Властелин колец: Кольца власти, буду ждать тогда книги АСТ. Известный писатель Нил Гейман (автор книг "Коралина", "Океан в конце дороги", "Американские боги") считает себя знатоком творчества Толкина, по книгам которого снят телесериал.
Американец написал продолжение «Властелина колец». И «попал» на $134 000
Вынося решение, судья Уилсон назвал первоначальную претензию Полихрона на защиту авторских прав "неразумной" и "необоснованной", учитывая, что его произведение полностью основано на персонажах "Властелина Колец". Представитель наследников Толкина в Великобритании Стивен Майер из юридической фирмы Maier Blackburn заявил: Это важная победа для наследников Толкина, которые не позволят неавторизованным авторам и издателям таким образом монетизировать всеми любимые произведения Дж. В этом деле имело место серьёзное нарушение авторских прав на "Властелин Колец", совершённое в коммерческих целях. Наследники надеются, что вынесенный запрет и присуждение компенсации судебных издержек будет достаточным, чтобы отвадить других лиц с аналогичными намерениями.
В стычке с всадниками орочий отряд истреблён, а Мерри и Пиппину удаётся сбежать в лес Фангорн , где они встречают энтов и их предводителя Древоборода , хранителя леса. Хоббитам удаётся склонить его и других энтов к выступлению против Сарумана, который уничтожает лес вокруг своей крепости Изенгард и готовит наступление на Рохан. Арагорн, Гимли и Леголас идут по следам орков.
Получив нежданную помощь от второго маршала Марки Эомера возглавлявшего атаку на орков , они достигают опушки Фангорна и в лесу неожиданно встречают Гэндальфа. Тот рассказывает, что победил Балрога и на грани смерти получил свыше новые силы и миссию — заменить Сарумана в деле спасения Средиземья. Теперь его зовут Гэндальф Белый. Герои отправляются к королю Рохана Теодену в Эдорас. Король впал в апатию под влиянием советника Гримы , шпиона Сарумана. Гэндальфу удаётся убедить Теодена изгнать предателя, собрать войска и дать Саруману бой.
Армии Рохана и Изенгарда сходятся в великой битве при Хельмовой Пади, где сторонники Сарумана поначалу оказываются близки к победе, но подкрепление, приведённое Гэндальфом, решает исход боя в пользу рохирримов. Тем временем энты, направленные Мерри и Пиппином, затопляют Изенгард, уничтожив весь его гарнизон. Гэндальф лишает поверженного Сарумана колдовских сил , изгоняет из Ордена Истари и ломает его посох. Саруман в отчаянии, а его слуга Грима выбрасывает палантир с помощью которого Саурон и поработил Сарумана из Ортханка в воду. Пиппин поднимает выброшенный палантир, но Гэндальф его забирает. Ночью во время привала Пиппин смотрит в палантир и видит Саурона.
Над отрядом пролетает назгул. Гэндальф понимает, что наступление Мордора скоро начнётся и уезжает, забрав Пиппина с собой и передав палантир Арагорну. Тем временем Фродо и Сэм продвигаются в Мордор. Их невольным проводником становится Голлум — скользкая тварь, который некогда был хоббитом, но после того, как несколько сотен лет владел Кольцом, сошёл с ума под его воздействием. Он называет Кольцо «моя прелесть» и мечтает обладать им снова. Фродо, почувствовавший на себе злую силу Кольца, жалеет Голлума и защищает его от нападок Сэма.
Голлум страдает раздвоением личности: одна его часть верит доброму Фродо, другая хочет убить хоббитов и завладеть Кольцом. После того, как Фродо невольно выдал Голлума отряду гондорских следопытов под предводительством Фарамира , побеждает вторая: проводник заводит хоббитов в ловушку — пещеру гигантской паучихи Шелоб , последнего детища Унголиант. Фродо падает жертвой яда Шелоб, но Сэму удаётся победить тварь. Решив, что его друг мёртв, Сэм продолжает путь с Кольцом один, однако внезапно к месту битвы с Шелоб являются орки, забирают Фродо и уносят его в крепость Кирит-Унгол. Из подслушанного разговора орков Сэм узнаёт, что Фродо на самом деле жив. Основная статья: Возвращение короля Гэндальф с Пиппином едет в Гондор — предупредить жителей Минас-Тирита о грядущем наступлении войск Мордора.
Он застаёт Денетора , наместника Гондора , в трауре по Боромиру. Теоден ведёт роханское войско на помощь Гондору, с войском тайно отправляется Мерри, нарушив запрет короля. Арагорн вместе с Леголасом и Гимли проходит по тайной тропе и призывает на помощь Войско Мёртвых — призраков людей, когда-то нарушивших клятву предку Арагорна Исильдуру и не знающих с тех пор покоя. Орки из Мордора захватили Осгилиат и приступили к штурму Минас-Тирита. После того, как младший сын Денетора, Фарамир , был тяжело ранен при защите Осгилиата , наместник, увидев в палантир огромное мордорское войско, решает, что дальнейшее сопротивление бессмысленно, и в безумии пытается сжечь себя вместе с сыном. Гэндальфу , которого едва успел предупредить Пиппин, удалось вытащить из костра Фарамира, но Денетор совершает самосожжение.
Гэндальф берёт на себя руководство обороной города; в это же время к стенам города подходит долгожданное роханское подкрепление Теодена. Войска Теодена приходят на помощь, сам король гибнет в бою, но его племянница Эовин , отправившаяся на войну в обличье простого солдата, вместе с Мерри убивают предводителя назгулов. Арагорн , сняв c помощью Войска Мёртвых пиратскую блокаду южного Гондора и приведя на отбитых у пиратов судах новое сильное подкрепление, довершает разгром орков и южан. Минас-Тирит выстоял. Арагорн исцеляет Эовин, Фарамира и многих жителей города. На военном совете решено отправить войско к Вратам Мордора, чтобы отвлечь внимание Саурона от Ородруина и дать Фродо возможность выполнить задание.
У Врат Гэндальф отвергает ультиматум Саурона, войска Запада атакуют во много раз превосходящие силы Мордора. Тем временем орки, захватившие Фродо, перессорились из-за добычи и почти полностью перебили друг друга. Воспользовавшись этим, Сэм освобождает Фродо. Из последних сил хоббиты достигают вулкана Ородруин. Измученный Фродо окончательно попадает под власть Кольца и объявляет, что не будет уничтожать его, а желает сам быть его Властелином. Сэм бессилен помешать другу.
Голлум нападает на Фродо, откусывает ему палец и завладевает Кольцом, но по неосторожности падает в жерло вулкана вместе с «прелестью», тем самым невольно уничтожив её. Саурон, правивший орками и Мордором, на этот раз навсегда развоплощён, его твердыни разрушаются, войска бегут в страхе. Гигантские орлы спасают Фродо и Сэма со склонов извергающегося Ородруина. Сам Арагорн берёт в жёны дочь Элронда Арвен. Четвёрку хоббитов чествуют как героев. По возвращении домой они обнаруживают, что их страна захвачена разбойниками под предводительством Сарумана.
Герои поднимают народ хоббитов на восстание и изгоняют захватчиков, Саруман гибнет от руки собственного приспешника Гримы при попытке бегства. Фродо возвращается к мирной жизни и описывает свои похождения в Алой Книге. С годами старые раны и тоска овладевают им всё чаще. Фродо вместе с Бильбо и хранителями трёх Эльфийских колец — Гэндальфом , Элрондом и Галадриэлью — отплывают на корабле в заморскую страну эльфов — Заокраинный Запад. С ними уходят чудеса и волшебство. Начинается Четвёртая эпоха, эпоха смертных людей.
Приложения[ править править код ] Книга также включает шесть приложений, где содержатся различные материалы о мире «Властелина колец»: Приложение A. Хроники королей и правителей. Содержит рассказ о Нуменоре, списки королей Арнора, Гондора и Рохана, рассказ об Арагорне и Арвен где сообщается, что Арагорн умер в 120 году Четвёртой Эпохи, после чего Арвен ушла в Лориэн и умерла следующей весной , историю гномов из народа Дурина с кратким изложением событий, предшествовавших повести «Хоббит». Приложение B. Хронология Второй и Третьей Эпохи. Также содержит краткие сведения о дальнейшей судьбе остальных членов Братства Кольца Сэм семь раз избирался Бургомистром, а после смерти жены, по семейному преданию, отплыл за Море как последний из носивших Кольцо; Мерри и Пиппин, прожив долгую жизнь в Шире, незадолго до смерти уехали в Гондор, где и похоронены рядом с Арагорном; Леголас после смерти Арагорна построил корабль и отплыл на нём на Заокраинный Запад, по преданию, с ним отправился и Гимли.
Приложение C. Генеалогические древа хоббитов. Приложение D. Содержит сведения о календарях, используемых в Средиземье, в частности, о календаре хоббитов. Приложение E. Сведения о произношении слов на языках Средиземья и о системах письменности.
Приложение F. О языках и народах Средиземья, а также о некоторых трудностях при переводе на современный английский язык. Авторский метод — «творение посредством филологии»[ править править код ] Толкин был учёным- филологом [комм. Он подчёркивал, что его произведения «носят филологический характер»: «Властелин колец» «вдохновлён в основе своей лингвистикой … В основании его — придумывание языков. В письме к сыну Кристоферу Толкин рассказывал: Никто мне не верит, когда я говорю, что моя большая книга — это попытка создать мир, в котором язык, отвечающий моим личным эстетическим предпочтениям, показался бы настоящим. Но это правда.
Один любопытствующий в числе многих других желал знать, о чём вообще «В. Больше ни о чем меня не спрашивали [14]. Том Шиппи Состоятельность этих высказываний писателя, которые на первых порах не воспринимались всерьёз большинством литературных критиков, впервые была обоснована филологом Томом Шиппи , преподававшим в Оксфорде те же дисциплины, что и Толкин [15] [16] [17]. И в своей научной деятельности, и в литературном творчестве он шёл от языковых построений к любым другим [19]. Изобретение Толкином родственных между собой эльфийских языков и помещение их в определённый исторический контекст в рамках вымышленного мира сравнимо с процессом реконструкции с помощью филологических методов исчезнувших древних языков, таких как праиндоевропейский или готский [20] [21]. Для Толкина, «настоящего филолога», каждое конкретное слово было не отдельной, ограниченной единицей, а частью развивающейся на протяжении истории системы, включающей его происхождение, аналоги в других языках, родственные и производные слова, а также «метаморфозы культуры, о которых, возможно, расскажет история данного слова» [22] [19].
Для него существовала принципиальная разница между «старыми, традиционными, подлинными» словоформами и «новыми, неисторическими, ошибочными». К примеру, происхождение английских слов, оканчивающихся на букву f, можно проследить по тому, как они выглядят во множественном числе — слова, унаследованные из древнеанглийского языка , образуют множественное число подобно тому, как loaf становится loaves, к новым же словам лишь добавляется окончание s — как в proofs. Потому общепринятое на то время написание слов « гномы » как dwarfs и « эльфы » как elfs было для него категорически неприемлемым, «равносильным попытке обкорнать слово, лишить его возраста и корней». Исходя из подобных соображений Якоб Гримм за несколько десятилетий до Толкина избавил немецкий язык от заимствованного из Англии слова Elfen, восстановив его исконную форму — Elben. Когда корректор первого издания «Властелина колец» из лучших, как ему казалось, побуждений последовательно привёл в соответствие с общепринятым написанием толкиновских elves и dwarves, писатель настоял на том, чтобы вернули его вариант [23].
В нем было очень много слов, которые я не знал, мне приходилось разыскивать их в словарях. Писал он от руки, и в результате получилась толстенная стопка листов, исписанных мелким аккуратным почерком. Затем знакомый Грузберга перепечатал текст на машинке, книгу переплели, и роман широко разошлось по стране в виде самиздата. А рукопись осталась у самого Грузберга.
Издательству, которое печатало романы Толкина, принадлежат права на его книги, и оно собирает все издания. Там создан музей Толкина, и у меня просили передать туда рукопись.
Так, никем не замеченные, хоббиты жили себе и жили в Средиземье долгие века, и среди бессчетного числа самых странных существ этот народец казался самым незначительным. Но при жизни Бильбо и наследника его Фродо они вдруг, сами того не желая, стали всем важны и всем известны, и о них заговорили на Советах Мудрецов и Властителей. Третья Эпоха Средиземья давно миновала, и мир сейчас уж совсем не тот, но хоббиты живут там же, где жили тогда: на северо-западе Старого Света, к востоку от Моря.
А откуда они взялись и где жили изначально — этого никто не знал уже и во времена Бильбо. Стремление к учёности за исключением того, что касается родственных связей явно не относится к преобладающей страсти хоббитов. Однако в старейших родах всегда находились какие-нибудь чудаки, которые занимались изучением хоббитских летописей и даже собирали среди эльфов, гномов и людей сведения о былых временах да дальних странах. Летописи хоббитов начинаются с заселения Хоббитании Шира , и даже самые старые их были восходят к дням странствий, не ранее того. Тем не менее, и по этим преданиям, и по некоторым словечкам и обычаям понятно, что хоббиты, подобно многим другим народам, пришли когда-то с Востока.
В их древнейших сказаниях можно обнаружить намёки на те времена, когда обитали они на высоких террасах Андуина, между Великими Чащобами и Мглистыми Горами. Нельзя установить точно, почему именно решились они на тяжёлый и опасный переход через горы в Эриадор. Сами хоббиты объясняют это тем, что слишком уж много людей развелось, да и на лес упала Тень, так что тот омрачился и был прозван Лихолесьем. Еще до перехода через горы хоббиты разделились на три слегка отличавшихся племени: Зайценоги, Голованы и Светлокожи. Зайценоги были посмуглее, пониже и пожиже прочих, безбороды, с небольшими проворными ногами и ловкими изящными руками; селиться предпочитали по нагорьям да в склонах холмов.
Голованы были покоренастее, более крепко сбиты, с длинными руками и ногами, а жить любили по низинам и на берегах рек. Светлокожи отличались самой светлой кожей и волосами, были выше и стройнее прочих, любили деревья и лесистые местности. В древности Зайценоги много общались с гномами и обитали в пригорьях. Они первыми стронулись на запад, прокатились по Эриадору и добрались до самой Заверти, тогда как другие все ещё медлили в Глухоманье. Эта разновидность хоббитов самая типичная и многочисленная.
В большинстве своём они склонны к осёдлости и дольше всех сохранили древний обычай жить в пещерах и норах. Голованы, более доверчивые к людям, долго прозябали на берегах Великой реки Андуин. К западу они двинулись после Зайценогов, спустились вдоль Буйной к югу и надолго поселились между Тарбадом и границами Сирых равнин, пока, наконец, снова не отправились на север. Светлокожи — это северная ветвь хоббитов, самая малочисленная. Они водили более тесную дружбу с эльфами, чем все прочие, были искуснее в рассказах и песнях, чем в ремёслах, и издревле земледелию предпочитали охоту.
Через горы перевалили они севернее Раздола и спустились по реке Туманной в Эриадор. Быстро смешавшись с другими племенами, которые пришли туда раньше, они остались более предприимчивыми и дерзновенными и часто становились вождями или верховными танами Зайценогов и Голованов. Даже во времена Бильбо сильная кровь Светлокожей сказывалась ещё в самых знатных родах, таких как Кролы и Забрендийские таны. В западных землях Эриадора между Мглистым Хребтом и Лунными Горами хоббитам встретились и эльфы, и люди. В ту пору жили ещё здесь дунедаины, царственные потомки тех, кто приплыл по морю с Заокраинного Запада; но их становилось всё меньше, и Северное Королевство постепенно обращалось в руины.
Пришельцев-хоббитов не обижали, места хватало, и они быстро обжились на новых землях. Большинство их древнейших поселений исчезло, и ко временам Бильбо сама память о них угасла, но одно из них, наиболее значительное, сохранилось до сих пор, хотя сильно уменьшилось в размерах: это Бри Пригорье и окружающий его Четвудский лес Старолесье , что лежит примерно в сорока милях к востоку от Шира. В те же далёкие времена они, должно быть, освоили и письменность — на манер дунедаинов, которые когда-то, давным-давно, переняли её у эльфов. Скоро они перезабыли прежние наречия и стали говорить на всеобщем языке, распространившемся повсюду — от Арнора до Гондора и вдоль всех морских побережий от Дивногорья до Лунных Гор. Впрочем, кое-какие свои древние слова хоббиты все же сохранили: названия месяцев, дней недели и, разумеется, — имена собственные.
Начиная с этого времени, легенды хоббитов впервые становятся историей с хронологией. Ибо в 1601 году Третьей Эпохи братья Марко и Бланко из Светлокожей покинули Бри и, добившись разрешения короля в Форносте согласно летописям Гондора, это был Аргелеб II, двадцатый король северной линии, которая оборвалась с гибелью Арведуя триста лет спустя , пересекли в сопровождении многих хоббитов мутное русло Барандуина. Перейдя по каменному мосту, который был построен в дни расцвета Северного Королевства, они поселились в краю между рекой и Дальним Взгорьем с тем условием, что признают власть короля, будут содержать в порядке Большой Арочный Мост и прочие мосты и дороги и способствовать продвижению королевских гонцов.
В кинотеатрах США покажут отреставрированную трилогию «Властелин колец»
Как рассказал Александр Грузберг «КП»-Пермь", впервые роман он обнаружил в Библиотеке иностранной литературы в Москве в 1975 году: — Автор мне был совершенно неизвестен — какой-то Толкин. Я начал читать и с первой же страницы понял, что это литература другого уровня, более высокого, чем обычная фантастика. Настоящая выдающаяся литература. Ученый заказал в библиотеке фотокопию книги, а потом перевел ее. Работа заняла около года. В нем было очень много слов, которые я не знал, мне приходилось разыскивать их в словарях.
Там есть и Темный Властелин, и первая встреча с орками и балрогами — в этой книге Толкин делает ключевые зарисовки своих будущих работ».
Джон Гарт — исследователь работ Толкина Основа сюжета новой книги — в противостоянии злого лорда Моргота и Бога моря Ульмо. Темный Властелин пытается найти и сровнять с землей город Гондолин — столицу и последнее пристанище нолдора — эльфийского народа под покровительством Бога моря. Рассказ повествует о приключениях Туора — эльфа-нолдора, который отправляется в путешествие с целью найти затерянный город и помочь противостоять силам зла.
При вынесении вердикта судья назвал изначальный иск Полихрона «необоснованным» и «неразумным» на фоне того, что его книга сама была вдохновлена работами Толкина. Опубликованная в 2022 году книга The Fellowship of the King , по словам самого Полихрона, была «идеальным» продолжением «Властелина колец» и должна была стать первой из серии на семь частей.
Писатель написал свой роман в больнице, куда он попал во время Первой мировой войны в 1916 году. По мнению критиков, в романе уже присутствуют характерные детали, на основе которых мэтр позже будет строить свой мир дальше — повелитель тьмы, орки, квест и герой, который перерождается в воина. По сюжету книги главный герой защищает эльфийский город Гондолин от нападения мрачного владыки тьмы Моргота. Год назад состоялась публикация другой книги писателя — «Повесть про Берена и Лютиен», над ней также работал Кристофер Толкин.
Толкиен — неправильный триумф. Почему «Властелин колец» мог не выйти в свет
1965 Предисловие автора / Foreword [к роману "Властелин Колец"]. Автор «Властелина колец» называл свой текст «эссе по лингвистической эстетике». «Властелин колец» – эпическая сага, события которой разворачиваются на выдуманном континенте Средиземье. Хотя среди фанатов есть сомнения, мы расскажем вам, что именно представляют собой книги JRR: Tolkien, на которых основаны The Rings of Power.
Александр Грузберг передал пермскому архиву свою рукопись первого перевода «Властелина колец»
Далее следует перевод письма: Уважаемый мистер Гилмор! Большое вам спасибо, что высоко оценили мою работу. Очень любезно с вашей стороны написать столь тёплые слова. Ни одна история не имеет конца. Ни одна картина не имеет границ.
Спустя время Tolkien Estate подписывает контракт с Amazon на 250 миллионов долларов и начинает работу над сериалом. По словам Полихрона, сюжет шоу «в значительной степени скопирован» с его книги. Сценаристы якобы украли персонажей, сюжетные линии и даже фразы. Судя по аннотации, книга рассказывает о событиях после «Властелина колец» и посвящена приключениям дочери Сэма.
Во время своего пребывания так он написал «Хоббита» и первые два тома «Властелина колец: Братство кольца» и «Две башни». Через год после прибытия в Оксфорд он также закончил перевод древнеанглийской эпической поэмы «Беовульф», хотя она оставалась неопубликованной до 2014 года, спустя долгое время после его смерти. Клайв Стейплз Льюис. Он так и не дожил до публикации своего перевода поэмы, его учёность помогла изменить интеллектуальный дискурс вокруг «Беовульфа». В 1936 году Джон прочитал свою лекцию «Беовульф: монстры и критики» и несмотря на то, что в первую очередь он был филологом, а не литературоведом и критиком, эта лекция ознаменовала новую эру в изучении текста, выдвинув его поэтическую мощь на первый план по сравнению с лингвистическими интересами. Резиденция Толкина с 1953 по 1968 год. В 45 Толкин переехал в Мертон-колледж, заняв должность профессора английского языка и литературы в Мертоне, где и закончил писать трилогию «Властелин колец». Также в Оксфорде Джон стал частью «Inklings», неформальной группы литературных энтузиастов, в которую входили К. Льюис, лорд Дэвид Сесил и Хьюго Дайсон, собравшиеся для обсуждения литературы с начала 1930-х по 1949 год. Основная функция «Inklings» состояла в том, чтобы позволить участникам читать вслух свои собственные незавершённые работы и таким образом получать обратную связь от своих коллег. Толкин читал ранние наброски «Властелина колец» на этих встречах к большому неудовольствию литературоведа Хьюго Дайсона , которые проводились либо в комнатах Льюиса в колледже Магдалины каждый четверг, либо в более неформальной обстановке местного паба, известного в округе как «Птица и младенец» в полдень по вторникам во время семестра. Наследие Фотография Джона Толкина с его женой Эдит. Когда Джон в возрасте семидесяти трёх лет ушёл на пенсию со своих академических должностей в Оксфордском университете, он был богатым и знаменитым писателем. Его фантастические произведения снискали ему международное признание, и они с Эдит переехали в Борнмут, чтобы избежать внимания некоторых из его наиболее ярых поклонников. В то время как Эдит наслаждалась их новым богатством и статусом, Джон скучал по оксфордскому обществу и особенно по группе единомышленников, с которыми он так любил проводить время. Несмотря на свой возраст он умудрялся заниматься академическими и интеллектуальными проектами, работая консультантом и переводчиком Иерусалимской Библии. Джон Толкин - «отец» «Властелина колец» и «Хоббита». После смерти супруги Джон снова вернулся в Оксфорд, где ему предоставили комнаты в Мертон-колледже. Через год после смерти Эдит он был произведён в кавалеры ордена Британской империи в рамках новогодних почестей 1972 года и получил знаки отличия ордена на церемонии в Букингемском дворце в марте того же года. В том же году он получил степень почётного доктора литературы от своей старой альма-матер и работодателя, Оксфордского университета.
Да, иногда это достигало абсурда, но система более-менее работала до такой степени, что очень сложно вспомнить откровенно плохие проекты во вселенной "Властелина колец". Однако на смену старику пришли эффективные топ-менеджеры, которые тут же начали бессовестно "пилить бабло", игнорируя важность наследия Профессора. Ибо именно Amazon совершила главное преступление, умудрившись наступить на все грабли разом. У экс-главы компании Джеффа Безоса была навязчивая идея - сделать "убийцу" сериала "Игра престолов" Game of Thrones , решив все проблемы неограниченным количеством денег. Нюанс в том, что без необходимого опыта многие IT-гиганты ведут себя аки слон в посудной лавке. Это актуально для Microsoft в индустрии видеоигр и музыкальных плееров, это актуально для Google и ее многострадальной стриминговой платформы Stadia. Но особенно это актуально для Amazon, которая полностью провалилась в качестве игрового издателя, творит неведомый бред на Twitch и только чудом удерживает на плаву свой стриминговый сервис. На вышеперечисленное наложились последствия движения MeToo. В какой-то момент времени в Amazon сменились руководство, а Amazon Studios возглавила Дженнифер Салке, которую теперь некоторые сравнивают с главой Lucasfilm Кэтлин Кеннеди и экс-главой Warner Bros. Энн Сарнофф. Стратегия компании претерпела модификации. Изначально Amazon планировала выпустить один проект для более широкой аудитории, а второй - более взрослый. План сохранился, но изменился сам характер проектов и внутренняя идеология. Экранизацию "Темной башни" The Dark Tower пришлось отменить после пилота, что неудивительно, учитывая сложность адаптации этой эпопеи Стивен Кинга. Еще одной жертвой стал "Конан-варвар" Conan the Barbarian , который признали слишком токсичным и маскулинным. Инициатора проекта Райана Кондала отправили на мороз, но его быстро подобрали представители HBO, для которых он сделал в итоге... Да, Amazon пыталась сделать убийцу "Игры престолов", но в итоге сама себе вырастила конкурента. Ну а что "Властелин колец"? Тут впору делать отдельную документалку. На роль шоураннеров и сценаристов были взяты Дж.
Цикл книг — «Властелин колец»
Чтобы понять задумку автора, вспомним, как Толкин определял жанр «Властелина колец». Полихрон обвинил создателей «Властелин колец: Кольца власти» в плагиате, потребовав за свои душевные страдания моральную компенсацию в размере 250 миллионов долларов. Книга АСТ Властелин колец: Две твердыни Джон Р. Р. Толкин 133606-6. Чтобы понять задумку автора, вспомним, как Толкин определял жанр «Властелина колец». Трепет перед величием Властелина Колец и количество страниц, заставили ходить вокруг да около книги 8 лет. 1965 Предисловие автора / Foreword [к роману "Властелин Колец"].
Автор фанатской книги по «Властелину колец» требует у Amazon 250 млн долларов
Биография» говорится, что свою первую сказку о драконе Толкин сочинил в 7 лет. Читая произведение сына, мать обратила внимание мальчика на неверный порядок слов в предложениях. И тогда будущий филолог впервые заинтересовался «устройством» языков, их правилами. Когда Джону было 12 лет, его мать умерла. Опекуном детей стал католический священник отец Фрэнсис. Джон Толкин окончил школу имени короля Эдуарда. С 1908 года изучал английский язык и литературу в Оксфордском университете. Участвовал в Первой мировой войне в звании лейтенанта. После окончания войны Толкин начал писать «Книгу утраченных сказаний», к ней он возвращался в течение всей жизни.
В итоге этот труд стал «Сильмариллионом», сводом эльфийских религиозно-философских мифов, смоделированным писателем. Эту книгу уже после смерти писателя, в 1977 году, опубликовал его сын Кристофер. Была и «сопутствующая» книга — «Неоконченные сказания о Нуменоре и Средиземье» 1980. В 1919 году Толкин принимал участие в создании нового оксфордского словаря среднеанглийского языка. С 1925 года Толкин преподавал англосаксонский язык в Оксфорде, в 1937 году выпустил героическую поэму «Беовульф» научное издание , а также — монографию «Беовульф: чудовища и критики» своё исследование поэмы. Для своих четверых детей писатель сочинил сказочную повесть «Хоббит, или Туда и обратно» 1937. Толкин был большим любителем филологической игры — блестяще владея рядом современных языков и наречий прошлого, занимаясь переводами и исследуя средневековые тексты как медиевист , он придумывал и свои языки. В слове «хоббит», придуманном Толкином, соединились английское слово rabbit кролик и среднеанглийское слово hob наименование маленьких волшебных существ, добрых и неугомонных.
События и персонажи повести «Хоббит…» волшебные существа, эльфы и гномы связаны с кельтским и скандинавским фольклором. Своего героя, хоббита Бильбо Бэггинса, Толкин во многом писал с себя: «Я и в самом деле хоббит во всем, кроме роста, — говорил он, — я люблю сады, деревья и немеханизированные фермы, курю трубку и предпочитаю хорошую простую пищу. Люблю узорчатые жилеты и обожаю грибы. Путешествую я тоже не часто». Вдохновлённый успехом сказочной повести о хоббите, Толкин в течение 12 лет создавал грандиозную сказочно-рыцарскую эпопею «Властелин колец». Это уже была совсем не детская литература. Этот роман позднее окрестят «высоким фэнтези». В нём уникальным образом соединились легендарно-героическое и сказочно-бытовое.
Фантастические вещи переданы автором с реалистической точностью и достоверностью. Впервые «Властелин колец» был издан в 1954-1955 годах, в трёх частях: «Братство кольца», «Две башни» и «Возвращение короля». Огромная популярность свалилась на Толкина после выхода пиратского издания книги в 1965 году в США. Именно тогда заговорили о зарождении жанра фэнтези — «волшебной фантастики». И с тех пор среди молодёжи многих стран можно отыскать множество толкинистов. Для него Толкин придумал и географию, и систему языков, а также — сказания, легенды и песни. Хоббит Бильбо стал героем истории о Средиземье. Кольцо, волшебный предмет, помогающий своему владельцу, в повести «Хоббит…» было лишь упомянуто; во «Властелине колец» оно становится первопричиной происходящего.
Коварный Горлум теряет кольцо, и его находит Бильбо. Речь идёт о кольце Всевластия, орудии «универсального Зла», оно способно погубить всё Средиземье. Толкин в художественной форме утверждает, что Зло имеет определяющее влияние на историческое развитие.
Это первый русский перевод «Властелина колец». Объемная рукопись принадлежит пермскому филологу, лингвисту Александру Грузбергу. Он рассказывает: впервые узнал о романе Толкиена в 70-е годы, нашел книгу в библиотеке иностранной литературы в Москве. Заказал её фотокопию. Взялся переводить. Александр Грузберг, кандидат филологических наук, лингвист, переводчик: - Я испытывал наслаждение, когда я его переводил.
Это необыкновенно богатый в смысле лексики текст. Очень много слов, которые я не знал и мне приходилось разыскивать их в словарях. Очень глубокий по мысли текст. Я принципиально всегда считал, что переводчик - не самостоятельное лицо. Переводчик - это посредник между автором и читателем. И должен передать текст как можно адекватнее, как можно точнее, ничего не выдумывая, никакой отсебятины. Именно поэтому перевод «Властелина колец» Александра Грузберга по сей день считается лучшим.
В сериале Галадриэль — бесстрашная воительница. Ей ничего не стоит выступить в одиночку против снежного монстра — или даже двух. Считает, что зло ближе, чем думают остальные. В начале повествования потерпит кораблекрушение и окажется в Нуменоре. В сериале Галадриэль сыграла Морвет Кларк. Ее вы могли видеть в сериалах «Дракула», «Темные начала» и «Патрик Мелроуз». Источник: Amazon Гил-Галад. Легендарный правитель эльфов, мудрый и справедливый король. В будущем именно он возглавит Последний Союз. Его мы мельком могли видеть в прологе «Властелина колец». Келебримбор — мастер-ювелир, которому суждено создать три эльфийских Кольца Власти. Он также появлялся в прологе «Властелина колец». Келебримбора сыграл Чарльз Эдвардс — его вы могли видеть в сериалах «Шерлок» и «Террор». Основатель династии королей Гондора. В прологе «Властелина колец» именно он победил Саурона. Исилдура сыграл Максим Болдри из «Рождества на двоих» и «Молокососов». В «Кольцах власти» Исилдур пока еще молодой моряк, пытающийся найти свое место в мире. Источник: Amazon Специально для сериала сценаристы придумали несколько новых персонажей. Лесной эльф Арондир живет в человеческом поселении Тирхарад на самой границе с Харадом. Он заводит запретный роман с человеческой целительницей и матерью-одиночкой Бронвин. Чарли Викерс играет Халбранда. Он моряк, бегущий от собственного прошлого. Халбранд терпит кораблекрушение вместе с Галадриэль. Юная актриса Маркелла Кавена сыграет Эланор Брендифут — представительницу племени мохноногов, предков хоббитов. Она мечтает о приключениях и находит на месте падения метеорита таинственного человека. А главным антагонистом первого сезона станет падший эльф. Оригинальные персонажи из книг Толкина в сериале переплетаются с выдуманными сценаристами. Культовая история о четырех хоббитах и войне за спасение мира. Герои вынуждены пересечь все Средиземье в попытке избавиться от могущественного Кольца Всевластия. Масштабный эпик Джона Р. Над «Сильмариллионом» писатель работал всю жизнь, а законченную книгу опубликовали только после его смерти.
Ее автор, Дж. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов.
Пермскому архиву подарили рукопись первого перевода «Властелина колец»
Автор фанфика по мотивам "Властелина Колец" проиграл судебный процесс по защите авторских прав на публикацию собственного продолжения популярной серии после того, как открыл бесперспективную юридическую битву против наследников Дж.Р.Р. Толкина. Как сообщает PC Gamer, Полихрон хотел получить рецензию на свою книгу от Саймона Толкина, директора поместья Толкина и внука автора «Властелина колец», а затем сотрудничества в проекте, но его проигнорировали. Ответ ценен не только как артефакт, но и как объяснение, почему Толкин решил не писать продолжение «Властелина колец», хотя он создавал новые истории и после выхода книги. Как отмечают журналисты Daily Mirror, именно Кристофер Толкин стал автором знаменитых карт к книге «Властелин колец». Чтобы понять задумку автора, вспомним, как Толкин определял жанр «Властелина колец». Да потому что сериал "Властелин колец: Кольца власти" является скверным фанфиком, сделанным без любви к первоисточнику.
Создатель фанфика по "Властелину колец" подал в суд на Amazon за плагиат
В нём создатель «Властелина колец» рассказал о своих путешествиях, а также сравнил себя с хоббитом и признался, что не очень любит людей. «Властелин колец» считается одним из самых популярных произведений художественной литературы ХХ века. Как сообщает PC Gamer, Полихрон хотел получить рецензию на свою книгу от Саймона Толкина, директора поместья Толкина и внука автора «Властелина колец», а затем сотрудничества в проекте, но его проигнорировали. Впервые о сериале «Властелин колец: Кольца власти» массово заговорили почти год назад, когда съемочная команда выложила кадр из пилота истории. Наиболее известные его произведения: «Властелин колец» (1954—1955) и «Сильмариллион».