Новости советские мультфильмы самые лучшие

Более 200 самых популярных мультфильмов и циклов главной студии анимации в СССР: от «Ну, погоди!» до «Мойдодыра» и сказок Сутеева Смотрите фильмы, сериалы, и мультфильмы из списка "Золотая коллекция «Союзмультфильма»" в нашем онлайн-кинотеатре. Многие советские художники-аниматоры и режиссеры обладали глубокими познаниями в живописи и уникальным эстетическим чутьем, что помогало им создавать мультфильмы, поражающие воображение советских зрителей прежде всего визуальным совершенством.

Но нужно полностью исключить современные мультфильмы?

  • Российские мультфильмы, покорившие мир — РТ на русском
  • Советские мультфильмы смотреть бесплатно в хорошем качестве онлайн без регистрации
  • «Ну, погоди!» (1969 – 1993)
  • Пластилин против компьютерной графики
  • 20 лучших советских полнометражных мультфильмов / Skillbox Media
  • Сказка сказок

10 лучших советских мультфильмов: выбор русских и японцев

Мультфильм отметили наградой Всесоюзного кинофестиваля Таллин, 1982.

У Карлсона есть пропеллер, так что они с Малышом теперь могут как следует изучить крыши Стокгольма, а заодно стать лучшими друзьями. Хотя с Карлсоном непросто, потому что он часто думает только о себе и зачастую оставляет Малыша одного в важные моменты.

И вообще, а что по поводу их опасных для жизни шалостей думают мама и папа? Кажется, сложно сказать что-то новое об этой вольной экранизации всемирно известной книги Астрид Линдгрен, ведь двухсерийный мультфильм Бориса Степанцева уже давно стал частью советско-российского культурного кода.

Но в процессе работы выяснилось, что освещение, необходимое для съёмки, делает самцов пассивными. Тогда Старевич соорудил из панцирей рогачей муляжи и снял сцену покадрово. В результате появился первый в мире кукольный анимационный фильм — Lucanus Cervus. В этой же технике снята его короткометражная картина «Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами». На экране куклы-жуки пародируют сюжеты из рыцарских романов.

Лента вышла в прокат в 1912 году и стала настоящей сенсацией в России и за рубежом. Зрители и критики недоумевали, как можно было так выдрессировать насекомых. Например, лондонская газета Evening News писала: «Как всё это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить. Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения. Что действующие лица — именно жуки, это ясно видно при внимательном рассмотрении их внешности. Как бы то ни было, мы стоим лицом к лицу с поразительным явлением нашего века».

После революции Старевич эмигрировал в Италию, а затем во Францию, где продолжил успешно работать. Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года. Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи. Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров. Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами.

Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией.

По-моему отличный мультик. Старший очень его любил и младший любит Я сама люблю Советские мультики младшему вообще никак не заходят, да и старшему тоже не особо заходили. Старший любил только Мешок яблок, Паровозик из Ромашкова, Бременские музыканты. Они не такие динамичные как современные, поэтому лучше с них наверное начинать. Ну и модель тупая: живёт одна в лесу без взрослых, дружит с медведем, волки её боятся. В изначальной истории Маша была у медведя в плену и схитрила чтоб попасть домой к бабушке. А мульт про Машу ничему не учит совсем, даже может плохому: что может отложиться у ребёнка в голове? Что медведи и волки добрые и с ними можно поиграть. Ну такое себе.

10 российских и советских мультиков, которые любят в других странах

Все же данный список посвящается не самым изысканным великим драматическим мультфильмам СССР. Знаешь, каким тяжелым становилось детство советского ребенка после того, как ему в телепрограмме попадалась «Варежка»? Поэтому сегодня — никаких «Варежек» и даже «Ёжиков в тумане». Мы — за детство без наркотиков и здоровый смех. Так что ниже смотри рейтинг самых смешных произведений советских мультипликаторов.

Один из первых мультфильмов «Стрекоза и муравей» В 1924 году Юрий Меркулов с другими режиссерами организовывают Экспериментальное бюро мультипликации, где создают ряд кукольных мультфильмов. Картина была показана зарубежным зрителям и высоко оценена критиками. Один из героев советского мультфильма 20-40 годов Мнение эксперта Артур Оганезович Вартанян Оператор-постановщик, помощник режиссера киностудий "Ленфильм", "Киевской киностудии научно-популярных фильмов", а также "Центральной киностудии детский и юношеских фильмов им. В 30е годы советские аниматоры знакомятся с творчеством Уолта Диснея, и его работы признаются эталоном, на который пытаются ровняться отечественные мультипликаторы. Начиная с 1945 года тенденции в создании мультфильмов резко поменялись. Работы Диснея больше не являлись примером для подражания, и у советской мультипликации появился собственный неповторимый стиль.

Следующий шедевр — «Садко» — завоевал «Серебряного льва» в Венеции, а исполнитель главной роли Сергей Столяров был назван одним из лучших актёров в тогда полувековой истории кино. В 1956 году Птушко выпускает первый советский широкоэкранный фильм со стереозвуком «Илья Муромец», который попадает в Книгу рекордов Гиннесса за самую масштабную массовку, в которой участвовали одновременно 106 тыс. Спецэффекты, разработанные Птушко для «Ильи Муромца», позже позаимствовали американские режиссеры Стэнли Кубрик для съёмок «Космической одиссеи» и Терри Гиллиам для «Приключений барона Мюнхгаузена». Экранизацию сказки Ганса Христиана Андерсена перевели на множество языков: английский, немецкий, итальянский, французский, шведский, испанский. Персонажей озвучивали известные зарубежные актёры: например, во французской версии королева говорила голосом Катрин Денёв. По словам японского мэтра, он посмотрел фильм в тяжёлый для себя момент, когда всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации. Работа Атаманова показала ему, что мультипликационные персонажи могут играть не хуже живых актеров и способны затрагивать самые тонкие струны души. Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма. И это не случайно.

Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию. В 2010 году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Озвучивать главного отрицательного персонажа мультфильма должен был Владимир Высоцкий, но знаменитый бард находился в опале, и создатели фильма привлекли к работе Анатолия Папанова, чей хриплый голос стал визитной карточкой картины, которая уже почти полвека не сходит с экранов. Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем. Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere? Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены». Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая.

После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась! Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах.

Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова. Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным. В анимации были использованы методы рисунка и перекладок. Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы. Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры.

Для ленты было написано 19 песен. При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино. Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта. Мультфильм снят в 1969 году Борисом Степанцевым, по мотивам сказочной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Как и в других случаях экранизаций зарубежных сказок, отечественная версия, по мнению зрителей, получилась более душевной и привлекательной, и еще более смешной. В отличие от сугубо отрицательного оригинального персонажа, Карлсон из мультика вредный, но обаятельный и вызывает симпатии. В книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона варенье. Существует множество других различий, и, тем не менее, поклонникам книги мультфильм нравится не меньше. Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография. Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей.

После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля. Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми. Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек. По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой. Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев. Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах.

Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры. Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской. Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися. Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров.

При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов. В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов.

Какие советские мультфильмы полезно смотреть малышам

Теперь самое время вернуться и посмотреть список лучших советских мультфильмов 70-х годов. Рейтинг лучших советских мультфильмов: топ-15 по версии «КП». По ТВ3 в 6 утра подборки из советских мультфильмов показывают, почти все эти мульты были. Вы можете посмотреть шоу из подборки Лучшие советские мультсериалы онлайн, узнать рейтинг и прочитать отзывы пользователей на сериалы.

Культовые советские мультфильмы

  • Любимые советские мультфильмы
  • Какие советские мультфильмы самые лучшие: выбор аниматоров
  • Самые популярные советские мультфильмы / Назад в СССР / Back in USSR
  • Но нужно полностью исключить современные мультфильмы?

12 лучших советских мультфильмов

Самые бунтарские мультфильмы Советского Союза. Оказалось, зрители практически одинаково любят старые советские мультфильмы и современные — 51% против 49%. По опросам пользователей социальной сети «Вконтакте», самым лучшим советским мультфильмом стал «Ну, погоди!».

10 лучших советских мультфильмов: выбор русских и японцев

Они придумывают план, как обеспечить себя пропитанием, и решают инсценировать похищение ребенка. Ну, погоди!

Сейчас же «Ну, погоди! На создание одного эпизода продолжительностью 10 минут уходило 9 месяцев непрерывной работы целой команды: для одной серии требовалось 15 тысяч рисунков. Сериал должен был закончиться на шестом или седьмом эпизоде, но зрительская любовь и шквал писем от фанатов « Ну, погоди!

Винни-Пух Источник: Без источника В советской экранизации главные герои трилогии мультфильмов по книге Алана Александра Милна получились более душевными, простыми и при этом — комплексными. Здесь вам и бессмертные цитаты, и стихи медвежонка, и философские размышления ослика, и очаровательная наивность поросенка. Примечательно, что эта первая советская экранизация произведений Милна была и остается намного популярней диснеевской версии мультфильма среди русских зрителей. Евгений Леонов , давший голос Винни Пуху, изначально не прошел кастинг. Образ Пятачка отчасти был вдохновлен героиней Беллы Ахмадулиной в фильме « Живет такой парень » 1964.

После выхода мультфильма поэтесса шутливо поблагодарила создателей за то, что те подложили ей «свинью». Кристофер Робин не существует в советской экранизации по вполне объяснимой причине: присутствие мальчика из фильма подчеркивало игрушечность всех остальных героев, что мешало созданию уникального мира Винни-Пуха. Трое из Простоквашино Источник: Без источника Книгу Эдуарда Успенского экранировали через 5 лет после выхода произведения, и почти сразу мультфильм стал популярнее оригинала. Над сериалом работало огромное количество аниматоров, среди которых — студийный художник Николай Ерыкалов, иллюстрировавший журналы «Пионер», «Работница», «Огонек», Левон Хачатрян и Аркадий Шер — художник, работавший с Владимиром Поповым над лучшими его фильмами. Почти полвека спустя из «Простоквашино» выросла целая вселенная с анимацией, играми и продуктами питания.

Образ Галчонка очень долго не складывался.

Этой инфекцией жизнелюбия и является мультфильм «Веселый цыпленок». Отдельно стоит отметить авангардную работу художника Галины Бабенко. Яркий дизайн чайникоподобных персонажей придает происходящему полное впечатление абсурдности и веселого безумия». Очень интересно смотреть, как авторы доработали персонажей из литературного источника и в анимации добавили и усилили именно основные их черты. Анимация дарит нам возможность неимоверного усиления образа персонажа и передачу его характера через внешний вид. Простое и стильное графическое исполнение позволило создать запоминающиеся образы и локаций, и персонажей.

Наверное, это одна из самых правильных и ярких анимационных работ по переносу литературного источника на экран». Тут и смешные сценки с погонями, орущими кошками и девушками, выпрыгивающими из окна от страха, и великолепная актерская игра наших великих мастеров кино, Армена Джигарханяна и Георгия Буркова, и диалоги на полуфразах, междометиях, но очень точные, смешные, и, конечно, украинский колорит. Рисунки Назарова — красивые картины природы, а песни, которые он специально нашел для своего фильма, стали любимыми и, можно сказать, культовыми для нескольких поколений зрителей. Кроме того, я бесконечно восхищаюсь стилем персонажей, фонов и анимации. Все сделано как будто очень просто: пятнами, анимация без лишних движений, без захлестов и второстепенных фаз, которые так ценятся в рисованной анимации. Тут все решено простыми действиями, но очень выразительным рисунком поз и мимики героев и блестящим ритмом.

Но он все время отвлекался, поэтому так и не смог довести дело до конца. Оживший снеговик по просьбе детей отправился на поиски Деда Мороза, чтобы передать ему важное письмо. Злые обитатели волшебного леса пытались помешать герою, но его защитил добрый медведь. Муравей и другие лесные жители укрылись под грибом во время дождя.

Вместе с ними спрятаться хотел и убегающий от лисы заяц, но для него места не нашлось. Тогда новые друзья решили спасти его от преследовательницы. Наш карандаш» Для этого выпуска детского киножурнала «Светлячок» экранизировали сразу две сказки Владимира Сутеева. В первой главный герой, синий карандаш, пытался нарисовать домик, но ему мешала кошка. А во второй герой хитростью спасся от мышонка.

Чем советские мультфильмы лучше современных? И как их правильно показывать детям?

Пожалуй, самый популярный мультфильм в СССР. Чему учат советские мультфильмы, какие из них «зайдут» маленьким детям, и почему нельзя исключать из просмотра и современные мультсериалы? По опросам пользователей социальной сети «Вконтакте», самым лучшим советским мультфильмом стал «Ну, погоди!». Самые лучшие советские мультики: сборники для малышей 2 – 4 года и от 3 лет до 5 – 7 лет. Советский мультик 1969 года стал известен на Западе по причине того, что был запрещен к показу.

12 добрых и поучительных мультфильмов: подборка ко дню рождения Владимира Сутеева

Нестандартный ход — сделать пожилую женщину главным источником хулиганства, выстрелов из рогатки и хлещущей через край энергии. Нужно признать, что кукольная мультипликация все же очень обаятельна, несмотря на любые недостатки. Раньше я смотрела «Ежика» как фильм ужасов, советский триллер, но, вглядевшись сейчас, поняла: это же комедия! Все вокруг такое зыбкое и таинственное, мистическое, а Ежик умудряется сохранять рассудочность и здоровую иронию: передразнивает бабочек, говорит филину: «Псих! Одним словом, есть чему улыбнуться. Сцена со «свечой» — травинкой и севшим на нее горящим мотыльком — просто космическая. Столько любви, благоговения перед миром и жизнью!

В первую очередь благодаря музыке Михаила Мееровича, конечно. Попробуйте показать «Ежика в тумане» детям, и, если они выдержат отсутствие сюжетной линии, вы сможете гордиться родительским успехом по приучению к прекрасному. Мальчик по имени Дядя Федор вынужден быть взрослее своих родителей: «Я сам по себе мальчик. Свой собственный». Он и дом обустраивает, и клад находит, и корову заводит, и хозяйство держит… При этом чувства ребенка остаются незначимыми для взрослых. Капризная манипулятивная мама и папа, который ничего не решает, зато моет посуду, очень напоминают инфантильных героев популярных мелодрам 70-х «Москва слезам не верит», «Служебный роман», «Ирония судьбы».

Вот она, повседневность эпохи развитого социализма: ковры, диваны, картины, «Волга»… И насмешка над временем без героя, когда подвиги закончились и остается лишь заняться бытом: «Я и без того на работе устаю. У меня еле-еле сил хватает телевизор смотреть! Сложно понять, почему его так полюбили. Разве что узнавали в Дяде Федоре себя, вынужденного повзрослеть раньше времени? Полноценный детектив на тринадцать серий с обаятельнейшим Христофором Бонифатьичем можно было бы назвать стебом над коммунистической утопией, в котором от «Победы» остается только «Беда», если бы не нездоровое презрение к деньгам и всему зарубежному. Толстые «буржуи» почему буржуи всегда толстые?

Они же — в роли «противных» отдыхающих на пляже в Гавайях. Все это вызывает горькие чувства. Но жизнелюбие главных героев берет верх над советскими нарративами. Как найти свою стаю и место в мире, если ты «не такой»? Впервые я поняла, что это настоящая драма, без хеппи-энда. Мамонтенок, замерзший во льдах, но, вопреки законам физики и биологии, оставшийся в живых, «размораживается» спустя тысячелетия, когда его вид уже вымер.

Хотя с Карлсоном непросто, потому что он часто думает только о себе и зачастую оставляет Малыша одного в важные моменты. И вообще, а что по поводу их опасных для жизни шалостей думают мама и папа? Кажется, сложно сказать что-то новое об этой вольной экранизации всемирно известной книги Астрид Линдгрен, ведь двухсерийный мультфильм Бориса Степанцева уже давно стал частью советско-российского культурного кода.

Разве что стоит отдельно обратить внимание на удивительную технику электрографии, впервые использовавшуюся в СССР для создания анимационного мира, при которой сухие чернила переносятся на пленку с помощью электрического заряда отсюда и колючие штрихи в кадре.

Плавать они не умели, поэтому им пришлось схитрить и смастерить кораблик. В пути они едва не погибли из-за грозы, но спаслись благодаря новому другу.

В 1957 году мультфильм получил диплом на Британском кинофестивале. В нем рассказана история медведя, решившего сделать запасы на зиму. Но он все время отвлекался, поэтому так и не смог довести дело до конца.

Оживший снеговик по просьбе детей отправился на поиски Деда Мороза, чтобы передать ему важное письмо. Злые обитатели волшебного леса пытались помешать герою, но его защитил добрый медведь. Муравей и другие лесные жители укрылись под грибом во время дождя.

Вместе с ними спрятаться хотел и убегающий от лисы заяц, но для него места не нашлось.

А у нас обычно все наоборот: детей сажают за мультики, чтобы те не мешались под ногами. У ребенка доминирует наглядное внимание, по этой причине для него важно, как выглядит персонаж мультфильма. Чем больше ребенку нравится вид героя, тем больше он у него откликается.

Если малыш не оценит облик кота Леопольда, то маловероятно оценит и последующие действия героя, какими бы правильными они ни были. Для многих маленьких детей, к сожалению, фантик определяет содержание. Задумываются об истинном смысле уже больше подростки. Правда ли, что советские мультфильмы более сложные для восприятия?

Мне кажется, что это не совсем так. Во многих советских мультиках прослеживается четкое нравственное деление персонажей — а это как раз упрощает восприятие. Чем младше ребенок, тем сложнее ему анализировать героев мультфильмов, поэтому самым маленьким просмотр советских мультиков в самый раз. Однако родителям нельзя забывать объяснять детям, почему тот или иной герой стал плохим или озлобленным.

Кто-то может сказать, что советские мультфильмы слишком грузят — такие действительно есть: например, «Варежка». По сюжету маленькой девочке не купили собачку, и та в отчаянии стала играть со своей варежкой, как с воображаемым животным. Выглядит жестоко и довольно грустно. Но и такие эмоции нужны ребенку, ведь мы учимся сопереживать не только в радостных моментах другим, но и в печальных.

Нужно уметь задавать себе вопросы: «Почему этот мультик причиняет мне боль?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий