Интерфакс: Государственный академический Большой театр отменил апрельские показы оперы "Лоэнгрин", поставленной совместно с Нью-Йоркским театром Метрополитен-опера. Большой театр перепутал лебедей. В репертуар Большого театра после 86-летнего перерыва вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». В Большом театре — премьера знаменитой оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в постановке режиссера Франсуа Жирара. 24 февраля на Исторической сцене Большого театра состоится премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» – совместной постановки с театром Метрополитен-опера.
Опера «Лоэнгрин» в Большом театре
В разные годы занимался видео-оформлением театральных и художественных мероприятий, создал ряд инновационных работ видеоарта. Сотрудничал с театром «Метрополитен-опера» как автор видеопроекций в постановках опер «Парсифаль» и «Летучий голландец». Дирижер-постановщик спектакля Эван Роджистер — музыкальный руководитель Вашингтонской национальной оперы, главный дирижер оркестра Оперного театра Центра исполнительских искусств имени Джона Кеннеди. Был дирижером Национального симфонического оркестра Вашингтона, Национального оркестра Капитолия Тулузы, Симфонического оркестра Шведского радио, Филармонического оркестра Люксембурга, Королевского стокгольмского филармонического оркестра и других. Сотрудничал с режиссерами Петером Штайном и Стивеном Лэнгриджем. Неоднократно дирижировал операми Рихарда Вагнера: более трех лет — «Кольцом нибелунга» в спектакле Гётеборгской оперы, «Тангейзером» и «Риенци» Немецкой оперы в Берлине, «Лоэнгрином» Королевской Шведской оперы. В 2018 году участвовал как дирижер-постановщик в работе над «Богемой» Джакомо Пуччини в Большом театре.
Ее музыка и текст проникнуты тонким возвышенным лиризмом и редкой поэтичностью. Сюжет создан на основе средневековых легенд. Опера была закончена в 1848 году, но премьера отменилась из-за политической активности композитора, а он сам вынужден был эмигрировать. Опера увидела свет лишь стараниями Ференца Листа, близкого друга Вагнера, в августе 1850 года на сцене Веймарского оперного театра.
В ней были задействованы 100 артистов и 200 оркестрантов. О причинах отмены постановки не сообщается. Ранее сообщалось, что российского дирижера Валерия Гергиева отстранили от должности главного дирижера Мюнхенского филармонического оркестра ранее.
Спектакль создан в копродукции со знаменитым театром «Метрополитен-опера». Первая совместная работа Большого театра и Метрополитен-оперы — «Саломея» Рихарда Штрауса — вышла в феврале 2021 года. Для постановки новой версии «Лоэнгрина» был приглашен известный франко-канадский режиссер Франсуа Жирар. Режиссер приобрел международную известность как автор фильмов, посвященных музыке и музыкантам. Поставил два шоу для легендарного «Цирка дю Солей». Лауреат различных премий, в том числе престижнейших «Оскара» и «Грэмми», трижды награжден премией Эдинбургского фестиваля «Ангел Геральда». Карьера Жирара в оперном театре началась с сотрудничества с Канадской оперной компанией, продолжилась в Лионской и Голландской опере и в театре «Метрополитен-опера». Особое место среди его оперных постановок занимают произведения Рихарда Вагнера. В 2013 году на сцене «Метрополитен-опера» с большим успехом состоялась премьера оперы «Парсифаль», а в 2020 там же — «Летучего голландца». Новый спектакль «Лоэнгрин», по словам самого режиссера, будет продолжением, сиквелом «Парсифаля». Воображением постановщиков действие перенесено в будущее, зрителям предстоит увидеть, каким может быть мир через полсотни лет.
Постановка длится около 4 часов. Состав исполнителей будет оглашен позже. Расписание 17, 18, 19, 20 января в 18:00, 21 января в 14:00. Билеты и цены Цена на билеты на оперу «Лоэнгрин» в Большом театре: от 1 200 до 6 000 рублей. Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии?
После векового перерыва «Лоэнгрин» возвращается на сцену Большого
Мир накрыт крышкой, в крышке дыра, сквозь дыру виден космос — высочайшего разрешения видеопроекции американского художника Питера Флаэрти демонстрируют то ожерелья лун, то взрывы звезд, то — в соответствующие моменты — силуэты лебединого крыла. Ибо Лоэнгрин волшебным образом разъезжает на лебеде, и в XXI веке нужно хотя бы с этим что-то сделать. Немного театральных чудес создают художник по свету Дэвид Финн, проявляющий и прячущий людей на сцене, и художник по костюмам Тим Йип Гонконг , придумавший костюмы, благодаря которым хор и миманс могут молниеносно выражать солидарность с той стороной, которая в данный момент убедительнее им что-то пропагандирует. Но цветовая символика примитивна под имперские амбиции короля Генриха Птицелова отдан зеленый цвет, под коварные планы злодеев — красный, под чистоту и невинность обреченной любовной пары — белый , эффектность световой партитуры выдыхается ко второму акту, а хор, распахивающий плащи под ту или иную повестку, выглядит как рота застенчивых эксгибиционистов. Разделив эту дорогую и основательную, но совершенно необязательную сценическую надстройку на четыре часа вагнеровской партитуры, получаем спектакль, который, как в заветных мечтах противников «режоперы», никак и ничем не отвлекает от музыки. И остаемся один на один с этой музыкой — и с этим сюжетом, без обиняков и поэтических натяжек раскрытым в подстрочных титрах. А сюжет такой: на дворе X век, и западное государство Германское королевство собирает войска в своей западной части герцогстве Брабант на территории современных Нидерландов , чтобы противостоять угрозе с востока агрессивным и практически непобедимым венграм. И брабантцы не просто идут защищать геополитические интересы будущей Священной Римской империи первого рейха , для самого Брабанта совершенно абстрактные, — вести их, волею Святого Грааля, нисходит с горы Монсальват безупречный рыцарь, защитник справедливости. Номинально он является, чтобы спасти Эльзу, герцогиню Брабанта, которую оклеветали в борьбе за власть, и взять ее в жены, — но поход назначен на следующий день после свадьбы. Брабантцам не терпится отправиться на войну, их не смущает даже то, что они не знают ни имени, ни роду-племени своего светозарного предводителя. Ведь король Генрих уверил их, что отечество в опасности, а сам герой, который только в финале представится как Лоэнгрин, побеждает в поединке за невиновность Эльзы, что в X веке сходило за правосудие.
Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул.
Но Ортруда успевает и ещё в одном деле, вложить в голову Эльзе дурную мысль дознаться, кто же её муж, и тут надобно перейти к другой паре - Лоэнгрину и Эльзе. Посмотрим на ситуацию со стороны. Итак, Эльза. В первом действии она предстаёт перед нами обвинённая в убийстве. В те времена с их незатейливыми нравами её за такое дело тоже ждала смерть, будь она хоть трижды дочкой брабантского герцога. Тем более, что она никак не защищается, никак не пытается облегчить свою участь, а покорно ждёт, пока её казнят. Правда, ей было видение, что явится рыцарь-спаситель и, находясь под влиянием этого видения, она продолжает оставаться абсолютно пассивной. И рыцарь является, что есть - то есть, и готов её спасать и даже больше того, на ней жениться. Но ох уж это "но" , есть одно малюсенькое условие, совсем крохотное - не доискиваться, кто рыцарь на самом деле и как его зовут. Странноватое условие, не спорю, но и обстоятельства необычные, да и времена чудесатые. Эльза соглашается и в экстазе предлагает рыцарю и себя и герцогство. Что, как мы понимаем, сильно осложняет жизнь Фридриху и Ортруде. И, казалось бы, всё идёт хорошо: Фридрих нейтрализован, Эльза пристроена и жених куда как хорош - молод, прекрасен, добр, доблести через край, казалось бы живи и радуйся. Но нет, извечное бабское начало не даёт Эльзе покоя. Вместо того, чтобы гнать Ортруду ссаными тряпками от себя и из города Эльза её жалеет, привечает у себя дома и слушает. Ортруда же, не теряя времени даром, заливает дурочке в уши слова о том, что хорошо бы узнать, что собой представляет ее муж. А давайте вспомним, ведь была в истории уже одна женщина, которая разговорилась с кем не надо и начала слушать не родного мужа, а всяких посторонних змеев. Чем всё закончилось все помнят? Правильно, утратой райского блаженства, изгнанием, родовыми муками и клеймом первородного греха на всем потомстве. Будучи предупреждённой в самом начале Лоэнгрином и поклявшись! Что даёт нам повод думать, что все ее клятвы пустая болтовня недалёкой дурочки, которая готова поклясться в чём угодно, а, через минуту, снова начинает нудеть о своём. Венчание совершено.
Дальше режиссер аккуратно разводит трафаретные мизансцены, подразумевающие по сути концертное пение артистов в зал. Оба премьерных состава имели свои нюансы и содержательные акценты. Например, Эльза в исполнении Анны Нечаевой была экзальтированной, склонной к "трансам" романтической особой, которая, как в гипнозе, не могла остановиться, пока не выпытает тайну имени у Лоэнгрина. Ее голос красивого, яркого тембра звучал полнозвучно, кантиленно, что особенно трудно, учитывая специфику вагнеровского вокального языка, переполненного скачками и пунктирами, но четкой немецкой артикуляции в партии не хватило. Лоэнгрин у Сергея Скороходова, опытного вагнеровского певца солист Мариинки , прозвучал в его же манере, несколько неровной, но страстной, исступленной, хотя внешне его герой был бесстрастен, владел тайным знанием и был способен жестом остановить меч злодея Тельрамунда. Но особенно контрастно выглядели пары Ортруды и Тельрамунда: в первом составе Ортруда - Хатуна Микаберидзе Грузия - главный мотор интриги. Свою "злодейскую" линию она вела с прямолинейной жесткостью: колдунья, подчинившая себе мужа Тельрамунда в исполнении Мартина Гантнера Германия. Их сцены артистически были остро сыграны и спеты.
Новая постановка оперы «Лоэнгрин» в Метрополитен-опере
В Париже пройдет премьера оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера в постановке режиссера Кирилла Серебренникова, передает Федеральное агентство новостей. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. В Большом театре прошла премьера оперы Вагнера «Лоэнгрин». Бечала-Лоэнгрин давно не новость, уже спел в Дрездене; ему самое время на Вагнера переходить, голос достаточно раздолбан. Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) на своей Исторической сцене представит в четверг премьеру оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин", которая не значилась в текущем репертуаре уже почти 100 лет. На Исторической сцене Большого театра 24 февраля прошла премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», поставленная совместно с театром Метрополитен-опера.
Большой театр отменил апрельские показы совместной постановки с Метрополитен-опера
Смотреть фото Программа «Лоэнгрин» — опера Рихарда Вагнера в трех действиях, на собственное либретто. На основе разрозненных легенд о рыцарях Грааля Вагнер создал самостоятельное произведение, центральный конфликт которого основан на встрече христианского мировоззрения и сохранявшегося язычества. Постановка длится около 4 часов. Состав исполнителей будет оглашен позже. Расписание 17, 18, 19, 20 января в 18:00, 21 января в 14:00.
Нынешняя премьера это совместная постановка с театром Метрополитен-опера вторая по счету после черезвычайно удачной «Саломеи» Шатруса. Дирижер-постановщик — америкаенц Эван Роджистер , главный дирижер Вашингтонской нацоинальной оперы. Он признался, что самая большая сложность произведений Вагнера заключается в их масштабе: «В целом «Лоэнгрин» это 120 человек хора, 100 человек в оркестре, солиты. Иногда вместе нужно объединить 300 человек! А сценографом и художником по костюмам стал Тим Йип из Гонконга обладатель премии «Оскар» за фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». Сцена из оперы "Фальстаф, или Три шутки" Фото: Павел Рычков Большой театр Сцена из оперы "Фальстаф, или Три шутки" Фото: Павел Рычков Большой театр Вместе с российскими членами команды постановщики создали монументальный и зрелищный спектакль, соединяющий этстетику «фэнтези» и древнегреческой драмы в первом и третьем действиях на сцене постоянно присутсвует хор, который комментирует события. А «вневременные» декорации дают понять, что история главного героя — рыцаря без страха и упрека, несущего в мир новую истину и не понятого окружающими — вечная.
Если «Лоэнгрин» — редкий гость на российской оперной сцене, то комическая опера Антонио Сальери «Фальстаф, или Три шутки», которую поставили на Камерной сцене Большого, это подлинный раритет: она раньше никогда не звучала в Москве. Сальери можно назвать композитором-феноменом: его музыку мало кто знает, но его фамилия у всех на слуху, причем со «знаком минус». Удар по репутации Сальери нанес Пушкин, который в одной из своих «Маленьких трагедий» представил Антонио безжалостным завистником, отравившим друга-гения — Моцарта. Пушкин превратил сплетню о причастности Сальери к смерти Моцарта в легенду, в которую поверили все. Ведь в то время Антонио был очень популярным и состоятельным автором.
Генеральный директор сообщил, что, согласно изначальному плану, после апрельского показа Большой театр должен был отправить декорации в Соединенные Штаты, однако после отказа от сотрудничества со стороны нью-йоркского театра это не было сделано — Метрополитен-опера изготовит декорации самостоятельно. А наш спектакль, если мы обеспечим состав исполнителей, будет идти в репертуаре Большого. Никаких юридических оснований закрывать его нет», — отметил Урин.
Замечательно провела свою роль злобной Ортруды Кристина Гёрке. Как-то не хватало ей артистизма, да и голос был какой-то жидковатый, а кроме того она не очень подходит по возрасту, и по весу, не хочу никого обидеть. Говорят, в другом составе будет наша Елена Стихина. Вот с ней будет все в порядке — и вокально, и артистически. Я видел в жизни несколько «Лоэнгринов». Самый запоминающийся был здесь же, в Мет, постановка Роберта Уилсона в 1998 году. Эта постановка тогда меня просто заворожила. Может от того, что я видел немного постановок Уилсона до того, и еще не привык к его сценическому языку. Теперь-то я вижу, что он Уилсон часто повторяется, что его приемы порой надоедают, и что он одинаково ставит и Шекспира, и Пушкина, и Вагнера. Та постановка, насколько я ее помню, была практически без декораций: пустая сцена, полутьма, и только время от времени освещаются толпы пилигримов, хор брабантцев, свадьба и убийство. Впервые я увидел, как может работать свет в театре, особенно в таком хорошем театре, как МЕТ. Нынешний спектакль — совсем другой. Он, с одной стороны, очень консервативный: мы сразу понимаем, кто хороший это видно по костюмам: кто хороший — тот в белом , а кто плохой ярко красные парики у Ортруды и Тельрамунда сразу выдают их зловещую сущность. Основаная декорация здесь — это огромная поляна, где все и происходит, а над поляной гигантское окно в небо, где мы видим разные планеты и астероиды. Но кто на это сейчас обращает внимание? Мы настолько привыкли к сознательному несовпадению декораций, костюмов, света и звука, что этого даже не замечаем… Но зато слушаем. И хор МЕТ оперы — совершенно потрясающий. Здесь Вагнер написал огромное количество превосходной хоровой музыки, и она здесь воплощается в невероятное, космическое звучание. Думаю, что такого хора нет ни в одном театре мира. Любопытная деталь: весь первый акт мы хора не видим. Он появляется в конце первого акта. И тогда мы обнаруживаем, что все это время — минут 40 — хор тихо и беззвучно находился на сцене… Честно говоря, не вижу в этом особенного смысла: ведь хор вполне мог выйти в нужный момент, как всегда выходит оперный хор, и никто бы ничего не заметил.
R.Wagner : Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022
вчера вечером наслаждалась этой чудной музыкой и великолепными голосами. Государственный академический Большой театр России отменил показ оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», сообщает ТАСС. В Большом театре завершилась премьерная серия оперы «Лоэнгрин» Вагнера. Премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Большом театре состоялась 24 февраля 2022 года и прошла практически незаметно: на новости отвлекались все, кто мог, за исключением актеров на сцене.
В Большом театре поставили оперу Вагнера
Ведь король Генрих уверил их, что отечество в опасности, а сам герой, который только в финале представится как Лоэнгрин, побеждает в поединке за невиновность Эльзы, что в X веке сходило за правосудие. И никакие россыпи восхитительных лейтмотивов, никакая волшебная музыкальная текстура, которую американский дирижер Эван Роджистер извлекает из оркестра с большой натугой первым рядам партитуру дополняли его сопение, пыхтение и кряхтение , никакая вокальная стойкость сопрано из ЮАР Йоханни ван Оострум в роли Эльзы и немецкого тенора Томислава Мужека в заглавной партии — ничто из очевидных ловушек, расставленных Вагнером полтора века назад, сегодня не действует, если слушать своими ушами и думать своей головой. Абсурд происходящего выплывает на поверхность: почему невинная Эльза на поверку оказывается манипуляторшей не хуже Ортруды, когда правдами и неправдами выпытывает у Лоэнгрина его имя? Почему Генрих Птицелов так похож на любого вождя любой империи, включая тех, кого Вагнер не застал? Почему Грааль, чаша, собравшая кровь умершего за людей Христа, присылает кого-то проливать кровь? Почему расколдовать брата Эльзы можно то только через год, а то прямо сейчас?
Что вообще за необъяснимые запреты управляют тут всем? Почему слепая вера в эти запреты и отсутствие вопросов подаются как абсолютная добродетель? Великие партитуры на то и великие, что ставят перед каждой эпохой вопросы, актуальные именно для нее. Поэтому добро пожаловать на второй, глубинный уровень вагнеровских ловушек. Выбираться из них каждый должен сам.
Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу.
Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно.
Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными.
Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить.
Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд?
Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля.
Настолько я был тронут его исполнением, что слеза покатилась по моей щеке. Я даже растерялся, ведь из первого ряда могли заметить, что я достаю платок и вытираю глаза. В другом месте оперы я так заслушался и так пленился его пением, что вдруг рука моя остановилась, и я внезапно осознал, что перестаю управлять оркестром, превратившись из дирижёра в слушателя. Это случилось единственный раз в моей жизни…» 29 марта 1923 года состоялась премьера новой постановки «Лоэнгрина»». Она была посвящена 25-летию службы Собинова в Большом театре. Постановка оставалась в репертуаре Большого до 1936 года и выдержала 100 спектаклей. Затем последовала пауза длиной в 86 лет, прерываемая гастрольными труппами: 1962 год — из Киева, 1978 год — из Минска, 1982 год — из Гамбурга.
Последний раз, в 1989 году, — из Стокгольма. Нынешняя постановка — совместный проект с Метрополитен-опера. Дирижёр-постановщик Эван Роджистер — главный дирижёр Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Гюнтер Гройссбек, исполнитель партии Генриха Птицелова, и Эван Роджистер Режиссёры — Франсуа Жирар и Серж Ламот он в программке назван «консультантом», за неимением в нынешней русской лексике эквивалента западному термину «dramaturge». На их счету успешные постановки четырёх опер Вагнера. Сценография и костюмы — Тим Йип. Начну с оценки режиссуры и сценографии.
Я бы назвал постановку полусценической. Практически всё действие происходит фронтально на авансцене. Хор долгое время поёт стоя или сидя на хоровых станках, мало куда перемещаясь. Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват.
Сами голоса, это чувствовалось, от природы далеко не посредственные, однако чего-то недоставало до блистательного пения, каковое ждешь от звезд международного вокала. Трудно пришлось и нашему Сергею Скороходову в титульной партии — мариинский тенор прекрасно ее знает, равно как и в целом он в вагнеровском репертуаре в родном театре обычно более чем впечатляет, однако в Москве это далось ему с видимым усилием. А ведь Вагнер приготовил всем тенорам здесь не самую простую задачу: после изнурительной трехактной оперы в ее финале надо спеть знаменитый монолог In fernem Land — визитную карточку Лоэнгрина — протяженный, состоящий из белькантово длинных пластичных фраз, да еще и в сопровождении едва мерцающих струнных, за которыми не спрячешься! Женское пение доставило больше радости: и южноафриканская сопрано Йоханни ван Оострум Эльза , и особенно наша Мария Лобанова Ортруда из «битвы за Вагнера» вышли, можно сказать, без потерь. Первая порадовала лирикой и нежным тембром, при этом голосом достаточно звучным и подходяще образу светлым. Вторая зачаровала вулканической экспрессией, создав сильный образ коварной злодейки, эдакой германской леди Макбет. Хор Большого хормейстер Валерий Борисов был безупречен, завораживая красивым монолитным звучанием.
Чего не скажешь об оркестре под управлением американца Эвана Роджистера: его растянутые темпы не давали искомого погружения в вагнеровскую экзистенцию, а лишь усложняли жизнь певцам и затягивали течение все-таки романтической оперы, в которой лирические эмоции важнее философической медитативности это не «Кольцо» и тем более не «Парсифаль»! На этом основании он ставит «Лоэнгрина» как сиквел «Парсифаля». Есть перекличка и в сценическом оформлении обоих спектаклей сценограф Тим Йип , Лоэнгрин является в Брабант в костюме из того самого «метовского» спектакля — в белой рубашке и черных брюках современного покроя, поскольку действие «метовского» «Парсифаля» разворачивается в современных реалиях. Надо полагать, что и медитативно-затянутые темпы Роджистера также из этой концепции вместе с режиссером ее придумал консультант Серж Ламот. Лоэнгрин и вправду сын Парсифаля, только вот музыка последней оперы композитора, пережившего опыт тетралогии, сознательно создававшего даже не оперу — мистерию, и музыка вершинного сочинения немецкого романтизма середины XIX века — они совершенно из разных вселенных, хотя и та и другая принадлежат одному гению.
R.Wagner : Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022
С 17 по 21 января Большой театр приглашает зрителей на оперу «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера. С 17 по 21 января Большой театр приглашает зрителей на оперу «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера. Во вторник 22 февраля на Исторической сцене Большого театра в Москве состоялась генеральная репетиция оперы Вагнера «Лоэнгрин». Если «Лоэнгрин» — редкий гость на российской оперной сцене, то комическая опера Антонио Сальери «Фальстаф, или Три шутки», которую поставили на Камерной сцене Большого, это подлинный раритет: она раньше никогда не звучала в Москве. премьера/“Lohengrin” – premiere» на канале «Большой театр России/Bolshoi Theatre of Russia» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 4 апреля 2022 года в 15:21, длительностью 00:04:04, на видеохостинге RUTUBE. Тогда в торжественной обстановке в Москве, в Большом театре, с большой помпой (а иначе в Большом театре и быть не может!) был подписан договор между Большим Театром и Метрополитен-оперой о совместной постановке 3-х опер: «Аида», «Саломея» и «Лоэнгрин».
«Лоэнгрин» Вагнера: об истоках сюжета о Рыцаре Лебедя
А теперь это так. Сегодня людям как воздух нужна глубина мыслей и чувств, заложенные в классике, а эти три произведения напрямую говорят с нами «о главном», взывают к нашей душе, к духовности. Поэтому постановка «Лоэнгрина» оказалась невероятно своевременной — не зря мы так долго его ждали! Сергей Буланов, музыковед и музыкальный критик Вокруг новой постановки «Лоэнгрина», которую Большой театр ждал с 1936 года, сложился чрезмерный ажиотаж и, как следствие, завышенный уровень ожиданий.
Хотя копродукция с Мет изначально не могла гарантировать главного, чего мы ждем от современного музыкального театра, — открытий в области формы и, главное, содержания. Посмотрите спектакли американского театра последних лет: преобладает условный классико-демократический стиль, вряд ли способный «задеть за живое». Конечно, подобные «пустые» постановки содержанием могут наполнить выдающиеся певцы-актеры.
Но здесь и кроется ключевая проблема, тем более что с Вагнером дела обстоят непросто, поскольку «Лоэнгрин» — хотя и гениальная, но пятичасовая медитация, «оправдать» которую можно только качественным вокалом. Режиссер Франсуа Жирар не сумел перенести и малого процента мыслей из своих интервью на сцену, даже центральная идея сиквела «Парсифаля» не считывалась. Но даже если бы режиссер предложил нам вместо безликого решения злободневную захватывающую концепцию, спектакль все равно бы не произвел должного впечатления.
Исполнители основных партий старательно пытались замаскироваться под вагнеровских певцов, но всех их объединяют проблемы с артикуляцией, произношением, а также первостепенно важной выносливостью. Не говоря уже об актерском наполнении, которое зачастую кажется наигранным и неоправданным. Интересно, по каким критериям проводился кастинг?
Вместе с тем дирижер Эван Роджистер вдохновенно поработал с оркестром Большого театра, интересно и не однобоко показал драматургию лейтмотивной системы, за весь спектакль он не заставил усомниться ни в одном взятом темпе или динамическом оттенке. Если сравнивать «Лоэнгрина» с тем, что мы сейчас обычно видим в Большом театре, спектакль можно и похвалить: визуальных кричащих диссонансов в нем нет. Всего лишь приходится абстрагироваться от выдающихся вагнеровских прочтений, включать фантазию и самостоятельно все пять часов додумывать концепцию, оправдывая почти невыносимую статику.
Евгения Кривицкая, главный редактор журнала «Музыкальная жизнь» Специально выбрала предпоследний, пятый, день, чтобы увидеть уже обкатанный и впетый спектакль. За пультом уже не было дирижера-постановщика Эвана Роджистера — его заменил, и очень успешно, Антон Гришанин. В этой постановке он значился как ассистент-дирижера и буквально «впрыгнул» в премьерный сет, фактически без репетиций.
Тем более впечатляющим оказался результат. Гришанину удалось «собрать» целое, создать захватывающий в музыкальном отношении блокбастер и передать и возвышенную лирику Вагнера в монологах и диалогах героев, и его духоподъемную апофеозность в массовых сценах, коих в «Лоэнгрине» немало. Хор потрудился на славу, создав собирательный образ народа — вопрошающего, одобряющего, негодующего и ликующего.
Что касается солистов, тут безоговорочно можно аплодировать Йоханни ван Оострум — Эльзе. Она провела эту партию стабильно, убедив, что Вагнера надо не кричать, а петь с той же степенью кантилены и тонкостью нюансировки, как и любую иную романтическую оперу. Приглашение Сергея Скороходова на роль Лоэнгрина — также хорошее решение: партия у него явно впета, он ясно понимает и выражает смысл деталей текста, его голос звучит красиво и почти без форсажа.
Тем досаднее несколько «киксов», проскользнувших уже ближе к концу, по-видимому, от усталости. Актерски рисунок его персонажа стал более интересным в дуэтной сцене с Эльзой в третьем действии. До этого режиссер Франсуа Жирар, собственно, ничего конкретного ему, кроме как быть исполненным собственного достоинства, не предложил.
Оттого замедленные шаги и жесты смотрелись не глубокомысленно, а просто манерно. Менее удачно освоился с вагнеровской стилистикой Денис Макаров в партии Генриха Птицелова, что особенно ощущалось в его диалогах с носителем традиции Томасом Майером. Его Фридрих Тельрамунд предстал без пяти минут Макбетом, злодеем-подкаблучником, которым вертела его жена Ортруда — Мария Лобанова.
Создав яркий актерский образ, эта певица, увы, в этом спектакле разочаровала качеством вокала и отсутствием индивидуальности тембра. А что же режиссерское решение? Статуарность сама по себе — не объект для критики.
И в первом действии мизансцены и пафос в духе античной трагедии казались достаточно логичными. Но однообразность приемов на протяжении пятичасового действа в итоге стала утомлять. Если поначалу распахивание плащей у хора, открывавших белые подкладки как символ чистоты Эльзы , производило задуманный эффект, то в финале это уже вызывало улыбку.
Многовато было и световых манипуляций с видеопроекцией неба, цвет которого постоянно менялся, «реагируя» почти как в «Прометее» Скрябина на повороты сюжета. Выглядело это немножко наивно: вот вышла Эльза, и побежали белые облака, появились злодеи, и небо окрасилось в багровые тона… Но в целом сценография Тим Йипа и световые решения Дэвида Финна во многом компенсировали аскетичность режиссуры.
Однако загадка не может остаться без ответа, и рыцарю суждено отказаться от мирских войн и интриг и вновь стать хранителем Священного Грааля. Дирижёр-постановщик — Эван Роджистер, режиссёр-постановщик — Франсуа Жирар. Дирижер — Антон Гришанин. Партию Лоэнгрина исполняет Сергей Скороходов.
Урин назвал выпуск в свет "Лоэнгрина" важным событием для театра, а процесс работы над ним — чрезвычайно интересным, от которого команда получила громадное удовольствие. Глава Метрополитен-оперы Питер Гелб вспомнил, что несколько лет назад именно в ГАБТе он объявлял планы сотрудничества и очень рад, что они свершаются, несмотря на политическую обстановку, цитирует ТАСС. Также Гелб подчеркнул значимость сотрудничества с крупнейшим театром России для крупнейшего театра Америки. Дирижер-постановщик Эван Роджистер сказал прессе, что будет дирижировать оперой "Лоэнгрин" во второй раз, и назвал ее одной из самых прекрасных опер, благодаря ее многочисленному составу. Франсуа Жирар ставит оперу "Лоэнгрин" уже в четвертый раз, однако он выразил надежду, что копродукция ГАБТа и Метрополитен-опера добавит что-то особенное шедевру Вагнера. На то же самое надеется Гюнтер Гройссбёк, исполнитель партии германского короля Генриха Птицелова. Он поет в этой роли с 2009 года, но общий проект двух театров кажется ему однимВладимир из красивейших "Лоэнгринов" мира. Исполнитель роли Лоэнгрина Сергей Скороходов также связан с этой партией с 2009 года.
Постапокалиптический Брабант — а подопечные Генриха Птицелова обитают на развалинах какой-то цивилизации, свидетельством чему мощные пробоины в стенах и опутанные корнями деревьев пространства — оказывается подозрительно средневековым по антуражу. Тут можно узнать мышление современного Голливуда, взращенное на компьютерных играх: у них будущее почему-то всегда приобретает готические черты и соответствующие социальные взаимоотношения привет от недавнего киноблокбастера «Дюна» — феодальные и милитаристские. Лоэнгрин в постановке явно пришелец из другой, более развитой цивилизации и другого времени — радикально либретто Вагнера это не противоречит. Если не вслушиваться в музыку, не знать истории оперы и истории творчества Вагнера, рассматривать только картинки, то все внешне выглядит эффектно, ничто на сцене вас не смутит, а многое даже и очень узнаваемо и ожидаемо — например, белое платье чистой горлицы Эльзы или огненные пряди злодейки-ведьмы Ортруды. На визуальные впечатления новая работа Большого театра оказывается богатой. Я была на Лоэнгрине, очень понравилось. Не обладая знаниями Александра, сложно так все изложить, но с описанием полностью согласна. Эльза просто забивала Лоэнгрина своим вокалом, особенно в сцене финального «наезда» на него с требованием назвать себя. Спасибо за рецензию! Последние показы в БТ "Лоэнгрина" в 1950-х с И. Козловским - концертное исполнение. Предыдущая постановка аж 1923 года продержалась до 1936г.