Роман «Евгений Онегин» будет интересен каждому, кто захочет глубже узнать отечественную историю и культуру, поразмышлять о противоречиях национального характера и прикоснуться к тайне русской души. На опере "Евгений Онегин" в нашем театре сидела с закрытыми глазами. 9 отзывов на опера «Евгений Онегин» в центре оперного пения Галины Вишневской. Евгений Онегин, можно написать, что очень понравились именно стихотворные формы и рифмы романа, его лёгкий и ёмкий стиль, художественные приёмы, которыеиспользует автор, в частности описание. это великолепная поэтическая работа, которая и по сей день оказывает невероятное впечатление на.
Книга "Евгений Онегин", Александр Пушкин отзывы
Роман “Евгений Онегин” Александра Пушкина – это шедевр русской литературы, который не оставит равнодушным ни одного читателя. «Евгению Онегину» почти две сотни лет — преклонный возраст! Молодёжь сейчас повально увлечена психологией, а «Евгений Онегин» весьма психологичен, и характеры в романе как будто взяты из современности – настолько они архетипические (архетип – образ, свойственный разным эпохам и народам. Проблема с «Евгением Онегиным» еще очевиднее: это совсем молодой роман. 9 отзывов на опера «Евгений Онегин» в центре оперного пения Галины Вишневской.
Книга "Евгений Онегин", Александр Пушкин отзывы
Как бы то ни было, для Татьяны важнее не желания мужчины, а её собственный выбор. Изобразив главную героиню русской литературы «с печальной думою в очах, с французской книжкою в руках», поэт избавил от сомнений в себе всех мечтательниц и дикарок, всех «не-Ольг». Можно не пытаться стать румяной кокеткой, любимой всеми, если не чувствуешь к этому склонности, а просто дальше жить свою жизнь. А жизнь может идти совсем не так, как нам бы хотелось. Любовь может оказаться невзаимной. Бывает, что мечты не сбываются, книги обманывают, и, как ни старайся походить на любимого персонажа, с тобой чаще происходят не увлекательные приключения, а мелкие неприятности. Жизнь может быть однообразной и скучной — как у Онегина в деревне. Ещё нам часто приходится вести утомительные разговоры — как Татьяне в Москве, а иногда в жизни что-то надламывается, привычный ход вещей останавливается, и происходит непоправимое, что-то, с чем невозможно смириться, о чём нельзя утешиться. Загадка «Евгения Онегина»: как можно лёгким игристым стихом писать о самых горьких вещах, не романтизируя жизнь, но и не впадая в отчаяние? Нет ничего лучше, чтобы прочесть его в юном возрасте и получить все необходимые предостережения.
Разве что прочесть роман заново лет в сорок, просто чтобы сказать себе: «Ну что за франт этот Евгений!
Источник: «Онегин». Нельзя забывать, что главный герой — сложный, многогранный персонаж, созданный гением. И он живой. Режиссер сотворил противного Онегина. В произведении он был разным: обаятельным, шутливым, высокомерным, дерзким, душой компании.
В фильме он, современно выражаясь, токсик, который непонятно чем смог зацепить Татьяну и других окружающих. Ну и в целом хочется сказать: «Мужчина, прекратите капризничать». После встречи Татьяна внезапно пишет письмо. А когда она успела влюбиться-то? Откуда такая тоска? Режиссер так спешил охватить всё, что забыл про чувства, на них попросту не хватило времени.
Когда героиня искренне признавалась в любви Онегину, она сидела в полной темноте, шла нарезка кадров и играла музыка словно из триллера. Чувственный момент Сарик Андреасян превратил в напряженный — как будто сейчас в дом ворвется спецназ. Кстати, из монолога Татьяны нагло вырезали концовку — по всей видимости, чтобы случайно не насмешить школьников. А я не постесняюсь и напомню, как в оригинальном произведении героиня завершает письмо: Кончаю! Страшно перечесть… Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю… Сарик Андреасян, если что, в XIX веке у этого глагола было одно значение. Александр Сергеевич, простите нас Я не заметила, как выпала из фильма на полчаса — уткнулась в телефон.
Очнулась и поняла, что ничего важного и не упустила. Ленский погибает и его хоронят под одиноким деревом. Идет снег — и, как всегда, звучит трагичная, вызывающая скорее ужас, чем сочувствие, музыка. Онегин не выходит из своей кареты. Напомню, что героя терзают муки совести из-за глупости, которая обернулась смертью друга. В кадре Добронравов устало взглянул на траурную церемонию и свалил восвояси.
Да, Онегин эгоист, но чувства у него есть, он живой человек! В целом все персонажи тут похожи на восковые куклы, которые уныло существуют в кадре. Читая Пушкина, испытываешь волнение, страх, терзания... Фильм напоминает двухчасовой клип с атмосферными планами.
У режиссера был отличнейший шанс проиллюстрировать это понятие, вдохнуть в него жизнь. Но настоящей русской жизни — всего того, о чем писал Пушкин, — в фильме вообще нет: все очень условно, очень штампованно побольше самоваров, ромашек и рюмашек и как-то неправдоподобно. Очень шаблонно показан светский Петербург, совсем не раскрыта тема русской деревни, хотя ее жизни и быту посвящена существенная часть романа. Поминки, например, там почему-то проходят на западный манер — это фуршет с напитками, а не застолье с кутьей и блинами.
Святки и святочные гадания — важная часть романа — не показаны вовсе. Природа которая, к слову, очень связана с образом Татьяны тоже какая-то фотошопная. Опрятней модного паркета Мальчишек радостный народ Коньками звучно режет лед… Помните? У Пушкина в романе роскошная деревенская, пусть и поздняя «снег выпал только в январе» зима. Любимое время года Татьяны, между прочим. В фильме же зима — пара невнятных эпизодов в серых тонах. С другими временами года все тоже как-то слишком схематично. Если осень — то сбор гербария.
Если лето — то стоять по пояс в траве или скакать по полю на коне. Ну ок. Единственная удача в этом смысле — няня Татьяны в исполнении Светланы Немоляевой. Крошечная эпизодическая роль, переложенные на прозу поэтические строки, но актриса сумела найти правильную интонацию и вдохнуть в свой эпизод жизнь. Получилась как раз настоящая крестьянка-няня, вот ее истории и эмоциям веришь. А все остальное и про деревню, и про Петербург, и про Москву — слишком уж крупные и грубые мазки. Никаких энциклопедических данных о русской жизни XIX века фильм не несет, школьники не узнают из него ничего нового и интересного. А сколько всего можно было бы сделать, сколько деталей взять у Пушкина, сколько удивительных, смешных, цепляющих мизансцен и эпизодов придумать… 5.
Слишком плоская мораль «Что ты наделал?!
Я не из тех, кто оценил это произведение. Думаю школьникам, за некоторым исключением будет ещё сложнее, многое из того что проходят в школе способен порой в полной мере понять и возможно оценить только взрослый человек. Что касается издание, то это скорее книга для ознакомления или работы в школе, прочитал и выкинул бумага не лучшего качества , я думаю это понятно уже из цены.
«Евгений Онегин»: как сегодня стоит читать главный текст Александра Пушкина
«Евгений Онегин»: краткое содержание и анализ произведения | Смотрите видео онлайн «Зачем читать Евгения Онегина? |
Поэма "Евгений Онегин": отзыв придирчивого читателя - Homo Criticus | На опере "Евгений Онегин" в нашем театре сидела с закрытыми глазами. |
Рецензия на роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» | Литературный критик Лиза Биргер рассказывает о «Евгении Онегине» — главном тексте Александра Пушкина, чтение которого требует от читателя не профессионализма, а доверия и наивности. |
Отзыв на роман Пушкина «Евгений Онегин» | Несмотря на феноменальную оригинальность текста, «Евгений Онегин» был принят современниками весьма неоднозначно. |
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина | В «Евгении Онегине» сначала Татьяна шлет письмо с признанием в любви Онегину, он отвергает ее. |
Онегин (2024): новости >>
- Другие статьи раздела
- Лариса Луппиан считает, что Пушкин был бы в восторге от новой версии «Евгения Онегина»
- Отзыв о романе Евгений Онегин Пушкина
- Новосибирцы активно скупают книгу «Евгений Онегин» после выхода экранизации
- Классические чтения. Пост-обсуждение! А. С. Пушкин "Евгений Онегин"
- А.С.Пушкин "Евгений Онегин". Читает Иннокентий Смоктуновский (Аудиокнига) - YouTube
Евгений Онегин:
- Читательский дневник «Евгений Онегин» • СПАДИЛО
- Усталости и эйджизма подвезли
- Отзыв на роман Пушкина «Евгений Онегин»
- Последние вопросы
- Новосибирцы активно скупают книгу «Евгений Онегин» после выхода экранизации - Новости
- Первые зрители «Онегина» делятся впечатлениями от премьеры: ни жизни, ни любви
Отзыв о прочитанном летом произведении А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
А ещё можно знать и употреблять дюжину цитат из «Евгения Онегина», даже не задумываясь, из какого они произведения. это великолепная поэтическая работа, которая и по сей день оказывает невероятное впечатление на. Затем Онегин отправляется к лежащему на смертном одре дядюшке, который после кончины завещает ему крупное состояние. 22. До «Евгения Онегина» в светском обществе не называли девочек Татьянами, так как это имя считалось крестьянским, простым. Несмотря на феноменальную оригинальность текста, «Евгений Онегин» был принят современниками весьма неоднозначно.
Отзывы о книге Евгений Онегин
Она глубже Онегина и, конечно, умнее его» 13 Достоевский Ф. В отличие от Белинского, Достоевский полагал, что Онегин вообще не годится в герои: «Может быть, Пушкин даже лучше бы сделал, если бы назвал свою поэму именем Татьяны, а не Онегина, ибо бесспорно она главная героиня поэмы» 14 Достоевский Ф. Отрывки из «Онегина» начали включаться в учебные хрестоматии ещё с 1843 года 15 Вдовин А. К концу XIX века складывается гимназический канон, выделивший «главные» художественные произведения 1820—40-х годов: в этом ряду обязательное место занимают «Горе от ума», «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» и «Мёртвые души». Советские школьные программы в этом отношении продолжают дореволюционную традицию — варьируется лишь интерпретация, но и она в конечном счёте так или иначе базируется на концепции Белинского. А пейзажно-календарные фрагменты «Онегина» заучиваются наизусть с младших классов как фактически самостоятельные, идеологически нейтральные и эстетически образцовые произведения «Зима! Крестьянин, торжествуя... Режиссёр Роман Тихомиров. Иллюстрация к «Евгению Онегину». Проблематика, фабульные ходы и нарративные приёмы многих русских романов и повестей прямо восходят к пушкинскому роману: главный герой как «лишний человек», не имеющий возможности найти в жизни применения своим недюжинным талантам; героиня, нравственно превосходящая главного героя; контрастная «парность» персонажей; даже дуэль, в которую ввязывается герой.
Это тем более поразительно, что «Евгений Онегин» — это «роман в стихах», а в России с середины 1840-х годов наступает полувековая эпоха прозы. Ещё Белинский отметил, что «Евгений Онегин» имел «огромное влияние и на современную... Онегин, подобно лермонтовскому Печорину, есть «герой нашего времени», и наоборот, Печорин — «это Онегин нашего времени» 17 Белинский В. Лермонтов открыто указывает на эту преемственность с помощью антропонимики: фамилия Печорина образована от названия северной реки Печоры, точно так же, как фамилии антиподов Онегина и Ленского — от названий расположенных очень далеко одна от другой северных рек Онеги и Лены. За таким построением текста лежало представление о принципиальной невместимости жизни в литературу Юрий Лотман Более того, сюжет «Евгения Онегина» явно повлиял на лермонтовскую «Княжну Мери». По словам Виктора Виноградова, «пушкинских героев сменили герои нового времени. Он уже не способен отдаться даже запоздалому чувству любви к женщине с той непосредственной страстностью, как Онегин. Двум парам героев и героинь Онегин и Ленский; Татьяна и Ольга соответствуют две аналогичные пары Печорин и Грушницкий; Вера и княжна Мери ; между героями происходит дуэль. У Тургенева в «Отцах и детях» воспроизводится отчасти похожий комплекс персонажей антагонисты Павел Кирсанов и Евгений Базаров; сестры Катерина Локтева и Анна Одинцова , но дуэль приобретает откровенно травестийный характер.
Отдав уже его в печать, Что должно своего героя Как бы то ни было женить, По крайней мере уморить, Отдав им дружеский поклон, Из лабиринта вывесть вон… Посмеиваться Александр Сергеевич-то посмеивался, но вот ясное окончание «Евгения Онегина» действительно было в его планах. Во время арзрумской поездки Пушкин рассказывал Юзефовичу ближайшему другу своего брата , как он намерен закончить роман. Онегин, по словам Юзефовича, «должен был или погибнуть на Кавказе, или попасть в число декабристов». Мы даже можем сказать, к какому из озвученных Юзефовичем вариантов в итоге склонился Пушкин. В начале XX века, когда в Академию наук попали неизвестные до этого рукописи Александра Сергеевича, был найден листок с текстом, написанным знаменитой онегинской строфой.
В доме Лариных он встречает не только Ольгу, но и её старшую сестру Татьяну — серьезную девушку, увлекающуюся романами, непохожую ни на кого из родственников, мечтающую о настоящей любви. Татьяна влюбляется в Евгения и в пылу страсти пишет письмо с признанием, которое её возлюбленный отвергает. На её именинах раздосадованный на пригласившего его Ленского Онегин любезничает с Ольгой, из-за чего потом Владимир назначает дуэль, ставшей для него смертельной. Заканчивается поэма тем, что Евгений, встретившись с уже замужней Татьяной через несколько лет, влюбляется в неё и признается в своих чувствах, но, увы… Она признаёт, что чувства к Онегину у неё ещё остались, но говорит: «я другому отдана, и буду век ему верна».
На примере Евгения Онегина показывается, что главными ценностями в этой жизни является не богатство и слава, а простые чувства — любовь, дружба. Из-за своего цинизма главный герой теряет и хорошего друга, и сам же отталкивает девушку, которая любит его всей своей чистой, многогранной, истинно русской душой. Онегин в погоне за эфемерным счастьем не способен был разглядеть настоящего богатства, которое находилось рядом с ним всё время. Пушкину удалось описать не только героев, но и их жизнь. Благодаря поэме современный читатель может узнать, какие уклады и традиции существовали в то время, представить и пышный Петербург девятнадцатого века, и обычную русскую глубинку, где проживало семейство Лариных. Произведение мне пришлось по душе, автору удалось создать захватывающую сюжетную линию, поэтому читать было приятно. Недаром «Евгений Онегин» признан одним из самых значительных творений Пушкина, которое знают во всём мире.
Недаром «Евгений Онегин» признан одним из самых значительных творений Пушкина, которое знают во всём мире. Отзыв 2 «Евгений Онегин» гениального Пушкина Александра Сергеевича считается одним из его лучших произведений. Всем известно, что у человека всегда были, есть и останутся вопросы темы любви, дружеских отношений и смысла жизни. На них сложно, если не невозможно ответить, но читая хорошую литературу, можно приблизиться к разгадке. Например, автор в «Евгении Онегине» очень хорошо проанализировал характеры героев и написал о них простым, доступным каждому человеку языком. Мы можем читать и потихоньку разбираться в себе. На мой взгляд, пушкинское произведение ставит перед читателем главную проблему: проблему человека в обществе. Евгений, не будь он окружён людьми, которыми он был окружён, стал бы совершенно другим человеком. Всех этих неприятностей, которые он принёс людям, можно было избежать. К сожалению, так бывает и в жизни, на человека очень сильно влияют его близкие люди и знакомые. Татьяна, в отличие от главного героя, очень сильно отличалась от тех, кто её окружает, она была кроткая и тихая, и за это в конце получила счастье.
Фильм скучно адаптирует оригинальный роман
- Отзыв о романе Пушкина "Евгений Онегин"
- Характеристики
- Евгений Онегин, отзыв о романе
- Отзывы о книге «Евгений Онегин» (Александр Пушкин) - Эксмо
- Новосибирцы активно скупают книгу «Евгений Онегин» после выхода экранизации
- Акции сегодня
Читательский дневник «Евгений Онегин»
Евгений Онегин | Евгений Онегин на мой взгляд получился у Виктора Добронравова на все сто процентов, актер идеально перенес Пушкинского героя на экран. |
Евгений Онегин — отзывы пользователей о книге, народный рейтинг | О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. |
Отзывы о "Евгений Онегин" | — О чем для вас «Евгений Онегин» Пушкина и «Онегин» Чайковского? |
Евгений Онегин - краткое содержание для читательского дневника
Евгений Онегин-роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина, написанный в 1823—1831 годах, одно из самых значительных произведений русской работал над этим романом свыше семи лет. Ведь «Онегин», рожденный союзом двух крупных творческих коллективов, неприхотлив в прокате (хоть в Капелле показывай, хоть в театре, а можно и на любой площадке, вмещающей полноформатный симфонический оркестр). Возвращен в постановку знаменитый квартет Онегина, Ленского, Татьяны и Ольги из первого действия. Моноспектакль «Евгений Онегин» оценило 46 человек. Отзывы, рецензия, рекомендации и полный обзор моноспектакля.
Роман на вырост. В чем феномен популярности «Евгения Онегина»?
5 причин, почему новый фильм «Онегин» противопоказан школьникам | — О чем для вас «Евгений Онегин» Пушкина и «Онегин» Чайковского? |
«Евгений Онегин»: краткое содержание и анализ произведения | Кинокритики, уже увидевшие новую экранизацию романа Пушкина «Евгений Онегин», поделились своими впечатлениями.-3-4. |
Первые зрители «Онегина» делятся впечатлениями от премьеры: ни жизни, ни любви | Интерпретация «Евгения Онегина» вызвала споры среди зрителей и кинокритиков, однако однозначно стала мотивацией перечитать классический текст. |
Отзыв о романе Пушкина «Евгений Онегин» для читательского дневника | Литерагуру | Новую экранизацию романа Александра Пушкина «Евгений Онегин» посмотрели уже 27 тысяч жителей Красноярска и края. |
Роман на вырост. В чем феномен популярности «Евгения Онегина»?
Киреевский, "Московский вестник", 1828 г. Статья в журнале "Сын Отечества": "Роман с его действующими лицами у Пушкина только рамы для картины обширнейшей: в ней, как видно, намерен он легкими очерками изобразить свет... Пушкин глубоко и здраво обдумывал сей характер [ характер Онегина ], и показал в своем создании тонкое познание человеческого сердца. Его Онегин, произвольный пустынник, еще не вовсе распростился со светом, все еще прилеплен к нему образом мыслей и закоренелыми привычками. Пушкин невольно сделал Татьяну героинею. Полевой: "Первая глава "Онегина" и две-три, следовавшие за ней, нравились и пленяли... Надобно прибавить, что поэт и сам утомился. В некоторых местах 7-й главы "Онегина" он даже повторяет сам себя. Полевой, "Московский телеграф", 1830 г. Надеждин: "Было время, когда каждый стих Пушкина считался драгоценным приобретением, новым перлом нашей литературы.
Произведения Пушкина являются и проходят почти неприметно. Блистательная жизнь "Евгения Онегина", коего каждая глава, бывало, считалась эпохой, оканчивается почти насильственно, перескоком через целую главу: и это не производит никакого движения, не возбуждает никакого участия. Надеждин, "Телескоп", 1832 г. Мицкевич: "Пушкин, создавая свой роман, передавал его публике отдельными главами, как Байрон «Дон-Жуана» своего. Сначала он еще подражает английскому поэту; вскоре пытается идти с помощью одних собственных сил своих; кончает тем, что становится сам оригинален. Разнообразное содержание, лица, введенные в «Онегине», принадлежат жизни действительной, жизни частной; в них отзываются трагические отголоски и развиваются сцены высокой комедии. Мицкевич, статья во французском журнале "Le Globe", 25 мая 1837 г. Рецензия в журнале "Библиотека для чтения": "Его ["Евгения Онегина"] читают во всех закоулках русской империи, во всех слоях русского общества.
Он же там выглядит на 50. Раньше люди в 20—25 лет уже несколько войн проходили. Ну а что? Зато играет хорошо! А где «Кончаю! Страшно перечесть…»? В жизни Елизавета Моряк — супруга режиссера. Некоторые зрители были под таким впечатлением, что начали сочинять шутки в стихотворной форме: «Итак, звалась она Татьяна — жена Сарика Андреасяна». Сложилось впечатление, что режиссер снял этот фильм только ради ее роли, ее триумфа. В картине также принял участие и его сын. Вся семья в сборе. Очень заметно, что актрисе далеко не 17 никого оскорбить не хочу, просто факт. И вот опытная женщина Татьяна сидит задумчиво в ротонде, читает Ричардсона, и к ней подходит опытный мужчина Онегин. По мнению режиссера, зритель должен легко воспринимать происходящее на экране? Когда ты смотришь на взрослых людей, трудно представить их легкомысленными юнцами — это же смешно! Дальше герои соприкасаются пальцами, когда берутся за одну книгу. Без бури и безумия. Могли бы вы подумать, что это молодые и легкомысленные Евгений и Татьяна? Источник: «Онегин». Нельзя забывать, что главный герой — сложный, многогранный персонаж, созданный гением. И он живой. Режиссер сотворил противного Онегина. В произведении он был разным: обаятельным, шутливым, высокомерным, дерзким, душой компании. В фильме он, современно выражаясь, токсик, который непонятно чем смог зацепить Татьяну и других окружающих. Ну и в целом хочется сказать: «Мужчина, прекратите капризничать». После встречи Татьяна внезапно пишет письмо. А когда она успела влюбиться-то?
Там он проспит до полудня, а когда встанет, день уже будет полностью распланирован, с теми же пиршествами, что и накануне. Онегин, попавший в ловушку бездумно повторяющегося образа жизни, постепенно начинает невыносимо уставать от него. Потеряв интерес к прежней жизни, Онегин покидает общество как праздных болтливых дам высшего класса, так и бессмысленно чувственных проституток низшего. В поисках цели он обращается к книгам, но тщетно, так как не находит ничего умного, хорошо написанного и увлекательного. В это время сам Пушкин встречает Онегина и, будучи сам таким же утомлённым миром, быстро сближается со своим героем. Они находят общий язык в душевной чуткости, которая заставляет их постоянно мучительно осознавать своё рассеянное прошлое. Пока автор и герой пьют вместе в тихой меланхолии на берегу Невы, Пушкин мечтает о путешествии в тёплое и живое Средиземноморье. Однако его планы отправиться в путешествие с Онегиным прерываются последовавшими друг за другом смертями отца и дяди Онегина, в результате которых Онегин получает значительное наследство и провинциальное имение дяди. Онегин надеется найти утешение в своём новом положении хозяина в деревне, но сельская жизнь быстро надоедает ему так же, как и городская. В этот момент Пушкин оставляет Онегина, чтобы рассказать о своей любви к природе и поэтической миссии, которые, как он надеется, сделают ясным различие между ним и Онегиным. Он завершает главу восторгом по поводу своей новой поэмы и гордым безразличием к ожидаемым цензорам и критикам. Анализ Главный эпиграф к роману, «из частного письма», написанного по-французски предположительно Пушкиным, перечисляет основные черты характера некоего неназванного человека: «тщеславие», «равнодушие» и «чувство превосходства, может быть, мнимое». Евгений Онегин, титулованный «герой» романа, как его называет Пушкин, сразу же после своего появления будет соответствовать этому описанию, что ставит вопрос о том, написал ли Пушкин его специально для Онегина или использовал для описания его характера реальное частное письмо. Независимо от того, какой именно характер носит эпиграф, он сразу же устанавливает связь между литературой и жизнью, которая будет оставаться очень важной на протяжении всего романа. Так, сам Пушкин берет на себя и роль рассказчика над повествованием , и персонажа, друга Онегина внутри повествования. Посвящение Пушкина, первоначально написанное его другу и первому издателю «Евгения Онегина» П. Плетнёву, впоследствии было изменено так, что в нём не указан адресат и таким образом, оно как бы обращено к читателю романа. Как эпиграф предвосхищает «Онегина», так и посвящение представляет амбивалентную природу романа. Первая же строфа устанавливает одну из самых важных тем в жизни Онегина: «скука». Онегин сам обращается непосредственно к читателю, жалуясь на то, что ему приходится ухаживать за больным дядей. По мере того как Онегин мчится с вечеринок в ресторанах на балет, из дома на бал, мы, читатели, узнаём, что он стремится не столько к удовольствию от всех этих занятий самих по себе, сколько к головокружительному опыту постоянного ускорения. Умный человек и мастер обаяния, каким он является, Онегин способен манипулировать сердцами других таких же искусственных людей из высшего общества, более того, благодаря своему исключительному уму он стоит выше их всех, но в то же время он отчуждён. Хотя он неустанно ведёт богемный, весёлый образ жизни, почти при каждом повороте Онегин издаёт характерный зевок и отходит в скуке. Более того, как упоминает Пушкин, Онегин находится в самой весне своих дней, но утратил всю теплоту чувств, а светская суета стала для него скукой. Поэтому он ожидает, что такие молодые люди, как Онегин, станут неудовлетворёнными и приобретут меланхолический, мучительный характер, который наиболее известен в произведениях и жизни англичанина лорда Байрона. Позже Татьяна обнаружит портрет Байрона в кабинете Онегина и, пытаясь разгадать загадку его личности, поймёт, что он очень пустой персонаж, производное от прочитанных им английских книг. В той же строфе Пушкин уже сравнивает Онегина с байроновским героем Гарольдом из «Паломничества Чайльд Гарольда», архетипом утомлённого миром байронического героя. В этот момент недовольства своей прошлой жизнью и отсутствия направления для настоящего Онегин встречает Пушкина, который так же отошёл от ликующего прошлого. Они пьют вместе, автор и его герой находятся в тесном товариществе, но неизбежно расстаются, Онегин уезжает в имение своего дяди, а Пушкин возвращается на своё место парящего над повествованием рассказчика. Хотя Пушкин по-прежнему появляется в повести, только в последней главе он снова взаимодействует с героями, встречаясь с Онегиным на балу после его возвращения из путешествия. Будет полезно отметить параллель между путешествиями, которые Онегин планировал совершить с Пушкиным, и путешествиями, которые он в итоге совершил сам, оба из которых были предназначены для того, чтобы убежать от преследующего прошлого в новое окружение. Несмотря на связь, которую Пушкин проводит между Онегиным и собой — Онегин и Ленский, представленные в следующей главе, составляют две половины личности Пушкина, — он обязательно проводит различие поэтического чувства: несмотря на то, что Онегин очень грамотен, он никогда не пишет стихов. Более того, Онегин не любит сельскую местность, как Пушкин во время своей ссылки. Проводя границу между собой и своим героем, Пушкин выступает против романтической традиции Байрона, чьи персонажи очень автобиографичны. Глава 2 Онегин с большой скукой поселяется в старомодной усадьбе своего дяди. Он вызывает негодование и презрение соседей, проводя хитроумные сельскохозяйственные реформы и готовя лошадь для побега, когда они его позовут. В эту картину врывается молодой, пылкий поэт Владимир Ленский, только что вернувшийся из Гёттингена, Германия. Яростный поклонник немецких романтиков Гёте и Шиллера, 18-летний юноша представляет собой архетип незрелой страсти, направленной прежде всего на любовь с тем самым идеализмом и оптимизмом, которого так не хватает Онегину. Как и Онегин, Ленский находит своих сельских соседей скучными и неинтересными; не желая жениться, он отвергает их явные планы выдать за него дочь. Хотя Онегин, утомлённый грабарь, и Ленский, поклоняющийся Музе, диаметрально противоположны по своему мировоззрению, их объединяет общая тоска и презрение к большинству окружающих. Они часто беседуют на все мыслимые интеллектуальные темы — от истории, науки до литературы, но ни одна тема не является для них более волнующей, чем любовь. Вспоминая прошлые и будущие любовные отношения, Ленский вздыхает от восторга, а Онегин — от сожаления. Действительно, Онегин воспринимает Ленского как наивного юного друга, который, как бы ни был неопытен в реальных путях мира, с удовольствием слушает волнующие воспоминания о его, Онегина, похожем прошлом. Пушкин посвящает немало строф раскрытию поэтической силы Ленского. Ленский откровенен в своих чувствах, экстремален в своих эмоциях и неповторимо страстен в своей любви. В детстве Ленский был влюблён в Ольгу Ларину, которая тем самым разожгла его поэтическое пламя. Пушкин, однако, считает Ольгу довольно обычной девушкой и вместо этого обращает своё внимание на знакомство с её старшей сестрой Татьяной. Татьяна, интровертная и задумчивая девушка, совершенно не похожа на свою общительную сестру. Вместо того, чтобы играть с друзьями и куклами, Татьяна погружается в красоту природы и романтику французских романов. Мать Татьяны тоже когда-то влюбилась в героя такого романа, хотя сама только слышала о нём и никогда не читала. Выданная замуж за безвольного отца Татьяны и увезённая в его загородное имение, она некоторое время ведёт себя истерично, но потом так освоилась в деревенской жизни, что стала доминировать в доме. Когда умирает отец Ларина, Ленский едет на его могилу и сочиняет стихи в память о нём. При этом Ленский с болью вспоминает смерть собственных родителей, а затем и сам Пушкин вспоминает о быстротечности жизни и смене поколений. В конце главы он выражает надежду, что его творчество сохранит его имя после его собственного ухода из мира. Зевая от скуки в своём новом провинциальном жилище, Онегин не находит интереса ни в буколической природе описанной в предыдущей главе , ни в своих простодушных соседях. Интеллигентный, городской и современный человек, Онегин не испытывает привязанности к земле и её исконным традициям, таким как праздничные пиры, которые устраивают Ларины и которые поддерживают сельское население. Он демонстрирует своё передовое, типично европейское мышление, реформируя обязательный труд своих крестьян — прогрессивное действие, которое быстро вызывает недоверие соседей. Более того, он демонстрирует едва замаскированную неприязнь к ним своей лошадью, приготовленной для бегства от общественных призывов. В этих чувствах он находит товарища в лице недавно приехавшего Владимира Ленского, который недолюбливает соседей по другой причине. Пушкин подробно останавливается на поэтическом пыле Ленского, его юношеском невежестве и характерном немецком влиянии, что ставит его в резкую оппозицию к явно не поэту Онегину. Однако Ленского, «исполненного кантовской истины», не менее отталкивает и утомляет соседство с «бесплодным тусклым владеньем» деревни, и благодаря этим общим врагам и особым качествам ума, Онегин и Ленский становятся закадычными друзьями. Слушая восхваления Ленского о любви «с дружеской снисходительностью» и в то же время с таким интересом, как «солдат, старый и хромой», Онегин с предчувствием размышляет о том, как несправедливо было бы разрушить столь юный идеализм. Пушкин описывает дружбу как союз противоположностей, они встретились — как волна с горой, как стих с прозой, как пламя с фонтаном. Энергичные и юношеские «волна», «стих» и «пламя» относятся, конечно же, к Ленскому, а весомые и зрелые «гора», «проза» и «фонтан» — к Онегину. Из этой диалектики эпитетов наиболее важной является диалектика «стиха» к «прозе», ибо такова вся структура «Евгения Онегина», пушкинского новаторского «романа в стихах». Введя Ленского, Пушкин представляет и двух сестёр Лариных, Ольгу и Татьяну, непохожесть которых отражает противопоставление Ленский—Онегин. Ольга, как и Ленский, который любит её с детства, энергична, красива и молода. Однако, восхваляя её как первоначальную музу Ленского, Пушкин даёт важную оговорку о достоинствах девушки, вокруг которой, кажется, «витает скука». Здесь содержатся два важных момента: во-первых, Пушкин продолжает тему мета-романа — художественного произведения, которое осознает, что оно является вымыслом, и тем самым напрямую обращается к читателям; во-вторых, он стирает грань между реальностью и вымыслом, описывая Ольгу как стереотипный персонаж, которого преследует пугающий призрак «скуки». Затем Пушкин «взывает к старшей сестре её»: Татьяна сразу же выделяется из условного романического состава, в котором находится Ольга, своим именем, которое Пушкин находит приятным по своей «интонации» и ассоциации с невосполнимой стариной, особенно с исконно русским крестьянством. Говоря о выборе имён, Пушкин делает одно из своих обычных касательных, но чрезвычайно важных замечаний о том, что просвещение не сумело нас исправить и всё, чему мы научились из его великого прошлого, это жеманство. Просвещение, о котором идёт речь, — это, несомненно, европейское Просвещение, культура, которая резко вошла в прежнюю изолированную русскую культуру примерно в восемнадцатом веке. К пушкинскому времени аристократические классы были настолько европеизированы, что владели французским языком лучше, чем русским, как это показано в романе Льва Толстого «Война и мир». Пушкин, Толстой и многие другие русские мыслители и писатели жили в бурные времена, когда Россия пыталась определить своё национальное направление, будь то европейская модернизация или восстановление русской традиции. Вернёмся к Татьяне. Представляя её, Пушкин выделяет три характерные черты, интровертность, задумчивость Татьяны она не играет в куклы , её любовь к природе и любовь к романам. Все три фактора определят её дальнейшие действия в романе. С присущим ему мастерством повествования Пушкин плавно переходит от одной темы к другой, описывая действие, представляя персонаж или размышляя о какой-либо политической, философской или художественной идее. Он завершает главу, переходя от искренней любви Татьяны к романам к неглубокой оценке романов её матерью, к замужеству матери в сельской жизни, к смерти отца, к поэтическим размышлениям Ленского и, наконец, к поэтическим размышлениям самого Пушкина, которыми он завершает многие главы романа. Глава 3 Глава цитатирует французского поэта Жака Клиншама де Мальфилатра — «Она была девушка, она была влюблена» — чтобы заявить тему: любовь Татьяны к Онегину. Чтобы насладиться жизнью семьи Лариных и, конечно, любовью к Ольге, Ленский наносит частые визиты в их дом. Онегин находит это любопытным и сопровождает Ленского в один из его обычных визитов. По дороге домой Онегин отмечает отсутствие интереса к Ольге, особенно в сравнении с особым шармом Татьяны, к неудовольствию Ленского. Вскоре распространяется слух о возможной встрече Онегина и Татьяны, который будоражит саму Татьяну. Она давно предвкушала любовь, читая романтические романы, и теперь считает Онегина воплощением своих надежд. Эта вновь вспыхнувшая любовь заставляет Татьяну ещё больше отстраниться от повседневной жизни и погрузиться в созерцательную меланхолию, полную мук и волнений. Её жизнь становится сюрреалистичной и мечтательной, когда лунный свет освещает её, сидящую или вышагивающую по комнате. Она объясняет свою ситуацию сиделке, но та не может дать ей ни совета, ни утешения. В отчаянии Татьяна проводит ночь за написанием письма к Онегину, в котором признаётся в своей искренней любви, а на рассвете поручает кормилице передать письмо мальчику, который в свою очередь передаёт его Онегину. После того как Ленский приезжает один, но с обещанием Онегина прийти позже, Татьяна с тревогой ждёт на своём обычном месте у окна. Услышав приближение кареты Онегина, она убегает на скамейку в саду, где поют крепостные девушки, собирая ягоды. Проходит некоторое время, и Татьяна начинает возвращаться домой — но почти сразу же встречает Онегина с его «взором горящим». На этом моменте Пушкин покидает читателя и делает перерыв до следующей главы. Анализ Глава начинается со стихомифии — диалога из коротких, быстрых реплик, которыми обмениваются Онегин и Ленский. Включая такой отрывок, Пушкин демонстрирует своё мастерство и приспособляемость к жёсткой форме онегинской строфы, которую он может использовать для масштабных кинематографических описаний обстановки, психологических размышлений и, в данном случае, даже для чистого диалога. Как водится, всё это — важные составляющие того, что станет великим русским романом. После визита двух молодых людей в дом Лариных, Онегин рассказывает Ленскому о своём впечатлении от двух ларинских девушек: Татьяна кажется ему очень душевной и загадочной, а Ольга — простой и неинтересной. Наивный Ленский неудивительно обижен, но Пушкин, судя по тому, как он представил двух девушек в предыдущей главе и как Ольга впоследствии изменила Ленскому, безусловно, согласен с суждением Онегина и ожидает, что читатель также согласится с ним. Интересно, что Онегин описывает обеих девушек, уподобляя их произведениям искусства: Татьяна похожа на Светалану, меланхоличную героиню баллады Василия Жуковского, а Ольга — на женщин, написанных фламандцем Антонисом Ван Дейком. Как всегда, в романе присутствует контраст между Россией и Европой; характеристика Татьяны как русской, а Ольги как европейки указывает на предпочтения Онегина и Пушкина. Действительно, на протяжении всего романа, и особенно к концу, Пушкин будет хвалить Татьяну и показывать свою симпатию и любовь к ней. Онегин проницательно замечает привычку Татьяны грустно сидеть у окна, которую, судя по частому повторению, Пушкин, видимо, тоже считал важной. Однако сравнение Онегиным лица Ольги с «глупой луной» ассоциирует самый значимый символ Татьяны — луну — с её сестрой, причём в негативном свете. Это единственный случай, когда Онегин резко критикует невинные взгляды Ленского на поэзию и любовь. Как уже говорилось в предыдущей главе, когда они впервые встретились, Онегин решает терпимо относиться к молодости своего друга, не видя причин работать против соответствующего возрасту образа мыслей. Тем не менее, эта конфронтация, которая заканчивается оскорблением Ленского, предвосхищает последующее соблазнение Онегиным Ольги, чтобы досадить Ленскому, единственный другой раз, когда Онегин действует против невинности Ленского и эти двое враждуют друг с другом. Ещё одна очень показательная строка в репликах Онегина, «будь я поэт, брат». Вспоминая описание Онегина как сугубо не поэта и позднее почти превращение Онегина в поэта во время депрессии, читатель найдёт в этой строке большое предвестие. Простота эпиграфа главы «Она была девушка, она была влюблена» характеризует любовь Татьяны как честную и естественную. Интересно, что её любовь, кажется, возникает, когда она слушает сплетни соседей о том, что между ней, вечно невосприимчивой к мужчинам, и Онегиным может возникнуть любовь. Более того, она вынашивает эту любовь в своих французских романах, читая себя в роли героини, а Онегина — в роли любовника героини. Несмотря на всю эту кажущуюся искусственность, любовь Татьяны честна; она «внимает зову страсти, в честной, бесхитростной манере», в отличие от искушённых в любовных искусствах дам высшего света, с которыми знакомы и чем недовольны Пушкин и Онегин. Её лихорадочная голова контрастирует с холодной, манипулятивной рациональностью этих флиртов и, более того, с холодностью Онегина. В двух строфах перед тем, как она пишет Онегину письмо с признанием, «луна» упоминается четыре раза, первый и последний раз как просто «сиянье», но два других раза как «соблазнительный луч» или «волшебное проклятье», что очень созвучно мечтательной, эмоциональной, а не продуманной атмосфере любви Татьяны. Само её письмо, по словам Пушкина, переводившего письмо Татьяны с французского на русский, выглядит так: искренне и очень эмоционально.
И какая разительная перемена произошла с ней. Если в саду, Онегин видел в ней восторженную барышню, которая живет романтическими романами и образами. И сейчас, когда Татьяна стала Женщиной — красивой, умной, яркой и сдержанной. И мне стал ясен её отказ. Онегин не смог разглядеть настоящую Татьяну. Он просто не видел её душу — глубокую, сильную, нежную и прекрасную. Он видел только образ, который придумал он сам. Эта любовь была обречена с самого начала, но моя романтическая душа не раз представляла Онегина и Татьяну вместе… Возможно, где-то там, в далеком и нереальном мире, смогли понять и простить друг друга. Об этом произведении можно сказать ещё очень многое, ведь Пушкин гений и затронул много проблем, которые актуальны как никогда. Роман многогранен и между строк скрыто очень многое. На страницах романа живут образы так разных и таких похожих героев, которые смотрят на читателей с каждой страницы произведения. Пушкин мастер слова и слога. Пушкин — гений русской словесности! Мне очень хотелось бы найти слова, чтобы убедить каждого из вас прочесть «Евгения Онегина», но все слова давно сказаны. Веневитинов: — О новом романе г. Пушкина, — «что он есть новый прелестный цветок на поле нашей словесности, что в нём нет описания, в котором бы не видна была искусная кисть, управляемая живым, резвым воображением; почти нет стиха, который бы не носил отпечатка или игривого остроумия, или очаровательного таланта в красоте выражения».