Новости при обработке 15 г технической поваренной соли

m(NaCl)=0,25*58,5=14,625г чистого. 15-14,625=0,375 г примесей.

Знаете ли вы, что дореволюционная Россия в Масленицу ела елецкие блины?

Консультацию о деталях постановки опыта получите у учителя. Подготовьте презентацию своего домашнего эксперимента. Прежде чем делать презентацию, подготовьте текст своего сообщения и определите, какие иллюстрации фотографии, рисунки, графики, таблицы вам понадобятся для того, чтобы рассказать о ходе вашего эксперимента и заинтересовать слушателей. Презентацию можно выполнить на компьютере или разместить на стенде. Компьютерная презентация — это файл, в который вы собираете материалы для выступления перед аудиторией. Файл презентации состоит из последовательности кадров, или слайдов. Слайды можно выводить на экран компьютера или специального проектора по ходу выступления или же напечатать на бумаге или прозрачной плёнке.

Для создания компьютерных презентаций существуют специальные программы. Одна из них — PowerPoint из пакета Microsoft Office. Если презентацию нашего выступления вы разметаете на стенде, то название работы и другие заголовки сделайте четкими и достаточно большими, чтобы их можно било прочитать с расстояния примерно I м. Вы можете приклеить вырезанные из бумаги буквы или написать все заголовки по графирсту.

Охарактеризуем процесс взаимодействия соды с соляной кислотой. Условием начала данной реакции является соприкосновение исходных веществ. Условие протекания реакции — дальнейшее соприкосновение веществ. Признаком реакции служит интенсивное выделение газа.

Список рекомендованной литературы Сборник задач и упражнений по химии: 8-й класс: к учебнику П. Оржековского и др. Оржековский, Н. Титов, Ф.

AvdeevaJanna14 17. Опыт проводят в химическом стакане емкостью 250—300 мл, помещенном в сосуд с песком или водой. Сахар плавится, приобретает коричневатую окраску, затем чернеет и, наконец, после сильного прокаливания от него остается почти чистый углерод, а в верхней части пробирки конденсируются капельки воды.

Это самый простой и эффективный способ борьбы с наледью и гололедом. Для не большой территории техническую соль можно наносить вручную, а при использовании специальной техники с ее помощью обрабатывают большие площади.

При хранении данный материал требует соблюдению ряд правил. Техническую соль необходимо хранить в сухих помещениях, поскольку она впитывает воду. Расход данного материала зависит от температуры, чем больше температура, тем больше расход. Хлористый натрий негативно влияет на растения и почву, поэтому его нанесение на дорожное полотно нужно строго дозировать. В последние годы данный реагент все меньше стали использовать при борьбе с гололедицей.

Виды обработок, проценты потерь массы и пищевых веществ продукта «Соль поваренная пищевая»

  • )в вообще не шарю) при обработке 15 г. технической - id2272250 от Corrnet1999 12.02.2023 06:14
  • RU2324358C1 - СПОСОБ ПОДГОТОВКИ КОНЕЧНОСТЕЙ КРАБА ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Яндекс.Патенты
  • Ответы на вопрос:
  • RU2324358C1 - СПОСОБ ПОДГОТОВКИ КОНЕЧНОСТЕЙ КРАБА ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Яндекс.Патенты

15 раствор поваренной соли

При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа(н.у). Рассчитайте массовую долю(%) примесей в поваренной соли. Бл Блог Но Новости. 45 ответов - 153 помощи. NaCl+H2SO4 конц= NaHSO4+HCl n(HCl)= 5.6/22.4=0.25 моль по уравнению n(NaCl)=n(HCl)=0.25 моль m(NaCl)=n*M=0.25*58.5=14.625 m примесей= 15-14,625=0,375г w=0.375/15=0.025 или 2,5%. Соль техническая рассчитана на очистку территорий в любом температурном диапазоне до – 30 °С. Наиболее эффективное действие технической соли в диапазоне температур до -15°С. 2NaCl+H2SO4=2HCl+Na2SO4n (HCl)=5,6/22,4=0,25 мольn (NaCl)=n (HCl)=0,25 мольm (NaCl)=0,25*58,5=14,625 г чистого 15-14,625=0,375 г примесей 15-100%0,375-хх=0,375*100/15=2,5% вот. и все.

Щелочные металлы - cтраницы 151, 152, 153, 154, 155, 156

2NaCl+H2SO4=2HCl+Na2SO4n (HCl)=5,6/22,4=0,25 мольn (NaCl)=n (HCl)=0,25 мольm (NaCl)=0,25*58,5=14,625 г чистого 15-14,625=0,375 г примесей 15-100%0,375-хх=0,375*100/15=2,5% вот. и все. 5. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислоты выделилось 5,6 л газа (н.у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. image13. 4.1 Пищевая поваренная соль должна быть изготовлена в соответствии с требованиями настоящего стандарта по технологическому регламенту, утвержденному в установленном порядке. Вопрос от пользователя. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа (н. у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. Вы находитесь на странице вопроса "При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5,6 л газа(н.у). Рассчитайте массовую долю(%) примесей в", категории "химия". Вычислите массовую долю (%) нерастворимых в кислоте примесей в образце технического карбоната натрия.

Ответы на вопрос:

  • Определение поваренной соли (хлористого натрия). Химические методы анализа
  • Щелочные металлы - cтраницы 151, 152, 153, 154, 155, 156
  • В Новочеркасске создали мобильную установку для тонкой очистки бурового раствора
  • Помогите пожалуйста) в химии вообще не шарю) При…
  • Новая школа: подготовка к ЕГЭ с нуля
  • Определение поваренной соли (хлорида натрия)

ГДЗ химия учебник 9 класс, Рудзитис, Фельдман. Ответы на задания

При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной. Техническая поваренная соль с концентрированной серной кислотой. 5. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислоты выделилось 5,6 л газа (н.у.). Рассчитайте массовую долю (в процентах) примесей в поваренной соли. Для решения этой задачи нам необходимо определить массу сухой поваренной соли после обработки и массу примесей. При нагревании пробирки с раствором поваренной соли необходимо использовать защитные очки.

Задача по теме: "Задача на расчет массы вещества или массовой доли"

Механизм подъема копровой бабы должен иметь ограничители, автоматически останавливающие ее в верхнем положении. Загрузка металлического лома на шабот копра должна производиться краном или лебедкой с применением катков. Транспортировка металлического лома основной лебедкой подъема запрещается. Краны копровых дворов должны быть связаны с копровым устройством блокировкой, исключающей заход крана в зону копра во время его работы. Во время подъема и сбрасывания копровой бабы при разбивании металлического лома в радиусе до 100 м от копра работники должны находиться в укрытии. Кабина крановщика и механизмы крана, обслуживающего копровую установку, должны быть защищены от повреждений разлетающимися осколками прочной металлической обшивкой или сеткой. Разделка металлического лома на механических чушколомах или прессах должна производиться с применением оснастки, обеспечивающей безопасность работников.

Разделка материалов лигатуры, флюсов , содержащих вредные компоненты, должна осуществляться с принятием мер по защите работников от их вредного воздействия. Уборка отходов из-под магнитного сепаратора должна производиться при выключенном оборудовании с применением приспособлений из немагнитных материалов. Для уборки просыпей из-под оборудования должны быть предусмотрены средства механизации, обеспечивающие безопасность работников при выполнении этих операций. Требования охраны труда в литейном производстве при приготовлении и применении экзотермических смесей 57. Экзотермические смеси, содержащие пылящие материалы должны применяться в брикетированном виде. Вскрывать металлические банки с горючими материалами необходимо с применением инструмента из неискрообразующего материала.

При засыпке компонентов в смеситель должна быть исключена возможность попадания в смесь горючих материалов масла, смолы. Сушка экзотермических брикетов и изделий должна производиться в помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией. Хранение высушенных брикетов в помещении для сушки запрещается. Брикеты и изделия должны храниться на стеллажах или в металлических коробках с крышками в сухом месте на расстоянии не менее 5 м от открытого пламени и должны быть защищены от попадания брызг металла. Помещения для приготовления экзотермических смесей и для производства брикетов должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией и телефонной связью во взрывобезопасном исполнении. При неработающей вентиляции работа в помещении запрещается.

Вступающие в экзотермическую реакцию вещества смола и отвердитель должны храниться в закрытых емкостях отдельно друг от друга. Загрузка экзотермических смесей в плавильную печь или ковш должна производиться небольшими порциями. Последовательность загрузок, количество и временные интервалы между загрузками устанавливаются технологической документацией. Загрузка должна производиться с помощью дистанционного управления или с огражденного пульта управления. Перед загрузкой брикетов и смесей в ковш или в прибыль работники, не связанные с этой операцией, должны быть удалены на безопасное расстояние. Нахождение работников на рабочей площадке против завалочного окна во время загрузки экзотермических смесей запрещается.

Присадка активных материалов кальция, марганца, соединений кремния, магния, бария в печь или ковш должна производиться в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ. Перед началом присадки работники, не занятые непосредственно на этой операции, должны быть удалены в безопасное место. Готовые экзотермические смеси должны храниться и транспортироваться в плотно закрываемых емкостях, исключающих доступ влаги. Допускается хранение экзотермических смесей на разливочной площадке в количестве, не превышающем потребности на одну загрузку. Контейнеры, бункеры и другая тара с экзотермическими смесями и легковоспламеняющимися материалами должны устанавливаться в местах, исключающих их нагревание и попадание на них искр или брызг металла и влаги. Перевозить экзотермические смеси вблизи печей во время выпуска плавки или разливки металла запрещается.

Требования охраны труда в литейном производстве при выплавке металла 70. Шихтовые материалы должны загружаться и догружаться в печь сухими, подогретыми и без посторонних включений. Холодные материалы к загрузке и дозагрузке не допускаются. Легирующие и другие присадки должны вводиться в расплав печи и в ковш сухими, подогретыми. Загрузка шихты, подшихтовка, введение присадок, флюсов, перемешивание металла, снятие шлака, отбор проб, замер температуры расплава в печи должны производиться в электропечах при отключенном напряжении, в вагранке - при удалении шлака, при этом завалка шихты должна быть прекращена. В мартеновских и других пламенных печах присадка материалов должна осуществляться при уменьшении тепловой нагрузки печи.

Инструменты, применяемые в процессе плавки, должны быть сухими, чистыми в том числе и от ржавчины и подогретыми. Взятие пробы из печи должно производиться сухим подогретым инструментом. При замере температуры термопарой погружения печь должна быть отключена, все операции приостановлены, а работник должен находиться сбоку от завалочного окна. При замере температуры металла в конвертере работник должен быть дополнительно защищен передвижным экраном. Работникам, непосредственно не занятым на операциях включения электропечи, присадки материалов в печь, выпуска металла, находиться около плавильной печи во время ее работы запрещается. Работы по очистке приямков и пространства под печью от шлака и мусора должны быть закончены до начала расплавления шихты появления заметного количества жидкого металла.

Эти работы должны выполняться под наблюдением руководителя работ. Пол под печью и в приямке во время работы печи, при выпуске металла и шлака должен быть сухим. Перед выпуском металла и шлака футеровка желоба должна быть просушена. Выпуск шлака из печи, если он не проходит гранулирование, должен производиться в шлаковни, установленные под печью или в приямке. Шлаковни должны иметь устройства для их транспортирования и кантования. Конструкция шлаковни должна исключать ее самопроизвольное опрокидывание.

Для защиты работников от брызг шлака место спуска шлака должно быть ограждено защитными щитками. Перед спуском шлака необходимо убедиться в отсутствии работников в опасной зоне. Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем кирпича или сухим песком. Переполнение шлаковни шлаком запрещается. Настыли на шлаковом желобе должны своевременно удаляться. Запрещается: 1 находиться под желобом во время его чистки; 2 поливать желоб водой при наличии под ним горячего шлака; 3 становиться на желоб или на его борта во время разделки выпускного отверстия печи; 4 находиться во время выпуска металла в местах, куда могут попасть брызги металла и шлака.

Требования охраны труда в литейном производстве при плавке и литье магниевых сплавов, присадка магния в чугун 84. Печи для плавки магниевых сплавов должны иметь вытяжную вентиляцию с аспирацией. Для исключения самовоспламенения магний и его сплавы необходимо расплавлять в закрытых тиглях в атмосфере инертного газа. У каждой тигельной печи для плавки магниевых сплавов в полу должна быть устроена емкость яма для спуска расплавленного металла в аварийных случаях. К органам управления печью вентилям, кранам, рубильникам должен быть обеспечен свободный безопасный доступ. При неисправности печи или тигля во время плавки магния или его сплавов работа технологического оборудования должна быть немедленно прекращена.

Разливочные ковши и другие инструменты перед погружением в расплавленный металл должны быть промыты и подогреты в расплавленном флюсе до красного цвета. Флюсы, применяемые при плавке магниевых сплавов, должны храниться на рабочих местах в герметически закрытой таре. Присадка легирующего элемента - магния в расплавленный чугун для получения чугуна с шаровидным графитом должна производиться в конверторах или в ковшах, помещенных в закрытую камеру с дымоотводом, в герметизированных ковшах или в приспособленных для этого копильниках. Герметизированный ковш должен плотно закрываться тяжелой стальной крышкой с патрубком для отвода газов и ограждаться щитами для предохранения от возможных брызг металла при подъеме крышки по окончании модифицирования. Камера для модифицирования должна быть оборудована вытяжной вентиляцией и смотровым окном из огнестойкого стекла синего цвета. Если производство чугуна с шаровидным графитом производится методом погружения, то погружение в расплавленный чугун колокола с присадкой магнием или лигатурой должно осуществляться после предварительного его подогрева.

Требования охраны труда в литейном производстве при плавке чугуна в вагранках 93. Загромождение колошниковой площадки или использование ее для работ, не относящихся к обслуживанию вагранки, запрещается. Розжиг холостой колоши должен производиться способом, исключающем применение ЛВЖ. Запрещается выпускать шлак из вагранки на пол и поливать его водой для охлаждения. При этом должно быть исключено попадание воды в печную шахту и под вагранку. Выбивку вагранки после окончания плавки необходимо производить под наблюдением руководителя работ.

Зону, в которой может возникнуть опасность падения настылей в процессе производства работ, необходимо оградить и принять меры по исключению несанкционированного доступа работников в нее. После завершения подготовительных работ перед открытием днища вагранки необходимо подать звуковой сигнал, который должен продолжаться до полного опорожнения вагранки. Выбивать подставку или задвижки из-под днища вагранки необходимо при помощи механизма для открытия и закрытия днища. Допускается выбивать стойки металлическим стержнем с крюком на конце. Работник, осуществляющий открытие днища вагранки, должен находиться в укрытии. Зона, представляющая опасность вследствие разбрызгивания при опорожнении печи, должна быть огорожена защитными щитами.

В случае прекращения дутья во время плавки фурменные заслонки должны быть немедленно открыты. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в мартеновских печах 105. Для исключения опасности прорыва металла через подину необходимо после каждого выпуска плавки ее осматривать, удалять шлак из углублений и их заправлять. Уровень металла в ванне печи должен быть ниже основных порогов завалочных окон. Для защиты работников от теплового излучения задней стенки печи необходимо применять экраны, охлаждаемые водой, или щиты из листовой стали, облицованные огнеупорным материалом. Для предотвращения взрыва крышек завалочных окон печи должен быть обеспечен свободный выход пара в случае засорения водоотводящей трубки в системе водоохлаждения крышек.

Загромождение пространства у головок печей какими-либо материалами, конструкциями, оборудованием запрещается. Стены регенераторов и шлаковиков в заглубленной их части от лещади до уровня пола цеха должны быть засыпаны смесью глины с песком с последующей утрамбовкой. Применять для этой цели строительный мусор запрещается. Промывка или продувка регенераторов на ходу печи должна производиться только в период работы регенераторов на дыме. Перед переводом регенераторов на газ персонал от регенераторов должен быть удален. В случае прекращения подачи воды для охлаждения печи должны быть перекрыты вентили на водоотводящих трубах и прекращена подача топлива в печь.

После возобновления подачи воды во избежание бурного парообразования и возможного разрушения системы охлаждения подача воды в систему охлаждения должна быть осуществлена немедленно. Выпуск пара из системы испарительного охлаждения наружу допускается только при наличии глушителей шума. Исправность работы сигнализации предельных уровней воды в барабане-сепараторе должна проверяться не реже одного раза в смену включением ее на нижний и верхний предельные уровни. Отклонение на 150 мм и более уровня воды от номинального должно сопровождаться звуковым и световым сигналами на пульте управления мартеновской печью. В случае упуска воды из барабана-сепаратора подпитка запрещается. Пуск системы охлаждения печи, а также перевод печи на испарительное охлаждение должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

Состояние системы охлаждения печи должно проверяться ежемесячно. Результаты проверки должны заноситься в журнал. В журнал должны заноситься также данные о проведенных ремонтах, неполадках и о принятых мерах по их устранению. При появлении течи в системе испарительного охлаждения должны быть немедленно приняты меры, исключающие попадание воды на свод печи и в регенераторы. Работы по ремонту системы испарительного охлаждения должны производиться по наряду-допуску и только после снятия давления пара в системе. Во время завалки руды, раскислителей и легирующих добавок в ванну печи перекидка клапанов запрещается.

Во время перекидки клапанов запрещается: 1 производить заправку и чистку порогов; 2 взятие пробы. Сталевыпускные желоба мартеновских печей должны быть съемными. До начала выпуска плавки желоба должны быть отремонтированы, подмазаны и высушены. Состояние подины, откосов и выпускного отверстия должно обеспечивать полный сход из печи металла и шлака. После выпуска плавки подина печи должна быть осмотрена сталеваром и руководителем работ. Разрешение на завалку шихты в печь должно даваться руководителем работ.

Заправка и подсыпка подины должны производиться сухими материалами. Перед пуском газа в печь должна быть проверена исправность перекидных устройств, механизма подъема крышек завалочных окон, исполнительных механизмов, контрольно-измерительной аппаратуры, а также состояние люков, шиберов, клапанов, дросселей и отсечных клапанов. Перед началом и в течение всего времени перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой сигнал как на рабочей площадке, так и под ней. Перед осмотром, ремонтом и чисткой фурмы для подачи кислорода в факел подача кислорода в печь должна быть прекращена. Запрещается использование газопроводов в производственном помещении в качестве опор при подъеме грузов, а также для крепления коммуникаций или заземления технологического оборудования. Пространство под рабочей площадкой у перекидных устройств и регенераторов должно быть освещено.

Для быстрого отключения подачи мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны быть вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах. Доступ работников в баки для мазута или смолы разрешается после отключения баков от трубопроводов, их опорожнения, пропарки, проветривания и анализа воздуха на содержание вредных веществ. Во время нахождения работников в баках все люки должны быть открыты. Для освещения внутри баков должны применяться взрывобезопасные светильники на напряжение не выше 12 В. Включение-выключение светильников должно производиться снаружи баков. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электродуговых печах 131.

Включение печи разрешается производить только после получения пультовщиком или исполняющим его обязанности от сталевара ключ-марки на право включения печи. При присадке раскислителей в ковш должно быть исключено повреждение стопорного устройства. Безопасные условия присадки сухих ферросплавов и других добавок на дно ковша должны быть регламентированы инструкцией, утвержденной работодателем либо иным, уполномоченным работодателем должностным лицом. Включение и выключение напряжения во время плавки в электродуговых печах должно производиться при поднятых электродах. Установка электродов, осмотр электродуговой печи и другие работы, связанные непосредственно с электродами, а также замена заслонок должны производиться при отключенном напряжении. Смена электродов должна производиться с помощью грузоподъемного крана или грузоподъемного механизма.

При смене электродов нарезная часть металлического ниппеля должна быть полностью ввернута в электрод. Крюк крана грузоподъемного механизма , применяемого при наращивании и смене электродов, должен иметь предохранительное устройство замок , исключающее самопроизвольное выпадение из него электрода. Наращивание электродов допускается производить после прекращения работы электродуговой печи при снятом напряжении. В случае прекращения подачи электроэнергии электродуговые печи должны быть немедленно отключены от электросети. Ремонтные работы на своде электропечи, в рукавах, механизме наклона и стойках печи, а также работы по чистке электрооборудования, шлаковых и сливных ям должны выполняться после снятия напряжения. При ремонте свода электродуговой печи запрещается становиться непосредственно на их футеровку.

Система водоохлаждения электродуговой печи должна исключать возможность соприкосновения воды с расплавленным металлом. Прогоревшие рамки, крышки и заслонки загрузочных окон электродуговых печей должны немедленно заменяться. В случаях прекращения подачи воды в охлаждающую систему, а также сильной течи воды или парообразования необходимо немедленно снять напряжение с нагревательных элементов. Пуск воды вновь в охлаждающую систему необходимо производить медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва. Перед пуском охлаждающей воды в разогретые охлаждаемые части, через которые проходят электроды, их необходимо предварительно охладить сжатым воздухом. При обнаружении прогара пода или стенок печи охлаждать перегретые места кожуха печи в ходе плавки допускается только сжатым воздухом.

Охлаждать перегретые места кожуха печи водой запрещается. Нахождение работников под печью после расплавления шихты запрещается. Для оповещения работников под рабочей площадкой и в разливочном пролете о предстоящем наклоне печи для скачивания шлака или выпуска плавки должна быть устроена световая и звуковая сигнализация. Сигнал должен подаваться за одну минуту до начала наклона печи. Газокислородная горелка перед включением должна быть продута кислородом, после чего должен подаваться газ. Отключение горелки должно производиться в обратном порядке.

В случае аварии первым должен отключаться кислород. Запрещается устанавливать заданный расход газа и кислорода, не убедившись в загорании смеси. Перед включением переносной горелки необходимо убедиться в исправности горелки и подводящих шлангов, а также в чистоте отверстий горелки. Горелки-фурмы, используемые для продувки металла кислородом при включенной печи, должны располагаться так, чтобы расстояние между горелкой и электродом исключало возможность замыкания дуги на горелку. В случае аварийного падения давления охлаждающей воды, прекращения подачи кислорода или газа горелку необходимо отключить и вывести из рабочего пространства печи. В случае прогара водоохлаждаемой горелки она должна быть отключена и выведена из рабочего пространства печи.

Для контроля положения горелки на каретках должны быть указатели. Во время работы газо-кислородной горелки крышка завалочного окна должна быть закрыта. При аварийной остановке дымососа должно быть обеспечено автоматическое перекрытие газоотводящего тракта от печи. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в вакуумных дуговых печах 153. При работе вакуумных дуговых печей должен осуществляться постоянный контроль за работой системы водяного охлаждения и за температурой воды в системе охлаждения печи. При падении давления в системе охлаждения ниже допустимого подача электроэнергии на электроды печи должна прекращаться автоматически.

В случае повреждения системы охлаждения печи подача воды должна быть немедленно прекращена, а печь обесточена. При установке электрода в печь он должен быть отцентрирован по оси кристаллизатора. Величина дуги не должна превышать зазора между электродом и стенками кристаллизатора. Для защиты обслуживающего персонала печи от возможных аварийных выбросов пара из кристаллизатора и поддона необходимо применять передвижные защитные экраны. Перед каждым включением печи должна быть проверена исправность всех механизмов, блокировок, системы электропитания и системы водяного охлаждения, а также отсутствие работников и посторонних предметов в бронекамере печи и на рабочих площадках. Нахождение работников в бронекамере печи во время плавки запрещается.

При перегреве водоохлаждаемых элементов печи и при угрозе попадания воды в зону плавки печь должна быть немедленно остановлена. Во избежание возникновения опасности взрыва вследствие попадания воды в печь в результате оплавления штока полное оплавление электрода запрещается. В случае зависания слитка в кристаллизаторе выдавливание его штоком не допускается. Пользоваться открытым огнем при осмотре внутренних частей печи запрещается. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в электропечах сопротивления 162. Тигли перед установкой в печи должны быть предварительно просушены.

При отключении электроэнергии поворотные печи должны быть приведены в наклонное положение для аварийного выпуска жидкого металла с последующим возвратом в исходное положение. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии печи должны быть немедленно отключены. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в открытых индукционных печах 165. При образовании в верхней части печи «моста» нерасплавившейся шихты печь должна быть немедленно отключена и приняты меры к удалению зависшей шихты. Для защиты работников от воздействия электромагнитных полей высокой частоты доступ работников к устройствам, генерирующие электромагнитные поля, должны быть ограничен. Загрузка, догрузка шихты, а также слив металла должны производиться при отключенной от электросети печи.

В случае прекращения подачи охлаждающей воды плавку необходимо немедленно прекратить, а жидкий металл выпустить из печи. При осмотре и ремонте оборудования, расположенного под печью, находящуюся в поднятом положении печь необходимо дополнительно закрепить предохранительными упорами. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в вакуумных индукционных печах 170. В случае резкого падения вакуума в камере печи она должна быть отключена до выявления и устранения причин неисправности. При аварийном «проедании» тигля печь должна быть отключена и жидкий металл слит в изложницу. Перед открыванием камеры печь должна заполняться инертным газом.

В случае пробоя индуктора током и проникновения воды в вакуумную камеру: 1 печь должна быть немедленно отключена; 2 затворы бустерных насосов или линия форвакуумной откачки должны быть перекрыты; 3 печь должна быть заполнена инертным газом или воздухом с медленной его подачей после охлаждения металла до потемнения. Уборка пыли и конденсата металла со стен вакуумной камеры должна производиться с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания. Участки подготовки массы для набивки тиглей должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. Вход в камеру печи для осмотра и ремонта допускается при наличии наряда-допуска после полного удаления конденсата. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в установках высокой частоты 176. Работы по настройке аппаратуры и регулировке технологических режимов должны производиться по письменному распоряжению бригадой в составе не менее двух человек, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV и стаж производственной работы на установках высокой частоты не менее одного года.

Лицо, выдающее письменное распоряжение на проведение наладочных или ремонтных работ под напряжением со снятием постоянного ограждения с установки или с разблокировкой ее, обязано на рабочем месте убедиться в необходимости снятии ограждения или деблокировки , о чем должна быть сделана соответствующая запись в наряде распоряжении с одновременным указанием дополнительных мероприятий, обеспечивающих безопасные условия выполнения работы в данном случае. Во время измерений запрещается производить регулировочные работы, связанные с проникновением работника за постоянные ограждения и приближением его к токоведущим частям. Квалификация электротехнического дежурного персонала, обслуживающего электротермическую установку, должна быть не ниже IV группы по электробезопасности. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в плазменных печах с керамическим тиглем 180. Порядок запуска и отключения плазмотронов должен устанавливаться работодателем.

Горловину вкладышей в контейнеры завязывают шпагатом из комплекта контейнера или другим, не уступающим ему по прочности. Допускается горловину мешков завязывать шпагатом по ГОСТ 17308. Для розничной торговой сети допускается отгружать пищевую поваренную соль в таре-оборудовании грузоподъемностью до 300 кг по ГОСТ 24831.

Срок хранения при регулируемых температурно-влажностных условиях соли без добавок, упакованной в полиэтиленовые мешки, полипропиленовые мешки с полиэтиленовыми вкладышами, мягкие контейнеры с полиэтиленовыми вкладышами - 5 лет. Для длительного хранения предприятия-изготовители поставляют пищевую поваренную соль в соответствии с требованиями заказчика [2].

Масса порций устанавливается из расчета на один замес на основании норм внесения, изложенных ниже. Количество взвешенных порций должно соответствовать общему объему односменной работы предприятия. Расфасовку посолочных смесей производят в отделении подготовки специй и пищевых добавок под контролем производственной лаборатории или ответственного специалиста. Способы применения посолочных смесей Пр и посоле измельченного мясного сырья в кусках до 1 кг, в шроте, в мелком измельчении посолочную смесь вносят в сухом виде, равномерно рассыпая по поверхности мяса. С целью ускорения процесса посола при использовании мешалки допускается дополнительно вносить воду в количестве из расчета на 1 кг посолочных смесей - 2,8-2,9 л воды. При использовании несоленого сырья посолочную смесь при приготовлении фарша колбас и колбасных изделий вносят в сухом виде на нежирное сырье, не меняя общепринятый порядок внесения рецептурных ингредиентов. При использовании посолочных смесей в составе рассола, порядок его приготовления, следующий: в воде растворяют пищевые фосфаты Е339, Е450, Е451, Е452 или фосфатсодержащие пищевые добавки, затем вносят посолочную смесь, сахар.

Односоставные или комплексные пищевые добавки бактериостатического действия, содержащие лактат натрия Е325 или калия Е326 , ацетат натрия Е262 и др. Аскорбиновую кислоту Е300 или ее производные Е301 и др. Рассол готовят из расчета на 1 смену работы предприятия. Не допускается использование рассолов, хранившихся более 10 ч. Рассолы, приготовленные с добавлением аскорбиновой кислоты или ее производных, хранению не подлежат. Не допускается применение посолочных смесей: одновременно с другими посолочными смесями при производстве мясной продукции одного наименования; для продуктов убоя и мясной продукции, выпускаемых в реализацию в не переработанном виде; для изготовления мясной продукции, технология которой, согласно нормативной и технической документации по ее производству, не предусматривает применение нитрита натрия и комплексных пищевых добавок его содержащих. По органолептическим, физико-химическим, микробиологическим показателям мясная продукция, выработанная с применением нитритных солей, должна соответствовать требованиям нормативной и технической документации, по которой они вырабатываются, Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору. Поваренная соль, используемая как самостоятельно, так и в составе посолочных смесей, указывается в маркировке в перечневом порядке в соответствии с ее общим содержанием в готовом продукте. Нитрит натрия обладает рядом основных и дополнительных функций: как фиксатор окраски придает мясной продукции «естественный красный цвет» за счет своего восстановления до окиси азота, вступающей в реакцию с миоглобином, с дальнейшим образованием стойкого к термическому воздействию соединения красного цвета - нитрозомиоглобина; как консервант предохраняет мясную продукцию от образования токсина, вызываемого анаэробной бактерией Clostridium botulinum, от сальмонелл, стафилококков; участвует в ароматообразовании и придании мясной продукции запаха «ветчинности»; как антиокислитель взаимодействует с ионами металлов, главным образом с ионами железа и меди, что делает их неактивными в качестве катализатора для окисления липидов.

Нитрит натрия практически полностью расходуется на цветообразование, чему способствует аскорбиновая кислота или ее производные так, что в готовом продукте его практически не остается. Для того, чтобы превысить допустимую суточную дозу ДСД нитрита натрия, необходимо в день съедать не менее 250 кг колбасы. Всемирная организация здравоохранения ВОЗ рекомендует добавлять нитрит натрия в количестве, не оказывающим отрицательного воздействия на организм человека - до 20 г на 100 кг при посоле мясного сырья, технологически же обоснованные дозировки в 2 раза ниже. Развитие и стабилизация окраски мясной продукции зависят от способа внесения нитрита натрия. Технологический процесс ее производства должен обеспечивать равномерное распределение нитрита в мясной системе, что является одним из условий правильного хода процесса цветообразования. При дефиците нитрита натрия образующейся окиси азота не хватает для вступления в реакцию со всеми имеющимися в мясе молекулами миоглобина, а его избыток может привести к негативным последствиям.

Алгоритм решения задач на растворы по химии. Решение задач на растворы по химии.

Массовая доля растворенного вещества 8 класс формулы. Массовая доля растворенного вещества это в химии. Формулы для задач массовая доля растворенного вещества. Массовая доля растворенного вещества 8 класс. Как получить 9 процентный раствор соли. Как рассчитать 10 процентный раствор соли. Как сделать 9 процентный раствор соли. Как делать 10 процентный солевой раствор.

Содержание соли в растворе. Соль растворяется в воде. Раствор поваренной соли. Стакан воды с солью. Растворение в воде. Опыты с поваренной солью. Эксперимент с поваренной солью. Поваренная соль опыты для детей.

Поваренная соль электролиз расплава. Схема электролиза раствора поваренной соли. Электролиз раствора поваренной соли. Электролиз раствора поваренной соли в воде. Приготовление насыщенного раствора. Приготовления соленого раствора. Кристаллизация из растворов. Образование кристаллов из раствора.

Кристаллизация из расплавов и растворов. Практическая по химии очистка загрязненной поваренной соли. Очистка загрязненной воды лабораторная работа. Практическая работа по химии очистка воды. Практическая работа очистка веществ. Епсом Тузи. Tsp of Salt. Раствор нитрата калия.

Массовая доля воды в растворе нитрата калия. Какие массы нитрата калия и воды необходимо взять для приготовления. Как сделать 10 солевой раствор. Как сделать 8 процентный раствор соли. Как приготовить 10 процентный солевой раствор. Как сделать 10 процентный соляной раствор. Как приготовить солевой раствор. Как получить насыщенный раствор соли.

Насыщенный солевой раствор. Раствор соли в воде. Насыщенный раствор соли в воде. Вода с содой. Раствор соды. Сода и стакан воды. Чайная ложка соды.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий