описание и краткое содержание, автор Наташа Андерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки (ЛавЛиб). Удобная онлайн читалка для книги Ниса. (Не)желанная жена автора Екатерина Орлова. Теперь знакомство с интеллектуальными произведениями стало легким и увлекательным благодаря нашей библиотеке. описание и краткое содержание, автор Наташа Андерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки (ЛавЛиб).
Нежеланная жена читать онлайн
Данте нравится то, как он живет: красивые женщины, экзотические страны и безграничная роскошь. Он не хочет, чтобы его приручали и уж точно не его помощница, даже если он не может выбросить её из головы. Тем не менее, Данте знает, что должен нести ответственность и оказать финансовую поддержку Клео. Клео не интересуют деньги Данте, однако обстоятельства не оставляют ей другого выбора и она вынуждена принять его помощь. Но живя под одной крышей с Клео, Данте понимает, что хочет большего, и если Клео ослабит свою бдительность, она найдёт то, что её сердце хотело всё это время. В ней чувствуется скрытая страсть, и Сэму не терпится подобрать к ней ключик.
Когда все плохо, а потом все становится хорошо. Сразу все хорошо не станет. Просто не возможно, забыть полтора года и начать все с чистого листа. Это будет очень медленное сближение со множеством подводных камней. Цитата оля1977 Оптимистом бывает не всегда плохо, и сейчас очень хочется включить этого оптимиста и надеяться на хорошее окончание этой истории.
Оптимизм нам очень понадобится в этой истории, и еще напоминания, что ХЭ неизбежен оля1977, спасибо за комментарий.
Глава 1 Несколько лет назад — Давай, поезжай быстрее, я опаздываю! Просто решила дать тебе возможность заработать, раз уж у вас с Лялей сегодня свидание. Не хочу, чтобы моя любимая кузина осталась голодной. Мурад напрягается, но не отвечает на оскорбление. Молча ведет машину, делая вид, что я обычная клиентка, с которой не нужно разговаривать. Мурад прав, я действительно вызвала машину, чтобы в очередной раз попытаться повлиять на него. Не могу упустить случая заставить его включить голову и понять, что он Ляле не пара. Я, конечно, верю, что он действительно любит ее и не в корысти дело, в конце концов, ее семья по сравнению с моей имеет всего лишь средний достаток, но он— то совсем нищеброд!
К тому же, единственный кормилец в семье, состоящей из смертельно больного брата— инвалида и просто больной матери. По— человечески мне их жалко, но я не могу позволить своей кузине и лучшей подруге испортить свою жизнь, выйдя замуж в эту семью. Они просто отравят ее существование, а любовью, как известно, сыт не будешь. Я действительно госпожа по сравнению с такими, как ты, так что меня это звание не задевает. Жаль только, что, когда дело касается Ляли, это уже не работает. А я ведь хотела познакомить ее с одним из приятелей моего жениха. Он человек нашего круга и друзья у него — все достойные мужчины с высшим образованием и высокооплачиваемой работой. Но не волнуйся, Ляля знает, сколько я зарабатываю и что могу себе позволить. Если ее это устраивает, то почему ты вечно пытаешься встрять со своим, вне всякого сомнения, авторитетным мнением?
Мурад багровеет от гнева и резко сворачивает к обочине, останавливая машину с громким визгом шин. Я клиент. Он уезжает, оставив меня на половине пути до салона красоты, в который я реально опаздываю, и я клянусь настрочить ему самый плохой отзыв, который только смогу придумать, как только поймаю другую машину. Тогда я еще не знала, что этот нищеброд запомнил. Что это было одним из самых унизительных моментов в его жизни. Что с тех пор он возненавидел меня настолько, что стал ассоциировать даже не с человеком, а с каким— то паразитом, у которого нет чувств, кроме эгоизма и который не заслуживает по отношению к себе ничего, кроме презрения. Ирония судьбы заключается в том, что своего я все же добилась. Моя душевная подруга Ляля не стала женой этого недостойного ее таксиста. Нет, она вышла замуж за моего жениха Тимура.
Мужчину, красивее которого я никогда в своей жизни не встречала. Достойного, умного и богатого. Который любил меня до одури и которого, несмотря на дальнейшие мои поступки, я тоже, по— своему, любила.
Можешь паковать вещички, скоро в эту семью войдет новая невестка. Я и так был слишком добр, позволяя тебе жить здесь, учитывая наше прошлое. Прошли те времена, когда я могла позволить себе быть скромной. С Мурадом либо прямо, либо никак. Я уже уяснила это на опыте прошлых лет. Я истерически смеюсь, потому что в моей душе сейчас царит всепоглощающий ужас и страх. За маму, за малыша, за свое будущее.
Нежеланная жена (СИ) - Соколова Надежда (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
Наташа Андерс скачать в формате FB2 читайте бесплатно и без регистрации. Read the online book «Нежеланная жена» by the author Златы Романовой completely on the website or through the application Litres: Read and Listen. читать книгу онлайн бесплатно.
Читать онлайн полностью бесплатно Берта Свон - Нежеланная жена
Читать онлайн: Полная Книга Нежеланная жена доступна сразу, без утомительных регистраций. Скачать книгу Нежеланная жена, автор Надежда Игоревна Соколова бесплатно в fb2 формате. Злата Романова Нежеланная жена. Пролог. – Я хочу перевезти вас в Москву, – объявляет Мурад. – Зачем? – Затем, что ты моя жена, – четко проговаривает он. – Пора уже начать вести нормальную семейную жизнь.
Ниса. (Не)желанная жена Читать онлайн бесплатно
Ричард вытащил обмякший член, и пока довольная и вполне удовлетворенная девушка резво оправляла платье, нашел в кармане приспущенных брюк золотой. Ричард снова усмехнулся, на этот раз — мрачно. Значит, трахаться с ним за деньги они не боятся, а остаться всего на пару минут не хотят. Ни одна пока не захотела. Хватают деньги и мгновенно исчезают.
Впрочем, он был не в претензии. Не с его внешностью очаровывать этих клуш. Душ он принял сам, сам же и переоделся в другой наряд. Не идти же к драгоценной женушке в костюме, в котором он не только стоял перед алтарем, но и развлекался в спальне.
Настроение, поднявшееся было после секса, снова резко опустилось куда-то под землю. Видеть Марианну он не желал, сегодня — так уж точно. Но Серж настоял. Его тяжелые шаги были прекрасно знакомы местным обитателям и всегда слышны издалека, а значит, никого на своем долгом пути он ожидаемо не встретит.
Ричард часто радовался своей мрачной известности — она помогала ему избегать ненужных и бесполезных встреч с обнаглевшей последнее время знатью. Вот и теперь он неспешно шел, подволакивая правую ногу, с трудом сдерживал злобную ухмылку, так и рвавшуюся наружу, и мысленно вел диалог с теперь уже супругой. Он был уверен: она начнет истерить раньше, чем услышит его голос. Марина не чувствовала своего тела.
Сон, начавшийся как обычно, с веселых кадров о далеком босоногом детстве, превратился неожиданно в тягучую серую муть, когда словно бабочка тщетно бьешься о стекло и никак не можешь вылететь в такую желанную и такую далекую открытую форточку. Тело не слушалось, руки и ноги стали ватными. Вокруг мелькали пятна, то яркие, то мутные. И это постоянное давление: голову сжало, как будто обруч узкий надели.
Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид Android , айфон iPhone и айпад iPad. Приятного чтения! Похожие книги:.
Он человек нашего круга и друзья у него — все достойные мужчины с высшим образованием и высокооплачиваемой работой. Но не волнуйся, Ляля знает, сколько я зарабатываю и что могу себе позволить. Если ее это устраивает, то почему ты вечно пытаешься встрять со своим, вне всякого сомнения, авторитетным мнением? Мурад багровеет от гнева и резко сворачивает к обочине, останавливая машину с громким визгом шин. Я клиент.
Он уезжает, оставив меня на половине пути до салона красоты, в который я реально опаздываю, и я клянусь настрочить ему самый плохой отзыв, который только смогу придумать, как только поймаю другую машину. Тогда я еще не знала, что этот нищеброд запомнил. Что это было одним из самых унизительных моментов в его жизни. Что с тех пор он возненавидел меня настолько, что стал ассоциировать даже не с человеком, а с каким— то паразитом, у которого нет чувств, кроме эгоизма и который не заслуживает по отношению к себе ничего, кроме презрения. Ирония судьбы заключается в том, что своего я все же добилась. Моя душевная подруга Ляля не стала женой этого недостойного ее таксиста. Нет, она вышла замуж за моего жениха Тимура. Мужчину, красивее которого я никогда в своей жизни не встречала.
Достойного, умного и богатого.
Прищуренный взгляд мужа метнулся к ее лицу. Ты хочешь сына, а я выбрана на роль инкубатора. Тереза внимательно следила за Сандро, но он ничем не выдал свои чувства, разве что чуть сильнее сжал зубы. С кем он останется после развода?
Ты, верно, ожидаешь, что я буду кем-то вроде суррогатной матери? Выношу его, рожу и отдам тебе, так? Ей было все равно, что этот ответ причинит боль. Главное удостовериться, что она неправильно поняла разговор мужа с отцом, и на самом деле Сандро хочет ребенка. Тереза закрыла глаза, чтобы скрыть свою агонию, но слезы все равно просочились сквозь плотно сомкнутые веки.
Я и не думала, что ты настолько щедр. И как часто ты хочешь видеть ребенка? Ты ведь именно этого хочешь, разве нет? Общаться со мной как можно меньше? Тереза глубоко вздохнула и нахмурилась.
И это все время, что он готов провести с родным сыном? Беременеть от тебя я не собираюсь. Раньше у меня такого права не было. Отец выбрал мне мужа, затем место и дату свадьбы, дом, где мы будем жить после, торт и даже мое платье! Лиза стала подружкой невесты только потому, что она близкая родня.
Сомневаюсь, что ее пригласили бы, будь она только моей подругой. Тебя баловали. У тебя были все, что только можно… — Все, кроме любви, в особенности любви мужа и отца. Видимо, я ее недостойна. Я от этого устал.
Раньше я покорно принимала все, чем вы меня «одаривали». Думала, такова моя судьба, думала, что заслуживаю этого. Если два таких умных и влиятельных человека: отец и муж считают, что я недостойна любви и уважения, то кто я такая, чтобы с ними спорить? Только сейчас я начинаю понимать — виновата не я. Не со мной что-то не так.
В конце концов, я вышла за тебя замуж, потому что наивно верила, что любила тебя. А ты, Сандро? Ты женился на мне не из-за любви, верно? Зеленые глаза остались единственным ярким пятном на ее смертельно побледневшем лице. Но, если Сандро так сильно любит другую женщину, то зачем женился на мне?
Бессмыслица какая-то! Ты чего-то хочешь от меня, но взамен ничего не даешь. С меня хватит, Сандро. Ты хочешь ребенка, но это мое тело и мое решение. Ее голос охрип от ненависти и слез.
Муж любит, уважает и заботится. Если хочешь увидеть, каков настоящий муж, загляни в соседнюю комнату! Сандро отшатнулся от Терезы, так отшатывается человек, которого вдруг укусила любимая комнатная собачка. Тереза протиснулась мимо него, идя к двери, но Сандро поймал ее за руку. Пожалуйста, скажи Рику и Лизе, что я… Сандро ее дал ей договорить.
Они твоя семья. Ты права, я не должен был сюда приезжать. Челюсть Терезы чуть не рухнула на пол после второго извинения мужа за последние сутки. Она была уверена, что вот-вот наступит конец света. Так будет правильно.
Глава 6 Дом был пуст и темен, Сандро в этот раз не поджидал ее в дверях, и лишь гулкая тишина сопровождала Терезу, когда она поднималась в гостевую спальню. После горячего душа она рухнула в постель и проспала мертвым сном до самого утра. Яркий солнечный свет разбудил Терезу. Каким-то образом она вернулась в их с Сандро супружескую постель, и, судя по пустующему сейчас месту рядом, муж тоже в ней спал. Увидев, что до сих пор одета, Тереза немного успокоилась и посмотрела на часы.
Заспалась я сегодня». Пригладив назад спутанные волосы, Тереза встала с кровати и тут же схватилась за изголовье, чтобы не упасть из-за сильного головокружения. Тереза нахмурилась, припоминая, когда в последний раз нормально ела. Точно не воскресенье. Завтраком ее стошнило после подслушанного телефонного разговора.
Обед был испорчен появлением Сандро, а ужин обернулся пшиком. Рик и Лиза упрашивали Терезу поесть, но после дня, что у нее был, только мысль о еде вызывала несварение. Суббота почти не отличалась от воскресенья — единственной ее едой был попкорн в кинотеатре. И вот теперь она за это расплачивалась. Идя в душ, Тереза решила, что сегодня побалует себя хорошим поздним завтраком.
У Фузмиле, которая жила в особняке, сегодня был выходной, а остальной персонал по понедельникам не приходил. Весь дом сегодня был в распоряжении Терезы, и она собиралась этим воспользоваться, чтобы в одиночестве обдумать свой следующий шаг. Так что же делать дальше? Спустя час Тереза склонилась над унитазом в гостевом туалете на первом этаже. Запах жареных яиц и бекона вызвал у нее дурноту.
Когда желудок перестал возмущаться, Тереза, покачиваясь, прошла в патио — подальше от тошнотворного запаха приготовленной еды — и уселась в шезлонг у огромного безграничного бассейна п. Тереза спрятала лицо в ладонях и тихонько раскачивалась вперед-назад. Я столько переживал два последних дня, и мое тело вот так реагирует, а мутит меня из-за недоедания. Всему есть логическое объяснение, зря я так переполошилась. В конце концов, не могу же я быть настолько невезучей?
Особенно теперь, когда стала чуточку ближе к свободе». Тереза попыталась посчитать, сколько дней прошло с ее последней менструации, но потом решила, что не стоит на это полагаться. В последнее время она находилась под большим напряжением, и это могло сбить цикл. Тереза осторожно встала с шезлонга и порадовалась, что голова больше не кружилась. Заходя в кухню, она опасалась, что ей снова станет дурно, но в этот раз желудок был незыблем, как скала.
Облегченно выдохнув, Тереза подошла к плите, сняла крышку со сковороды и, не глядя, выбросила застывшую неаппетитную массу в измельчитель мусора. Готовя себе новый завтрак из черного чая и тостов, Тереза решительно выкинула из головы глупые мысли о беременности. Покончив с неаппетитной едой, Тереза поднялась на светлый солнечный чердак, который переоборудовала под мастерскую, включила музыку и погрузилась в работу. Здесь Тереза частенько терялась в своих мыслях и забывала обо всем остальном. Обычно работа дарила чувство покоя и безмятежность, но сегодня было сложно сосредоточиться.
Она уже все придумала, но перенести это на бумагу не получалось. Положив локти на установленную под наклоном чертежную доску и подперев одной рукой подбородок, Тереза смотрела на пятый, за последние полчаса, чистый лист, желая, чтобы рисунок просто появился на нем. Она поднесла заостренный кончик карандаша к бумаге, чуть помедлила… и, разочарованно покачав головой, отложила карандаш. Вздохнув, закрыла глаза и потерла их ладонями. Тереза подскочила от испуга, неловко крутанулась и присела на полусогнутых ногах, готовясь защищаться, и только потом поняла, что окликнул ее Сандро.
Правда, это умерило ее страх не больше, чем, если бы вместо мужа на чердаке появился какой-нибудь взломщик. Сандро поднял руки ладонями вперед, чтобы успокоить ее. Почему ты вообще дома в такое время? Обычно ты раньше восьми не приходишь. Сандро всегда уходил на работу рано утром и возвращался поздно вечером, когда нормальные мужья уже давно были дома.
Сандро ходил по мастерской, по-хозяйски трогал вещи и инструменты, пока терпение Терезы не лопнуло. Она отвела взгляд и покраснела. Кроме этого стола в мастерской были: чертежная доска, за которой Тереза придумывала и рисовала украшения, столик, где потом их делала, небольшой верстак со станком для резки проволоки и шлифования полудрагоценных камней и письменный стол с ноутбуком, за которым она оформляла документы и вела переписку. Он сосредоточенно листал портфолио, иногда задерживался на какой-нибудь странице и переходил к следующей. Стоя перед Сандро, Тереза нервно переминалась с ноги на ногу.
Она ждала язвительных замечаний от мужа, но вместо этого он внезапно повернул к ней открытую папку. Твой дизайн, — Сандро сделал паузу, и Тереза напряглась, — не такой вычурный. Почему ты не работаешь с драгоценными камнями? К тому же, если я ненароком поврежу камень, невелика потеря. Сандро хмыкнул и вернулся к просмотру портфолио, вполуха слушая ее объяснения.
Тереза с вызовом посмотрела на него. Признавая ее правоту, Сандро молча отвел взгляд. У меня есть все украшения из этого портфолио, кроме гарнитура, что я сделала для Рика. Но и за него я денег не брала. Просто глупое хобби, пустая трата времени.
И в подметки не годятся работам настоящих дизайнеров. Он говорил, что ты никуда не годишься, верно? И ты ему верила? У меня нет нужного образования. Я распечатала картинки из интернета, немного почитала по теме и начала экспериментировать.
Только я ношу свои украшения, и то исключительно дома. Ювелирная компания Брайса и его бизнес-партнера Пьера была известна на весь мир своими эксклюзивными украшениями. Тереза неуютно поежилась. Она не понимала, чем вызван внезапный интерес мужа и его похвала. Сандро вскинул голову и посмотрел в ее напряженное лицо.
С беспристрастным видом пожал плечами, аккуратно закрыл портфолио и положил на стол. Сандро брал в руки каждую вещичку, внимательно изучал, ставил обратно и шел дальше. Тереза, сидя на крутящемся стуле возле чертежной доски, всякий раз поворачивалась, чтобы не спускать с него глаз. Блуждания по мастерской привели Сандро прямо к Терезе. Она опустила взор на его дорогие итальянские мокасины и нервно закрутила карандаш, который снова взяла с чертежной доски.
Карандаш выпал из рук, а душа чуть не ушла в пятки от испуга, когда Тереза почувствовала, как Сандро нежно обхватил пальцами ее подбородок и осторожно потянул вверх. Тереза подняла голову и с тревогой уставилась в непроницаемые шоколадно-карие глаза мужа. Сандро отпустил ее подбородок и погладил щеку тыльной стороной ладони. Тереза силилась не съеживаться от его прикосновения, но, видно, все же выдала себя. Взгляд Сандро утратил теплоту, а руки тяжело повисли по бокам.
Глава 7 — У меня нет секретов, — ответила Тереза. Тереза невесело рассмеялась. Дверь я не запираю. Естественно, у тебя не было нужды сюда приходить, — саркастически ответила Тереза. Если притворишься, что интересуешься мной, то я снова стану покладистой, так ты думаешь?
Хотя я-то знаю тебя намного лучше, чем ты меня. Засунув руки в карманы сшитых на заказ брюк, Сандро присел на письменный стол и с непринужденной элегантностью человека, умеющего носить дорогую одежду, закинул одну ногу на другую. Услышав вопрос, Сандро нахмурился, пожал плечами и уверенно заявил: — Черный! Она никогда не спорила с мужем прежде, но ей надоело быть ковриком. Тереза истерично рассмеялась.
Сандро стиснул зубы и молчал, не сводя взгляд с Терезы. У тебя четыре старшие сестры: Габриэла, София, Изабелла, Розали и куча разных родственников. Ты не любишь шпинат, у тебя аллергия на пчелиный яд. Тебе… — Хватит! От этого мне не по себе.
Мне хотелось узнать тебя лучше. Муж и жена делятся друг с другом такими нехитрыми подробностями. Но ты ничего не рассказывал о себе. Мне пришлось все узнавать самой. У меня нет секретов, Сандро.
О моем хобби и дне рождения, о том, люблю ли я кофе, ты легко мог узнать, если бы хотел. Восемнадцать месяцев ты не интересовался мной, и это не изменилось, а твое теперешнее внимание ко мне — фикция. Сандро начал говорить, но, к большому удивлению Терезы, замолчал, когда она подняла руку. Следующее признание далось ей нелегко — горло перехватывало от эмоций, и она не смотрела на мужа, когда произнесла: — Теперь я знаю, что сам бы ты меня себе в невесты не выбрал. Ты ясно показал это и в нашу брачную ночь, и в другие дни.
Но, по крайней мере, я заслуживаю уважительного отношения. Тереза закусила губу, чтобы та перестала дрожать и обняла себя руками. Сандро ничего не ответил, просто продолжал задумчиво смотреть на Терезу. Тереза грустно улыбнулась и кивнула. Внезапно Сандро соскочил со стола, сделал два шага и оказался прямо перед Терезой.
Она пыталась не вжиматься в кресло, когда муж с задумчивым видом навис над ней, и совсем растерялась, когда неожиданно он присел перед ней на корточки. Сандро положил руки на подлокотники, и Тереза оказалась в ловушке. Тереза молча покачала головой. Она была смущена близостью мужа и тем, что он смотрел прямо на нее. Сейчас Сандро не избегал ее взгляда.
Тереза ощутила себя оленем, попавшим в свет фар. Ей хотелось отвернуться, убежать, но она едва могла дышать, не говоря уже об остальном. Сандро протянул руку, и Тереза приготовилась. Она заклинала себя не дрожать, но все же чуть дернулась, когда кончики его пальцев скользнули по ее губам. Сандро улыбнулся и обнял лицо Терезы ладонями.
Большими пальцами он поглаживал ее скулы, остальными — волосы на висках. Пальцы Сандро замерли, и Тереза с опозданием поняла, что он, видимо, неверно понял ее слова. Только бы прекратил так откровенно меня соблазнять! Тереза догадывалась, чего ему стоило не показать возмущение. Мы просто… трахались.
Прежде она никогда не произносила это слово, и Сандро, услышав его, чуть отшатнулся и напрягся. После того, как я впервые попыталась… — Тереза покраснела, вспомнив, какой невинной дурочкой была тогда — ей захотелось прижаться к мужу, а он отодвинулся подальше на противоположный край кровати. Мы просто… ну, ты понимаешь… Ладони Сандро опустились на плечи Терезы. Нахмурившись, он всматривался в ее омраченное памятью о пережитом унижении лицо и все сильнее сжимал руки. Только когда Тереза заерзала, он ослабил хватку и принялся легонько массировать ее плечи.
Тереза кивнула, смаргивая подступившие слезы. Той ночью она с трепетом и волнением ожидала Сандро. Гордый, замкнутый муж, оставивший ее в номере отеля на три часа, вернулся настолько пьяным, что едва держался на ногах, и, рухнув на кровать, мгновенно вырубился. Через два часа умелые руки Сандро пробудили Терезу от беспокойного сна. Он мастерски играл с ее телом, словно оно было тонко настроенным музыкальным инструментом.
Тереза с готовностью подчинялась каждому его желанию. Она полностью отдалась страсти и даже не заметила, что Сандро целовал ее везде, но ни разу не коснулся губ. Позже, когда Тереза потянулась к нему, он почти разрушил ее хрупкую уверенность, назвав все произошедшее между ними простым... Судя по всему, Сандро тоже вспомнил ту ночь. Заметив, что Тереза нервно сжимает руки, он накрыл их своими большими ладонями.
Ты до сих пор злишься, Сандро. Ругнувшись себе под нос, Сандро резко встал на ноги. Чтобы его высокий рост не довлел над ней, Тереза поспешила вскочить с кресла, но не учла, что муж стоит очень близко, и, поднимаясь, скользнула грудью по его телу от паха до живота. Осознав, что произошло, оба застыли на месте. Тихо ойкнув, Тереза попыталась отодвинуться, но руки мужа уже окружили ее.
Сандро обнял ее за поясницу, и кончики его пальцев коснулись небольшого бугорка в основании спины. Терезе хотелось оттолкнуть мужа, но вместо этого ее ладони только шлепнули по его груди без всякого усилия. Подхватив под попку, Сандро приподнял Терезу, чтобы она почувствовала, насколько он возбудился, а затем наклонил голову и прошептал: — И все же, не смотря ни на что, ты хочешь меня, cara. И я тоже хочу тебя. Глава 8 — Это только секс, — слабо запротестовала Тереза.
Сандро нежно прикусил ее мочку и потер носом особенно чувствительное местечко чуть ниже уха, прекрасно зная, как сильно это всегда возбуждало Терезу. Вот и сейчас она ахнула, обвила руками шею и прильнула к его крепкому телу. Сандро теперь уже языком обвел эрогенную зону, и Тереза захныкала, желая большего. Его горячий рот заскользил вниз по ее горлу, облизывая, посасывая и покусывая кожу. Тереза уткнулась лицом в короткие мягкие волосы мужа и издала приглушенный стон, полный обжигающей похоти.
Торопливо выдернув ее блузку из пояса юбки, Сандро прикоснулся к обнаженной спине Терезы. Пробормотав что-то по-итальянски, он нашел и ловко расстегнул застежку бюстгальтера, а затем скользнул ладонью под небольшие кружевные чашечки. Тереза вскрикнула и выгнулась дугой, когда он сжал чувствительный сосок. Сандро полурассмеялся, полупростонал в ответ на страстный отзыв Терезы. Тереза всхлипнула.
Ей хотелось бы знать лучше, как сопротивляться мужу, но она тоже желала его, несмотря на горечь, гнев и разочарование. Тереза медленно кивнула, слезы просочились сквозь сомкнутые ресницы и заструились по щекам. Он подтянул ее юбку вверх, пока та не собралась вокруг бедер, и быстро избавил Терезу от маленьких кружевных трусиков. Его горячие настойчивые пальцы с безошибочной точностью нашли ее самую сокровенную часть и принялись дразнить и поглаживать. Тереза дотянулась до пряжки ремня Сандро, расстегнула, повозилась с замком на брюках и взяла член мужа в руки.
Она ласкала его и поглаживала, наслаждаясь теплом и нежностью кожи. Ей нравилась его твердость и внушительным размер. Сандро по-звериному рыкнул, подхватил Терезу и понес к письменному столу, на котором с непринужденной элегантностью сидел чуть ранее. Он опустил Терезу на краешек и встал между ее раскрытых ног. Сандро чуть подался назад, чтобы занять нужное положение, и со стоном чистого удовольствия погрузился в ждущее его тело Терезы.
У Терезы перехватило дыхание. Ее снова застали врасплох обхват, длина и невероятная твердость его члена. Она обняла стройными ногами бедра Сандро, когда после первого нежного толчка он остановился. Муж оперся руками о столешницу и сделал то, к чему Тереза оказалась не готова — опустил голову и посмотрел прямо ей в глаза. Он словно изучал их, и Тереза не понимала, что именно он ищет.
Она нервно облизнула губы, и взгляд Сандро устремился к ним. Его зрачки расширились, и теперь глаза казались совсем черными. Тереза прерывисто задышала, едва сдерживаясь, чтобы не начать двигаться самой. Она непроизвольно дернула бедрами и почувствовала, как затрепетали вокруг члена ее внутренние мышцы. Сандро прошипел.
Черты его лица заострились от напряжения. Он чуть подался назад и тут же погрузился обратно в Терезу, словно не мог ее покинуть. Это было все, что требовалось. Тереза откинула голову назад и открыла рот в беззвучном крике экстаза. Стремительный оргазм Терезы, похоже, застал Сандро врасплох и вызвал его собственную кульминацию.
С удивленным вскриком он погрузился в Терезу так глубоко, как только мог, и бурно кончил. Казалось, его оргазм длился целую вечность, но, в конце концов, Сандро обмяк и почти рухнул на Терезу, утыкаясь лицом в ее вспотевшую шею. Ошеломленная невиданной быстротой — все продолжалась не более трех минут — Тереза почти пропустила слова Сандро. Она могла и не услышать их, если б не почувствовала, как муж выдыхает их в ее кожу. Самих слов было почти не разобрать, но Тереза точно знала, что произнес Сандро — свою мантру, свою молитву… — Роди мне сына, Тереза… Тереза отпустила бедра Сандро и толкнула его в грудь.
Он чуть поднялся и с любопытством поглядел на Терезу. Увидев слезы на ее щеках, Сандро что-то пробормотал и попытался обнять — чего никогда раньше не делал — но Тереза снова его оттолкнула. Хоть сейчас перестань притворяться! Думаешь, секс все сделает лучше? Он делает только хуже.
Это как плеснуть бензин в бушующий огонь. Сейчас ты просто доказал, что я не могу устоять перед тобой! Я для тебя всего лишь еще одна женщина. Никакого особого значения не имею. Даже не пытайся играть со мной, Сандро.
Я устала от твоей лжи и обмана! И в моей жизни тебе отведено важное место.
Нежеланная семья
это сын. Все, что Лалиса Манобан хочет от своего холодного мужа после полутора лет несчастий и разочарований - развод. читать книгу онлайн бесплатно. Нежеланная жена. Берта Свон. Читать книгу. 159,00 ₽ В корзину. Наташа Андерс скачать в формате FB2 читайте бесплатно и без регистрации. Читать книгу Нежеланная жена онлайн бесплатно полностью. Книги автора Злата Романова в свободном доступе на нашем сайте LibBox. Она ворвалась в мою жизнь на короткие пять дней и перевернула ее. Свела меня с ума и вскружила голову. Заставила пойти против всех своих принципов и убеждени.
Читать онлайн полностью бесплатно Берта Свон - Нежеланная жена
Нежеланная жена (Злата Романова) читать онлайн бесплатно без сокращений | Предлагаем вам читать онлайн Нежеланная жена (Берта Свон) бесплатно без сокращений. |
«Нежеланная жена» Злата Романова читать онлайн и скачать бесплатно книгу fb2, rtf, txt, epub | Скачать или читать онлайн книгу Нежеланная жена. |
Екатерина Орлова. Ниса. (Не)желанная жена читать книгу онлайн бесплатно | | Нежеланная жена. Автор: Наташа Андерс. Жанр: Современные любовные романы. |
Цикл «Нежеланная жена» Надежда Соколова - читать книги онлайн бесплатно, скачать fb2 | Читать книгу Ниса. (Не)желанная жена онлайн бесплатно Вы можете с помощью нашей интернет-библиотеки. |
Нежеланная жена, Злата Романова скачать бесплатно книгу в epub fb2, читать онлайн - | читать онлайн бесплатно или скачать fb2. |
Нежеланная жена (СИ) - Соколова Надежда (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
читать онлайн бесплатно, автор Екатерина Орлова. Она ворвалась в мою жизнь на короткие пять дней и перевернула ее. 522,4 Кбайт Cкачать fb2 - 402,5 Кбайт Читать 69 страниц онлайн. бесплатно, без регистрации и без смс. Все, чего Алессандро Де Лучи хочет от своей жены – это сын. Здесь можно скачать книгу «Нежеланная жена» Наташа Андерс в формате fb2 либо читать ее онлайн. Есть также и другие книги Наташа Андерс в формате fb2, которые тоже доступны для чтения онлайн. Скачать или читать онлайн книгу Нежеланная жена.
Читать "Нежеланная жена"
Книга Нежеланная жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации. Нежеланная жена. Читать онлайн бесплатно. Злата Романова читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Аннотация и комментарии к книге на сайте