подробная информация, 6+. Либретто к балету написал турецкий поэт Назым Хикмет, а музыку создал азербайджанский композитор Ариф Меликов. «Легенда о любви», постановка 2014 года.
«Балет – моя легенда о любви»…
Новость из ОАЭ на тему Балетный спектакль «Легенда о любви», Дубай, ОАЭопубликованная на сайте Russian Emirates в ленте "Календарь событий". Ради спасения жизни сестры и во имя любви к ней Мехменэ Бану принимает условие Незнакомца. 3 июля состоялся первый из трех премьерных показов знаменитого балета "Легенда о любви" в постановке выдающегося хореографа современности Юрия Григоровича. Сегодня «Легенда о любви» входит в сокровищницу не только советского, но и мирового балета. Древневосточное царство, гордые и могущественные властители которого становятся участниками простой человеческой драмы неразделённой любви, откроет вам свои тайны в День всех влюблённых, 14 февраля.
«Легенда о любви» — восточная сказка с трагичным концом
"Легенду о любви" можно снова увидеть в Большом (Время новостей, 26.04.2002). Татьяна Кузнецова. "Легенда о любви" как правда о балете. 12+Балет «Легенда о любви» Юрия Григоровича создан по мотивам пьесы Назыма Хикметова «Ферхад и Ширин».На сцене Большого балет впервые был исполнен в 1965 году. 3 июля состоялся первый из трех премьерных показов знаменитого балета "Легенда о любви" в постановке выдающегося хореографа современности Юрия Григоровича. «Легенда о любви» закрепила его многолетний творческий союз с Вирсаладзе и окончательно утвердила его творческие принципы.
«ЛЕГЕНДА О ЛЮБВИ»
С момента премьеры спектакль практически не покидал репертуар Большого театра, превратившись, по признанию критиков, в живую легенду. Работа над балетом началась в 1960 году. В качестве либретто была выбрана драма, написанная в 1948 году турецким писателем Назымом Хикметом и основанная на старинной восточной легенде о любви Ферхада и Ширин. Композитор Кара Караев порекомендовал хореографу своего ученика Арифа Меликова, у которого уже было несколько номеров будущего балета. Меликова пригласили в Ленинград, состоялось прослушивание с участием Назыма Хикмета, Григоровича и театрального художника Симона Вирсаладзе. Музыка произвела на него "удивительное впечатление свежести и гармонии, в ней были замечательные вариации, наконец, она точно отражала характеры героев этой драматической истории". После той встречи в Ленинграде сразу началась совместная работа. Вот как рассказывал о ней композитор: "Во время написания "Легенды" вокруг была такая группа друзей, единомышленников - Юрий Григорович, художник Симон Вирсаладзе, поэт Назым Хикмет, дирижер Ниязи, - что, даже если что-то не получалось, нам в голову не приходило унывать или жить какими-то трагическими мыслями. Просто искали новые подходы".
Премьера состоялась в Ленинградском государственном академическом театре оперы и балета имени Кирова Мариинский театр 23 марта 1961 года и имела большой успех. Григорович делал ставку на мало кому известных в то время танцовщиков: партию Ферхада станцевал 26-летний Александр Грибов, 32-летняя Ольга Моисеева исполнила партию Мехмене Бану, а 27-летняя Ирина Колпакова - партию Ширин.
Следующая сцена последняя, они приезжают в горы, где народ ждет, когда же наконец Ферхад завершит дело и будет уже в конце концов прорублена скала. Опять начинается третье трио, Ферхад очень рад видеть Ширин, но в данной версии, о которой я рассказываю, он уходит с народом, он будет добывать воду, он жертвует своей любовью.
С точки зрения хореографии, с точки зрения режиссуры и оформления это шедевр, который, на мой взгляд, один из самых-самых главных, созданных за весь ХХ хореографический век, а в ХХ веке есть чем похвастаться в балете. Это одни из ведущих танцовщиков и балерин того периода. И я с большим удовольствием приглашаю вас в старый Большой театр, на мой любимый спектакль «Легенда о любви». Некрасивая девочка.
Среди других играющих детей Она напоминает лягушонка. Заправлена в трусы худая рубашонка, Колечки рыжеватые кудрей Рассыпаны, рот длинен, зубки кривы, Черты лица остры и некрасивы. Двум мальчуганам, сверстникам её, Отцы купили по велосипеду. Сегодня мальчики, не торопясь к обеду, Гоняют по двору, забывши про неё, Она ж за ними бегает по следу.
Чужая радость так же, как своя, Томит её и вон из сердца рвётся, И девочка ликует и смеётся, Охваченная счастьем бытия. Ни тени зависти, ни умысла худого Ещё не знает это существо. Ей всё на свете так безмерно ново, Так живо всё, что для иных мертво! И не хочу я думать, наблюдая, Что будет день, когда она, рыдая, Увидит с ужасом, что посреди подруг Она всего лишь бедная дурнушка!
Мне верить хочется, что сердце не игрушка, Сломать его едва ли можно вдруг! Мне верить хочется, что чистый этот пламень, Который в глубине её горит, Всю боль свою один переболит И перетопит самый тяжкий камень! И пусть черты её нехороши И нечем ей прельстить воображенье, — Младенческая грация души Уже сквозит в любом её движенье. А если это так, то что есть красота И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?
Воды давно уже нет. И это - горе всей страны.
Только во дворец привозят под охраной издалека воду. Чтоб добыть воду для простых смертных, нужно проложить ей путь через огромные горы. Но кто отважится на такой труд?
Мехменэ Бану не в силах забыть о встрече с Ферхадом. Только сейчас она понимает, на что обрекла ее жертва, принесенная во имя спасения сестры. Иначе сложилась судьба Ширин.
Она любит и любима. Без сожалений она покидает дворец, чтоб никогда не разлучаться со своим избранником. Узнав о бегстве сестры, Мехменэ Бану в гневе приказывает разыскать Ширин и Ферхада.
И когда их приводят к грозной царице, та объявляет Ферхаду свою волю: он станет мужем Ширин не раньше, чем проложит воде путь через гору. Уделом царицы становятся только мечты. В грезах она видит себя по-прежнему прекрасной и рядом - Ферхада, страстно любящего ее.
А для Ширин невыносима даже временная разлука с любимым, ушедшим высоко в горы.
Для исторического представления Фонд Гейдара Алиева подготовил более 200 костюмов, а также декораций и реквизита по оригинальным эскизам художника Симона Вирсаладзе. Это представление поразит зрителей великолепной музыкой, постановкой и оформлением. Ариф Меликов написал балет «Легенда о любви» на либретто известного турецкого поэта Назима Хикмата по мотивам драмы «Фархад и Ширин».
Премьера балета состоялась 23 марта 1961 года в Ленинградском театре оперы и балета ныне Государственный академический Мариинский театр в Санкт-Петербурге.
Танцевать о Востоке: возвращение «Легенды»
Однако в «Легенде о любви» Григорович не стал отрекаться от принципов советских балетов-драм, от костюмов и декораций, но придал своей работе лаконизм и динамическую остроту. Соавтор хореографа, художник Симон Вирсаладзе, одел танцовщиков в трико, переключив внимание зрителя на тело и линии, напомнили в учреждении. По сюжету, царица Мехменэ Бану обезображена колдуном для спасения сестры и была ею предана, теперь ее никогда не полюбит художник Ферхад, и она самовластно разлучит влюбленных. История рассказывает о фатальной невозможности любви, главный герой жертвует личным счастьем во имя народа.
Он отвергает все дары, и говорит, что сестру можно спасти только благодаря великой жертве.
Незнакомец предлагает Мехменэ отдать собственную красоту. Это большая жертва, но царица идет на нее во имя любви. В одно мгновение она прощается с привлекательностью и молодостью, а Ширин обретает жизненные силы. Позже, гуляя в саду, Ширин и Мехменэ встречают молодого красивого художника Ферхада.
Обе сестры влюбляются с первого взгляда, художник отдает предпочтение Ширин. В то время как Мехменэ страдает, влюбленные счастливы, он нашли настоящую любовь. Но радость омрачает трагедия — в стране засуха, не хватает воды, и царица просит Ферхада прорубить скалу, чтобы спасти народ.
Нынешняя постановка "Легенды о любви" уже 12-ая по счёту. Также стоит подчеркнуть, что ещё к первому спектаклю костюмы и декорации разработал народный художник СССР Симон Вирсаладзе, оформлявший все оригинальные постановки Юрия Григоровича. Сегодня данная сценография без изменений перенеслась на сцену башкирского театра.
Восстановлением декораций занимался академик Российской академии художеств, профессор Дмитрий Чербаджи Москва , восстановлением костюмов — Людмила Иус Краснодар. За короткий срок пошивочный цех изготовил для спектакля более 150 нарядов. Художником по свету является Алексей Перевалов из Краснодара. Дирижёром — постановщиком спектакля — заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан Герман Ким. Дирижёр — Марат Ахмет-Зарипов. В первый премьерный показ главные роли блестяще исполнили: прима-балерина башкирского театра, лауреат Государственной премии Республики Башкортостан им.
В спектакле также заняты учащиеся Башкирского хореографического колледжа им. Надо отдать должное всем действующим лицам постановки: исполнителям главных партий и кордебалету. Воплощение столь сложной хореографии — это большой рывок вверх для башкирского театра оперы и балета.
В Книге можно распознать персидское письмо, распахнувшись, она с первых же тактов ударов литавр высыпает на сцену жителей дворца, обрушивая на зрителя плотный поток действа. Мистик-дервиш спасает от смерти сестру царицы Мехмене Бану, взяв платой красоту царственной. Безобразная Мехмене и выздоровевшая Ширин влюбляются в художника Ферхада, а когда тот предпочитает красивую и пытается с ней бежать, царица наказывает изменника трудом на благо народу: он должен прорубить в скале путь к источнику. Пряный колорит уравновешен не только скупой сценографией, но и костюмами главных героев.
Композитор же делает то, что во время создания балета называлось "творчески переосмыслить" - на кованый ритм "Болеро" Равеля нанизывает расцвеченные подробности. Да, Юрий Григорович в 1961 году отлично знал, что делать с кордебалетом. Начинал без разбега, из центра сцены, из книги, танцовщики разбегаются вширь и фронтально на зал, так что от этого азиатского покорения пространства впору поежиться. В сильной сцене погони может, лучшее, что сделал Григорович хореограф взбивает вихрем бег войсковых четверок и восьмерок, кидает людскую массу на весь объем сцены, заставляя вспомнить устрашающие военные фокусы восточных военачальников.
В Большом театре покажут балет «Легенда о любви» в честь юбилея Светланы Адырхаевой
12+Балет «Легенда о любви» Юрия Григоровича создан по мотивам пьесы Назыма Хикметова «Ферхад и Ширин».На сцене Большого балет впервые был исполнен в 1965 году. Мариинский театр покажет во вторник балет "Легенда о любви" Юрия Григоровича на музыку азербайджанского композитора Арифа Меликова. купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Санкт-Петербурге.
Премьера балета “Легенда о любви” состоялась в Нур-Султане
Сцена из балета "Легенда о любви" А. Ленинградский театр Сегодняшний день внес коррективы в восприятие некогда новаторского балета. То, что в танце и сценографии раньше считалось лаконичным и емким, теперь наивно. Впрочем, картинно вскинутые в запястьях кисти рук, многократные силовые поддержки и балетный Восток без восточной цветистости получили горячее одобрение публики.
Наши зрители десятилетиями воспитывались на суровой простоте Григоровича. В ней многое недосказано, недоговорено с момента постановки. Вовсе отсутствовала религиозная тематика, без которой Восток - не Восток.
Думаю, об этом втайне горевал Вирсаладзе - для интеллигентного грузина очевидны религиозные корни культуры Турции, Персии, Востока в целом. И все-таки постановщики "протащили" тогда в балет некую таинственную фигуру лекаря-дервиша суфия , назвав ее Незнакомцем. И тут же сознательно оборвали "запретный мотив": при советской власти, как известно, не существовали ни боги, ни пророки.
Как и восточная эротика, хотя постановщики и тут "надули" власти - "Легенда" на редкость эротичный балет, хотя сегодня об этом почему-то позабыл даже сам балетмейстер. Зато тогда вволю можно было порассуждать "о доблестях, о подвигах, о славе", пафос которых сейчас вызывает ироничную улыбку. За минувшие десятилетия многое изменилось, а кое-что стало с ног на голову.
Словом, та - старая "Легенда" - оказалась в незавидном положении. Возобновление вытащило ее глубинные противоречия на божий свет. Преодолеть их так и не удалось.
Все отрепетировано, на первых порах исполнялось слаженно и стройно, хотя формально. И все же при двух исполнительских составах, и до того танцевавших "Легенду", она показалась затянутой и однообразной. И прежде всего виноват в том оркестр под управлением Павла Сорокина.
Слабо выявлены в музыке драматургические контрасты. Отсутствуют также точные смысловые акценты, снивелирована фразировка. Игра оркестра артистов никак не вдохновляет.
Хореография тут головоломная, а музыка усыпляет подобно колыбельной. Вот и мучаются бедолаги, ожидая, когда же завершатся бесконечные танцы. По той же причине "провалилось" и трио Мехмене Бану, Ширин и Ферхада, потрясающе вмонтированное хореографом в многолюдные, грандиозные по масштабу и динамике сцены "Шествия" или "Погони", которые когда-то наглядно демонстрировали мощь и иерархию восточной деспотии.
При отсутствии в этих композициях музыкально-хореографического крещендо исчезает задуманный постановщиками контраст, от которого раньше мурашки пробегали по телу. Куцыми, вялыми, "пришитыми белыми нитками" показались народные сцены. Никого не увлекают какие-то подвиги "во имя...
Миновали времена мужества и патриотизма - зачем скалу-то долбать, когда вода в супермаркете! На требования времени по-своему отреагировал Григорович, незаметно отнявший у Ферхада его "орудие труда" - молоток - и без громких деклараций превративший его из каменотеса или художника-скульптора в восточного поэта. Сейчас Ферхад появляется из "книжки" значит - ожившей легенды.
И в нее же он уходит в конце спектакля. Ему как бы изначально задан иной уровень бытия. В реальном мире балетмейстер оставил обреченных на одиночество Мехмене Бану и Ширин, не прошедших испытание любовью...
Подобные "смысловые сдвиги" на руку изящному, очень восточному Николаю Цискаридзе, сам облик и танец которого в этом балете представляют собой самодостаточный эстетический феномен. Он похож на утонченных влюбленных старинных персидских миниатюр - на одной из них изображен юный поэт, от обилия чувств упавший к ногам возлюбленной. Более простым и милым "реальным парнем" предстал Ферхад Дмитрия Белоголовцева, который за неимением других обречен тянуть в гордом одиночестве весь героический репертуар театра.
Он более атлетичен, очень старательно воплощает все требования хореографа. Но ориентализм в любом проявлении - не его стихия, Белоголовцеву ближе, скажем, урбанизм баланчинского "Агона". Есть "заостренный восточный колорит" у Мехмене Бану Марии Аллаш, несколько "размыто", как бы нехотя, ее танцует Надежда Грачева.
Но ни восточных цариц, ни принцесс, ни любовниц на сцене нет. Просто женщины, в разной степени переживающие невзгоды судьбы. Статен Визирь, добротно станцованный Марком Перетокиным, но почему-то испарилась психологическая подоплека его страстно-мучительного дуэта с Царицей.
Лишь трое - аскетичный Незнакомец Алексея Лопаревича, инфернальный Шут-горбун Геннадия Янина и уже упомянутый восточный поэт Николая Цискаридзе - интуитивно "пробились" к культуре и верованиям Среднего Востока, и прежде всего Персии. В пластике они - каллиграфы и орнаменталисты, по сути - символические персонажи изысканных "персидских миниатюр", пронизанных мистическими озарениями.
Картина 2 На дворцовой площади молодой художник Ферхад внезапно встречается с царицей Мехмене Бану и принцессой Ширин, шествующими в окружении придворных и стражи. Сестры встречаются взглядами с Ферхадом, и в их сердцах вспыхивает любовь к юноше. Шествие удаляется. Ферхад покорен красотой юной Ширин. Ширин тайно возвращается на площадь в надежде вновь увидеть Ферхада.
Девушку и юношу неодолимо влечет друг к другу. Ничто не может отвлечь ее от мыслей о прекрасном юноше. Она в отчаянии понимает, что ей, потерявшей красоту, теперь недоступна любовь Ферхада. Картина 4 Юная Ширин мечтает о счастье с любимым. Она полна тревожных и радостных предчувствий. Ферхад проникает в покои Ширин, и они вместе бегут из дворца.
Неоклассическая лексика, насыщенная акробатическими элементами и ориентальными чертами, определяет узнаваемый стиль балета. Продолжительность 2 часа 50 минут.
Ближайшие показы 18, 19, 20 и 21 июля. Начало в 19:00.
Молодой хореограф Григорович вместе с другими советскими коллегами, живший в изоляции, испытал сильнейшее художественное потрясение, когда парижская балетная труппа приехала с гастролями в СССР, отметили в театре. Однако в «Легенде о любви» Григорович не стал отрекаться от принципов советских балетов-драм, от костюмов и декораций, но придал своей работе лаконизм и динамическую остроту.
Соавтор хореографа, художник Симон Вирсаладзе, одел танцовщиков в трико, переключив внимание зрителя на тело и линии, напомнили в учреждении. По сюжету, царица Мехменэ Бану обезображена колдуном для спасения сестры и была ею предана, теперь ее никогда не полюбит художник Ферхад, и она самовластно разлучит влюбленных.