Новости рассказы о шерлоке холмсе

Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. НЕИЗВЕСТНЫЙ РАССКАЗ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ НАШЛИ В СБОРНИКЕ 1903 ГОДА. Российские СМИ 18 февраля сообщили о том, что в Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ Артура Конана Дойла о сыщике Шерлоке Холмсе.

Другие новости

  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе
  • Колонка Сергея Оробия
  • Человек-загадка

Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе

Детектив и его друг-доктор даже попали в анекдоты, а такое признание у нас, как известно, считается высшим проявлением народной любви. Другого Холмса и другого Ватсона теперь представить многим очень сложно. Зато сериал вдохновил композитора Владимира Дашкевича на продолжение своего музыкального романа с детективом. Знаменитая увертюра долго так и напрашивалась в балет. Владимир Дашкевич, композитор: "Я бы сказал, что Шерлок Холмс по типу - романтический балет, близкий по духу к "Лебединому озеру". Просто оно приобрело детективный характер". И, правда, героиня, которая по ночам превращается в собаку Баскервилей, напоминает Одетту-Одиллию. А профессор Мориарти вполне подходит на роль злого демона Зигфрида. Любовь Холмса обречена - еще в романе на судьбе ему написано оставаться убежденным холостяком.

Борис Акунин, писатель: "Шерлок Холмс, выражаясь языком современным, асексуал, а у Фандорнина отношения с женщинами сложные, но весьма многообразные".

Так что мы с большой вероятностью имеем дело с одним из первых осознанных примеров фанфика — причем такого фанфика, который, судя по всему, был одобрен и санкционирован автором. Шерлок Холмс выясняет всю правду о приграничных городах и о базаре в помощь мосту дедуктивным методом — Хватит с нас старых романтиков и путешественников, — сказал Редактор, сосредоточенно чиркая карандашом по гранкам: дело шло к великой субботней публикации Книги базара. Почему бы не побеседовать с «Шерлоком Холмсом»?

Редакторам достаточно сказать слово, и все сбывается по их повелению; по крайней мере так они себе это представляют. С «Шерлоком Холмсом»! С тем же успехом можно послать репортера к Человеку-на-Луне. Но не следует выкладывать Редактору все, что вы думаете.

Я ответственно заявил, что нисколько не против с пристрастием опросить «Шерлока Холмса», но для этого мне необходимо отправиться в Лондон. Вы что, никогда не слыхали о телеграфе, телефоне, фонографе? В Лондон! Разве вы не знаете, что все журналисты должны пройти экзамен на звание литератора и уметь пользоваться даром воображения?

Используя этот дар, вашим коллегам удавалось интервьюировать людей, находящихся за сотни миль; причем некоторых расспрашивали без их ведома и согласия. В общем, жду заметку на интересующую нас тему к субботе, она сразу пойдет в печать. Что ж, мне предстояло добыть материал — не мытьем, так катаньем. В конце концов, дар воображения еще никому не повредил.

Мой изумленный взгляд уперся в знакомое здание на Слоан-стрит. Дверь была заперта, ставни опущены.

Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит - совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета - чуть больше часа: час десять, час пятнадцать.

А это - не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия - 52 минуты. Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: «Пестрая лента» и «Собака Баскервилей». И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению. Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов.

Причем английской критикой, что не шутка. У меня все эти газеты сохранились. В Daily Mail, например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она «Собаку Баскервилей», и та ей ответила: «Из всего того, что я видела, русский «Холмс» лучше всех». Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: «Ваш Шерлок Холмс обогнал вас». Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив».

А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного «Клуба Холмса» и вручили специальный диплом. Если едут японцы, что тут раздутого, а? Что это за «русская легенда»? Масленникову, наверное, хотелось бы, чтобы приехали не ко мне, а к нему. И недаром же меня попросили привезти в музей на Бейкер-стрит пальто и каскетку, которые я выкупил на «Ленфильме». Поэтому никакого преувеличения в этом нет.

Просто Масленников ревнует меня к успеху, потому что пресса писала чаще обо мне. Ведь я - Шерлок Холмс. Без Шерлока Холмса никакого фильма не было бы. И дело тут не только в ссоре Масленникова с Ливановым. Собирать попросту некого. Из постоянной съемочной группы в живых остались лишь двое - режиссер и исполнитель главной роли.

Первой из обитателей знаменитой киноквартиры на Бейкер-стрит ушла миссис Хадсон - легендарная Рина Зеленая. Сидели вместе, разговаривали. Но к тому времени Рина Васильевна была уже очень плоха. Сейчас говорят, что Рина умерла в полном одиночестве. Это не так: с ней оставались еще сестра ее мужа и племянница. И, насколько я знаю, в Дом ветеранов кино она попала по собственному желанию.

Рина была человеком с непростым характером. Она понимала, что за ней нужен уход, и не хотела грузить этим своих домашних. Сколько ее помню, она всегда оставалась невероятной оптимисткой и никогда не отчаивалась. Рина медленно, но верно слепла и к последнему фильму сериала уже почти ничего не видела. Но даже тогда ни на что не жаловалась. Давно уже нет и оператора картины Юрия Векслера, и художника-постановщика Исаака Каплана.

В 2004 году в нищете умер инспектор Лестрейд - замечательный актер Борислав Брондуков. Двумя годами раньше не стало Виталия Соломина... Совершенно не укладывается в голове, - говорит о смерти Соломина Масленников.

Раз в несколько лет я перечитываю их запоем.

Сказать что-то новое про Холмса после сотен исследователей разных стран едва ли возможно — поэтому здесь я просто ранжирую рассказы холмсианы от худших к лучшим. Это тоже делалось раньше — вот навскидку рейтинги на Bookriot с короткими комментариями и на Ranker без оных. В конце концов, и сам Конан Дойл выбирал свои любимые рассказы, и с его выбором чемпиона я, как многие поклонники цикла, совершенно согласен. В общем, ниже — длинное и субъективное признание в любви к «Шерлоку Холмсу» и попытка разобраться в его слабостях.

Предупреждение: спойлер на спойлере. Рассказы цитируются в классических советских переводах: «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» — в переводе Ю. Жуковой, «Камень Мазарини» — А. Поливановой, «Случай с переводчиком» — Н.

Вольпин, «Глория Скотт» — Н. Любимовой, «Загадка поместья Шоскомб» — В. Ильина, «Картонная коробка» — В. Литвиновой, «Москательщик на покое» — М.

Дехтеревой, «Дьяволова нога» — А. Ильф, «Загадка Торского моста» — А. Бершадского, «Голубой карбункул» и «Пестрая лента» — М. Чуковской, «Пять апельсиновых зернышек» — Н.

В Сиреневой Сторожке Самый сумбурный, безнадежно затянутый рассказ холмсианы, после которого иной читатель сборника «Его прощальный поклон» может задуматься, стоит ли продолжать. Двухчастная история начинается многообещающе: клиента Холмса хотят арестовать за убийство малознакомого человека, который накануне пригласил его в гости кстати, такая же завязка — у рассказа «Подрядчик из Норвуда», безусловного конандойловского шедевра. Дальше сюжет вязнет, ни к селу ни к к городу появляется диктатор из вымышленной латиноамериканской страны, а конкурент Холмса, полицейский Бэйнс, делает для расследования едва ли не больше, чем великий частный детектив. Львиная грива Один из двух рассказов, написанных от лица Холмса; такое решение ни разу не привело Конан Дойла к выдающимся результатам.

Неизменно ругавший опусы Уотсона Холмс сам оказался не лучшим литератором. Здесь он, удалившись на покой, расследует серию чудовищных случаев на морском побережье. Описание повреждений, которые получили жертвы, на современников должно было производить оглушительное впечатление. К несчастью, современные юные читатели до зубов вооружены научно-популярными знаниями, так что убийца вычисляется гораздо раньше, чем рассказ приходит к развязке.

История жилички под вуалью Рассказ, в котором Холмс ничего не делает, а только выслушивает исповедь женщины, покалеченной цирковым львом. Впрочем, психотерапевтический дар сыщика спасает женщину от самоубийства: она посылает ему по почте свой заветный пузырек с ядом. Неплохо, но от детективного рассказа мы ждали большего. Приключение клерка Слабая реприза блестящего рассказа «Союз рыжих».

Незадачливого клиента нанимают на хорошо оплачиваемую и бессмысленную работу, за всем этим стоит афера, дело усугубляет не слишком изящно отыгранный мотив братьев-близнецов. Пропавший регбист Лучшее в этом рассказе — признание Холмса, что со здоровым и чистым миром спорта судьба не сталкивала его еще ни разу при том что Холмс, как известно еще из «Этюда в багровых тонах», — прекрасный фехтовальщик и боксер. Затянутые поиски пропавшего спортсмена Годфри Стонтона заканчиваются одной из самых неловких и печальных сцен холмсианы. Сыщику и его другу едва не приходится поплатиться за неуместное любопытство.

Они дают слово сохранить тайну Стонтона. Что происходит дальше? Правильно — мы читаем подробный рассказ об этой тайне. Человек с побелевшим лицом Еще один рассказ, написанный от лица Холмса и сильно напоминающий «Пропавшего регбиста».

Холмсу, знатоку всякой всячины, требуется гораздо меньше времени на разгадку тайны побелевшего лица, чем нам на чтение этого рассказа. В финале появляется — видимо, как заместитель Уотсона — врач, приносящий радостную новость: мать белолицего юноши падает в обморок от радости, а Холмс удаляется записывать историю одного из самых пустяшных своих расследований. Горбун Большую часть текста занимают разъяснения заглавного горбуна, Холмсу тут делать почти нечего. Участник событий сам в деталях рассказывает о происшествии и обо всех его предпосылках: у Конан Дойла это частый прием.

Где-то, как в «Глории Скотт» или «Картонной коробке», он работает великолепно; где-то, как в «Истории жилички под вуалью» или «Горбуне», — не очень. Светлое пятно в рассказе — появление ручного мангуста, оставляющего таинственные следы: маленький коллега Собаки Баскервилей. Кроме того, в «Горбуне» мы вновь сталкиваемся с миром британской колониальной военщины, хорошо знакомой Уотсону. Его прощальный поклон Холмс сходит с ума в припадке патриотической гордости.

Обезвредив накануне Первой мировой войны опаснейшего германского шпиона, он раскрывает ему все карты: объясняет, что поставлявшиеся им сведения были липой ну или липовым медом — в последнем пакете с донесениями изумленный шпион фон Борк обнаруживает книгу «Практическое руководство по разведению пчел». Холмс знает, что фон Борку ничего не будет: его вышлют вместе со всем немецким дипкорпусом, так что с точки зрения пользы для отечества блестящий успех сыщика можно рассматривать как сокрушительный провал. Несмотря на колоритное удушение немца хлороформом и отменную тираду Холмса, который, оказывается, много лет совал руки в дела фонборковской семьи, в целом этот рассказ — недостойная цикла агитка. Человек на четвереньках Один из поздних рассказов о Холмсе не только детектив, но и фантастика с булгаковским оттенком, и социальная сатира — иллюстрация к русской пословице «Седина в бороду, бес в ребро».

Бес в данном случае настигает респектабельного пожилого профессора, который начинает ходить на четвереньках, дразнить собственную собаку и лазать по деревьям. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс В рассказе много отличных находок — особенно развязка, в которой Холмс догадывается-таки, что гроб, подготовленный для крошечной усопшей старушки, чересчур велик. Этот рассказ можно было бы оценить выше, если бы не рекордно неуклюжее собственное расследование Уотсона. И он совершенно прав.

Черный Питер Главное в этом рассказе — нехитрая мысль, что нельзя отметать детали, даже если они кажутся не имеющими отношения к делу. Полицейский Стэнли Хопкинс, на которого Холмс возлагал большие надежды, не придает должного значения кисету, найденному на месте преступления, а это, оказывается, была важная улика. Одно из самых кровавых убийств в цикле: свирепый китобой Питер Кэри умер, пригвожденный к стене собственного дома гарпуном. Знатный клиент Самое неприятное дело Холмса.

Весь высший свет Англии, вплоть до короля на его участие в деле дан прозрачный намек , хочет помешать браку молодой генеральской дочери с развратником, убийцей и гипнотизером бароном Грунером.

20 фактов о Шерлоке Холмсе, которые тебя удивят

Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». Но вот при очередном прочтении рассказов о Шерлоке Холмсе уже в зрелом возрасте, я вдруг вдруг стал замечать нарушения этой самой логики и в рассуждениях Холмса, и в нити повествования сэра Артура. Рассказ о приключениях Шерлока Холмса "Восковые игроки" Адриана (Эдриана) Конан Дойла и Д. Д. Карра, опубликованный в советском журнале "Наука и жизнь", 1968 г., №6. Помимо историй о Шерлоке Холмсе, автор писал исторические романы, приключенческие рассказы, публицистику. Памятник Шерлоку Холмсу в Эдинбурге. Архивное фото © РИА Новости. Книги о Шерлоке Холмсе многие ещё в детстве зачитали до дыр.

В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе

А роман «A Line To Kill», третий в серии, в сюжете которого он лично участвует в расследовании убийств вместе с бывшим инспектором Хоторном, выходит в августе 2021 года. В рамках соглашения, заключенного при посредничестве его агента Джонатана Ллойда, Горовиц назначается исполнительным продюсером проекта по созданию трех совершенно новых рассказов о Шерлоке Холмсе. Лицензионное соглашение с Conan Doyle Estate предоставит ему и чтецу доступ как к бренду, так и к обширным знаниям и опыту, которые лежат в наследии сэра Артура Конан Дойля. Мы останемся верными духу книг о нем, которые я всегда любил, но позволим себе расширить повествование и видение Конан Дойля всевозможными неожиданными способами. Я рад сотрудничать со Storytel и его огромной аудиторией по всему миру.

Мы останемся верными духу книг о нем, которые я всегда любил, но позволим себе расширить повествование и видение Конан Дойля всевозможными неожиданными способами. Я рад сотрудничать со Storytel и его огромной аудиторией по всему миру. Для меня этот проект — приключение само по себе», — рассказал Энтони Горовиц. Сценарий сериала будет написан командой под руководством Энтони Горовица и исполнительного продюсера Storytel Серена Вестергаарда.

Весной 2022 года аудио появится на всех рынках Storytel.

Этот взгляд нашел отражение в иллюстрациях, спектаклях, переводах и — пастишах вторичное художественное произведение, представляющее собой имитацию стиля работ автора. Фигура сыщика — уникальна. Вроде бы Холмс существует в викторианском Лондоне, но в то же время его можно перенести в Россию, и он также сможет расследовать дела в нашей стране.

Даже можно переместить его во времени — в наши дни Шерлок будет все так же раскрывать преступления. Авторы пастишей поняли это сразу. Холмс приезжал в Российскую империю, где применял свои сыскные таланты. Были рассказы и о его поездках в Сибирь, где он развенчивал европейские мифы о «диких» сибиряках.

На выставке можно увидеть различные издания пастишей, например, драму «Шерлокъ Холмсъ», которую переделал с английского по рассказам Конан Дойла Николай Дингельштедт, — объясняет Краснова. Революция многое меняет в жизни, в том числе и в «шерлокиаде». В 1920-е годы появляются такие тексты, как «Шерлок Холмс — Иван Пузиков». Это попытка создать уже советского сыщика.

Но переводов было не очень много. Второй всплеск популярности Шерлока Холмса пришелся уже на конец 1970-х — начало 1980-х. Именно тогда на экраны вышел знаменитый советский сериал о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне с Ливановым и Соломиным в главных ролях. Интересно, что сыщик ворвался в медиасреду со стороны детской литературы.

В советское время именно «Детгиз» публиковал огромное количество книг карманного формата об английском детективе. Впрочем, этим занимался и знаменитый журнал «Огонек» — издавал маленькие книжечки про Шерлока Холмса.

В трилогии Питера Джексона «Хоббит» Камбербэтч предстал в образе сразу двух сказочных персонажей — дракона Смауга и Некроманта.

Об этом сообщил представитель Первого канала. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу суда. Об этом RT рассказали в пресс-службе канала.

Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России

Дойля приобрели популярность, даже сверх популярность в Великобритании. Первое приключение Шерлока Холмса История повествует о двух убийствах, совершенных с разницей в 20 лет, и расследовании, которое ведет Шерлок Холмс, пытаясь их раскрыть. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента».

Навигация по записям

  • Колонка Юлии Зайцевой
  • Комментарии
  • Французский Шерлок Холмс
  • Холмс далеко не сухарь
  • Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России
  • Шерлок Холмс и все-все-все

125 лет назад сэр Артур Конан Дойль опубликовал первый рассказ о сыщике Шерлоке Холмсе

Зрители знают его по экранизациям историй о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, в число известных работ постановщика также входят трилогия «Зимняя вишня» и сериал «Что сказал покойник». Каждому подлинному знатоку и ценителю рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе и докторе Уотсоне хорошо известно, что встреча двух будущих друзей по увлекательным расследованиям запутанных преступлений состоялась в 1881 году. Первый рассказ про Шерлока Холмса и его будущего помощника доктора Ватсона, написанный 27-летним Артуром Конан Дойлом на скорую руку. Житель Шотландии обнаружил рассказ Артура Конан Дойля о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, который публиковался более 100 лет назад и был утерян. История дружбы Шерлока Холмса и доктора Ватсона (Уотсона) проходит сквозь годы: встреча, расследования, женитьба доктора, смерть и воскрешение Шерлока Один из разворотов рисует карту всей их жизни — с отсылками к рассказам, конечно! Книги о Шерлоке Холмсе многие ещё в детстве зачитали до дыр.

Вышли рассказы о Шерлоке Холмсе, озвученные известными чтецами

Профессиональная карьера знаменитого сыщика состоит не только из громких дел, но и из небольших расследований, когда Шерлок Холмс распутывал преступления, совершенные не великими злодеями, а рядовыми преступниками. Рассказы о Шерлоке Холмсе — мое любимое чтение лет с восьми. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о великом сыщике Шерлоке Холмсе, который мог написать всемирно известный писатель Артур Конан Дойл (1859-1930). "Возвращение Шерлока Холмса" — сборник 13 детективных рассказов, опубликованный в 1905 году и состоящий из рассказов, написанных в 1903—1904 годы. 12. В рассказе Бориса Акунина «Узница башни» (сборник «Нефритовые четки») Эраст Фандорин и Шерлок Холмс совместно расследуют преступление. Сервис аудиокниг Storytel и Фонд наследия Артура Конан Дойля готовят к выпуску три новых рассказа о приключениях сыщика Шерлока Холмса. Над ними поработает писатель и сценарист Энтони Горовиц.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий