Новости мастер и маргарита фильм 2024 отзывы

Новая экранизация фильма "Мастер и Маргарита" стала ожидаемой новинкой отечественного кинопроката. Мастер и Маргарита 2024. Тема в разделе "О высоком", создана пользователем Старпом Лом, 30 янв 2024.

Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы

Readovka обратила внимание, что «Мастера и Маргариту» снял режиссер с антивоенной позицией, а деньги на него выделил Минкульт. В прокат выходит «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — не столько экранизация, сколько постановка по мотивам булгаковского романа. На широкие экраны в конце января 2024 года вышел фильм «Мастер и Маргарита», о котором зрители оставили, как положительные, так и отрицательные отзывы. Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024.

"Думал, что смогу дать бой Воланду"

  • Мастер и пустота. Что не так с новым фильмом "Мастер и Маргарита"
  • Рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»
  • «Трэш» или интересно? — Что думают о фильме «Мастер и Маргарита» (18+) в Приморье?
  • Адское очарование на фоне духа времени: так ли хороша новая экранизация «Мастера и Маргариты»?
  • Впечатления от к/ф "Мастер и Маргарита" 2024 г.

Впечатления от к/ф "Мастер и Маргарита" 2024 г.

Мастер и пустота. Что не так с новым фильмом "Мастер и Маргарита" - 05.02.2024 Украина.ру "Мастер и Маргарита", фильм 2024 г.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту» Рассказали, почему зрители критикуют новый фильм Мастер и Маргарита, какие отзывы о нем написали пользователи сети и почему его сравнивают со старыми экранизациями.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту» И это Мастер, и это Маргарита? К тому же, как полагается, вмешалась нечистая сила, и фильм показали лишь через 17 лет после выпуска.

Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил

И недостоверные. Тот же образ Раневской, которую играют либо выдры, либо старухи. Она живёт в Монако, точнее, рядом, в Ментоне, это франко-итальянская граница нынче, она богата, у неё 1100 гектаров земли в роскошном месте. Если пересчитать её земельные владения на современные цены Рублёво-Успенского шоссе, то она миллиардерша, но её земля не приносит ей доход, одни убытки, ибо на вишневом варенье и вишневом бренди много не заработаешь. Поэтому Лопахин, из новых русских, говорит ей: давай землю распилим под коттеджные посёлки, иначе банкстеры заберут участок за долги. Но Раневская настолько беспутная и непрактичная, что даже этого решения принять не в состоянии, и потому влюблённый в неё Лопахин выкупает из залога землю сам, а ей отдаёт разницу, то есть огромную кучу денег, чтоб даже ей было трудно промотать всё опять в Монако. Потому что никто не понимал суть грибоедовского замысла.

Грибоедов начал писать это произведение в 21 год, и восемь лет никак не мог дописать, некогда было, закончил в 29 лет, а прожил всего 34 года. Это же мальчишка, и произведение мальчишеское, задорное. Всё считают Чацкого каким-то героем и бунтарём, а играют его зрелые сорокалетние дядьки. А суть-то в чём? Приезжает двадцатилетний мальчишка-максималист, незрелый, но с критиканским складом ума, такой сопливый бунтарь и низвергатель устоев, как и положено двадцатилетнему юноше, ещё видящему мир в чёрно-белом контрасте. Едет он к 17-летней Софье Фамусовой, обеспеченной с детства девушке, с нормальными бабскими хотелками: ей нужен нормальный мужик, вроде Молчалина, который явно сделает быструю карьеру и сохранит, а не промотает, немалое приданое.

Она уже дозрела, что хочет семью, детей и спокойствия. Нормальная девушка из хорошей семьи. И Молчалин нормальный парень, умненький, держит язык за зубами, карабкается по карьерной лестнице и собирается правильно жениться. И Фамусов хороший дядька, и Скалозуб нормальный военный, а вот Чацкий ведёт себя как придурок. Но ничего, потом дозреет. Но делать из неоперившегося пацанёнка с ветром в голове героя, революционера, человека зрелых суждений и твёрдых убеждений - это уже слишком.

Это как раз о том, как чацкие остепеняются и становятся вполне нормальными людьми. А Грибоедов был весьма умный, степенный и зрелый человек, дипломат, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Империи в тогдашнем Иране. Могли ли государь и министерство иностранных дел назначить на такую должность вертопраха с завиральными идейками и неустойчивой психикой? Конечно, нет. Дипломатические сношения подразумевают спокойный такт и деликатность. В Советском Союзе всё плохо было экранизировано.

Хорошие экранизации были только у Никиты Михалкова, и это фильмы о дворянской жизни. Это было убедительно, потому что Михалков сам столбовой дворянин, его роду полтыщи лет. И вырос он в соответствующей обстановке, в непрерывающейся родовой традиции, и потому он настоящий аристократ и барин, и всё, что он делает из жизни русской аристократии - подлинно и достоверно. Он не просто знает предмет, он владеет предметом и сам является этим предметом.

В чем обвинили режиссера «Мастера и Маргариты»? После премьеры фильма «Мастер и Маргарита» Локшиным заинтересовались общественные активисты. Так, они обратили внимание, что в 2022 году режиссер критиковал действия России на Украине, называл спецоперацию «вторжением», писал, что россияне будут платить репарации, рассказывал о своих донатах украинскому режиссеру-документалисту Миле Жлуктенко и призывал помогать другим украинским деятелям культуры. Помимо этого, возмущение общественников вызвал тот факт, что «Мастера и Маргариту» поддержал Фонд кино и выделил на съемки государственные деньги, а министерство культуры выдало картине прокатное удостоверение. Кто высказался против Локшина и при чем тут Фонд кино? Картина в прокате уже заработала почти 430 млн руб.

После премьеры на публикации режиссера обратило внимание интернет-издание Readovka. Последовала критика Локшина и в патриотически настроенных Telegram-каналах. Кто все эти люди? Писатель Захар Прилепин не удивился взглядам режиссера, однако его также озадачили люди, выделившие деньги на фильм. Просто он не любит российский империализм, хотя с американским уживается. Это его выбор.

Вообще в отзывах главным аргументом в пользу фильма было , что он лучше всех ранее снятых тем, что не строго по тексту , все совершенно необычно, сделано не так как у Булгакова, даже вспоминается фраза :" Любителям оригинального текста сразу скажу - не ждите, здесь ничего такого не будет". Однако и этот фильм был как раз по тексту, просто местами поменяли куски и вплели сюжетную линию из "Театрального романа" жаль "Белую гвардию". В остальном же игра актеров просто омерзительная, особенно раздражал Коровьев и Азазелло, а эти два персонажа любимые всеми. Мне тут понравился Цыганов - Мастер неожиданно , не люблю его и Гелла Полина Ауг актриса со странной внешностью как-то придала фильму изюминку. Немец Аугуст Диль лучше Басилашвили только внешне, потому что моложе, я вот никогда не представляла Воланда стариком, да простит меня Бортко.

Иешуа играет молодой израильский актер Аарон Водовоз. У Булгакова Иешуа в момент приговора - 27 лет, а не 33 - как Иисусу. Булгаков специально называет его Иешуа Га-Ноцри и дает ему такой возраст, чтобы было очевидно, что он отходит от канонических текстов, библии. Дословно Юлия Снигирь, актриса, исполнительница роли Маргариты: -Во время съемок мне больше всего запомнилась сцена бала. Мы снимали ее несколько дней, на мне был сложнейший костюм, самые неудобные туфли в мире, а металлический головной убор впивался в кожу и надолго потом оставил отметину на переносице. Когда закончились съемки, мне писали костюмеры, что они примерили эту так называемую корону и были в ужасе от того, как ее можно было так долго терпеть. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться. Но, как говорится, всё в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда. В памяти осталось ощущение, что я действительно там побывала - полное погружение. Евгений Цыганов, актер, исполнитель роли Мастера: - Я готовился к съемкам в другом проекте. Но он не состоялся, и в это время мне предложили сыграть Мастера. Я знал, что на роль Маргариты уже утверждена моя жена, и увидел в этом тоже опредленный знак. А перед этим я работал над сценарием про писателя, жизнь которого пересекается с сюжетом из его романа. Так все совпало. Наш фильм это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств. В которых этот роман рождался. Роман Кантор, автор сценария: - Из героев мне почти все нравятся, но отдельную эмоцию я вот испытываю от персонажа по имени Алоизий Могарыч - друг Мастера, человек, который его предает, чтобы получить его жилплощадь. Это тот самый человек, которого испортил квартирный вопрос. Мне кажется, мы расширили эту роль - ее играет замечательно Александр Яценко, который просто привнес очень много себя туда, и мы еще его сделали сценаристом, то есть немножко объединили по этому же принципу.

«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»

Из-за этого ночной полёт Маргариты, бал у Сатаны, эпизод в театре и другие сцены не впечатляют. Но сам сюжет практически в точности повторяет книгу-первоисточник. Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации. Хорошо проявился временной контекст создания фильма. Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса. Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства.

Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе». Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам. Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо. Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т.

Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим. Что отражается и в масштабах съёмок. А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики. Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне. Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм.

Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма. Не хуже, чем его же композиция «Город, которого нет» в «Бандитском Петербурге». Среди остальных сериалов середины 2000-х «Мастер и Маргарита», конечно, на голову выше. И однозначно лучше всех предыдущих версий экранизаций романа. Но и он не избежал критики.

Если кому-то подробное переложение книги кажется плюсом, то профессиональные киноведы посчитали это буквализмом, который лишает автора собственного высказывания.

Но это один из немногих фильмов, который мне захотелось пойти и пересмотреть в кинотеатре на действительно большом экране. Итак, "Воланд", переименованный в "Мастера и Маргариту".

Они являются личным оценочным суждением пользователей в Сети и не отражают позицию редакции. Многим фильм понравился, о чем они написали в своих рецензиях. Надо понимать, что фильм и книга — разные произведения искусств, и каждое из этих произведений передает проблемы своего времени», — говорится в отзыве. Автор добавил, что сама картина не противоречит точке зрения Булгакова, а актеры, принявшие участие в этом проекте, отлично справились со своими ролями. Кроме того, зритель выразил слова благодарности режиссеру, а пост-продакшн это все переработал на высоком уровне.

Он стоит особняком от оригинала, сравнивать нет смысла. Показ человеческих пороков вот, что для меня данный фильм», — считают зрители. Этот фильм живет своей жизнью и эта жизнь очень хороша. Игра актёров, постановки, декорации — всё на высшем уровне. Ходили с женой нам очень понравилось. Эта история именно про мастера. Воланд прекрасен», — говорится в отзывах. Фильм зацепил.

Лидия Маслова, «Кинопоиск» Многим поклонникам Булгакова показалось, что с текстом обошлись слишком вольно. Пользователь Detective12251: «Абсолютно посредственный, банальный в плане повествования фильм. Никакой индивидуальности, режиссерского почерка, сплошные штампы из голливудской сценарной школы». Пользователь Александр Рошиор: «Первый приятный сюрприз — это действительно кино, а не просто переложение книги на экран привет, сериал от Бортко , его интересно смотреть. Фильм знает, для кого он снят, и поэтому позволяет себе такие сценарные вольности, что остаётся только восхититься смелостью создателей». Пользователь Winterstern: «И вот тут мы подошли к самому главному: в этом фильме нет людей. Два с половиной часа зрителю приходится наблюдать за движениями пластмассовых фигурок, одни из которых, как Булгаков и Маргарита, вообще ничего не чувствуют, а иные, как Коровьев и Бездомный, постоянно кривляются и вопят как слабоумные клоуны, вследствие чего в экран так и подмывает бросить что-нибудь тяжёлое и колючее, лишь бы заткнулись поскорее».

Пользователь СергейКлишин: «Я очень боялся за внешний вид Бегемота, но к изумлению тут тоже всё сносно. И операторская работа достаточно достойна, чтобы подчеркнуть весь размах. Только с монтажом тут некоторые проблемы.

«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»

И касается она не только конкретного фильма, но и экранизации классики в целом. А это значит, каждый из них уже будто "снял фильм", сам побыл "режиссером". Читая книгу, человек представляет себе описанные в ней сцены, героев. В итоге у него в голове живет свой Обломов, свои Анна Каренина и Маргарита. И, приходя в кинотеатр, зритель часто испытывает легкое разочарование: он по-другому мог представлять персонажей или вдруг обнаруживает в фильме сцены, которых не было в книге, и они ему кажутся неуместными.

Хотя экранизация произведений всегда дополняется сценаристами, ведь язык кино довольно сильно отличается от литературного, - раскрывает тонкости работы в кино режиссер. Особенно если она ему понравилась. Тогда уже в начале просмотра с большой долей вероятности у него возникнет неприятие и отторжение новой версии. Но бывают и исключения.

Елена Викторовна на своем примере убедилась, что неожиданная для зрителя интерпретация произведения может оказаться и прорывом. Это очень сильная режиссерская работа, потому что к ней приложили руку сразу два сильнейших мастера - Эльдар Рязанов и Никита Михалков, - считает Елена Турова. Что интересно, в "Жестоком романсе" сценаристы сделали практически всю первую серию всего из пары первых страниц пьесы-оригинала, где идет беседа второстепенных героев. И, на мой взгляд, именно эта серия дает произведению жизнь, которой ему не хватало.

Зритель узнал предысторию дальнейших событий, которая позволила ему полюбить этих второстепенных героев, понять их, начать сопереживать. Правильным ходом со стороны режиссера было и то, что экранизацию "Бесприданницы" назвали по-другому. По мнению Елены Викторовны, в ситуации с новой версией "Мастера и Маргариты" аналогичное решение могло бы спасти кинокартину от изрядной доли негативных отзывов. И так случается.

Например, снятый Бондарчуком фильм "Война и мир" можно запросто смотреть школьникам, так и не осилившим все тома одноименного романа Толстого. Сочинение по данному произведению они после этого точно смогут написать, потому что фильм снят с огромным уважением к первоисточнику. В новой версии "Мастера и Маргариты" другая история - это совершенно самостоятельное произведение, которое логично было бы назвать иначе. Зрители, принявшие тот факт, что перед ними никакая не экранизация, а режиссерский взгляд на ряд произведений Булгакова, ушли из кинотеатров довольные, - уверена Елена Турова.

Почему бы и нет! До того как стать классикой, они прошли очень строгий отбор читателями. Поверьте, конкуренция в литературе раньше была огромная. Ведь именно книги часто становились источником развлечения и предметом обсуждения людей, которых сейчас бы назвали интеллигенцией.

Фактически то, что мы экранизируем, в свое время было бестселлерами, хитами. Для нас это уже практически готовые сценарии, которые нужно только доработать до экранной версии. Почему же не начать это снимать? При этом, отмечает Елена Турова, классика в кино никогда не надоест зрителям.

Две трети сцен показывают ночное или сумеречное время, или сняты в темных, безрадостных интерьерах. При этом владелец кинотеатра "Небо", где фильм мы смотрели - это такой же жлоб, как и большинство других хозяев кинотеатров: с целью экономии ресурса оборудования при демонстрации фильмов не даётся штатная яркость то, что у режиссера белого цвета, выглядит серым. С этим "допэффектом" картинка у фильма вообще плохая. Поскольку фильм мне не понравился, об игре актеров как-то и говорить не хочется. Артисты, в целом, подобраны хорошие - и Воланд играет его какой-то немец , и Мастер его режиссер сделал внешне похожим на М. Булгакова , и деятели Союза писателей. Запомнилось ещё: в Москве стоит планировавшийся но не воплощённый в жизнь, к счастью Дворец Советов с огромной статуей Ленина наверху.

Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине, желал ей победы и призывал поддержать украинских режиссеров, пострадавших от военных действий. Сейчас режиссер закрыл свои странички в соцсетях, поэтому проверить подлинность скриншотов невозможно. Z-активисты как только не называют Локшина — «мразью, русофобом и тварью» — а еще задаются вопросом, имеет ли он право транслировать свои мысли через произведения искусства.

Кто все эти люди? Владимир Соловьев потребовал разобраться с фильмом и задался вопросом, почему на экраны вышла экранизация Булгакова «в остропамфлетной антисоветской, антисовременной российской теме». Захара Прилепина не удивила антивоенная позиция Локшина.

Очень сомнительно. Вообще в попытках переложить на пленку роман как явно антисоветский режиссер сильно перестарался.

Да, Булгаков не любил систему и троллил ее в романе, но делал это изящно и не в лоб, чего у Локшина не получилось совсем. Можно понять сцену с судом литераторов, но дети, играющие в расстрел белых? Солдаты, марширующие по улицам? Совершенно дико выглядят и толстенные намеки на позицию авторов фильма, звучащие устами Могарыча: «Это ведь ты не только про тогда написал, это про сейчас». Я как могла старалась абстрагироваться от позиции режиссера, но если он так принципиально не любит систему, зачем же он берет у нее деньги?

В общем, от просмотра у меня осталось огромное недоумение. Так неделикатно и небережно обойтись с одним из самых любимых романов россиян — это или глупость, или подлость. Потому что было совершенно ясно, что все пойдут на название «Мастер и Маргарита». Вероятно, по этой причине авторы решили все же взять его, а не называть ленту «Воланд», как планировалось сначала. Фильм получился очень «по мотивам», зато в афишах гордо красуется «По великому роману».

Так и хочется спросить авторов: а вы точно читали роман или только его краткое изложение?

«Он не заслужил света, он заслужил покой.» Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024

Аугуст Диль в роли Воланда в кадре из фильма «Мастер и Маргарита» (2024). «Серебряные коньки» и «Мастер и Маргарита» — это фильмы, которые не считают русского зрителя тупым и непритязательным. В фильме Маргарита поначалу посещает мастера именно затем, чтобы читать новые главы его романа. Было бы легче сравнивать фильм с романом, если бы он был строгой экранизацией, однако новое кино «Мастер и Маргарита» скорее фантазия на тему или полное современное переосмысление (поэтому мнения зрителей и разделились), но это никак не экранизация. Почему новая экранизация плохая, хотя фильм еще не вышел? Фильм «Мастер и Маргарита» — это как Алоизий Могарыч: хочет быть рядом с талантом, пытается отнять дом Мастера, но никак не может встать на один с ним уровень.

Рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»

Отличный подбор актеров: такая утонченная Маргарита — Юлия Снигирь, симпатичный и чувственный Мастер — Евгений Цыганов и абсолютное попадание — Аугуст Диль в роли Волонда. Кажется, и Полина Ауг в роли Геллы буквально сошла со страниц романа Булгакова. Эпоха пронизана страхом преследования, инакомыслие жестко пресекалось, вера в высшую справедливость вызывала насмешку. Отмененная пьеса по произведению Мастера «Пилат» снимается из-за того, что она «реакционная». Сейчас тоже снимают спектакли, ох уж эта цензура. Всё-таки Булгаков — классик, то, о чем он писал, встречается во все эпохи. На вечере у директора театра встречаются и наркомы, те, что должны бороться с буржуазией, но уподобляются ей. Классика же, говорю. На богемной тусовке были полуголые женщины, между прочим, правда, без бриллиантов на белье. До ужаса смешной показалась сцена из спектакля «Вперед в будущее», который в итоге вышел вместо «Пилата» Мастера.

При этом весьма изящно получилось пересказать и сам роман, и историю его создания, всего лишь в паре мест связав сюжетные части небольшими повторами.

Второй огромный жирнющий плюс — это актеры, почти все из которых словно родились для своих ролей. Не думал, что после Абдулова можно сыграть ещё лучше Фагота Колокольников. Но тут даже его родной язык был к месту! Пожалуй, единственной явно заметной не очень удачной партией можно счесть Иешуа: некий нидерландский актер Аарон Водовоз, сыгравший среди прочего в сериале Мессия, кхм. Третья жемчужина — монтажно-графическая Москва из нескольких реальных сталинских построек и ещё Питера немношк и графики. За Дворец советов отдельное спасибо, что не только на фоне промелькнул. Да и шпилька в виде вечного ремонта удалась. Это, конечно, фильм только для кинозала — и потом уже пересмотра дома с паузами и изучением деталей, на миллиард которых был потрачен миллиард же рублей с лишним, но кто считает. Потрачен, впрочем, не зря. Перечислить всё — потребуется целая книга.

Readovka обратила внимание , что «Мастера и Маргариту» снял режиссер с антивоенной позицией, а деньги на него выделил Минкульт. После этого в Z-пабликах разгорелся скандал. В них стали распространяться скриншоты со странички Локшина в соцсетях.

Судя по ним, режиссер осудил спецоперацию — он назвал ее трагедией, за которую придется расплачиваться поколениям россиян. Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине, желал ей победы и призывал поддержать украинских режиссеров, пострадавших от военных действий. Сейчас режиссер закрыл свои странички в соцсетях, поэтому проверить подлинность скриншотов невозможно.

И не только за атеизм карает их Воланд. Этот же ход позволил провести параллели с жизнью самого Булгакова. Его « Дни Турбиных » после нескольких лет на сцене тоже были сняты с показа и раскритикованы как «идеализация белогвардейщины», а писатель долгое время был в опале. Слева: Евгений Цыганов в роли мастера. Справа: писатель Михаил Булгаков W — значит... Много лет изучавшая творчество Булгакова, она предположила, что писатель не просто так передал Воланду некоторые из своих привычек и идей, впрочем, как и мастеру. В фильме эта параллель между персонажами визуализирована: буква М на перевернутой шапочке мастера очень уж напоминает W с визитки, которой Воланд награждает будущих жертв. А логотип московского метро, на экране оказавшийся очень уж зловещим, отражается в воде и одновременно превращается и в М, и в W. Кроме этого, мастер сближается с Воландом и становится свидетелем всех его проделок. Вместе парочка действительно напоминает Рассказчика и Тайлера Дёрдена из «Бойцовского клуба».

Что ж, если рассматривать персонажей как альтер-эго друг друга, то вполне обоснованно. Кстати, сцена драки в картине тоже есть, видимо, как дань моде на экшен. А Геллу опять забыли Еще одно авторское допущение — расширенный и углубленный образ вампирши Геллы.

Авторизация

Смотреть фильм Онлайн Мастер и Маргарита (кино 2024г) полностью в хорошем качестве Популярный драматург обвиняется в антисоветчине: спектакль по его пьесе отменяют, а самого его выгоняют из союза литераторов. Одна из самых громких грядущих кинопремьер — вольная экранизация «Мастера и Маргариты», которая выйдет в прокат в начале 2024 года. Два мнения о новом фильме "Мастер и Маргарита".

Мастер и Маргарита (Воланд) (2024)

«Мастер и Маргарита»: что о фильме пишут критики и зрители Источник: постер фильма «Мастер и Маргарита» / Если верить исследованию аналитического центра НАФИ и «Литрес», то премьеру новой экранизации «Мастера и Маргариты» (18+) ждал каждый третий житель России.
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему? живые люди, и они болеют от своих несчастий.
Создатели рассказывают о новом фильме "Мастер и Маргарита" Экранизация «Мастера и Маргариты», недавно вышедшая на экран, вызвала диаметрально противоположные мнения: от мнения, что это лучший вариант, до того, что этот пасквиль стоит запретить.

Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита"

Было бы легче сравнивать фильм с романом, если бы он был строгой экранизацией, однако новое кино «Мастер и Маргарита» скорее фантазия на тему или полное современное переосмысление (поэтому мнения зрителей и разделились), но это никак не экранизация. В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Культура кино премьера. Фильм «Мастер и Маргарита» возглавил прокат: почему кино собирает такие противоречивые отзывы. Аугуст Диль в роли Воланда в кадре из фильма «Мастер и Маргарита» (2024).

Создатели наплевали на мысли Булгакова

  • «Сеанс окончен! Маэстро, урежьте марш!». Что не так с новым фильмом «Мастер и Маргарита»
  • Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
  • Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы
  • «Кот очень красивый»
  • Дважды Мастер, дважды Воланд
  • Бойцовский клуб у Грибоедова

"Мастер и Маргарита": А что это было?

Вопрос о том, заслужил Мастер свет или покой, похоже, даже не ставится». Другие красноярцы поделились мнением о фильме в соцсетях. Некоторые остались в восторге: «Сходили, класс! Режиссёр талантливый.

Всё там понятно и снято очень достойно и качественно». Я давно не была в таком восторге от фильмов». Игра актеров великолепна.

Обязательно сходите». Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением». Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет.

Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная.

Бюджет этого кино составлял около 500 миллионов долларов в примерном пересчёте, конечно. Но на "Мастера", за миллиард рублей, можно было пригласить действительно очень известных актеров и сделать фильму всемирную рекламу. Например, Леонардо ди Каприо можно было бы позвать, как говорят знающие люди. На роли второго плана точно можно было бы позвать звёзд мирового кинематографа.

Их гонорар в этом случае - 200-500 тысяч долларов. Да и, кстати, режиссёр из Голливуда тоже, наверное, обошёлся бы дешевле. От 500 000 до 3 миллионов за фильм. И сценарист! И тем, что режиссер "донатил на ВСУ", и тем, что исполнители главных ролей супруги Цыганов и Снигирь - молчаливые "заукраинцы". И тем, что половину ролей в фильме сыграли иностранцы.

А еще народ возмущен суммой: 1,2 миллиарда рублей, которые никогда не окупятся, что было понятно изначально. Чтобы фильм с такими затратами окупился, он должен собрать не менее 3 миллиардов рублей в прокате. Но у этого фильма такого коммерческого успеха не будет. Раз уж решили полностью переписать Булгакова и снять голливудский блокбастер так заявляли сами создатели киношедевра , наймите тех, кто разбирается в создании блокбастеров. Но, видимо, цели изначально были другими. И конечно, вовсю теперь раздаются либеральные крики: травля!

Вы все Латунские! Мастер так видит... Ну, пусть он видит так, пожалуйста, но где-то в другом месте и не за наши деньги. В Голливуде, что ли, где нынче проживает. Государственных средств на этот фильм ушло то ли 600, то ли 800 миллионов рублей разные источники указывают разные цифры. Пусть уже режиссёр прервет молчание и ответит этим недалёким зрителям, спустится к нам с голливудских холмов.

Вопросов-то много. Можно было бы хотя бы пресс-конференцию провести.

Один из тех редких романов, изучаемых в школе, но который не вызывает ни зубовного скрежета, ни желания позубоскалить на тему «маленького человека» или «архитектоники дуба». Роману не назначили какого-то официального толкования, что и дало читателям ощущение, что роман, в котором стопроцентно есть скрытые слои, говорит с ними на языке, понятном только для двоих. Что вижу в романе я? Я уверена, что именно Пилат создает вокруг Иешуа легенду, подделывая исчезновение тела и подстраивая убийство Иуды кстати, это те редкие моменты из линии Ершалаима, которые попали в эту экранизацию. В этом и есть грех Пилата, за которой он прощен в финале, это его история, которая будет разыграна другими персонажами, чьи действия предопределят и его судьбу. Но также это роман и о том, что выдумка стала реальностью, о чём и скажет Воланд в первой сцене на Патриарших. Что Дьявол прибывает в Москву тридцатых по той причине, что где-то в другой части города в это время бродит Сила Добра, давая прощение и искупление тем, кто сумел остаться собой во времена Тьмы. Что одно из «благ», что совершает «Часть той силы, что вечно хочет зла», это отвлечение внимания на себя, яркий фейерверк, перестрелки Бегемота, представление в варьете — всё это громадная иллюзия, скрывающая правду.

Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита Не возражаю против того, что все события книги можно тасовать и иначе, и видеть в Пилате человека, который совершает подлость, знает об этом, но защищает сам себя словами о том, что всего лишь выполняет то, что должен. Именно в этом сила книги, в том, что она дает увидеть вечные истины за покрывалом из современности. В том, что люди видят за событиями, что великие божеские или инфернальные события будут свершаться среди бытовых дрязг. Что то, что полагается мелочью, незаметной частью жизни, на самом деле имеет основополагающее значение и будет взвешено на совсем иных весах.

Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения. Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера.

Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии. Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации. Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает. Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами.

В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично. В конце концов любые нововведения не отменят достоинства оригинального произведения и творчества автора, например Булгакова, Толкина или Конана Дойля. Наоборот, его влияние только усиливается, раз на его произведения делают столько экранизаций. Но все же такое допустимо только при адаптации литературных произведений. Когда же дело касается биографии известного человека, тут уже вымысел неприемлем. Он вызывает чувство недоверия.

Хотя есть удачные эксперименты. Например Квентин Тарантино в фильме «Бесславные ублюдки» показал, как расстреливают главного тирана человечества Гитлера, а вся верхушка рейха гибнет в пожаре. Об этом же мечтал каждый! Фильм "Мастер и Маргарита" Кинопоиск Два разных языка — Одна из проблем адаптаций литературы — фильм не может передать всех событий книги. Зачем тогда вообще снимать фильмы по художественным произведениям? Ведь одно из таинств чтения книги — это представление событий и героев по-своему. Читатель уже давно снял свой идеальный фильм в голове.

Поэтому он неизбежно будет сравнивать его с романом и подмечать неточности. Но такие зрители забывают, что книга и кино — это два разных жанра искусства, которые говорят на разных языках. Литература — искусство временное в центре — события, которые разворачиваются во времени.

Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»

Readovka обратила внимание, что «Мастера и Маргариту» снял режиссер с антивоенной позицией, а деньги на него выделил Минкульт. Итак, "Воланд", переименованный в "Мастера и Маргариту". Классический полный метр, который несмотря на полноту, смотрится очень живенько и динамично. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». Фото: Атмосфера кино. Загадочный немец Воланд гуляет с Мастером и болтает с ним по-немецки, чтобы потом превратиться в романе в Сатану и самому же с удовольствием читать этот роман, насмешливо его цитировать. У поклонников романа «Мастер и Маргарита» новая киноверсия, наверное, оставит двойственное впечатление. Было бы легче сравнивать фильм с романом, если бы он был строгой экранизацией, однако новое кино «Мастер и Маргарита» скорее фантазия на тему или полное современное переосмысление (поэтому мнения зрителей и разделились), но это никак не экранизация.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий