой душной летней комнате дыхание людей застывало в воздухе.

Даже закрыв глаза, Мартинес его видел. Он знал, какого цвета сны будут сниться ему в эту ночь. Покорители космических просторов прилетают на удивительно гостеприимную планету, которая исполняет любое их желание, — и это гостеприимство оказывается в буквальном смысле слова сокрушительным. Но не для всех, а только для тех, кто принёс на планету враждебные намерения. Между прочим, рассказ был написан за девять лет до «Мира смерти» и за двадцать лет до «Соляриса», — и хотя нет доказательств, что Брэдбери повлиял на Гаррисона и Лема, эти параллели просто напрашиваются.

Рассказ «Марсианин», переводчик Л. Жданов При этом «Марсианские хроники» не имеют отношения к какой-либо научной реальности — это многогранная поэтичная метафора, одновременно чарующая и жуткая. Марс здесь не реальная планета, а мир-мечта, мир-ловушка, мир-одиночество... Герои видят его то страной детства, где можно забыть обо всех тревогах и проблемах взрослого мира, то маленьким городком, замкнутым и скучным, где в каждом шкафу есть свой скелет, то обычным фронтиром переселенцев, где рецепт счастья — закусочная на оживлённом перекрёстке, то таинственным миром древней непостижимой мудрости, прикасаясь к которой можно сохранить в себе самое важное, человеческое. Правда, иногда на Марсе Брэдбери, чтобы остаться человеком, нужно стать марсианином... Дым и тишина.

Огромные клубы дыма. На востоке медленно занимался рассвет. Только одна стена осталась стоять среди развалин. Из этой стены говорил последний одинокий голос, солнце уже осветило дымящиеся обломки, а он всё твердил: - Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года, сегодня... Рассказ «Будет ласковый дождь», переводчик Л. Жданов «Марсианские хроники» в кино «Марсианские хроники» несколько раз экранизировались, причём не только в Америке, но и у нас.

Авторы ленты пытались создать философскую притчу с христианским подтекстом. Действие перенесено на неизвестную планету. Экспедиция капитана Амоса попадает в город, напоминающий Землю, где встречают давно умерших родных и близких — то есть инопланетян, которые заманивают землян в ловушку и убивают. Достигнув Марса, экипаж в составе двух русских и американца переносится в Зареченск, родной городок капитана, да ещё и на двадцать лет в прошлое.

Когда начала читать - первое впечатление было: Что за бред? Отложила в сторону и не могла выбросить из головы. Постепенно этот "бред" стал выстраиваться в голове в четкую картину. Решила продолжить чтение. Конечно, это не развлекательная фантастика, да и сам жанр фантастика здесь не определяющий момент.

Факты о «Марсианских хрониках», которых вы, наверное, не знали

Марсианские хроники автор Рэй Брэдбери читает Игорь Ильин. классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Главная» Книги / художественная литература» Марсианские хроники, Рэй Брэдбери. Марсианские хроники", исполненной Ильин Игорь. В этой книге Рэй очень подробно описал странную Ситуацию. В наличии Книга "Марсианские хроники" автора (Рэй Брэдбери), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.

Король фантастики: 7 книг Рэя Брэдбери, которые должен прочесть каждый

Давно хотела познакомиться с романом "Марсианские хроники" Рэя Брэдбери, но внушительный список непрочитанных книг:books: не давал этого сделать. «Марсианские хроники» — научно-фантастический роман Рэя Брэдбери, принёсший автору широкую известность. Мечтает и Рэй Брэдбери, издавший в 1950 году «Марсианские хроники». Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Марсианские хроники. | Брэдбери Рэй в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. «Марсианские хроники» 6Неизвестный исполнитель49:15. «Марсианские хроники» — научно-фантастический роман Рэя Брэдбери,принёсший автору широкую известность. Марсианские хроникиЕщё одно крайне занимательное и всемирно известное произведение от автора, чьи рассказы фактически определили облик эпохи НФ середины.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий