«Мастер и Маргарита» Лепажа обещает стать абсолютно уникальной постановкой, непохожей на предыдущие театральные трактовки бессмертного романа Булгакова.
В омской "Галёрке" поставят самый мистический роман
Спектакль «Мастер и Маргарита» по самому, пожалуй, читаемому роману Михаила Булгакова, только в столице идет одновременно в нескольких театрах. В Самарском театре оперы и балета имени Шостаковича прошла российская премьера оперы Сергея Слонимского "Мастер и Маргарита" (16+). Спектакль «Мастер и Маргарита» покажут в Тюменском театре кукол 1, 2 и 3 мая. Спектакль для аудитории с возрастным ограничением 18+. Но дело затеяли служители театра кукольного, пожелав зазвать под своды здания на улице Кирова самую что ни на есть совершеннолетнюю публику.
В Новгородском театре драмы состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита»
Но режиссер как будто избегает самых «вкусных» и ярких эпизодов романа: нет «нехорошей» квартиры и в квартире критика Латунского Маргарита не бьет стекол — многие герои и сюжетные линии не вошли в спектакль. Или их не пустили? Об этом я еще спрошу Сергея Женовача, но, чем дальше идет спектакль, тем очевиднее становится замысел режиссера. В центре — роман Мастера с евангелическими сценами и безумие, в которое погружает Москву 30-х годов обаятельный профессор Воланд, управляющий этим безумным, безумным, безумным миром. Его блистательно играет Алексей Вертков, в некоторых ракурсах пугающе похожий на самого Михаила Булгакова. Играет неторопливо, изящно, виртуозно, и этот набор как будто возвышает его над всеми суетящимися и копошащимися на земле, у него под ногами. И эта безумная суетливая масса как будто сама делегирует ему право распоряжаться своей судьбой. Интересна и трактовка образа Мастера Игорь Лизенгевич : у Женовача это не мудрый писатель, а сломленный талант, сам не осознающий ценности своего труда.
Иешуа Га-Ноцри, бродячий философ Александр Суворов , также выпадает из привычного представления: как и было сказано выше — юродивый, смешной дурачок, чья чистота помыслов способна менять умы. После премьеры говорим с Сергеем Женовачем. Черновики эти дали мне повод для театрального сочинения — это не иллюстрация романа, а попытка его образно осмыслить. Насколько сильно отличался замысел от результата? Там все удивительно: в соответствии с начальным замыслом дьявол приехал в Москву, а образы Мастера и Маргариты появились я боюсь точно сказать только через несколько лет после начала работы. Просто автор вставил эту историю, и она начала обрастать какими-то линиями, уточнениями. Так как время было непростое, 30-е годы, а Булгакову хотелось, чтобы роман был опубликован, то у него иногда возникала самоцензура и какие-то вещи просто уничтожались.
Многие друзья были под арестом, он боялся за евангельские сцены — они больше всего пострадали. А потом он же был болен и в силу этого что-то забывал, потом возвращал — короче, там много тонкостей для тех, кто любит роман. Но наш финальный монолог взят из черновиков.
И я не устраивал жесткий кастинг. Просто некоторые актеры смогли остаться, другие — нет. О системе Станиславского и любимых режиссерах Систему Станиславского по-разному понимают и применяют в России и за рубежом. Это более кинематографический подход, он сосредоточен на построении внутреннего рисунка роли, тогда как русские артисты проделывают огромную дорепетиционную проработку образа, от этого их игра становится гораздо более разнообразной. Я очень высоко ценю их мастерство. Когда я приезжаю в Россию, всегда смотрю спектакли русских режиссеров. Мне очень нравится Дмитрий Крымов. Самым великим режиссером современности считаю англичанку Кэти Митчелл: для меня открытием стал ее спектакль «Болезнь смерти» по роману Маргерит Дюрас в театре «Буфф дю Нор» Питера Брука в Париже. О советской культуре и современности Булгакова Я человек капиталистического Запада. Когда я был молодым, меня очень интересовали советские культура и быт. Канада, в отличие от Америки, была с Советским Союзом в хороших отношениях: хоккей сделал свое дело. Часто во время чемпионатов помимо хоккеистов к нам приезжали советские музыканты, а еще нам показывали балет. Так мы приобщались к советской культуре. Но именно такие авторы, как Булгаков, объяснили нам, как там все было устроено на самом деле. Сейчас мне очень интересно заново открывать советский мир в диалоге с артистами. В моем спектакле есть возрастные актеры, которые отчасти застали этот период, другие же знают о нем только по рассказам родителей. И хотя все они русские, они очень разные. К счастью, я не чувствую себя среди них иностранцем. Мне интересно сравнивать мир Булгакова, например, с Канадой 50-х гг. Тогда в Квебеке очень многие, как и персонажи Булгакова, пытались найти свой путь, не теряя самообладания и чувства юмора. Конечно, я вижу в романе и некие переклички с современностью. В Штатах с приходом Трампа возникла реальная угроза тоталитаризма, она существует по сей день во всем мире, в разных формах, что явно проявила пандемия. Роман «Мастер и Маргарита» очень актуальный, он задает правильные, нужные вопросы, говорит о человечестве в целом, о духовности, политике, несвободе художника — через «поэзию», метафоры, вымысел. Многие «свободные» люди хотят вернуться обратно в состояние зависимости.
Дуэту Полунин — Ильиных веришь, как бы сказал Станиславский. Фигуристке не привыкать выполнять сложную хореографию на льду, и на сцене она не потерялась. Но когда Маргарита в прямом смысле взмыла в воздух и полетела верхом на луне, зал аплодировал. Александр Лазарев дебютировал в «Ленкоме» загадочной пьесой Булгакова «Сдавайте валюту» Произведение Булгакова богато на красочное описание всякой чертовщины. Текст автора — находка для постановщика, реализовать описанное — залог эффектного шоу. Так и у Полунина: в какой-то момент в зрителей полетели червонцы, дождь из которых устроил в зале Коровьев. После этого свет в зале погас, послышалось шуршание швабр, которыми для безопасности танцовщиков стали сметать деньги за сцену. А затем на ней появился человек, похожий на президента. Мало того, и голос его был один в один как у Владимира Путина. Я смотрю, вас много сегодня здесь собралось, — начал монолог вышедший в строгом костюме человек. Зал зашевелился. Шепотки и удивление сменились овацией. Зрители повытаскивали мобильные и начали снимать выступающего. Готовился, видно, к премьере, — заговорили в голос сидящие рядом всезнайки. Фото: Виталий Кривцов — Это что же, он сам пришел? Но быстро поняли, что на сцене не президент, а артист Дмитрий Грачев. В программке его персонаж значился как конферансье. Залу явно нравился этот герой. Зрители отвечали на его вопросы, реагировали на репризы. Фото: Виталий Кривцов — А впрочем, кому что нравится. Следующим номером нашей программы будет Никанор Иванович Босой, председатель домового комитета и заведующий диетической столовкой.
В центре сцены здесь, естественно, Маргарита. Именно здесь, потеряв сюжетную и костюмную принадлежность, и возникает что-то большее, чем просто повествование: некая абстрактная трагическая сущность, с которой сливается воедино героиня. Несколько скрашивает ситуацию безупречный каст. Труппе Большого театра, которая традиционно равно хорошо актерствует и танцует, было комфортно в материале. Ольга Смирнова, виртуозно выправляя и наполняя формой хореографический текст, добавила в образ Маргариты лирическую, покорную, щемящую ноту. Уже не мало. Здесь можно поразмышлять и о невозможности поставить великий и загадочный роман Булгакова и, тем более, о невозможности поставить его зарубежным хореографом, а также о странном и неизбывном тяготении Большого театра к драмбалету. Но что же делать, если раз за разом театр проигрывает одни и те же сценарии, проходит через одни и те же схемы. Иначе рассказ о «части той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» на практике выглядит «хотели как лучше, а получилось как всегда».
«Мастер и Маргарита» в мире масок
Надо сказать, что те, кому за восемнадцать, на новинку среагировали чутко и, как водится, рублем - билеты на октябрь были раскуплены еще летом, а после комментариев в сети от первых зрителей, как восторженных, так и отрицательных, сия участь настигла и билеты до конца 2023 года. Желающих посмотреть, как кукольники справились с задачей со звездочкой, больше, чем равнодушных соседей по подъезду. А там, не сразу, но и без длительных задержек, обещает директор Роман Явныч, в афише обязательно появятся другие названия для старших. Конкурент ли в таком случае кукольный всем другим сценам сибирского города, сейчас не понять. Покажут время и культурные векторы. После горнила репетиций - в красных тонах бал у Воланда в нехорошей квартире на Кирова, 36. Октябрь, пятница 13-е, полный зал, даже некоторые "боковушки", придуманные на случай нечаянных аншлагов, заняты. Четыре часа, сообщает директор Явныч нарядным гостям, которые успели испить игристого и заполнить память телефонов снимками в фотозоне для премьеры - тут писательский стол, печатная машинка и круговерть под потолком из рукописных листов - привет от Мастера. Четыре часа с антрактом.
Для людей, давно привыкших есть и спать на ходу, это тоже задача со звездочкой. Многие ли читали Булгакова в школах, колледжах, университетах, накануне похода в театр? Что ждут эти люди с блестящими глазками от актеров, поймут ли намерения команды?
В своём блоге в социальной сети «ВКонтакте» глава региона написал отзыв на спектакль и поделился своими впечатлениями от премьеры. По словам Андрея Никитина, в зале в этот воскресный вечер был настоящий ажиотаж. Сильная и яркая постановка. Браво артистам!
И браво режиссёру!
Он лично переговорил с художественным руководителем — директором Мариинского театра. И Валерий Абисалович Гергиев, который очень хорошо знаком с нашим губернатором, принял решение пригласить нас на гастроли», — отметил художественный руководитель и главный дирижер самарского театра оперы и балета Евгений Хохлов. Поставил спектакль народный артист России, художественный руководитель театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Юрий Александров. Опера «Мастер и Маргарита» Сергея Слонимского была создана в 1972 году.
Опера «Мастер и Маргарита» Сергея Слонимского была создана в 1972 году. Петербургский композитор оказался первым, кто музыкально интерпретировал этот сюжет. Премьера оперы состоялась 6 октября в Самаре.
Она была посвящена 90-летию со дня рождения композитора.
«Мастер и Маргарита»: почему новгородский театр снова ждёт аншлаг?
В Большом театре прошла серия премьерных спектаклей балета «Мастер и Маргарита» по знаменитому роману Михаила Булгакова. вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас. В Театре наций 9 декабря состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой. В Театре Наций идут последние репетиции перед премьерой спектакля "Мастер и Маргарита" по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.В главных ролях Чулпан Хаматова. Спектакль "Мастер и Маргарита" представили на фестивале "Роза Хутор. Самарский академический театр оперы и балета имени Д.Д. Шостаковича 16 ноября представит свой премьерный спектакль – оперу "Мастер и Маргарита" Сергея РИА Новости, 25.10.2023.
«Мастер и Маргарита» в мире масок
Она включает использование различных спецэффектов и визуальных средств. Главным приемом является «Призрак Пеппера» — техника иллюзионизма, благодаря которой объекты исчезают и появляются, трансформируются один в другой. Для постановки созданы более 100 комплектов костюмов, включающих одежду, обувь и маски. Они предназначены для 13 артистов, задействованных в спектакле. Костюмы предполагают быстрое переодевание, чтобы мгновенно переноситься из Москвы 1920-1930-х годов на бал Воланда или в зал к Понтию Пилату.
Это история, с одной стороны, разрушения семьи Маргариты. С другой стороны — что может сделать женщина, на что способна женщина ради любви, на какие поступки, в какие тяжкие она может пуститься, - поделился Валерий Кириллов. Премьера спектакля запланирована на осень 2024 года.
ВСУ ночью предприняли попытку прорыва обороны? Приложение "Смотрим" становится еще удобнее. Важное обновление на Android? Документальный фильм? Фрагменты книги В.
В одной больничной палате, как в одной жизни, разом сошлись иностранный профессор черной и белой магии Воланд, прокуратор Иудеи Понтий Пилат с окровавленным а не красным подбоем своей белой рубахи а не мантии и Иешуа Га-Ноцри, больше напоминающий простоватого дурачка или юродивого, и тоже в белом с завязками. Сам долговязый, обритая голова на тонкой шейке, а взгляд его светлых глаз чист и наивен, как у дурашливого несмышленыша, хотя говорит он разумное и вечное. За что такого на крест? Ни креста, ни Патриарших, ни трамвая, который отрежет голову уважаемому Берлиозу. Режиссер избегает прямой иллюстративности, сюжетной повествовательности, колорита, в конце концов, когда речь заходит о Воланде и его свите. Там, где другие отчаянные, принимавшиеся за булгаковский роман, использовали яркие, сочные краски и острую характерность актеров, Женовач растушевывает, выбеляет, причем в прямом смысле слова: Азазелло, Коровьев, Бегемот — точно в таких же больничных рубашках с завязками на спине, что и у гардеробщиков театра. Вот только одной Гелле Татьяна Волкова позволено быть вызывающе выразительной: статная, породистая, с непроницаемым лицом, в коротком медицинском халатике — не медсестра, а породистая лошадь, чей выразительный круп бесстыдно сверкает под распахнувшимися полами халата. Но режиссер как будто избегает самых «вкусных» и ярких эпизодов романа: нет «нехорошей» квартиры и в квартире критика Латунского Маргарита не бьет стекол — многие герои и сюжетные линии не вошли в спектакль. Или их не пустили? Об этом я еще спрошу Сергея Женовача, но, чем дальше идет спектакль, тем очевиднее становится замысел режиссера. В центре — роман Мастера с евангелическими сценами и безумие, в которое погружает Москву 30-х годов обаятельный профессор Воланд, управляющий этим безумным, безумным, безумным миром. Его блистательно играет Алексей Вертков, в некоторых ракурсах пугающе похожий на самого Михаила Булгакова. Играет неторопливо, изящно, виртуозно, и этот набор как будто возвышает его над всеми суетящимися и копошащимися на земле, у него под ногами. И эта безумная суетливая масса как будто сама делегирует ему право распоряжаться своей судьбой. Интересна и трактовка образа Мастера Игорь Лизенгевич : у Женовача это не мудрый писатель, а сломленный талант, сам не осознающий ценности своего труда. Иешуа Га-Ноцри, бродячий философ Александр Суворов , также выпадает из привычного представления: как и было сказано выше — юродивый, смешной дурачок, чья чистота помыслов способна менять умы. После премьеры говорим с Сергеем Женовачем. Черновики эти дали мне повод для театрального сочинения — это не иллюстрация романа, а попытка его образно осмыслить.
В порядке эксперимента. Как в Москве впервые поставили «Мастера и Маргариту»
Мастер и Маргарита запоют на сцене Мариинки | Неожиданный взгляд на бессмертный текст самого известного произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». |
«Мастер и Маргарита» в мире масок | Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. |
Премьера «Мастер и Маргарита» в Театре Наций и 55-летие Евгения Миронова | Watch Russia | это результат долгих месяцев творческого процесса и трепетного отношения к роману Михаила Булгакова. |
«Мастер и Маргарита» в мире масок — Парламентская газета «Тюменские известия» | — В «Мастере и Маргарите» Слонимский пытается вернуться к самым истокам жанра оперы. |
Воланд vs Франкенштейн. Инфернальные образы в театральном Петербурге | Люди театра. О театре. |
В порядке эксперимента. Как в Москве впервые поставили «Мастера и Маргариту»
Это псих — поэт Иван Бездомный Иван Янковский , который начнет рассказывать другому психу, тоже в больничном, про приключившееся с ним и крупным функционером от литературы Михаилом Берлиозом теплым майским вечером на Патриарших. При этом неподалеку, на белом столе слева, голова Берлиоза моргает глазами и что-то умное и антирелигиозное вещает — койку и стол разделяет лишь белая дверь. И стоит только душевно потрясенному бедолаге-поэту произнести «странный господин», белая дверь распахивается и на пороге собственной персоной возникает господин, но не в белом — серый элегантный костюм, манеры. А вместе с ним врывается на Патриаршие и нечто чрезвычайное, отчего Бездомный оказался в клинике и не в себе, а Берлиоз стал лишь головой на блюде стола. Именно так — резко, без переходов — монтирует свой спектакль по культовому роману Михаила Булгакова Сергей Женовач: сцены входят одна в другую без спроса, беспардонно, без обиняков и без стука.
В одной больничной палате, как в одной жизни, разом сошлись иностранный профессор черной и белой магии Воланд, прокуратор Иудеи Понтий Пилат с окровавленным а не красным подбоем своей белой рубахи а не мантии и Иешуа Га-Ноцри, больше напоминающий простоватого дурачка или юродивого, и тоже в белом с завязками. Сам долговязый, обритая голова на тонкой шейке, а взгляд его светлых глаз чист и наивен, как у дурашливого несмышленыша, хотя говорит он разумное и вечное. За что такого на крест? Ни креста, ни Патриарших, ни трамвая, который отрежет голову уважаемому Берлиозу.
Режиссер избегает прямой иллюстративности, сюжетной повествовательности, колорита, в конце концов, когда речь заходит о Воланде и его свите. Там, где другие отчаянные, принимавшиеся за булгаковский роман, использовали яркие, сочные краски и острую характерность актеров, Женовач растушевывает, выбеляет, причем в прямом смысле слова: Азазелло, Коровьев, Бегемот — точно в таких же больничных рубашках с завязками на спине, что и у гардеробщиков театра. Вот только одной Гелле Татьяна Волкова позволено быть вызывающе выразительной: статная, породистая, с непроницаемым лицом, в коротком медицинском халатике — не медсестра, а породистая лошадь, чей выразительный круп бесстыдно сверкает под распахнувшимися полами халата. Но режиссер как будто избегает самых «вкусных» и ярких эпизодов романа: нет «нехорошей» квартиры и в квартире критика Латунского Маргарита не бьет стекол — многие герои и сюжетные линии не вошли в спектакль.
Или их не пустили? Об этом я еще спрошу Сергея Женовача, но, чем дальше идет спектакль, тем очевиднее становится замысел режиссера. В центре — роман Мастера с евангелическими сценами и безумие, в которое погружает Москву 30-х годов обаятельный профессор Воланд, управляющий этим безумным, безумным, безумным миром. Его блистательно играет Алексей Вертков, в некоторых ракурсах пугающе похожий на самого Михаила Булгакова.
Играет неторопливо, изящно, виртуозно, и этот набор как будто возвышает его над всеми суетящимися и копошащимися на земле, у него под ногами.
Я считаю, что мы очень бережно отнеслись к тексту, постарались передать атмосферу романа, и потому с нами пока — тьфу три раза — ничего не случилось. Кстати, финал романа — это камень преткновения и у богословов, и у литературоведов. Булгаков ведь так не дописал роман. Я не считаю себя вправе судить о том, что такое свет и что такое тьма. Потому и финал в нашем спектакле другой. У них же там всё пошло не по плану, Маргарита стала просить не за Мастера, а за Фриду, неизвестную ей до полночного бала убийцу младенца. То есть, несмотря на известный договор о продаже души, осталась человечной и милосердной, а значит — несломленной.
Что ей теперь с ним делать? Как думаете, чем сейчас, в наше время, является произведение?
А из этого, наверное, уже складывается что-то другое. Играть просто Мольера как великого французского драматурга — это совершенно другое», - утверждает художественный руководитель Малого театра, народный артист СССР Юрий Соломин. Биография Мольера — тема отдельная, до сих пор вызывающая споры и предположения. Но еще больше загадок оставил «Мольер» булгаковский. После всех цензурных правок осталось, по крайней мере, три версии пьесы.
В работе над спектаклем «монтировались» все имеющиеся варианты. Как говорит народный артист России Борис Клюев, иногда, когда пытались состыковать несколько частей, то сразу нарушалась музыка. Это поразительно. Я бы не хотел выпячивать, но она, безусловно, есть — это тема силы, которая решает кому и какое место занять здесь», - поясняет режиссер Владимир Драгунов. Владимир Драгунов говорит: стараясь сохранить все пожелания драматурга, известные из его дневников и переписки, делал спектакль о Мольере-Булгакове и о Мольере-Соломине. Ведь он на личном опыте знает, каково это нести крест руководителя театра. Так что исповедальные ноты в спектакле необходимы.
Народный артист России Борис Клюев утверждает: «Есть понятие прочтения пьесы, и каждый режиссер имеет право прочесть ее по-своему. И поэтому, опираясь на материал, можно сделать абсолютно разные акценты». О том, будет ли продолжено сотрудничество Булгакова и Малого театра, художественный руководитель пока говорит нерешительно. Этот писатель уже не нон-грата, но пока еще лишь резидент.
Пилат обречен на вечность, полную мучительного, повторяющегося диалога со своей совестью. А Мастеру и Маргарите приходится искать спасения у потусторонней силы. Вы можете найти отзывы зрителей о спектакле на нашем форуме по хэштегу мастеримаргарита.
Театр наций готовится к премьере «Мастера и Маргариты»
«Мастер и Маргарита» теперь в Театре юного зрителя. Спектакль «Мастер и Маргарита» покажут в Тюменском театре кукол 1, 2 и 3 мая. Спектакль для аудитории с возрастным ограничением 18+. В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Почему для постановки русской классики пригласили иностранного режиссера Робера Лепажа и как ему удалось воплотить на сцене булгаковскую магию? В Театре наций 9 декабря состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой.
«Мастер и Маргарита»: почему новгородский театр снова ждёт аншлаг?
одна из самых обсуждаемых постановок театра Луначарского. Опера «Мастер и Маргарита» Сергея Слонимского была создана в 1972 году. У них же там всё пошло не по плану, Маргарита стала просить не за Мастера, а за Фриду, неизвестную ей до полночного бала убийцу младенца. Для спектакля "Мастер и Маргарита" канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров.
На сцене Волковского театра представят спектакль «Мастер и Маргарита»
Помимо сложной системы проекций, в спектакле задействованы классические театральные трюки первой половины XX века", - проинформировал пресс-атташе театра, добавив, что главным сценографическим приемом станет "Призрак Пеппера" - техника иллюзионизма, позволяющая объектам появляться и исчезать, становиться прозрачными и превращаться из одного в другой. Костюмы для спектакля "Мастер и Маргарита" выполнены заслуженным художником России Викторией Севрюковой. Она создала более ста комплектов одежды и обуви, а также маски, чтоб артисты могли исполнять по несколько ролей, ведь в спектакле участвуют всего 13 актеров. В создании образов персонажей использовались новейшие технологии: многослойные аппликации по ткани, множество силиконовых деталей и встроенные механические устройства. Чтобы добиться реалистичной фактуры тканей конца 1920-х годов, были привлечены специалисты киноконцерна "Мосфильм". Из-за пандемии коронавируса работа над спектаклем "Мастер и Маргарита" поделилась на две части. В декабре 2019 года артисты и техническая команда провели первые репетиции в Квебеке на базе многопрофильной творческой компании Робера Лепажа Ex Machina, в июне 2021 года работа продолжилась в дистанционном режиме, а с ноября - на сцене Театра наций, уточнили в пресс-службе. Продолжительность спектакля 5 часов 30 минут. Премьерные показы "Мастера и Маргариты" пройдут на основной сцене Театра наций с 9 по 11 декабря.
Следующий блок премьерных показов объявлен на 2, 3, 4 и 5 февраля 2022 года, сообщается на сайте театра.
Для художника по свету Тараса Михалевского — это первая работа во Владимире, и 180 спектаклей в портфолио, две номинации на «Золотую Маску». Вслед за пляшущими лучами света, подчиняясь воле неостановимой музыки пускаются в неистовый неостановимый танец герои спектакля, проговаривая всем телом всё, для чего не нашли слов. Хореограф из Санкт-Петербурга Анна Закусова уже знакома с владимирским актёрами, это она заставила танцевать героев «Мэри Поппинс». Насколько сложной была задача — сделать драматических актёров танцующими, пластически выразительными, научить пользоваться телом как инструментом, позволяющим ярче и точнее создавать образ. Магия карт помогла — Наталья Демидова, хотя и играет в массовке в премьерном спектакле, была чуть свободнее исполнителей главных ролей, так что пришлось ей отвечать за всех: «Спектакль потребовал огромного поиска, как соединить всё в единую картину. И события самого романа, и то, как это задумывалось воплощать. Для меня этот роман — настольная книга. Но узнав, что я назначена на роль, если честно, я не особо обрадовалась. Все знают — о, булгаковская Маргарита.
А кто она — Маргарита? Как играть символ? Хочется сделать настоящий образ, живого человека, хочется дать то, что есть у тебя, свою историю. У каждого же с романом свои отношения. Это как-то тормозило — как говорить всем знакомые фразы, чтобы они были естественными? Какие-то вещи можно выразить пластикой, движением. Анна Александровна, начиная работу с нами зимой, просто учила нас понимать своё тело. Лежать и ощущать всего себя, расслабляться, понимать своё тело, чувствовать, как оно откликается на музыку. Но потом темп репетиций стал очень жёстким, работы было много. И с текстом, и с характерами.
Образ Маргариты постепенно стал складываться. И моя Маргарита — это женщина, чья миссия спасти Мастера. Маргарита — это любовь в высоком смысле этого слова». Среди зрителей были и те, кто держал в руках томик Булгаков. Возможно, чтобы постановщики спектакля оставили на его страницах автографы. Ну не за тем же, чтобы, как Коровьев, произнести знаменитую фразу: «Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
Особенно подогревал интерес тот факт, что книга так и не была закончена. Сводила воедино черновики и редактировала их вдова писателя Елена Булгакова — самого автора не стало в 1940 году.
Кстати, именно она считается прототипом Маргариты — как и героиня романа Булгакова, она безраздельно верила в талант своего избранника, всецело ему помогала. Долгое время произведение было под запретом цензура считала его аморальным , в продаже книга появилась только в 1967 году. Но разрешения поставить спектакль режиссеру пришлось ждать почти 10 лет… Сделать инсценировку романа, то есть написать на его основе пьесу, Любимов попросил друга своего старшего сына, молодого литератора Владимира Дьячина, который как раз сдавал диплом по Булгакову. Инсценировка, созданная им, сразу же, как по волшебству, на следующий день после подачи получила одобрение цензурного комитета. Хотя ожидалось, что ответа придется ждать месяцами. Наконец в 1976 году было получено разрешение. Но с оговоркой — «в порядке эксперимента». Это означало, что Любимов не может рассчитывать на финансовую поддержку.
Из того, что было Так как на финансирование рассчитывать не приходилось, декорации сделали из того, чем театр на данный момент располагал. Любимов предложил художнику Давиду Боровскому взять реквизит из лучших постановок Театра на Таганке: занавес — из «Гамлета», трибуну — из «Живого», золотую раму, в которой восседал весь спектакль Понтий Пилат, — из «Тартюфа» и так далее. Костюмы также пришлось перешивать из старых. Кроме того, Любимов придумал кое-что очень интересное: в сцене, где Воланд осыпает посетителей варьете червонцами, на зрителей плавно опускались контрамарки Театра на Таганке — самые настоящие. Можно только представить, какой эмоциональный накал царил в этот момент в зале. Музыку для спектакля написал композитор Эдисон Денисов. Он также использовал в музыкальном оформлении отрывки из произведений Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича, Альфреда Шнитке. Другой музыки ни Любимов, ни Денисов здесь не представляли.
В минувший четверг мне повезло стать одной из первых, кто увидел спектакль. Прогон, а по сути генеральная репетиция, проходил в присутствии прессы и студентов колледжа искусств. Более четырёх часов действа, которые в дальнейшем были сокращены до 3,5, пролетели на одном дыхании. В спектакле при этом участвует 21 человек. Конечно, показать всё произведение целиком невозможно, мы взяли большой объём, но придётся его сокращать, — рассказала перед премьерой Мария Мирош. Забегая вперёд, скажу, что не только первый официальный показ, состоявшийся 27 марта, прошёл при полном аншлаге. Билеты и на предстоящий 2 апреля показ также полностью раскуплены. А всё потому, что по соцсетям мгновенно полетели отзывы — спектакль получился великолепным! Помимо потрясающей игры зрителю понравятся и используемые современные технические решения.
Попеременно на сцене создаются три измерения-пространства, заданные самим Булгаковым: Ершалаим, Москва начала XX века и Вечность. К слову, для его воплощения Новгородское театрально-концертное агентство специально приобрело проекционную сетку для сцены, которая помогла создать голографический эффект 3D. За счёт видео и 3D мы делаем фантасмагорию и чудеса, без современных возможностей сделать это было бы сложнее.