Ширвиндт — немецкая и еврейская топоминическая фамилия. Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия.
"Ширвиндт – это не просто фамилия, Ширвиндт – это явление, Ширвиндт – это диагноз"
Происхождение еврейских фамилий. Скворцовым-Лебедевым напрячься | Ширвиндт национальность и настоящая фамилия. Миронов Ширвиндт Державин. |
Ширвиндт — Энциклопедия | гневаться, посысоваться - погневаться. |
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ. ИЮНЬ 1998 №6 | История происхождения по материнской линии Мама Александра Ширвиндта, Раиса Самойловна (в девичестве Кобыливкер), родилась в религиозной одесской семье. |
Еврейские фамилии ШИрвиндт ШифрИн Шор ШпЕрлинг (Феликс Кац) / Стихи.ру | Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия. Ширвиндт, Борис Евсеевич — доктор педагогических наук, автор пособий по организации пионерского движения, сын Е. Г. Ширвиндта. |
Ширвиндт: Происхождение и значение фамилии | Александр Ширвиндт родился в Москве 19 июля 1934 года в семье скрипача, музыкального педагога прусского происхождения Анатолия Густавовича (Теодора Гедальевича) Ширвиндта (1896, Одесса — 1961, Москва. |
Ширвиндт Евсей Густавович (1891)
Брак с Анатолием Ширвиндтом стал для нее вторым, был заключен в 1925 году. Первый раз она выходила замуж за архитектора, одного из авторов Мавзолея по фамилии Француз И Александр стал для нее поздним ребенком, родила она его, когда ей было уже около 40 лет. Национальность Александра Ширвиндта Про свою национальность сам Александр Ширвиндт говорил, что он "российский интеллигент еврейской национальности с немецкими корнями".
Среднем Поволжье как Мордия. Традиционно связывают это название с удмуртским словом мурт или языка коми - морт, что значит "человек", но не все принимают такое объяснение. Созвучие названия народа с русским словом морда "лицо", исторически - "голова", названием старинной монеты мордка, глаголом мордовать "мучить", мордень, мордасы "лицо" способствовало широкому варьированию названия народа и производных от него имен. Сравните: Григорий Иванович Мордвин Муравьёв, 1500 г. Мордыш, крестьянин, 1547 г. В основе фамилии Мордяшова находится еще одно преобразование названия этого народа - мордяш, получившееся в результате более мягкого произношения имени Мордас. В фамилии Мардашёва отразилось аканье. В официальных старых записях встречаются только варианты написания через о.
Поиск другого Фамилии Поиск Статистика имен все еще находится в разработке, подпишитесь на получение информации о дополнительных картах и данных Подписаться Подписавшись на рассылку, вы будете получать только электронные письма, которые будут содержать ссылки на информацию об именах на нашем сайте, и ваша информация не будет распространяться третьим лицам. Сноски Фамилии берутся как первая часть унаследованной фамилии человека, касты, имени клана или в некоторых случаях отчества Статистика распределения имен генерируется из глобальной базы данных, насчитывающей более 4 миллиардов человек - дополнительная информация Тепловая карта: темно-красный означает, что имя встречается чаще, переход к светло-желтому означает, что оно встречается постепенно.
Шатость — волнение, смятение. Основатель рода князей Шаховских носил имя Шах как второе нехристианское. Могло прозвище Шах возникнуть и в регионах, где было развито рыболовство. Так называли кол для сушки сетей, вентерь с крыльями ставное рыболовное орудие типа ловушки. Так и стали эти прозвания фамилиями. Ну а написание «тс» или «ц» на совести не очень грамотных писарей. Между прочим, река Шат тоже существует и тоже могла «поспособствовать» возникновению этих фамилий. Так что Швыдкой, Швыдков, Швыдкович могут поискать «однофамильцев» среди всех, чьи фамилии отражают расторопность, быстроту реакции и движений, проворность; например, Быстров, Быстрин, Быстрицкий, Быстрянский. В разных регионах старой Руси его переиначили, получилось Шемарда, Шеварда. Позже из этих имен-прозвищ сформировались фамилии с уже вполне русским звучанием: Шамардин, Шевардин.
Александр Ширвиндт: «Московский лорд, российский фавн…»
Шавырин Борис Иванович 1902—1965 — конструктор миномётного вооружения. Шавырин Виктор Николаевич род. Шевырёв Валерий Владимирович род. Шевырёв Пётр Яковлевич 1863—1887 — русский революционер-народник. Шевырёв Степан Петрович 1806—1864 — русский литературный критик, историк литературы.
Анатольевичу это заслуженно я тоже люблю его давайте ходойстововать о присвоении имя. Ширвиндта театру. Сатира и будем ходить к нему в гости user-ec3ve6mb1m.
Информация постоянно пополняется материалами из открытых источников. Раньше посетители могли самостоятельно пополнять базу сведениями о своих родственниках, но сейчас эта возможность закрыта. База доступна только в режиме чтения.
Это были ремесленники, аптекари, врачи, люди различных технических профессий инженеры , учёные, торговцы и предприниматели, которые обосновывались в больших и малых городах; аннексией в состав империи в 1721 г. Эстляндии и Лифляндии и в 1795 г. Курляндии ныне Эстония и Латвия , где значительный слой мелкопоместного дворянства и буржуазии составляли немцы; наличием немецких сельскохозяйственных колоний, образованных на юге России во второй половине XVIII в. В крупных городах, особенно Петербурге, немецкое население было столь велико, что в адресной книге столицы за 1910 г. В целом немецкие фамилии хорошо сохранились в русской ономастике и легко узнаваемы.
Фамилия Ширвиндт
Полный анализ фамилии Ширвиндт, происхождение и значение: Люди с фамилией Ширвиндт отличаются особым жизнелюбием, общительностью и умением преодолевать пре. Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия. Ширвиндт — спортивный болельщик, любил футбол (болел за московское «Торпедо»), баскетбол, биатлон[16] и снукер[17]. Ширвиндт - это немецкая фамилия, прусские корни у нас по отцовской линии.
Московская династия: Ширвиндты
В этом кратком обзоре мы попытаемся рассказать лишь об основных видах еврейских фамилий русскоязычных евреев.
Невозмутимые, строгие лица юмористов-джентльменов — визитная карточка дуэта — Не думаю. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. Или на фоне ритмической гимнастики: — Кстати, Михал Михалыч, телезрители спрашивают: «Как и из чего сделать форму для ритмической гимнастики? Кстати, вы держите спортивную форму? Вот так, легко и ненавязчиво. Конечно, сейчас юмор перестал быть художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и еще тупее.
Рассмешить любым способом — вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает ситуацию с французскими комедиями с участием Луи де Фюнеса или группы «Шарло», невероятно забавлявших подростков 70-х, сегодня же того, кто надумает пересмотреть это кино, ожидает жуткое разочарование. Фильмы же Гайдая, Рязанова, Данелии, Бирмана живы и пересматриваются с наслаждением по сей день. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе. Публика смеется, но страшен тот смех… Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. И думается, что мы старались сохранить лучшее, что со времен «капустников» нас окружали добрые, веселые, сильные духом личности, такие как Михаил Жаров, Леонид Утесов, Клавдия Шульженко, Марк Бернес, Илья Набатов, Ростислав Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине.
Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость, и элементарная зависть. Мы с Ширвиндтом любим повторять: нас никто не любит… кроме народа. А это главное. В спектакле «Привет от Цюрупы» 1999 У нас на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки мы используем с успехом. Например, наша давнишняя миниатюра еще со времен юбилеев Утесова, Жарова, Богословского, где я пою якобы по-английски, а Шура переводит. Наш добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущева, Брежнева и Горбачева, как-то пригласил нас выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот мы вышли.
Ширвиндт, как всегда: «Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…» — и т. И выхожу я и начинаю петь. Я не знаю ни слова по-английски, но поймал мелодику, и выглядело все это очень правдоподобно. Практически ползала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «А на каком языке поет товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно.
Потом мы часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как, скажем, на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Вели вечер тоже бывшие щукинцы — Андрей Миронов и Евгения Симонова. Шура пригласил якобы известного театроведа, приехавшего с далеких Мазарских островов, чтобы поздравить их училище с юбилеем. Этого театроведа играл я. Ну а позднее, на юбилее Рязанова, мы драматизировали момент, и я вышел уже иностранкой, в женском обличье, одним своим видом вызывая небывалый для зала «Октябрьский» фурор. Я начинал тарабарить на своем псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: «Мммм… ага…сейчас… секундочку… мммм… ээээ… Дорогой Эльдар!
Я продолжаю. Ширвиндт переводит: «Я встречал ее в Шереметьево один. Я встречал ее в Шереметьево-2. Один я встречал ее в Шереметьево-2». Потом Ширвиндт переводил о казусе, произошедшем с гостьей: «Она уже три дня в Москве, но еще нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привез ее в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов. Удобства во дворе.
А двора нет». Дополнение картины от Роксаны Бабаян: «По-моему, Миша первый, вообще, на нашей эстраде переоделся в женщину. Я думала, что зал не откачают. Мы это платье делали втихаря, чтобы никто ничего не знал, хотя Шура, естественно, знал об этом. Платье Миша взял в театре, парик тоже, а босоножки мы ему на Тишинском рынке подбирали. Тогда целая толпа на Тишинском собралась — наверное, со всего рынка люди сбежались. Державин босоножки примеряет! А он еще так тщательно к вопросу подошел: «Нет, здесь немного подъем жмет.
А нет ли другого размера? Ресницы наклеили. Клипсы надели. Сумку я ему свою впихнула. И до самого выхода на сцену никто этого не видел: мы переодели Михаила Михайловича прямо за кулисами в одну секунду. В зале «Россия», которого уже нету, были огромные кулисы. Прямо перед выходом на сцену — тяжелые портьеры, и мы в их широких складках Мишу мигом переодели. Даже кольца успели надеть и браслет под цвет люрексового платья.
И когда он вышел, все буквально полегли — и за кулисами, и в зале. На сцене сидел еще Микаэл Таривердиев… И все они просто полегли, как колосья». Снова говорит Михаил Михайлович: «Это надо было видеть. Этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького. И это удивительно! Как, впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда. Из раза в раз, а то и из сезона в сезон он растет, крепнет, наполняется живительными соками, приобретает свежие неожиданные краски. Мы не только играли, но также смеялись и над самими собой.
Наш номер о создании спектакля мы старались наполнить красками эмоций, драматизма. Мы пародировали сами себя! Так было и с другими пародиями, например на «Кинопанораму», где ведущий передачи Александр Ширвиндт знакомит зрителей с «хорошо всем нам неизвестным Закадром Внекадровичем Нетронутым моя роль , который… не снялся практически на всех киностудиях нашей страны… — Почему на всех? Я так стабильно не снимаюсь на «Мосфильме», «Ленфильме» и студии им. Многие дуэты распадались по многим причинам, таким как неактуальность, потеря кого-то из пары или, что чаще всего, просто надоели друг другу до чертиков. В нашем случае, слава богу, такого не случилось. Мы старались идти в ногу со временем — делали пародии на известные передачи, на личности, такие как Кашпировский с Чумаком, на тему разрухи колхозов и на тему бизнесменов — новых русских и т. Как-то у Александра Анатольевича спросили, как же так, что вы оба не поссорились за столько лет, он объяснил, что, во-первых, Державин — «патологически неконфликтный» человек, с ним просто невозможно поссориться.
И если назревает со стороны Шуры какая-нибудь буря, то ему немедленно говорится такое: «Стоп, я — национальное достояние! И еще: если мы часто на эстраде, а иногда в кино и в спектаклях вдвоем, это совсем не значит, что мы и живем вместе. Хотя в самом начале нашей популярности у народа возникала масса вопросов самого бытового характера: где мы одеваемся, что пьем, кто наши дети и, наконец, чья жена Роксана Бабаян? Еще вопрос: вы курите фирменные сигареты, табак. Скажите, где вы все это… — Я родился в Москве в 1934 году. Наше долголетие заключается в том, что мы можем и умеем друг от друга отдыхать и не сильно уставать при этом вместе». Разные характеры Надо заметить, что Шура всегда был в лучшем положении, чем я. Ведь он старше меня на два года.
Поэтому он для меня был уважаемым человеком даже тогда, когда мы только познакомились мне было 11 лет, ему — 13. Я его слушался, для меня он всегда был прав. Так это и продолжается всю нашу жизнь. В доме, в котором я до сих пор живу, на первом этаже жила семья народного артиста СССР Дмитрия Журавлева, знаменитого чтеца. Он всегда собирал у себя ребят на Новый год и другие праздники. К Журавлевым приходили фантастические люди — актеры, режиссеры, музыканты. И они, мэтры, участвовали в представлениях, которые ставил 14-летний Шурик Ширвиндт. В нем режиссерское начало живет с детства.
Мы вместе окончили театральное училище, попали в один театр — имени Ленинского комсомола. Как мы не надоели друг другу? Все-таки мы видимся не каждый день, живем не в одной квартире, и у нас совершенно разные характеры. Шура, например, всю жизнь прожил со своей супругой Натальей Николаевной. А я женился трижды. Тут я его обошел. Со своей женой, архитектором Натальей Белоусовой, Александр Ширвиндт прожил больше 60 лет. Когда интересующиеся пытаются уточнить, почему так долго, а заодно и объяснить, что такое постоянство уже немодно, Александр Анатольевич говорит, что «жен на старости лет не меняет».
Пусть он уже не очень свежий, зато я буду знать, что он выращен в огороде, а не в химической лаборатории. Меня покойная Люся Гурченко как-то заставила челюсть сделать — для голливудской улыбки. Мы с ней снимались в фильме «Аплодисменты, аплодисменты…». Она сказала: «Все, я сниматься с тобой не буду, езжай делать челюсть! В общем, она меня дожала. Я и поехал. Делали мне челюсть не у дантистов, а в мастерской на «Мосфильме». Залили в рот самосвал бетона — я чуть не задохнулся.
А потом слепили страшную белую челюсть каких-то лошадиных размеров… Я приехал в Ленинград, воткнул ее в рот и спросил Люсю: «Ну, ты шовольна?
Как-то в один из первых приездов в Нью-Йорк, когда мы гуляли с Шуриком по Бродвею, ко мне подбежал человек: «Мы вас знаем, мы так вас ценим». Потом отвел меня в сторону и говорит: «Только я никак не могу правильно выговорить фамилию вашего друга, товарищ Дзержинский». Один раз горничная в гостинице назвала его Шивердин. А однажды мы выступали в палаточном госпитале для раненых на границе с Афганистаном, и там висело потрясающее объявление: «Сегодня у нас в гостях артисты Московского театра сатиры, народные артисты республики — Дарвин и Равенглот». Видимо, связь была дикая с этим Ашхабадом, и пока художник шел писать гуашью плакат, он окончательно все перепутал. Всходы «капустного поля» Это «капустное поле» особого сорта.
Речь идет о «капусте», подаренной еще знаменитым Михаилом Семеновичем Щепкиным всем богемным людям. Именно он ввел традицию собирать после спектаклей актеров на посиделки за столом, угощая их домашним капустным пирогом, и проводить время за приятным общением, спорами, чтениями. Эту «капустную» традицию возродили в XX веке — во время политической «оттепели», когда казалось, что вот он — свежий глоток свободы, вот оно — время какого-то нового слова, хотелось произносить это слово громче и резче, не оглядываясь на последствия от сотрясенного воздуха. Никто еще не знал такого страшного клейма, как «диссидент», никто не уезжал из страны, не оглядываясь на «такую» родину. Думалось, что теперь можно творить, вершить и ваять все, что душе угодно, не опасаясь за свою безопасность. Хотелось немедленно преобразить этот обветшалый и заштампованный мир и собственную серость, расцветить чем-то ярким, радужным. Люди верили, надеялись, были полны энтузиазма, а главное, были молоды, даже обладатели солидного багажа лет и негативного опыта казались вдруг помолодевшими.
В домах интеллигенции, и в частности в Московском доме актера, собирались молодые актеры — дети своего времени, которое окрестят шестидесятыми, а тех бесшабашных юнцов — нынешних старцев и старушек — шестидесятниками. Знаменитый дуэт на одном из концертов В буфете у знаменитого заведующего по прозвищу Борода подавали все, в том числе и пироги с капустой, но вкуснее они были все-таки несколькими этажами выше, там, где одухотворенная молодежь затевала свои собственные «капустники». Именно на запах тех «пирогов» сходилась вся артистическая элита — выпустить пар, выговориться, сбросить накопленное внутри, но не высказанное, ибо хоть и оттепель, а все ж таки не стоит быть наивным дурачком… И именно оттуда помимо замечательных актеров вышел и наш дуэт с Александром Ширвиндтом. Мы даже родились с Ширвиндтом в одном роддоме — знаменитом арбатском родильном доме имени Грауэрмана. Правда, я появился на свет двумя годами позже Шурика. А еще через пять лет там же родился Андрюша Миронов. Дом этот и сейчас еще существует, но родильного отделения в нем больше нет.
И очень жаль, потому что это был настоящий «актерский дом». Если бы повесили на нем мемориальные доски — просвета на фасаде не осталось бы. Наши родители знали друг друга по работе. Она организовывала многочисленные концерты. И их семья тоже жила недалеко от Арбата — в Скатертном переулке, что у Никитских ворот. По традиции праздники отмечали сообща. В семье Журавлевых, где росли две дочери, взрослые устроили детям елку.
Шура тут был своим, его родители папа — замечательный скрипач, о маме уже было сказано дружили с хозяином. Тот Новый год помню прекрасно. Святослав Рихтер импровизировал на рояле и, представляя нас, спрашивал: «Кто это? Так и познакомились. Нина Дорлиак тоже принимала участие в игре, пела с нами, мы танцевали, а потом — пир с домашними пирогами. В нашем творческом дуэте Шура — главный режиссер, а я — главный актер. Именно благодаря миниатюрному театрику на эстрадной сцене состоялся наш дуэт.
Его история началась, как я уже сказал, с самодеятельных остроумных капустников в стиле веселых обозрений, скетчей, реприз, диалогов и миниатюрных сценок на остросоциальные темы, где полагалось критиковать, смеясь, и шутить без фиги в кармане и о метрополитене как переходе от социализма к коммунизму, и о тук-туке, который всегда со мною, и о стриптизе по-советски, и обо всем таком, после чего люди в сером приглашали общественного директора Дома актера Михаила Ивановича Жарова на ковер, где он и оправдывался, и защищал ребят, искренне сокрушаясь: что я могу поделать, они же дебилы!!! Веселенькое было времечко. Правду говорили вечерами на кухнях при включенном водопроводном кране, а также в Доме актера на пятом этаже. Но зато вырабатывался свой стиль: острота без жестокости и юмор без пошлости — все было на уровне, ибо любой острый удар в режим, власть, по порокам общества должен был быть юмористическим, остроумным, интеллигентным и добрым, иначе он не имел бы смысла. Иначе это была бы простая ворчливая злобная клевета, и за это по головке не погладили бы. А так — весело и культурно и не придерешься, а даже, наоборот, когда приезжал какой-нибудь Сартр или Хикмет, который с трапа самолета тут же возмущался, что, мол, у вас застенок, а не страна, что, мол, слова нельзя сказать, его брали под белы капиталистические рученьки и вели в Дом актера на пятый этаж — вот, смотрите, какие слова кому не дают сказать. Судьба наша с Ширвиндтом такова, что еще со времен тех капустников мы идем вместе по жизни не только как коллеги, но и как друзья, и только позже сформировались в творческий дуэт двух персонажей-антагонистов.
Наша эстрада начиналась еще с театральных подмостков Ленкома, где я играл чаще всего голубоглазого блондинчика — положительного комсомольца с озаренным лицом в стиле «Будь готов» и полубезумным идейным взглядом а-ля «Всегда готов», а Ширвиндт вечно был антиподом этого героя — асоциальным ненадежным типом, слащавеньким таким пошляком и циником-прохиндеем. Классический контраст двух противоположностей, сошедшихся в прочном единстве нового творческого пути конца 50-х — начала 60-х и освоивших далекое светлое будущее до начала XXI века. Один — скептик с сарказмом, другой — простак с наивными идеалами. Таковыми были наши Счастливцев и Несчастливцев, написанные позже Григорием Гориным специально под наше амплуа, такими являются Орнифль и Маштю, а также Думающий о России и Американец из «Привета от Цюрупы». Афиша спектакля «Привет от Цюрупы» 1999 Театр нас связал и вел. Сначала это был Ленком, потом на Малой Бронной и, наконец, Театр сатиры. Театральная линия, параллельно с которой продолжались и капустники, и просто выступления на шефских или дружеских вечерах, способствовала и нашему пониманию друг друга, и профессиональному росту как театральных эстрадников.
Именно так следует нас называть, ибо наш дуэт был единственным на эстраде тех лет, вышедшим из театральной среды. Все они были чистыми эстрадниками, от нас же этим не пахло. Тут была своя драматургия, особенная интонация, театральная импровизация и своеобразная харизма, хотя Эфрос как раз видел и возмущался почему-то именно эстрадностью Ширвиндта: «Многолетнее увлечение капустниками сделало мягкую определенность характера Ширвиндта насмешливо-желчной, и ему не хватало той самой муки… ему надо было как-то растормошиться, растревожить себя». Но надо отметить, что как раз капустники помогли Ширвиндту избавиться от ненужной тяжести, скованности и разбавить густоту характера роли приятным, слегка сатирическим послевкусием. Знаменитый дуэт Ширвиндт — Державин выступает в качестве ведущих «Утренней почты» Появление нашего дуэта на телевидении началось с приглашений на «Огоньки» и в «Утреннюю почту» в качестве ведущих: — Александр Анатольевич, объясните мне, чем отличается прямой эфир от записи? Ведь говорят же все равно одно и то же. Вот что говорят ваши друзья после вашего выступления на голубом экране?
И что вы отвечаете? А в прямом эфире сразу видно, что «вырезать» из вас нечего. Тогдашняя цензура не пропускала пошлость, извращения и грязь на экран, но взамен требовала достойный интеллектуальный высокохудожественный материал. Когда мы в «Утренней почте» читали письма от телезрителей, выглядело это так: — Александр Анатольевич? И это для них большой праздник. Вместе с телезрителями мы включались и в спортивное движение: — Куда это вы рванули, Михал Михалыч? Правда, правая нога болит.
Невозмутимые, строгие лица юмористов-джентльменов — визитная карточка дуэта — Не думаю. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. Или на фоне ритмической гимнастики: — Кстати, Михал Михалыч, телезрители спрашивают: «Как и из чего сделать форму для ритмической гимнастики? Кстати, вы держите спортивную форму? Вот так, легко и ненавязчиво. Конечно, сейчас юмор перестал быть художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и еще тупее.
Рассмешить любым способом — вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает ситуацию с французскими комедиями с участием Луи де Фюнеса или группы «Шарло», невероятно забавлявших подростков 70-х, сегодня же того, кто надумает пересмотреть это кино, ожидает жуткое разочарование. Фильмы же Гайдая, Рязанова, Данелии, Бирмана живы и пересматриваются с наслаждением по сей день. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе. Публика смеется, но страшен тот смех… Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. И думается, что мы старались сохранить лучшее, что со времен «капустников» нас окружали добрые, веселые, сильные духом личности, такие как Михаил Жаров, Леонид Утесов, Клавдия Шульженко, Марк Бернес, Илья Набатов, Ростислав Плятт.
Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость, и элементарная зависть. Мы с Ширвиндтом любим повторять: нас никто не любит… кроме народа. А это главное. В спектакле «Привет от Цюрупы» 1999 У нас на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки мы используем с успехом. Например, наша давнишняя миниатюра еще со времен юбилеев Утесова, Жарова, Богословского, где я пою якобы по-английски, а Шура переводит.
Наш добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущева, Брежнева и Горбачева, как-то пригласил нас выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот мы вышли. Ширвиндт, как всегда: «Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…» — и т. И выхожу я и начинаю петь. Я не знаю ни слова по-английски, но поймал мелодику, и выглядело все это очень правдоподобно. Практически ползала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова. Эффект был потрясающим.
Сосед Суходрева спросил у того: «А на каком языке поет товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Потом мы часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как, скажем, на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Вели вечер тоже бывшие щукинцы — Андрей Миронов и Евгения Симонова. Шура пригласил якобы известного театроведа, приехавшего с далеких Мазарских островов, чтобы поздравить их училище с юбилеем. Этого театроведа играл я.
Ну а позднее, на юбилее Рязанова, мы драматизировали момент, и я вышел уже иностранкой, в женском обличье, одним своим видом вызывая небывалый для зала «Октябрьский» фурор. Я начинал тарабарить на своем псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: «Мммм… ага…сейчас… секундочку… мммм… ээээ… Дорогой Эльдар! Я продолжаю. Ширвиндт переводит: «Я встречал ее в Шереметьево один. Я встречал ее в Шереметьево-2.
Один я встречал ее в Шереметьево-2». Потом Ширвиндт переводил о казусе, произошедшем с гостьей: «Она уже три дня в Москве, но еще нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привез ее в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов. Удобства во дворе. А двора нет». Дополнение картины от Роксаны Бабаян: «По-моему, Миша первый, вообще, на нашей эстраде переоделся в женщину.
Я думала, что зал не откачают.
Сама улица Арбат проходит в центре, между двумя микрорайонами. И вот это для меня Москва, потому что я там родился. Я помню какие-то немыслимые вещи. Помню старьевщиков, ходящих по улице, по Скатертному. Старье берем! Ты крал бабушкин халат, нес старьевщику, и за это давали на резинке такую штучку, типа «йо-йо». И неважно, что бабушка вчера купила этот халат, зато у тебя появилось сокровище.
Мама и дядя Коби Мама Александра Ширвиндта, Раиса Самойловна, урожденная Кобыливкер, подавала большие надежды как актриса, играла Сюзанну в «Женитьбе Фигаро», но после тяжелой болезни от сцены пришлось отказаться. Тем не менее всю свою жизнь она прожила в творческой среде, став главным редактором концертного отдела филармонии и любимицей богемной Москвы. Потом заболела туберкулезом и вынуждена была эту профессию бросить, одно легкое вообще исчезло — в то время это не лечили, как известно. Она выжила, тьфу-тьфу, — вспоминает Александр Анатольевич, — и потом всю жизнь занималась артистами, она была как крестная мать, наседка такая была. Все филармонические и эстрадные победы московских артистов — это все, в общем, мать. Она много открыла имен, и многих знаменитых, включая Яхонтова, Качалова, Журавлева и так далее, их всячески курировала. Она была такой редакторшей, администраторшей, путеводителем, в общем. Мама была очень энергичная в отличие от папы, потому что папа оставался совершенно, так сказать, над схваткой».
Брат мамы, Аркадий Самойлович Кобыливкер, был политическим активистом. В 1920-е годы в Одессе он был одним из главарей сионистской молодежной организации. И тогда же, в двадцатых, уехал в Англию. Единственный мой дядя по материнской линии. И всю жизнь я пытался найти эти корни. Сначала это нельзя было делать, потому что это было подсудно, потом занавес приоткрылся, и никто не мог найти. Так как фамилия мамы Кобыливкер, главный врач и хозяин был Коби, Аркадий. Но мы его так и не нашли.
Братья Ширвиндты Папа, Анатолий Густавович — один из четырех братьев Ширвиндтов, сыновей одесского врача. Есть версия, что семейные корни уходят в восточнопрусский город Ширвиндт, первые упоминания о еврейской общине которого относятся еще к XII веку. Анатолий Густавович очень дружил со своими братьями, особенно с братом-близнецом. Густав Моисеевич Ширвиндт с женой и четырьмя сыновьями. Второй слева и крайний справа — близнецы Теодор Толя и Филипп А. Причем, что интересно, до самой папиной смерти они были удивительно похожи. Папа был скрипач, а Филипп — виолончелист. Когда Кио знаменитый, не Игорь и Эмиль, а папа Кио только придумывал свой аттракцион, у него в основном были гномы и карлики.
А потом ему стало скучно, и он стал как-то уже подгребать близнецов — не очень карликов, но в основном евреев. Хотя я не знаю, карлики евреи бывают или нет? Ну или бывают, но очень маленькие евреи. Значит, выходил папа, играл на скрипочке, его засовывали в сундук, для достоверности на арену вызывали пару каких-нибудь жлобов. Они запирали этот сундук на все замки, его цепляли и поднимали под купол. Когда он уже был почти под куполом, выходил Филипп, тоже со скрипочкой, и играл. Чистый фокус. Но кроме того, что они работали в цирке, они были еще очень хорошие музыканты, в основном педагоги.
Филипп серьезно пережил папу, папа умер в 66 лет, это, в общем, маловато. Он часто шутил, что связаны они с одним забавным эпизодом из дачной жизни московской элиты 1950-х годов. Были такие знаменитые академики Алихановы, ядерщики, атомщики.
Subcategories
- "Фамилия". Александр Ширвиндт. - YouTube
- Значение слова ширвиндт
- Московская династия: Ширвиндты — Фильмошная
- Что означает фамилия Ширвинд?
- Глава шестая Держаширвинтов
Фамилия Ширвиндт: происхождение, история и значение
Ширвиндт — немецкая и еврейская топоминическая фамилия. Какое значение имени Ширвиндт, происхождение, судьба и характер носителя? Значение слова Ширвиндт на это Ширвиндт Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия. Происходит от названия местечка "Ширвинты" Виленского уезда одноимённой губернии.
Фамилия Ширвиндт: происхождение, история и значение
Точность. Выборочно проверено. Ширвиндт — фамилия. Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина Лемтюгова. Александр Ширвиндт: Фамилия Ширвиндт пошла от названия города. Ширвиндт был самым восточным городом Германии. Располагался он в районе слияния рек Шешупеи и Ширвинты.
Исследуйте фамилию ширвиндт
Происхождение еврейских фамилий. Скворцовым-Лебедевым напрячься | Ширвиндт лучшие значения фамилии: Дружественный, Активный, Щедрый, Внимательный, Темпераментный. |
Ширвиндт значение фамилии | Какое значение имени Ширвиндт, происхождение, судьба и характер носителя? |
"Фамилия". Александр Ширвиндт. | Источник — «?title=Ширвиндт&oldid=21084». Скрытая категория: Индексировать. |
Фамилия Ширвиндт - семья Ширвиндт - MyHeritage | Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия. Ширвиндт — спортивный болельщик, любил футбол (болел за московское «Торпедо»), баскетбол, биатлон[16] и снукер[17]. |
Ширвиндт национальность и настоящая фамилия
Такие люди наделены добротой, учтивостью, лидерскими качествами, но они очень коммуникабельны, доброжелательны, смелы, решительны, способны на многое. Обладатели фамилии Ширвиндт очень выносливы как физически, так и морально и способны поддерживать доброжелательные отношения практически со всеми, однако из-за склонности к изменам таким людям непросто сохранить семейные отношения, им нужно избегать соблазнов и не смотреть по сторонам.
Revised Edition. Avotaynu: Bergenfield New Jersey , 2008; стр. Список статей об однофамильцах.
Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке.
Евреи, которым по торговым делам часто приходилось переезжать из одной местности в другую, получали в качестве фамилий названия городов, местностей и даже стран, где они родились. Так же появились и Ширвиндты город Ширвиндт в Восточной Пруссии. Предки Александра Анатольевича, видимо, были люди состоятельные, поскольку получили в качестве фамилии имя известного в то время торгового города, хотя и с тремя концевыми согласными. Выбор такой фамилии косвенно указывает и на род занятий предков Ширвиндта. Как их занесло в Россию? Так же, как предков нобелевского лауреата Льва Ландау — в Баку: следствие многочисленных переделов территорий между Пруссией, Польшей и Россией. Дедушка юбиляра по папиной линии, врач Гдалья Моисеевич Ширвиндт, в виленской раввинской записи о рождении — сын купца Мовши Лейзеровича Ширвинта так в записи , в 1821 г. Обычный маршрут: Пруссия — Литва — Украина — Россия.
Самый восточный город Восточной Пруссии Первые упоминания в немецких хрониках о поселении Ширвиндт относятся к 1515 г. Население числом 1348 душ кормилось за счет приграничной торговли льном и зерном, а также контрабанды. Сделки совершались на рыночной площади, где по четвергам проводились ярмарки. Кроме торговли, горожане занимались ремеслами и земледелием. Ну а там, где торговля и ремесла, там и евреи, для которых была построена синагога — единственная уцелевшая в ночь погромов 10 ноября 1938 г. Ее спас руководитель районной администрации Вихард фон Бредов, который, получив известие о готовящихся акциях нацистов, с риском для своей карьеры предотвратил погром. Евреи Ширвиндта упоминаются в хрониках начиная с ХII в. Город был расположен на границе Восточной Пруссии и Литвы, в месте слияния реки Ширвиндт лит. Шервинта , давшей городу имя, с литовской рекой Шешупе.
Был — потому что в 1944 г. Но об этом позже. Город имел стратегическое значение. Ширвиндт посещали короли, королевы и кронпринцессы.
Пробное словечко вставишь, какое-нибудь помягче и попроще. Об образовании - Я скажу вещь жутко непедагогичную, но все эти разговоры про то, что надо учить, не разрешать, воспитывать, быть примером, все это ерунда полная. Верю только в генетику, в то, что человеку было заложено в тот миг, когда зарождается жизнь.
Что заложено, то вылезет рано или поздно. О возрасте - Когда тебе ни сесть, ни встать и не добежать, то тогда все становится подчиненным этому и "физика" начинает диктовать. Когда встал, а коленка не разгибается, то становишься и скупым, и злым, и жадным. Причем одновременно. А если коленка чудом разогнулась, то все отдам и ничего не пожалею. О заветном желании - У моего любимого поэта Саши Черного есть дивные строчки: "Жить на вершине голой, писать простые сонеты и брать от людей из дола хлеб, вино и котлеты". Под этими словами могу подписаться и еще хочу уснуть и проснуться лет через сто.
Хоть на мгновение.
Московская династия: Ширвиндты
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ. ИЮНЬ 1998 №6 | Ширвиндт, Борис Евсеевич — доктор педагогических наук, автор пособий по организации пионерского движения, сын Е. Г. Ширвиндта. |
Исследуйте фамилию ширвиндт | Значение, характер и судьба фамилии Ширвиндт Такая фамилия связана с проявлением таких качеств, как борьба, лидерство, умение постоять за себя. |
Ширвиндт уже не тот: Когда за великую фамилию стыдно | Источник — «?title=Ширвиндт&oldid=21084». Скрытая категория: Индексировать. |
Еврейские фамилии: стереотипы и неожиданности | Пикабу | Фамилия Ширвиндт имеет германское происхождение и состоит из двух частей: «шир» — что означает «широкий», и «виндт» — переводится как «ветер». |
Московская династия: Ширвиндты | Ширвиндт — еврейская топоминическая фамилия. |
Фамилия Ширвиндт: происхождение, история и значение
Существует множество версий происхождения этой фамилии. Search for Shirvindt (surname) on Wikidata. Подробная информация о фамилии Ширвиндт, а именно ее происхождение, история образования, суть фамилии, значение, известные носители, перевод и склонение. 2. Фамилии немецкого происхождения. Немецкие фамилии были особенно распространены в России, что объясняется тремя причинами.
Недостатки
- Что означает фамилия Ширвинд?
- Navigation menu
- Ширвиндт N
- Фамилия Ширвиндт: происхождение, значение, склонение
- ШИРВИНДТ ЗНАЧЕНИЕ ФАМИЛИИ?
- Поиск значения / толкования слов
Ширвиндт александр дети
О том, что происходило с ним и его друзьями, со свойственным ему остроумием, расскажет сам Александр Анатольевич, а так же его друзья и родные. В ролях: Александр Анатольевич Ширвиндт, Михаил Ширвиндт (сын), Марк Захаров, Михаил Державин, Людмила Гурченко. Сам себя Александр Ширвиндт называл российским интеллигентом еврейской национальности с немецкими корнями. Ширвинты (на идиш Schirwindt), именно оттуда был дед известного артиста Александра Ширвиндта - Гдалья Моисеевич Ширвиндт.
Еврейские фамилии: история происхождения и разнообразие
- Помочь проекту
- Ширвиндт N
- История фамилии
- Ширвиндт национальность и настоящая фамилия
- ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ. ИЮНЬ 1998 №6 | Наука и жизнь