Репертуар в Новосибирском академическом театре оперы и балета, Красный Проспект, 36. Опера «Севильский цирюльник» Россини будет исполняться на русском языке, чтобы сюжет был понятен любому зрителю, в том числе и детям.
Мариинка отметит 200-летие петербургской премьеры оперы "Севильский цирюльник"
Однако в то же время он вызывает жалость, в некотором отношении даже сочувствие. Ведь он тоже хотел достичь личного счастья, прибегая к чрезмерной опеке прав Розины. Бартоло становится жаль и в конце спектакля, когда он остается сидеть на пороге — на пороге своего упущенного счастья — с женскими туфельками, которые теперь станут единственным напоминанием о его воспитаннице. Сложный рисунок роли Михаил Юрьевич проносит через все действие, заставляя сопереживать и разделять его эмоции. Необычный, комичный и статный получился у Григория Антипенко Граф Альмавива.
Он сумел воплотить героя, способного пойти на различного рода авантюры для достижения своей цели. И достигает поставленную цель, показывая другим, что все в этой жизни возможно, если верить и прикладывать все усилия. Севильский цирюльник Фигаро в исполнении Алексея Петрова также в этой роли Олег Лопухов с самого начала задает комедийную ноту спектакля, которая проявляется далее у каждого персонажа то в большей, то в меньшей степени. Потрясающая, легкая и воздушная Полина Чернышова в роли Розины полностью отвечает и за женскую линию спектакля, и за сохранение в себе наивности и любви ко всему.
Она создает сказку на сцене, в которую зритель верит. Публика хочет жить в этом исключенном от повседневных проблем мире.
Приверженцы сугубо традиционных решений — тоже.
Конкретных географических привязок здесь нет, да они, похоже, и не требуются. Пространство спектакля — это пространство комедии. И все, что делает режиссер, работает на нее, оставаясь при этом даже в рискованные моменты например, когда у одной из пациенток доктора Бартоло в финале первого акта прямо на сцене начинаются родовые схватки в границах вкуса.
Мошински раскрепощает актеров, тщательно прорабатывая с каждым рисунок роли. При этом режиссерская работа в целом отлично сочетается с музыкой Россини… Дмитрий Морозов, Газета «Культура» 13-19 ноября 2008 Новая Опера продемонстрировала очень хороший уровень во всех отношениях, понимание задач, поставленных композитором и либреттистом. Актуализация сюжета пошла только на пользу комедии, а достойный музыкальный уровень сделал постановку настоящим праздником.
Александр Матусевич, Belcanto. Ее тонко разработанные персонажи-характеры оживают в новых условиях. Но это не немое черно-белое кино.
Решение образов главных героев не вызывает особых нареканий, но все же есть небольшие вопросы. В название оперы не случайно вынесена фигура цирюльника — именно он является катализатором всех процессов, именно благодаря его смекалке все в конечном итоге устраивается наилучшим образом. У Мошински Фигаро получился бледноват, а вся инициатива — в руках графа. Динамичное появление Фигаро на сцене со знаменитой каватиной, во время которой он бреет сразу трех клиентов, как бы обещает такой же драйв от титульного героя и далее, однако этого, увы, не происходит. Возможно, для нашего времени, когда социальные противоречия антитезы «господа - слуги» не столь уж актуальны и такая трактовка допустима, но в принципе это несколько искажает замысел авторов оперы. У Розины уж очень подчеркнуты «стервозные» нотки и маловато лирики — героиня получилась слишком современной, слишком эмансипированной. А вот образы «стариков» - Бартоло и Базилио — удались на славу: они и с традицией не порывают, и сами по себе очень ярки, что, конечно, является и заслугой артистов, исполнявших эти роли. Музыкальная сторона, пожалуй, удалась еще в большей степени. В первую очередь это касается оркестра под управлением маститого дирижера — темпы, динамика, ансамбли, звучание отдельных групп инструментов — все говорит о том, что за пультом профессионал самого высокого класса.
Опера Россини "Севильский цирюльник" подходит для этого идеально, а ее постановка в московском Театре "Новая опера", подходит втройне. Как только зазвучали легкие, живые мелодии увертюры, так черные мысли сразу же улетучились из голов зрителей подобно пузырькам шампанского. Яркая комедийная опера Россини, основанная на одноименной пьесе Бомарше, пленяет остроумием, виртуозными вокальными партиями и неожиданными сюжетными поворотами. Опера насыщена забавными приключениями, интригами и эмоциями, музыка полна изящества, свежести и стремительной темпераментности, события разворачиваются стремительно и бурно, действие с первых же минут превращается в ужасную суматоху. Постановка австралийского режиссера Элайджи Машински щедро добавляет ярких красок в палитру спектакля.
В Ростове-на-Дону показали комическую оперу «Севильский цирюльник»
Опера Бастилии срывает премьеру «Севильского цирюльника» | Севильский цирюльник. Комическая опера в 2-х действиях. |
Как Большому театру помог режиссер, а «Новой опере» – дирижер - Ведомости | Напомним, опера Севильский цирюльник» пройдет в рамках IV международного фестиваля «Парад звезд в оперном», который посвящен 140-летию со дня рождения русского баса Федора Шаляпина. |
"Ни одной случайной ноты". Дирижер-постановщик о подготовке премьеры "Севильского цирюльника"
О «Цирюльнике» Бетховен сказал: «Пока будет существовать итальянская опера, ее не перестанут играть». «Севильский цирюльник» — признанный шедевр, одна из лучших комических опер, была создана Россини в рекордно короткие сроки. Для воплощения в жизнь спектакля «Севильский цирюльник» задействовано три полных состава, а прекрасных Розин даже четыре.
Со дня премьеры оперы «Севильский цирюльник» в Петербурге прошло 200 лет
Опера «Севильский цирюльник» Россини будет исполняться на русском языке, чтобы сюжет был понятен любому зрителю, в том числе и детям. В Ростове-на-Дону состоялась премьера комической оперы «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини, сообщает ТАСС. «Севильский цирюльник» — материал для сценических экзерсисов довольно благодатный, не скрывает в свою очередь Альдо Тарабелла. Купите билеты на постановку «Севильский цирюльник» уже сейчас и узнайте, чем же закончилась эта удивительная история! Опера «Севильский цирюльник» Россини будет исполняться на русском языке, чтобы сюжет был понятен любому зрителю, в том числе и детям.
Спектакль «Севильский цирюльник» в Театре «Новая опера»
Севильский цирюльник. Финал и аплодисменты. Новая Опера. Спектакль 4 ноября 2023. | Опера «Севильский цирюльник» Россини будет исполняться на русском языке, чтобы сюжет был понятен любому зрителю, в том числе и детям. |
В Казани начались первые сценические репетиции оперы «Севильский цирюльник» - Татарстан-24 | Спектакль «Севильский цирюльник»: жизнеутверждающая опера о том, что любовь не страшится никаких преград. |
"Ни одной случайной ноты". Дирижер-постановщик о подготовке премьеры "Севильского цирюльника"
Классический балет-сказка Вскоре после возвращения в Петербург подруга предложила посмотреть в Мариинке оперу Россини "Севильский цирюльник". Земляк Россини приступил к постановке «Севильского цирюльника» в Большом. Это «Севильский цирюльник» Россини в постановке молодого московского режиссера Дмитрия Белянушкина. Репертуар в Новосибирском академическом театре оперы и балета, Красный Проспект, 36.
Дискотека на Рингштрассе
Так, финальное свадебное платье Розины было создано по иллюстрациям культового издания «Бурда Моден». Сценические образы влюбленного графа Альмавивы стали неожиданными — герой переодевался в индейца и кабальеро. Массовка выглядела смешно и нелепо, подчеркивая комическую составляющую действия. Оригинальная декорация 4,5 м напоминала некое подобие корабля и дополняла режиссёрские задумки, превращаясь то в фасад здания, то в дом с лестницей. По словам художника-постановщика Георгия Матевосяна, двухэтажная конструкция — зрелищная, мобильная и объёмная. При этом она очень прочная, так как солистам необходимо активно перемещаться по ярусам, выходить на балкон. Партию ловкого и остроумного Фигаро мастерски исполнил недавний выпускник Волгоградской консерватории имени П. Серебрякова Владислав Пикалов.
Впервые «Севильский цирюльник» прозвучал в 1822 году на сцене Большого Каменного театра. В Мариинском впервые произведение представили спустя 60 лет. В воскресенье петербуржцы увидели современную постановку французского режиссера Алена Маратра.
Но для нас важно было увлечь зрителей, сделать их непосредственными участниками происходящего на сцене. Так что монологи и диалоги артисты исполняют на русском языке, арии и дуэты - на итальянском. Перевод дублируется на «бегущей строке». Чтобы сократить временное расстояние между героями оперы 18 века и современными зрителями 21 века, визуальный ряд спектакля перенесли в атмосферу испанского кинематографа 80-х годов, отмеченного расцветом творчества испанского кинорежиссера Педро Альмодовара. Его фильмы можно узнать по ярким интерьерам и костюмам, поведение его героев непредсказуемо, и мотив всех их безумных идей - это любовь. Поэтому и в спектакле костюмы Розины эксцентричны, резкие движения и частая смена мизансцен - всё соответствует внутреннему миру и кипящему страстями темпераменту героев. Пресс-конференции перед премьерами в Музыкальном театре всегда проходят очень плодотворно, журналисты получают неформальные, исчерпывающие ответы на свои вопросы. В этот раз на пресс-конференции царила необычная, праздничная атмосфера. Видно всех заразил своим неистощимым юмором и жизнелюбием сам Россини. Режиссёр пошутил, что новая постановка — это история француза, на музыку итальянца о жизни испанцев, исполненная российскими артистами, а в постановочной команде — человек с армянской фамилией Исаакян! Художественный руководитель, генеральный директор театра, заслуженный деятель искусств России Вячеслав Митрофанович Кущёв сказал, что он заметил счастливую закономерность: каждый раз, когда Исаакян возвращается в Москву из Ростова после очередной постановки, его ждёт известие о присуждении какой-нибудь профессиональной Премии за прежние постановки.
Спустя 11 лет, в 1956 году новую версию спектакля создали дирижер К. Тихонов, режиссер Г Миллер и художник Э. В 1976 году к неувядающему шедевру Россини обратился режиссер Н. Даутов в сотрудничестве с дирижёром И. Лапиньшем и художником Л. Этот спектакль вошёл в программу первого Шаляпинского фестиваля в 1982 году и затем включался в фестивальные программы на протяжении многих лет. В 1999 году состоялась новая постановка, её авторами стали режиссер А. Степанюк, дирижер В. Караджиев и художник В. Наконец, нынешней постановке предшествовала версия 2014 года режиссер Ю. Александров, художники В. Герасименко и Е. Бочкова, дирижер М. Татарский театр — едва ли не единственный в нашей стране, не подвергшийся режоперной скверне, поэтому и новая постановка «Цирюльника» - традиционная и милая режиссёр-постановщик, сценограф и художник по костюмам и свету — Джузеппе Морасси Италия. Музыкальный руководитель и дирижёр — Марко Боэми Италия , который сотрудничает с Татарском театром на протяжении ряда лет.