это онлайн-платформы для изучения языков, которые преподают более эффективно и увлекательно.
Сервисом можно пользоваться бесплатно
- Сервис по изучению языков Duolingo стал новым мемом. О чём он, и чем опасна эта зелёная сова?
- 2013 – 2014: новые источники развития бизнеса по линиям B2B и UGC способствуют монетизации
- Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL
- Как работает и зарабатывает деньги Duolingo
Обзор приложения Duolingo: плюсы, минусы, стоит ли пользоваться
Разработчики интересно обозвали процедуру обучения в Дуолинго, как «игрофикация». Когда вы будете завершать очередной игровой урок, вы будете зарабатывать различные бонусы и баллы, но при каждой вашей ошибке они будут отниматься. Такое обучение очень порадует детишек, ведь все оформлено в мультяшном и игривом стиле. Но тем не менее большая часть аудитории пользователей здесь довольно взрослые, потому что сервис по-настоящему действенный.
Уроки выстроены очень профессионально. Вы будете одновременно тренироваться в письме, учить новые слова и повторять уже изученные, а также проговаривать фразы или воспринимать их на слух и затем переводить на свой язык. Чтобы полностью освоить весь курс любого языка нужно будет проходить определенные уровни.
По мере прохождения они будут существенно усложняться. Все эти уроки, в свою очередь, делятся еще на несколько подразделов и уровней. Такой подход может изучить язык со всех сторон и знать не самые популярные правила или слова, а подойти гораздо глубже к процессу освоения.
Несмотря на то что все уровни разные по сложности, у человека в среднем уходит 5-7 минут на урок. Столько времени сможет найти даже самый ленивый или, наоборот, занятой пользователей. Интересно знать!
В проекте есть приятная особенность, которая поможет вам подобрать наилучшее время для изучения языка.
Там люди действительно нуждаются в обучении английскому, потому что знание языка может увеличить твой потенциальный доход вдвое. Я был счастливчиком и учил английский в школе, но в большинстве гватемальских школ его не преподают. В мире 1,2 млрд людей, которые учат иностранные языки! Мы решили заняться сервисом для них. Но нам было важно, чтобы это было бесплатно.
Это миссия Duolingo, потому что большинство людей учат иностранные языки, чтобы получить лучшую работу. Многие из них очень бедны. Теперь мы помогаем не только тем, кто сам решил учить язык. С нашим приложением язык учат в школах Коста-Рики, Гватемалы, Колумбии, некоторых бразильских и мексиканских штатах. В некоторых странах Duolingo используют во всех школах, где есть интернет, но он, конечно, мало где есть. Во многих классах результаты обучения становятся лучше — в основном потому, что ученики больше вовлекаются в процесс.
Им интереснее использовать наше приложение, чем делать домашнее задание с учебниками. Вообще, мы планируем стать публичной компанией, но на это потребуется время. Только в последние полтора года мы стали зарабатывать. У нас есть несколько моделей монетизации. Первый способ: мы добавляем таргетированную рекламу в уроки. У нас много пользователей, и реклама генерирует большую часть выручки.
Скоро мы поменяем способ показа рекламы: это будет не изображение, а видеоролик, причём на том языке, который учит пользователь. После просмотра мы будем спрашивать обучающихся о сути рекламы, чтобы убедиться, что они поняли суть. Второй способ — мы предлагаем пройти наш тест на знание английского и получить сертификат. Ещё надо идти в центр тестирования и ждать результатов около восьми недель. Когда мы запустили тест, у нас было три задачи. Первая — сделать тест, это самое лёгкое.
Вторая — сделать так, чтобы люди не мошенничали. Как раз для этого нужны центры тестирования. Мы придумали использовать фронтальную камеру и микрофон — реальный человек смотрит, как вы сдаёте тест. Третья задача — добиться того, чтобы университеты принимали результаты наших тестов. Это самое сложное. Но уже около сотни университетов в США принимают наши сертификаты.
Некоторые из них известны — Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Нью-Йоркский университет, Йельский университет. В течение пары лет их будет больше 400. Есть несколько университетов в Латинской Америке и в Европе, но сейчас мы фокусируемся на американских.
Чтобы Duolingo не стал еще одним скучным и непопулярным сервисом, ученым пришлось проанализировать массу учебников и практических пособий для тех, кто учит и преподает иностранные языки. Решили начать с простого: первая версия Duolingo располагала запасом всего в 3000 слов. Алгоритм приложения использовал их для генерации различных фраз, которые пользователь должен был не только читать, но и произносить, а также записывать на слух. Дальше планировалось отладить процесс обучения с помощью тестирования. Я рассказал о приложении на конференции TED. Выступление посмотрело больше миллиона человек. Из них 300 000 подписались на закрытое бета-тестирование. За первый месяц его установили 500 000 пользователей. Далее весь процесс улучшения продукта строился на основе отзывов пользователей. Когда мы хотели узнать, какие слова, времена или модули нужно изучать раньше остальных, то просто проводили эксперименты с участием пользователей. Внедряли те варианты, которые давали лучшее вовлечение и качество освоения материала. Теперь искусственный интеллект помогает создавать упражнения и измеряет то, насколько новые возможности и функции Duolingo полезны пользователям. С частью «lingo» всё понятно: она говорит о том, что приложение связано с лингвистикой. Часть «duo» — это отсылка к латинскому «два, двойной». У Duolingo, по замыслу создателя, изначально было двойное назначение, как и у его предыдущих продуктов. Пока одна часть аудитории Duolingo могла бесплатно изучать иностранные языки, вторая часть пробовала зарабатывать на переводах текстов для тех, кто эти языки изучает. Именно возможность зарабатывать привела так много пользователей на платформу сразу после ее релиза. Достаточно быстро стало ясно, что переводы не приносят коммерческой выгоды, поэтому от этой части продукта пришлось отказаться уже в 2014 году. Тем не менее, это не стало препятствием на пути развития Duolingo. В 2016 году компания выпустила DET Duolingo English Test , который в настоящее время признается 5000 вузов по всему миру. Теперь студентам из бедных стран гораздо проще сдавать языковые тесты, чтобы поступать в университеты.
Если пропустить хотя бы один день, то ударный режим сгорит и счетчик обнулится. Это одна из механик мотивации. Обнуление ударного режима не влияет на процесс обучения. Поэтому если вам не жалко потери ударного режима, то можно один день пропустить, а в другой выполнить тройную норму — это и есть индивидуальный темп обучения. Главное регулярно заниматься. Дифференцированная проверка знаний Каждый термин, определение и фраза всплывают в разных заданиях, предложениях и типах заданий. Это снижает эффект контекстно зависимого обучения, когда ученик привыкает, что термин встречается только в определенных ситуациях, и он не способен потом использовать термин вне знакомого контекста. А если регулярно заниматься, то срабатывает эффект интервальных повторений и информация лучше закрепляется в памяти. Последовательность обучения Все ученики занимаются по одной линейной программе, проходя одни и те же уроки и задания. Разница только в скорости прохождения материала. Хотя в Duolingo от этого принципа программированного обучения немного отходят: Ученики могут пропустить часть уроков и сдать навыки досрочно. Это выходит за рамки линейного обучения, но дает студентам, которые владеют английским на базовом уровне, сразу перейти к более сложным навыкам. Навыки, которые ученик закрепил становятся золотыми с четырьмя заполненными делениями. Со временем заполненных делений становится меньше, а навыки теряют статус золотых.
Сообщить об опечатке
- Английский язык для начинающих с Duolingo
- Duolingo — что это такое? Определение, значение, перевод
- Языковой сервис Duolingo оценили в $3,7 млрд в ходе IPO
- Duolingo: геймификация в изучении иностранных языков
- Сервисом можно пользоваться бесплатно
- Ровно год в Duolingo: результаты (можно ли выучить язык с Дуолинго?)
Луис фон Ан (Duolingo): «Я плохо знаю языки»
400 руб. Windows Phone, iOS, Android. Онлайн-сервис для изучения иностранных языков благодаря геймификации. Есть обсуждения, изучение лексики, интерактивные занятия, система поощрений. Можно получить сертификат. Страна и мир - 11 февраля 2024 - Новости Москвы - Расскажем, как создавалось самое популярное приложение изучения языков Duolingo, и при чем здесь «капча» и деньги Google.
Как сова Duolingo захватила мир
- Возможность улучшить английский при изучении другого языка
- Онлайн-курсы
- Duolingo: геймификация в изучении иностранных языков
- Цены на Duolingo 2024 – выберите лучший план обучения!
- 9 советов, как максимально эффективно использовать Duolingo - ZanZ
- Кто есть кто в EdTech: Duolingo
Языковой сервис Duolingo оценили в $3,7 млрд в ходе IPO
возможно. И это действительно так, оно вполне возможно (правда не для всех, но это уж за кадром) И это замечательно, потому что те, кто потом убеждаются. Duolingo English Test – это онлайн-экзамен, который можно сдать на своем персональном компьютере. Чтобы обеспечить контент для уроков, Duolingo также может использовать любой текст, не находящийся под авторским правом, или выпущенный под свободной лицензией Creative Commons.
Ровно год в Duolingo: результаты (можно ли выучить язык с Дуолинго?)
Только в последние полтора года мы стали зарабатывать. У нас есть несколько моделей монетизации. Первый способ: мы добавляем таргетированную рекламу в уроки. У нас много пользователей, и реклама генерирует большую часть выручки. Скоро мы поменяем способ показа рекламы: это будет не изображение, а видеоролик, причём на том языке, который учит пользователь. После просмотра мы будем спрашивать обучающихся о сути рекламы, чтобы убедиться, что они поняли суть. Второй способ — мы предлагаем пройти наш тест на знание английского и получить сертификат. Ещё надо идти в центр тестирования и ждать результатов около восьми недель.
Когда мы запустили тест, у нас было три задачи. Первая — сделать тест, это самое лёгкое. Вторая — сделать так, чтобы люди не мошенничали. Как раз для этого нужны центры тестирования. Мы придумали использовать фронтальную камеру и микрофон — реальный человек смотрит, как вы сдаёте тест. Третья задача — добиться того, чтобы университеты принимали результаты наших тестов. Это самое сложное.
Но уже около сотни университетов в США принимают наши сертификаты. Некоторые из них известны — Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Нью-Йоркский университет, Йельский университет. В течение пары лет их будет больше 400. Есть несколько университетов в Латинской Америке и в Европе, но сейчас мы фокусируемся на американских. Некоторые люди очень не любят рекламу… — У вас же была B2B-услуга по переводу текстов — компании обращались к вам и получали переводы текстов от учеников. Она работала — например, CNN был одним из наших клиентов. Компания присылала новости на английском, и наши пользователи переводили их на родной язык.
Но слишком многим людям в компании приходилось работать над точностью переводов и перепроверять их. Мы не хотели заниматься этим, мы хотели заниматься образованием. Кстати, средний возраст моих сотрудников — 25 лет, они миллениалы, и им важна именно миссия. Однажды я повысил человека, назвал ему новую зарплату, и он ответил: «Вау! А сколько я зарабатывал до этого? Но мы недавно начали партнёрство с большой образовательной компанией Pearson. Они делают для Duolingo курс, основанный на их учебниках.
Любой, кто покупает учебник, получает доступ к курсу. И Pearson платит нам за это. Возможно, мы будем развивать такую модель.
Вкратце, Duolingo — это сервис для обучения иностранным языкам онлайн, с помощью которого вы также помогаете переводить интернет! По мере описания я буду сравнивать данный сервис с известным жителям хабра LinguaLeo, так как я сам пользовался им какое-то время и слежу за обновлениями. Ключевое отличие Duolingo состоит в том, что он предоставляет возможность обучения иностранному языку с нуля, в то время как для обучения на LinguaLeo уже требуется знание английского на более-менее высоком уровне, так как требуется переводить видео или связный текст.
На Duolingo можно обучаться сразу 3м языкам — немецкому, испанскому и французскому beta. Программа каждого курса организована иерархически — в виде дерева достижений, как в самой настоящей RPG — чтобы начать изучать фразы, нужно пройти основы 1 и 2 части, и тд.
Поскольку проект только стартовал, сложно оценить, насколько точным и целесообразным может быть перевод. Последние пять месяцев сайт был доступен только по приглашению, и сейчас программа работает с английским, испанским, французским и немецким языками. Люди или компании могут добавлять в Duolingo тексты для перевода, и на данном этапе этот сервис абсолютно бесплатен. Чтобы обеспечить контент для уроков, Duolingo также может использовать любой текст, не находящийся под авторским правом, или выпущенный под свободной лицензией Creative Commons. Пользователи голосуют за лучшие переводы, обеспечивая некоторую степень контроля качества.
Вы учитесь на собственном опыте," - говорит Луис фон Ан. Переводчик Google Translate, в отличие от Duolingo, всецело полагается на работу машин - в основном, компьютер улавливает суть текста, но иногда выдает несуразный результат, приводящий в замешательство. Google использует большие объемы информации для выдачи результата в своем переводчике, наполняя его текстами, которые были переведены на множество языков, и используются в дальнейшем для тренировки программы. Луис фон Ан надеется, что множество людей будут посещать онлайновый сервис бесплатных уроков Duolingo, чтобы обучиться иностранному языку. Идея создания Duolingo пришла в голову ученому, когда он заметил, что зачастую качественный онлайн-контент недоступен многим его друзьям и родственникам, живущим в Гватемале, так как они не знают английского языка.
Мы намеренно отказались от такой механики в Duolingo, потому что дополнительные задания добавят необоснованные сложности в изучении языка. И поэтому таблицу лидеров в Duolingo мы сделали простой, понятной и не требующей особых усилий.
Пользователи автоматически попадали в таблицу лидеров и продвигались в ней просто проходя ежедневные уроки. Нам показалось, мы нашли правильный баланс между заимствованием механики и ее адаптацией. Таблицы лидеров практически сразу существенно повлияли на метрики. На тот момент мы пока не разобрались, как рассчитать статистическую значимость в случае с CURR, но мы видели, что традиционные метрики Retention Day 1, Day 7 уже сильно и статистически значимо улучшились. По сей день таблицы лидеров продолжают оптимизироваться и служить инструментом для улучшения метрик. И что важно, это был первый большой успех для Retention Team! Пуш-уведомления Retention Team воодушевилась на поиски других способов повысить вовлечение и мотивацию текущих пользователей.
Следующим рычагом стали пуш-уведомления. После успеха с таблицами лидеров команда была готова изучить возможности и этого направления роста. В этой работе у нас был один незыблемый принцип, о котором поведал CEO Groupon. И как-то раз команда задумалась, может ли увеличение числа писем повлиять на метрики. Тогда CEO согласился увеличить количество писем на одно в день. Тестирование показало существенный рост ключевых метрик Groupon. Команда продолжала эксперимент, доведя количество писем в сутки до пяти штук.
И внезапно почтовый канал перестал демонстрировать какую-либо эффективность. Агрессивные тесты с рассылками в почте фактически уничтожили этот канал. Часто команды пренебрегают риском того, что агрессивная рассылка и уведомления вынуждают пользователей отказаться от этого способа получения информации, а даже если тесты прекратить, люди уже не вернутся. И нам нужно было избежать этого любой ценой, поэтому в нашем случае мы учитывали важность сохранения канала. С учетом этого мы дали команде свободу в оптимизации времени уведомлений, шаблонов, изображений, текстов и так далее, но она не могла увеличивать число уведомлений без веских причин и одобрения со стороны CEO. Спустя множество вариантов, итераций и тестов команде удалось добиться результатов, которые конвертировались в значительное увеличение DAU год за годом. Он обнаружил, что если пользователь был активен в приложении десять дней подряд, то его шансы не вернуться в следующие дни сильно снижаются.
Конечно, это наблюдение основывалось на простой корреляции и избирательности фактов, но нам все равно стало интересно попробовать поработать над этой фичей и посмотреть на результаты. Концепция «ударного режима» очень простая: показывать пользователям количество дней подряд, в которые они совершали хотя бы какое-то действие в приложении. Нашей первой большой победой стали вечерние уведомления с предупреждением о том, что у пользователя вот-вот обнулится его «ударный режим». Эти уведомления показали, что нам есть куда оптимизировать эту механику: каждая доработка в этом направлении конвертировалась в значительное улучшение Retention. И на сегодняшний день «ударный режим» — одна из самых мощных механик вовлечения для Duolingo. Когда люди обсуждают Duolingo, они чаще всего обсуждают именно то, сколько дней подряд они уже занимаются в приложении. Недавно я разговаривал с одним из пользователей, который похвастался, что проходил уроки в Duolingo уже 1435 дней подряд и ни разу не воспользовался «заморозкой».
Наш «ударный режим» работает по ряду причин. Он повышает мотивацию пользователя со временем: чем больше дней подряд человек заходит в приложение и выполняет задания, тем меньше он хочет обнулить этот показатель. С точки зрения Retention это то, чего мы хотим от пользователей. Успех с «ударным режимом» показал, что мы можем достигать результатов и с существующими фичами. Мы можем извлекать ценность и из значимых прорывов, и из быстрой оптимизации. Высококлассная команда умеет и то, и другое. Мы подозревали, что рано или поздно CURR достигнет потолка, а значит, нам придется искать направления роста в плоскости привлечения пользователей.
Retention Team сохранила фокус на CURR, но как компания мы постоянно инвестировали в создание новых продуктовых и маркетинговых команд, занятых поиском других векторов роста. Нам повезло, и часть из наших проектов были успешными. В их числе международная экспансия, социальные возможности, ускорение создания образовательного материала, работа с инфлюенсерами, расширение присутствия в школах, небольшие инвестиции в платные каналы и наша виральность в TikTok. Каждый из этих проектов заслуживает отдельного обзора и изучения. В 2022 году Duolingo показал самые высокие темпы роста за всю историю. Выросло и качество нашей аудитории; доля пользователей с показателем «7 дней обучения подряд» выросла втрое и превышает половину нашего DAU. Это значит, что у Duolingo не только выросло число пользователей, но эти пользователи с более высоким шансом возвращаются в продукт, рекомендуют его друзьям и покупают подписку на Super Duolingo.
Этот рост проложил дорогу к успешному IPO Duolingo. Послесловие Я надеюсь, эта статья вдохновит вас на поиск новых векторов роста вашего продукта. Если вы позаимствуете что-то из опыта Duolingo, обязательно адаптируйте это под контекст вашего продукта. Не копируйте опыт Duolingo и других компаний вслепую.
Что такое duolingo и чем оно полезно.
Дуолинго — бесплатная платформа для изучения языка (в прошлом также для краудсорсинговых переводов). Сервис разработан так. Значки в Duolingo представляют достижения, полученные за выполнение определенных целей или испытаний.[61] Игроки сообщили, что геймификация привела к мошенничеству, взлому и стимулирующим игровым стратегиям, которые противоречат реальному обучению.[62]. ведущая мировая платформа для мобильного обучения предлагает курсы на 40 языках примерно 40 миллионам активных пользователей в месяц. Что такое duolingo и чем оно полезно. Duolingo здесь пытается превратить учебу в игру: все выполняют квесты, соревнуются друг с другом за попадание в более высокую «лигу» и, главное, практикуются каждый день, чтобы собрать как можно более долгий streak, череду ежедневных занятий.
Цены на Duolingo 2024 – выберите лучший план для изучения языков!
Сервис для изучения языков Duolingo привлек более полумиллиарда долларов в ходе IPO. Благодаря высокому спросу компания разместила акции выше ранее объявленного диапазона, а ее капитализация составила около $3,7 млрд. Дуолинго — бесплатная платформа для изучения языка (в прошлом также для краудсорсинговых переводов). Сервис разработан так. Что такое Duolingo. игровая платформа для изучения языков, созданная одноименной компанией. Что такое duolingo и чем оно полезно. А недавно мем с совой из Duolingo завирусился в TikTok благодаря бразильскому подразделению компании, которое неожиданно объединило пугающую сову с не менее пугающей серией «Ералаша» из нашего детства.