По данным книжной сети «Читай-город», в 2023-м в магазинах компании чаще всего крали книги «1984» Джорджа Оруэлла — в этом году пропало 460 экземпляров антиутопии. В нашей электронной библиотеке можно читать книги онлайн полностью, наблюдать за ними в процессе написания, скачивать бесплатные произведения. Лидером рейтинга самых продаваемых нон-фикшн книг года стала книга Ольги Примаченко «К себе нежно», как и в 2022 [ ]. Свежие литературные новости и грядущие экранизации 12 ноября 2022 479 прочитали Пора узнать, что произошло нового в мире литературы за последний месяц. Звучит дико, но СССР за чтение этих книг можно было попасть и в лагерь.
В Публичной библиотеке обсудили современные форматы взаимодействия библиотеки, книги и читателя
Масштабный роман об эпохе неопределенностей Антонио Муньос Молина. Перевод с испанского Елены и Александры Горбовых. В «Ночи времен» он вновь пишет о любви, на этот раз — о тайной, родившейся за год до начала гражданской войны в Испании. Однако за частной любовной историей проступают глобальные смыслы: «ночью времен» Молина называет эпоху неопределенностей, в которую довелось жить его герою, архитектору Игнасио Абелю. Роман в тысячу страниц, казалось бы, о далеком прошлом на родине стал актуальным и острополитическим, потому что вышел в момент очередного витка споров об исторической памяти. Издатель и переводчики полагают, что он найдет отклик и у российских читателей. Ведь герой, какой бы мрак ни сгущался вокруг него, старается разглядеть что-то хорошее, повторяя мантру о том, что после самого темного предрассветного часа обязательно наступит утро. Камерная история о несложившейся любви Дэниел Хэндлер. Перевод с английского Юлии Пугаченковой. У героев «Почему мы расстались» Мин и Эда одна беда: они разошлись спустя буквально месяц после того, как признались друг другу в любви. А они думали, что это навсегда.
Теперь Мин пишет Эду длинное письмо, в котором перечисляет важные для них предметы — сущий хлам, на самом-то деле, — билетик из кино, коробок, поделку из бумаги… Хрупкость этих предметов олицетворяет хрупкость любви и человеческих отношений вообще. В русскоязычной версии книги сохранены оригинальные иллюстрации Майры Кальман, которые добавляют роману яркости и легкой наивности. Разговоры о единорожиках и персонажиках Иван Шипнигов. В предыдущем романе «Стрим» Шипнигов отказался от передачи событий одним рассказчиком и позволил звучать очень разным голосам — книга состояла из монологов противопоставленных друг другу персонажей: от интеллигентки до продавщицы дорогущей обуви, от пенсионера до охранника магазина. В «Непонятном романе» Шипнигов вновь уходит от традиционного повествования: одна из частей романа — это диалог героя и его друга, вместе они ищут клад не сокровище!
Пожаловаться Букмейтдобавил книгу на полку Как читать новости 6 лет назад Про манипулятивные алгоритмы Фэйсбука, фейковые новости и когнитивные искажения написаны сотни книг.
Но оградимся ли мы от ошибок и непроверенной информации, прочитав их?
Перевод с английского Анастасии Завозовой. Сейчас этот роман экранизирует режиссер Пак Чхан Ук «Олдбой», «Жажда» , сериал выйдет в следующем году. Ее главный герой — «человек с двумя лицами», бывший шпион, настоящее имя которого не называется. Он бежит из Вьетнама и попадает в Париж, Город Огней, где занимается торговлей наркотиками, потому что в новой жизни иного места для него не нашлось — для местных он просто беженец. А на очереди третья часть — в ней Нгуен отправит своего героя в США.
Масштабный роман об эпохе неопределенностей Антонио Муньос Молина. Перевод с испанского Елены и Александры Горбовых. В «Ночи времен» он вновь пишет о любви, на этот раз — о тайной, родившейся за год до начала гражданской войны в Испании. Однако за частной любовной историей проступают глобальные смыслы: «ночью времен» Молина называет эпоху неопределенностей, в которую довелось жить его герою, архитектору Игнасио Абелю. Роман в тысячу страниц, казалось бы, о далеком прошлом на родине стал актуальным и острополитическим, потому что вышел в момент очередного витка споров об исторической памяти. Издатель и переводчики полагают, что он найдет отклик и у российских читателей.
Ведь герой, какой бы мрак ни сгущался вокруг него, старается разглядеть что-то хорошее, повторяя мантру о том, что после самого темного предрассветного часа обязательно наступит утро. Камерная история о несложившейся любви Дэниел Хэндлер. Перевод с английского Юлии Пугаченковой. У героев «Почему мы расстались» Мин и Эда одна беда: они разошлись спустя буквально месяц после того, как признались друг другу в любви. А они думали, что это навсегда.
Это тщательно смоделированный Рим III века, где виртуальная смерть может быть настоящей — а может и не быть, никогда не знаешь. Правит Римом император Порфирий, который на самом деле искусственный интеллект, таящий угрозу для всего человечества. Маркус то ныряет в эту реальность, где он гладиатор и личный телохранитель Порфирия, то выныривает в кабинет своего начальства, чтобы сверить планы. Во «Внучке» он вновь исследует, как травмы прошлого, в том числе коллективные, способны отравить настоящее и сделать невозможным будущее. Это история о Каспаре и Бригите, которые прожили вместе всю жизнь. И как эта внешняя «свобода» привела к внутренней тюрьме, выход из которой для нее оказался в отказе от самой жизни: расследование Каспара начинается с самоубийства Бригиты. На русском языке в этому году роман был опубликован впервые. Действие ограничено всего одним годом: от лета 1918-го до лета же 1919-го, зато география простирается широко — в Нижнем Новгороде, Казани, Самаре, Сарапуле, Перми, Уфе и Омске пароходы обзаводятся броней, буксиры трансформируются в канонерки, а пассажирские суда — в десантные. Вот как о книге рассказывает сам Иванов: «Для моих героев важна скорее промышленная война, а не Гражданская. Англо-голландская нефтяная корпорация «Шелл» борется с российской компанией братьев Нобель за Россию как огромный рынок сбыта, за новые месторождения и новые технологии. И Гражданская война позволяет промышленной войне стать беспределом. В итоге я говорю о сути прогресса — индустриального, социального и морального. Разумеется, сюжет моего романа погружен в реальную историю». Ее сравнивали с Сильвией Платт и Джоан Дидион, находили в тексте отголоски Сэлинджера, а экранизация книги с Кристиной Риччи в главной роли сделала автора культовым. При этом в России «Нация прозака» до этого года не выходила — ее ждали почти 28 лет, то есть дольше, чем «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера Уоллеса. Для Inspiria роман перевела литературный антрополог и писательница, работающая в жанре автофикшен, Ольга Брейнингер. Первая книга, «Рана», была посвящена ее маме, вторая, «Степь», — отцу, на этот раз речь идет о тете, умершей от туберкулеза. История семьи в отрефлексированном прустовском варианте превращается благодаря мастерству Васякиной в рассуждение как о собственном настоящем, так и том, какого вообще жилось женщинам, чья молодость пришлась на 1990-е. Вот как о книге рассказывает сама писательница. Почему я не могу написать о себе? Потому что я — это основа отражающей поверхности зеркала. Металлическое напыление. Можно долго всматриваться в изнаночную сторону зеркала и ничего не увидеть, кроме мелкой поблескивающей пыли. Я отражаю реальность». Он живет в мире после ядерного апокалипсиса, в котором насилие считается нормой. Но профессия врача обязывает быть милосердным и сострадательным, даже если тебя окружает абсолютное зло. И герой продолжает пытаться не меняться внутренне, несмотря на внешние метаморфозы. А его необычные наследники и вовсе дают надежду, что у мира еще есть шанс на существование.
Жертвы советского образования не читают книг
Читая их, вы поймете, что важно делать выбор в пользу жизни, не утопать в отчаянии. Главная героиня, выжившая в концлагере, делает выбор: упасть на дно под тяжестью событий или выбрать жизнь. Эдит Ева Эгер подчёркивает, что каждый из нас сам решает, какой выбор сделать в трудных ситуациях.
Феминистский роман со страшным открытым финалом Екатерина Манойло.
В романе «Ветер уносит мертвые листья» две сестры сбегают из отчего дома от бесконечных избиений и надругательств. Аня и Луиза или Нюкта и Изи долгое время строили планы поступить так же, как сделали сестры Хачатурян. Они знаковые фигуры для сестер: в их комнате даже висит тематический плакат.
Удалось ли сбыться этим планам — лишь первая загадка «Ветра», который на каждом сюжетном витке подбрасывает новые вопросы. Кто убил отца? Где мать девочек?
И в конце концов, чем все закончилось на самом деле? Большой текст мастера короткой формы Кирилл Рябов. Главным героем становится писатель-алкоголик, с первой страницы попадающий в абсурдные ситуации.
Ему говорят, что он придумал историю про дирижабль и она заинтересовала влиятельных людей, но сложность в том, что сам он ничего такого не помнит. С дирижаблем придется что-то придумать, но дело, конечно, не в нем, а во всех описаниях вокруг. Привычная хтонь, описанная Рябовым, всегда говорит что-то новое о нас.
А издатель, не скупясь на комплименты, и вовсе заявляет, что этот роман — «жерло литературного ада». Роман, в котором француз в 2022 году приезжает на Донбасс София Синицкая. Реальность у Синицкой всегда немного фантасмагорическая, но никогда не альтернативная, поэтому представить, о каких событиях пойдет речь, не составит труда.
Принять эту возмутительную ересь как фундаментально важный научный факт мешают очень многие обстоятельства. Начиная с того, что живая материя постоянно эволюционирует и усложняется не благодаря, а вопреки таким базовым догмам науки, как законы сохранения и начала термодинамики. Ибо законы сохранения и термодинамики были выведены для систем, по умолчанию подразумеваемых изолированными и стремящимися к равновесному состоянию энергетического минимума. Системы же активной материи по определению являются открытыми. Не только регулярно получающими и рассеивающими энергию, но и постоянно уходящими от состояния равновесия настолько далеко, насколько это вообще возможно.
Практически всё то же самое справедливо и для систем Инженерии Флоке… Из этого вовсе не следует, что базовые догмы физики являются «неверными». Они вполне пригодны и реально полезны, как и любое другое удобное упрощение, помогающее успешно решать большинство практических задач. Но для решения задач особенно сложных — типа загадок жизни и сознания — эти догмы оказываются тормозами и препятствиями. Примечательно, что благодаря Инженерии Флоке вполне можно объяснить и причины того, почему тормозящие науку догмы столь прочно закрепились как Истины в представлениях учёных об устройстве мира.
Что по книгам: театральный Том Холланд и приквел «Дома дракона» 12 февраля 2024 г. Что по книгам: что смотреть, если прочитали 5 февраля 2024 г. Что по книгам: сериал Алексея Сальникова и «Йеллоуфэйс» 30 января 2024 г.
Сызранцам объяснили, почему не надо выбрасывать прочитанные книги
Алексей читает книги по бизнесу, психологии и саморазвитию и регулярно делает разбор этих книг, предлагая своим слушателям конкретные и полезные выводы по пунктам. 3. Физические свойства книги: внешний вид обложки, текстура страниц, ее толщина и даже запах — делают чтение печатных изданий более запоминающимся, чем чтение с экрана. Новые книги пополнят фонды библиотек после необходимого процесса обработки литературы уже в ближайшее время, и вы, дорогие наши читатели, сможете окунуться в увлекательный и. Хорошие новости Элла Франк Серия «Прайм Тайм» #2 Над книгой поработали: переводчик — Сесиль Ли и Алла (до 22-й гл.); редакторы — Ксюша Тимофеева, Инна (до 22-й гл.) и Н. Любители почитать могут прийти со своей уже прочитанной книгой и оставить ее на книжном стеллаже для других, либо обменять ее. Общее число книг и статей в сборниках: 9970924.
Лауреат Пулитцера, много любви и войн. 10 книг, которые стоит прочитать этой осенью
Как это часто бывает, правы и те, и другие. С одной стороны, большая популярность книг Боттона в первую очередь обусловлена тем, что в них на доступном массовому читателю языке излагаются размышления по тревожащим многих вопросам. Несмотря на то, что автор за основу берёт тезисы, взятых из трудов известных «серьёзных» мыслителей, он делает это легко, не углубляясь в дебри, в манере более свойственной каким-либо тренингам. Разве что чуть более пафосный и многозначительный тон он выбирает, дабы польстить искушённому читателю, ведь не какой-нибудь там Коэльо или Карнеги хотя по прочтению именно такое впечатление и остаётся. Самое благородное предназначение новостей — искоренять невежество, бороться с предрассудками и просвещать индивидуумов и целые страны. Лично я других его книг, кроме «Новости…» не читал, и судить могу и буду только о ней, но хочется обратить внимание на названия некоторых предыдущих книг Боттона, говорящих за себя: «Как Пруст может изменить Вашу жизнь», «Искусство путешествовать», «Утешение философией», «Опыты любви», «Радости и печали работы», «Религия для атеистов: инструкция для пользования неверующими», «Искусство как терапия».
Рассказ про «Новости…» тоже начну с названия, которое, как это часто бывает, врёт. Книга не даёт инструкций к применению, если понимать это выражение, как «прочёл — использовал», ничего подобного. Точнее было бы назвать эту книгу «Новости: идеал и реальность — в чём отличие? Новостные структуры способны предложить нам лишь контурные, а иногда и совершенно неправильные карты постоянно ускользающей и изменяющейся реальности. В заключительной части книги Боттон берёт высокую пафосную ноту и, в противовес существующим, предлагает своё видение СМИ.
Максимум, что они могут, — вывести нас из равновесия. И уж тем более с ними не сочетается мудрость жизни. Хотите стать чуточку мудрее? Безрассудство волонтера Не надо ехать в Сахару, чтобы своими руками строить там колодцы. При самых лучших намерениях это неправильное «вложение», известное как безрассудство волонтера. Вы сможете там мастерить разве что по колодцу в день.
И так вы значительно лучше и эффективнее поможете беднякам в Африке. Об авторе Рольф Добелли — философ, один из ведущих мыслителей современности. Получил ученую степень в университете Санкт-Галлена. Сооснователь getAbstract — самого крупного в мире провайдера кратких изложений экономической литературы в цифровом формате. Ex-CEO различных дочерних компаний группы Swissair. MINDS, в которое вошли ученые с мировым именем, известные деятели культуры и представители экономики.
Орден Умертвий был создан для противостояния чудовищам, что держат в страхе населения целых планет. Его бойцы обладают огромной силой, выносливостью и жаждой крови. Они беспрекословно подчиняются Совету и хранят ему непоколебимую верность. Редус лэ Морт — член ордена Умертвий.
Появление международного движения под названием буккроссинг — книгообмен - в последние годы набирает все большую популярность. Прочитав произведение, человек оставляет томик в людном месте - парке, кафе, на остановке, вагоне метро. Случайный прохожий, который находит книгу, читает ее и запускает процесс заново.
Bookriver — читайте книги с удовольствием.
Сегодня, 23 апреля, в Москве прошла пресс-конференция, на которой Совет экспертов национальной литературной премии «Большая книга» объявил длинный список 2024 года. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Вечерние новости, Артура Хейли в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Национальная электронная библиотека РФ — крупнейшее собрание книг, диссертаций, музыкальных нот, карт и прочих материалов. Читайте онлайн Скачивайте Новости проекта Russia Market Focus 2011.
ДРУГОЕ МНЕНИЕ
- Трансляции в этом месте
- Bookriver — читайте книги с удовольствием.
- idb, kniganews.org
- Account Options
Hовости книжного мира
Интересные новости кино, музыки, интернета, о книгах, а также мемы, вирусы и прочие удивительные факты, которые волнуют жителей России и Москвы | Страница 1. Тут и важна была эта книга — для великолепного обоза памяти, который должен двигаться дальше, несмотря ни на что. Да, сейчас есть аудиокниги, фильмы и сериалы, снятые по книгам, но все-таки, я считаю, что чтение книг, ничем нельзя заменить. Российские войска уничтожили МиГ-29 Воздушных сил Украины на аэродроме базирования Новости. Какие книги стоит прочитать в 2023 году: от новой Ханьи Янагихары до Селесты Инг — лучшая литература текущего года. Бесспорно, главным событием дня является празднование Всемирного дня книг и авторского права. Подробнее об этом в предыдущей новости.
Бизнесмен, госслужащий и музыкант рассказали о последней прочитанной книге
Появление международного движения под названием буккроссинг — книгообмен - в последние годы набирает все большую популярность. Прочитав произведение, человек оставляет томик в людном месте - парке, кафе, на остановке, вагоне метро. Случайный прохожий, который находит книгу, читает ее и запускает процесс заново.
Выбор экспертный совет делал из 327 претендентов, основываясь на критериях важности материала, прикладной и практической значимости. Платформа электронных и аудиокниг «Литрес» регулярно фиксирует высокие позиции книг от авторов самиздата в своих рейтингах. Особенно популярны такие произведения в жанрах любовных романов, фэнтези и фантастики. По мнению генерального директора «Литрес» Сергея […] 3 месяца назад 0 комментариев В прошедшем году произведения Фёдора Достоевского и Михаила Булгакова оказались на пике популярности среди русских классических авторов. Книжные сетевые магазины и сервисы цифровых книг фиксируют высокий интерес к произведениям этих авторов. В сети «Читай-город — Буквоед» лидирующие позиции по продажам d 2023 занимали «Преступление и наказание» 114,5 тыс. Маркетплейс Ozon подтвердил высокий спрос, а цифровые библиотеки, «Литрес» и «Строки», отметили большое количество загрузок: лидером по их количеству на «Литресе» стал роман «Преступление и наказание», а в сервисе «Строки» — […] 3 месяца назад 0 комментариев В минувшем 2023 году вышло множество разнообразных произведений: что-то интересное и необычное выходило на мировой рынок каждый месяц, предоставляя огромный выбор для искушённого читателя, но по-настоящему запомнились общественности лишь несколько книг.
Заместительница редактора портала Five Books, колумнистка Кэл Флин, по десяткам шорт-листов премий выделила 5 самых значимых романов, а «Новости литературы» внимательно перевели её работу на русский язык.
Какова доля вашего детства в повестях этого сборника? Дина Рубина: Например, там есть повесть о родителях «Не вычеркивай меня из списка», она состоит из двух больших новелл. Первая — «Ужин с отцом», который буквально произошел несколько лет назад, за несколько лет до его ухода, и «Прекрасная деменция» об уходе матери в совершенно другие пространства, в пространства как бы ментального небытия. И это очень смешно, и это очень грустно, и это очень больно.
Это художественная литература. Я вам не могу выдать проценты, ведь там на каждом шагу я возвращаюсь в детство. Я обещала угостить отца шашлыками, мы идем, мы ужинаем, в это время перед героиней проносится детство — тот случай, этот случай, общая песня, и в это время они ругаются, причем ругаются яростно, они всегда ругались в жизни и так далее. Все это сложные вещи, это художественная литература, это не искусственный интеллект. Сознание и память писателя — это гораздо более сложная вещь, слава богу, пока еще неподвластная никаким электронным монстрам, я надеюсь, навсегда.
По поводу названия, это отсылка к чему-то? Дина Рубина: «Не вычеркивай меня из списка» — это абсолютно случайная фраза, сказанная дементной матерью, которая, будучи человеком по жизни очень ярким и очень артистичным, даже теряя себя, продолжает по-учительски — а она учитель с огромным стажем — говорить авторитарно, ярко, убедительно. Ситуация катастрофически смешная и грустная. Она произносит фразу по какому-то поводу: «Пожалуйста, уж не вычеркивай меня из этого списка». Дело в том, что в Судный день евреи раз в году — а я даже не могу сказать, что это праздник, это колоссальная нагрузка эмоциональная, это очень серьезная дата, перед этим десять дней дни трепета, то есть у человека есть десять дней до Судного дня, пока его будет судить творец, десять дней, когда он может отмолить или каким-то образом замолить за себя словечко — когда поздравляют друг друга с этими праздниками осенними, то пишут: «Дай бог, чтобы всевышний вписал вас в списки «Книги жизни», то есть чтобы ты выжил, чтобы был следующий удачный год» и так далее.
Это сложная ассоциативная перекличка смыслов. Вы по-прежнему живете в Мевасерет-Ционе? Дина Рубина: Да. Это чудесное местечко на подъезде к Иерусалиму. Внешний фон в Израиле, который в последние полтора месяца происходит, как раз совпадает со временем выхода книги.
А многие из нас ежедневно пишут в мессенджерах и на страничках в социальных сетях гораздо больше букв, нежели в эпоху эпистолярного жанра. Но изменилось качество прочитанного и написанного, утверждает Наоми Бэрон, профессор лингвистики Американского университета. Большое обзорное исследование ученых Университета Валенсии анализировалось 26 научных работ с участием 470 тысяч человек пришло к выводу, что эффект цифрового чтения мессенджеры, социальные сети, блоги для развития интеллекта в 6-7 раз ниже, чем при чтении печатных книг. Эксперты приводят несколько объяснений этого феномена. Литературное качество цифрового текста, как правило, гораздо ниже.
В чатах, постах и комментариях, авторы обычно пользуются суррогатным языком: игнорируют грамматические правила, используют примитивную разговорную лексику. Это значит, что при том же объеме прочитанного, у пользователей цифровых текстов меньше словарный запас и навык использования сложных грамматических конструкций. Для чтения длинных и сложных литературных текстов с участием большого количества персонажей нужно прилагать гораздо больше интеллектуальных усилий. Здесь необходимы высокий уровень сосредоточенности и концентрации внимания. Цифровые тексты гораздо короче и часто носят деловой информативный характер.
Физические свойства книги: внешний вид обложки, текстура страниц, ее толщина и даже запах - делают чтение печатных изданий более запоминающимся, чем чтение с экрана. Люди с рождения живут в мире предметов, поэтому существует связь между формой упаковки текста и пониманием содержания. Читая книгу ты составляешь в сознании своего рода ее ментальную карту.