Казбич убивает отца Бэлы, считая его причастным к похищению (но это не было так). Казбич убивает отца Бэлы, считая его причастным к похищению (но это не было так). Казбич (Сулейменов Абай): Я убил Бэлу за то, что ее брат оскорбил меня, украл мою лошадь, за то, что Печорин ее все равно не любит, незачем ей жить, позорить наш народ. Казбич убил двух человек, отомстил за коня и возлюбленную, но не один он виноват в этой трагедии. — Да зачем Казбич ее хотел увезти?
«Бэла» Лермонтова: краткое содержание. «Герой нашего времени», краткое содержание главы «Бэла»
Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку? | Казбич убил двух человек, отомстил за коня и возлюбленную, но не один он виноват в этой трагедии. |
Бэла (1927) — Фильм.ру | То, что Бэла нравилась и Казбичу сыграло немаловажную роль в решении Печорина украсть красавицу. |
Почему бэлу убили | Вопрос по литературе: Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку? |
Краткое содержание по главам романа «Герой нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова
Казбич (Сулейменов Абай): Я убил Бэлу за то, что ее брат оскорбил меня, украл мою лошадь, за то, что Печорин ее все равно не любит, незачем ей жить, позорить наш народ. Вопрос по литературе: Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку? Почему Казбич убил Бэллу в Герой нашего времени. Оказалось, что Казбич убил Бэлу из-за того, что та планировала убить его и забрать контроль над мафией.
Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?
Он подстерёг его, когда тот возвращался с очередных поисков дочери, Казбич убил отца Бэлы. Казбич убил двух человек, отомстил за коня и возлюбленную, но не один он виноват в этой трагедии. У нас есть ответ: Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку? Бэла была убита случайным выстрелом в перестрелке. Азамату, брату Бэлы, который восхищался Карагёзом, Казбич рассказал о смелости и верности своего коня.
Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова. Статья — Белинский В.Г.
Характеристика Казбича в «Герое нашего времени»: разбойничий образ черкеса и его любовь | – Да зачем Казбич ее хотел увезти? |
Об одном символе в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» | Уроки французского ответе на вопрос: расскажите о герое по следующему примерному плану: мальчик оказался в райцентре? |
"Урок-суд над Печориным" | Казбич, заметив это, одним резким движением вонзил в спину Бэлы кинжал и скрылся в высоких скалах. |
Бэла (опера) — Википедия | Аудио повесть Михаила Юрьевича Лермонтова "Бэла", заключительная часть, в которой Казбич похищает и убивает Бэлу. |
Почему Казбич убил Беллу?
Казбич тем временем убивает отца Бэлы, чтобы отомстить за украденного коня. Почему Казбич убил Бэлу? Ответственность за гибель Бэлы в повести Лермонтова (см. его краткую биографию) делят друг с другом Казбич и Печорин. В то же время Казбич, уверенный, что Азамат украл его коня с позволения отца, убивает князя. То, что Бэла нравилась и Казбичу сыграло немаловажную роль в решении Печорина украсть красавицу. — Да зачем Казбич ее хотел увезти?
Краткое содержание по главам романа «Герой нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова
И тогда, чтобы иметь возможность уйти, Казбич нанес Бэле удар кинжалом, причем, как выразился Максим Максимыч. Чтобы отмстить, Казбич пытается украсть Бэлу, а видя неудачу своего замысла, он убивает бедную девушку. Почему бэла любя печорина, не сразу доверилась ему?
Азамат в романе «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова
Фильм «Герой нашего времени». Лермонтова «Герой нашего времени»; горец-разбойник. Описание героя Казбич — «маленький, сухой, широкоплечий» мужчина с «разбойничьей рожей». Он носит грязную и изорванную одежду.
Для воинственного горца гораздо важнее состояние его оружия отделано серебром. Казбич хорошо известен на Кавказе и считается местными властями «мирным» принявшим власть русских. В крепость, где служит Максим Максимыч, он часто пригоняет на продажу баранов.
Многие подозревают, что на самом деле Казбич далеко не «мирный» горец, но никаких доказательств его разбойной жизни нет. Больше всего на свете Казбич ценит своего прекрасного коня Карагеза, который неоднократно спасал ему жизнь. После коварного похищения скакуна невозмутимый обычно горец проявляет удивительную чувствительность: «зарыдал, как ребенок» и пролежал на земле неподвижно всю ночь.
Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком.
Стали мы болтать о том, о сем: вдруг, смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице — и к окну; но окно, к несчастию, выходило на задворье. Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал... Урус яман, яман!
В два прыжка он был уж на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему путь ружьем; он перескочил через ружье и кинулся бежать по дороге... Вдали вилась пыль — Азамат скакал на лихом Карагезе; на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок... Вот кругом него собрался народ из крепости — он никого не замечал; постояли, потолковали и пошли назад; я велел возле его положить деньги за баранов — он их не тронул, лежал себе ничком, как мертвый.
Поверите ли, он так пролежал до поздней ночи и целую ночь?.. Только на другое утро пришел в крепость и стал просить, чтоб ему назвали похитителя. Часовой, который видел, как Азамат отвязал коня и ускакал на нем, не почел за нужное скрывать.
При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата. А когда отец возвратился, то ни дочери, ни сына не было. Такой хитрец: ведь смекнул, что не сносить ему головы, если б он попался.
Так с тех пор и пропал: верно, пристал к какой-нибудь шайке абреков, да и сложил буйную голову за Тереком или за Кубанью: туда и дорога!.. Признаюсь, и на мою долю порядочно досталось. Как я только проведал, что черкешенка у Григорья Александровича, то надел эполеты, шпагу и пошел к нему.
Он лежал в первой комнате на постели, подложив одну руку под затылок, а другой держа погасшую трубку; дверь во вторую комнату была заперта на замок, и ключа в замке не было. Я все это тотчас заметил... Я начал кашлять и постукивать каблуками о порог, — только он притворялся, будто не слышит.
Не хотите ли трубку? Я не Максим Максимыч: я штабс-капитан. Не хотите ли чаю?
Если б вы знали, какая мучит меня забота! Ведь у нас давно все пополам. Пожалуйте вашу шпагу!
Митька принес шпагу. Исполнив долг свой, сел я к нему на кровать и сказал: — Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо. Уж эта мне бестия Азамат!..
Ну, признайся, — сказал я ему. Ну, что прикажете отвечать на это?.. Я стал в тупик.
Однако ж после некоторого молчания я ему сказал, что если отец станет ее требовать, то надо будет отдать. Я опять стал в тупик. Дело сделано, не надо только охотою портить; оставьте ее у меня, а у себя мою шпагу...
Я нанял нашу духанщицу: она знает по-татарски, будет ходить за нею и приучит ее к мысли, что она моя, потому что она никому не будет принадлежать, кроме меня, — прибавил он, ударив кулаком по столу. Я и в этом согласился... Что прикажете делать?
Есть люди, с которыми непременно должно согласиться. Из крепости видны были те же горы, что из аула, — а этим дикарям больше ничего не надобно. Да притом Григорий Александрович каждый день дарил ей что-нибудь: первые дни она молча гордо отталкивала подарки, которые тогда доставались духанщице и возбуждали ее красноречие.
Ах, подарки! Ну, да это в сторону... Долго бился с нею Григорий Александрович; между тем учился по-татарски, и она начинала понимать по-нашему.
Мало-помалу она приучилась на него смотреть, сначала исподлобья, искоса, и все грустила, напевала свои песни вполголоса, так что, бывало, и мне становилось грустно, когда слушал ее из соседней комнаты. Никогда не забуду одной сцены, шел я мимо и заглянул в окно; Бэла сидела на лежанке, повесив голову на грудь, а Григорий Александрович стоял перед нею. Разве ты любишь какого-нибудь чеченца?
Если так, то я тебя сейчас отпущу домой. Что за глаза! Скажи, ты будешь веселей?
Она призадумалась, не спуская с него черных глаз своих, потом улыбнулась ласково и кивнула головой в знак согласия. Он взял ее руку и стал ее уговаривать, чтоб она его целовала; она слабо защищалась и только повторяла: «Поджалуста, поджалуйста, не нада, не нада». Он стал настаивать; она задрожала, заплакала.
Григорий Александрович ударил себя в лоб кулаком и выскочил в другую комнату. Я зашел к нему; он сложа руки прохаживался угрюмый взад и вперед. Я покачал головою.
Мы ударили по рукам и разошлись. На другой день он тотчас же отправил нарочного в Кизляр за разными покупками; привезено было множество разных персидских материй, всех не перечесть. У них свои правила: они иначе воспитаны.
А ведь вышло, что я был прав: подарки подействовали только вполовину; она стала ласковее, доверчивее — да и только; так что он решился на последнее средство. Раз утром он велел оседлать лошадь, оделся по-черкесски, вооружился и вошел к ней. Я решился тебя увезти, думая, что ты, когда узнаешь меня, полюбишь; я ошибся: прощай!
Я виноват перед тобой и должен наказать себя; прощай, я еду — куда? Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; тогда вспомни обо мне и прости меня». Она не взяла руки, молчала.
Только стоя за дверью, я мог в щель рассмотреть ее лицо: и мне стало жаль — такая смертельная бледность покрыла это милое личико! Не слыша ответа, Печорин сделал несколько шагов к двери; он дрожал — и сказать ли вам? Таков уж был человек, бог его знает!
Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. Поверите ли? Штабс-капитан замолчал.
Да, они были счастливы! В самом деле, я ожидал трагической развязки, и вдруг так неожиданно обмануть мои надежды!.. Спустя несколько дней узнали мы, что старик убит.
Вот как это случилось... Внимание мое пробудилось снова. Вот он раз и дождался у дороги версты три за аулом; старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали, — это было в сумерки, — он ехал задумчиво шагом, как вдруг Казбич, будто кошка, нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья — и был таков; некоторые уздени все это видели с пригорка; они бросились догонять, только не догнали.
Меня невольно поразила способность русского человека применяться к обычаям тех народов, среди которых ему случается жить; не знаю, достойно порицания или похвалы это свойство ума, только оно доказывает неимоверную его гибкость и присутствие этого ясного здравого смысла, который прощает зло везде, где видит его необходимость или невозможность его уничтожения. Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в черные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса; мы вышли из сакли. Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя постепенно крутые отлогости гор, покрытые девственными снегами.
Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня. Тихо было все на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору; мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колеса, когда лошади выбивались из сил; казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она все поднималась и наконец пропадала в облаке, которое еще с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу; снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство распространялось по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром: чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми; все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда, и, верно, будет когда-нибудь опять.
Тот, кому случалось, как мне, бродить по горам пустынным, и долго-долго всматриваться в их причудливые образы, и жадно глотать животворящий воздух, разлитый в их ущельях, тот, конечно, поймет мое желание передать, рассказать, нарисовать эти волшебные картины. Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли... Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге.
Посмотрите, — прибавил он, указывая на восток, — что за край! И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, — и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимание. Подложили цепи по колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться; направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки; я содрогнулся, подумав, что часто здесь, в глухую ночь, по этой дороге, где две повозки не могут разъехаться, какой-нибудь курьер раз десять в год проезжает, не вылезая из своего тряского экипажа.
Один из наших извозчиков был русский ярославский мужик, другой осетин: осетин вел коренную под уздцы со всеми возможными предосторожностями, отпрягши заранее уносных, — а наш беспечный русак даже не слез с облучка! Когда я ему заметил, что он мог бы побеспокоиться в пользу хотя моего чемодана, за которым я вовсе не желал лазить в эту бездну, он отвечал мне: «И, барин! Бог даст, не хуже их доедем: ведь нам не впервые», — и он был прав: мы точно могли бы не доехать, однако ж все-таки доехали, и если б все люди побольше рассуждали, то убедились бы, что жизнь не стоит того, чтоб об ней так много заботиться...
Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы? Во-первых, я пишу не повесть, а путевые записки; следовательно, не могу заставить штабс-капитана рассказывать прежде, нежели он начал рассказывать в самом деле. Итак, погодите или, если хотите, переверните несколько страниц, только я вам этого не советую, потому что переезд через Крестовую гору или, как называет ее ученый Гамба, le mont St.
Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину... Вот романтическое название! Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утесами, — не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова «черта», а не «черт», ибо здесь когда-то была граница Грузии.
Эта долина была завалена снеговыми сугробами, напоминавшими довольно живо Саратов, Тамбов и прочие милые места нашего отечества. При повороте встретили мы человек пять осетин; они предложили нам свои услуги и, уцепясь за колеса, с криком принялись тащить и поддерживать наши тележки. И точно, дорога опасная: направо висели над нашими головами груды снега, готовые, кажется, при первом порыве ветра оборваться в ущелье; узкая дорога частию была покрыта снегом, который в иных местах проваливался под ногами, в других превращался в лед от действия солнечных лучей и ночных морозов, так что с трудом мы сами пробирались; лошади падали; налево зияла глубокая расселина, где катился поток, то скрываясь под ледяной корою, то с пеною прыгая по черным камням.
В два часа едва могли мы обогнуть Крестовую гору — две версты в два часа! Между тем тучи спустились, повалил град, снег; ветер, врываясь в ущелья, ревел, свистал, как Соловей-разбойник, и скоро каменный крест скрылся в тумане, которого волны, одна другой гуще и теснее, набегали с востока... Кстати, об этом кресте существует странное, но всеобщее предание, будто его поставил Император Петр I, проезжая через Кавказ; но, во-первых, Петр был только в Дагестане, и, во-вторых, на кресте написано крупными буквами, что он поставлен по приказанию г.
Ермолова, а именно в 1824 году. Но предание, несмотря на надпись, так укоренилось, что, право, не знаешь, чему верить, тем более что мы не привыкли верить надписям. Нам должно было спускаться еще верст пять по обледеневшим скалам и топкому снегу, чтоб достигнуть станции Коби.
Лошади измучились, мы продрогли; метель гудела сильнее и сильнее, точно наша родимая, северная; только ее дикие напевы были печальнее, заунывнее. Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно, как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки». Уж эта мне Азия!
Извозчики с криком и бранью колотили лошадей, которые фыркали, упирались и не хотели ни за что в свете тронуться с места, несмотря на красноречие кнутов. Вон там что-то на косогоре чернеется — верно, сакли: там всегда-с проезжающие останавливаются в погоду; они говорят, что проведут, если дадите на водку, — прибавил он, указывая на осетина. Вот мы и свернули налево и кое-как, после многих хлопот, добрались до скудного приюта, состоящего из двух саклей, сложенных из плит и булыжника и обведенных такою же стеною; оборванные хозяева приняли нас радушно.
Я после узнал, что правительство им платит и кормит их с условием, чтоб они принимали путешественников, застигнутых бурею.
Отдать женщину врагу — значит отдать ее на поругание. Горец не должен допускать пленения женщины, даже ценой ее жизни. Женщина должна погибнуть, но не достаться врагу — гласит закон гор. Кто были для Казбича преследователи? Они были его враги.
Они обманули и предали его, из-за них он потерял своего любимого коня. Он не может отдать им женщину его народа. Как истинный сын гор он должен в безвыходной ситуации исполнить свой долг. Он пытается спасти Бэлу, но его условия отвергнуты, тогда он исполняет свою роковую обязанность. Кроме того, поступок Казбича — это отражение горского взгляда на женщину, как на собственность. Женщина принадлежит мужчине, и он вправе поступать с ней, так как считает нужным.
Он ее господин и он ее судья. Герштейн видит в таких отношениях проявление эгоизма Казбича: «Когда у горца увели желанную девушку, он обошелся с ней как с любимой вещью или игрушкой: лучше ее сломать, чем уступить другому. Смертельно ранив Бэлу, сам он пустился на утек». Исследователь принижает личность Казбича, полагая, что он находится под влиянием детского эгоизма: лучше сломать игрушку, чем уступить ее другому. В таком случае и Отелло поступает как капризный злой ребенок, ведь он также смотрит на Дездемону, как на любимую вещь или игрушку, которую лучше сломать, чем уступить другому. Между Казбичем и Отелло много общего.
Оба героя обладают страшной гордостью, оба не хотят признать власти другого мужчины над любимой женщиной. Да, он убил безвинную жену, но разве это убийство сделало его омерзительным и презренным в глазах общества? Разве можно после такой трагедии назвать Отелло злодеем? Он совершил злодейство, но не стал злодеем. Казбич — это горский Отелло. Он совершает убийство, но не становится злодеем.
После потери коня самым дорогим существом для Казбича осталась Бэла. Он любит ее страстно, неистово, достаточно вспомнить, какими «огненными» глазами смотрит он на девушку во время свадьбы. Можно только догадываться, какой ураган пронесся в его душе, когда он занес кинжал над любимой женщиной.
После такого поэтичного описания — вдруг сделать своего героя озверевшим фанатиком? Да, горцы могут быть верными своему коню, но жизнь другого человека для них пустяк. Они убивают так же хладнокровно и врагов и своих сородичей, как это сделал Абдула в знаменитом фильме «Белое солнце пустыни». Прямолинейный взгляд на действия Казбича привел к осуждению этого героя, при этом были совершенно забыты литературные традиции, которые объясняли и показывали трагические мотивы подобных действий. Одним из первых, кто понял необходимость действий Казбича, стал Ханмурзаев Г.
Он называет его трагическим злодеем. Здесь важно подчеркнуть, что трагедия Казбича рассматривается Хамурзаевым как рок, вынудивший горца поступить подобным образом. Многие исследователи полагают, что убийство горянки — это дань кровной мести. Виноградов совершенно справедливо отвергает эти утверждения: «Казбич — убийца Бэлы - назван Максимом Максимычем злодеем. Говорить, что убийство женщины — специфическая горская, кавказская форма расплаты за обиду, то есть видеть в этом особенности национального проявления характера горца, — значит, допускать искажение. Не правы исследователи, считающие Бэлу жертвой кровной мести. У кавказских горцев женщина находилась вне кровничества, и самосуд над ней считался тяжким преступлением. Казбичу, убившему князя, тем более после жестокой расправы над Бэлой, ничего не осталось делать, как только бежать, то есть стать абреком.
Так он и поступил». В свою очередь Б. Виноградов выдвигает свое, на наш взгляд ошибочное объяснение причин побудивших Казбича к убийству. Он полагает, что: «Казбич как бы осуществил мечты фанатического приверженца ислама…». Религиозность, рассматривавшаяся в нашей работе как положительная сторона горца, является, на взгляд исследователя, причиной жестокой расправы над горянкой. Ей не место в раю… Бэла, нарушив догмы шариата, не колеблется в признании своей правоты. За это она убита Казбичем». Существует мнение, что Казбич мстит за кражу коня.
Андреев-Кривич, - что он хотел отомстить Печорину за его содействие Азамату в похищении Карагеза. Удар кинжалом в спину в тот момент, когда Казбич увидел, что похищение Бэлы не удалось, - поступок, вполне оправданный моралью Казбича». Допустим, что каждая версия в отдельности является истинной: Казбич убивает из-за кровной мести, за измену мусульманской вере, мстит Печорину за потерю коня. Во всех случаях — горец совершает убийство с целью мести. Возникает вопрос, зачем ему похищать Бэлу, если он осуществляет миссию мстителя?
«Герой нашего времени — кратко по главам
Как Казбич убил князя и Азамата в рассказе (Герои нашего времени) | (См. также статью: Почему Казбич убил Бэлу?). |
Горский Отелло | Роман, Казбич убил Бэлу неслучайно. |
Задание МЭШ | Ответ на вопрос — Казбич убивает Бэлу — почему? |
раследование убийства Бэллы в произведении Лермонтова? расследование убийства
Раненую девушку привезли в крепость, где она прожила еще два дня. Она хорошо сделала, что умерла", - замечает рассказчик, сознавая, что рано или поздно Печорин бросил бы наскучившую ему дикарку. Печорин ничего не меняет в своих поступках ради того, чтобы перестать доставлять страдания другим. Он - губительная, разрушающая сила по отношению к судьбам других людей. Увидев Бэлу на свадьбе её сестры, Печорин решается на похищение девушки. Ему помогает Азамат в обмен на лошадь Казбича - Карагёза.
Печорин подстерегает девушку и похищает её. Он говорит Бэле о своей любви к ней. Печорин и Бэла получают плохие новости — оказывается, Казбич убил князя, отца Бэлы.
Художественные детали, выделенные Лермонтовым по ходу сюжета, доказывают это. Вот портрет Бэлы в повествовании Максима Максимыча: «…Высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали к вам в душу». Говоря о Карагёзе, он тоже упоминает глаза: «… глаза не хуже, чем у Бэлы». Печорин, задумавший похитить Бэлу любой ценой, стал искусно играть на самых чувствительных струнах души Азамата. Растравляя в нем страсть, он притворно расхваливал лошадь: уж такая она резвая, красивая, словно серна, — и довел мальчишку до того, что «Азамат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах-с», по словам Максима Максимыча. Печорин в конце концов сговаривается с Азаматом: как только Казбич пригонит в крепость десяток баранов и оставит своего коня на привязи, Азамат сможет угнать его, но одно условие оговаривает Печорин: «… только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу. Карагёз будет ее калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден». Казбич узнает, кто виновен в краже любимого коня, и беспощадно мстит, убивая отца Азамата. Продажа девушки, заведомо безнравственная сделка, где конь в цене приравнивается к человеку, влечет за собой череду смертей. Теперь на очереди Бэла.
Увидев Бэлу на свадьбе её сестры, Печорин решается на похищение девушки. Ему помогает Азамат в обмен на лошадь Казбича - Карагёза. В отсутствие отца он привозит связанную Бэлу к Печорину, который сообщает ему, когда Казбич должен приехать в крепость. Азамат угоняет лошадь, когда Казбич был в доме у знакомых. Чтобы отмстить, Казбич пытается украсть Бэлу, а видя неудачу своего замысла, он убивает бедную девушку. Похожие вопросы.
Казбич убил Беллу: последствия и значение для сюжета
Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент. Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил даму? Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?
А какое его дело? Это еще что! Когда мы с ним на лодке ночью катались, он чуть меня не утопил! Мужчина называется!
Хорошо, что я плавать умею! Печорин: Могу ли я сказать по данному эпизоду? Судья: Обвиняемый, суд даёт вам право выступить по данному эпизоду. Печорин: Дело в том, что эта барышня указывая на Ундину говорит неправду. Я случайно оказался в этом городке. Я же не знал, чем все это кончится!
Я сразу заметил, что в их доме нечисто! Представьте, господа, что вы заночевали в незнакомом месте, а хозяева дома вместо того чтобы спать, занимаются по ночам Бог знает чем! А теперь про случай в лодке. Барышня сама сманила меня покататься на лодке. Я колебался — я не охотник до сентиментальных прогулок по морю; но отступать было не время. Она прыгнула в лодку, я за ней.
Не успел опомниться, как заметил, что мы плывем. А она обнимает меня и говорит: «Это значит, что я вас люблю». И так щекой прижалась к моей щеке — будто огнем обожгло. Дьявол — не девка! Вдруг что-то упало в воду. Я хвать за пояс — пистолета нет.
Тут ужасное подозрение закралось мне в душу, кровь хлынула мне в голову! Оглядываюсь — мы от берега около 50 сажен, а я не умею плавать! Хочу оттолкнуть ее от себя, а она, как кошка, вцепилась в мою одежду и чуть не сбросила в море. Наконец я схватил ее одной рукой за косу, другой за горло, она выпустила мою одежду, и я мгновенно сбросил ее в волны. А что мне было делать?! Адвокат В подтверждение слов моего подзащитного мы готовы предоставить суду видеоматериалы.
Ундина Он способен был разрушить мой мир донесением коменданту, поэтому я решилась на смелый и коварный поступок. Я притворилась, что влюблена в него и заманила в море, чтобы освободиться от непрошеного гостя. Судья: - Ещё есть вопросы, дополнения? Вы можете занять место в зале обращается к Ундине , я приглашаю по делу «Причинение вреда здоровью, оскорбление чести и достоинства» княжну Мери Лиговскую. Княжна Мери. Печорин — это человек, который стремится всегда и во всем властвовать, сохраняя собственную свободу.
Людей он делает игрушками в своих руках, заставляя играть по своим правилам. А в результате — разбитые сердца, страдания и гибель тех, кто встретился на его пути. Печорин признается, что не любит «женщин с характером». Он делает все, чтобы сломать их, покорить себе. И, к сожалению, я пала его жертвой, как и другие. Виновна ли я в этом?
Он рассказывает о том, как все с детства видели в нем пороки, и в результате он стал «нравственным калекой». Моя добрая душа была тронута этим рассказам, а в результате — я полюбила Печорина за его «страдания». И чувство это оказалось глубоко и серьезно. А Печорин — он достиг своей цели: «…Ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Уважаемый суд, сидящий на скамье подсудимых человек сломал мне жизнь. Я полюбила впервые в жизни, но оказалось, что над моей любовью посмеялись, растоптали мои чувства.
Я оказалась опозоренной в глазах общества, потеряла веру в людей. Как мне жить с этим? Печорин, я ненавижу вас! Свидетель, успокойтесь. Займите своё место в зале. Слово защите.
Ваша честь, девушка сказала, что полюбила Печорина, но мой подзащитный ни разу не сказал Мери, что любит её, наоборот, он признался : « Я вас не люблю». Это говорит о его честности. Нами также собраны видеоматериалы, характеризующие Печорина с положительной стороны. Это тоже говорит в его пользу. Считаю, что Печорина надо оправдать. Судья - Ещё будут свидетели?
Адвокат: Я прошу для более полной характеристики моего подзащитного заслушать еще одного свидетеля событий, о которых говорит Мери Лиговская, — княгиню Веру, дальнюю родственницу матери Мери по мужу. Для дачи показаний приглашается свидетель Княгиня Вера. В том, что Печорин стал ухаживать за Мери, есть моя вина. Я замужем, у меня сын, мне приходилось скрывать свою любовь.. Это я попросила его бывать у Мери и поухаживать за ней, чтобы не вызвать подозрения у окружающих. Ведь только там мы могли видеться друг с другом.
Наша любовь давала нам на это право. Нет, Печорин не виновен, он действительно не любил Мери, потому что любит меня, любит - сколько мы знаем друг друга. А я - единственная из женщин, которая по-настоящему любит Печорина. Но я страдаю от этой любви… Виноват, конечно, Печорин, но я ему прощаю.
Его позиция выражена в подборе лексического материала. При всем том, что писатель показывает негативное отношение штабс-капитана к горцам; в этом эпизоде, описывая убийство князя, Максим Максимыч не использует привычные ему слова «разбойничий удар» или «косматый дьявол». Напротив, описание очень точно передает действия Казбича. Максим Максимыч не просто разделил мнение своего собеседника, но проявил хорошее знание горских обычаев. Он употребляет слово «совершенно», чтобы исключить какое-либо другое толкование. Лермонтов словно предвидит, что «цивилизованный» читатель не поймет и осудит действия Казбича, поэтому он дает ему моральную оценку словами штабс-капитана.
А, может, и то, и другое вместе. Как бы там ни было, а нарушение запрета — факт. Так может быть, Белла сама виновата? Нельзя обойти стороной Азамата. Безразмерное эго толкнуло его на скверный по нашим меркам поступок — воровство. Однако стоит принять во внимание, что воровство не считалось чем-то предосудительным. Воровали все и у всех. Казбич, к примеру, только тем и жил. Так ли уж виноват Азамат, если он действовал в рамках общепринятых норм и традиций? Конечно, он — исполнитель. Поразмыслим об этом персонаже. Казбичу нанесено оскорбление. В одночасье он лишился всего: коня, друга, имущества, работы и уважения. Понимаете теперь всю глубину его горя? Ничего удивительного, что в его глазах вспыхнул огонь мести. И он мстит. В первую очередь отцу Беллы. Все правильно. В его глазах виноват отец — плохо воспитал сына.
Почему история беллы закончилась гибелью. Другие вопросы из категории
Таким образом, ответ на вопрос «Почему казбич похитил бэлу?» кроется в его ревности и желании завладеть ее сердцем. Важно отметить, что Казбич убивает Бэлу только тогда, когда уже не может оторваться вместе с ней от погони. Это приводит к драматическим событиям: влюблённый в Бэлу горец Казбич пытается выкрасть девушку, но потерпев неудачу, убивает её. В результате его действий сын князя сбежал, а младшую дочь Бэлу обесчестил Печорин, а затем убил Казбич. Казбич убивает отца Бэлы, считая его причастным к похищению (но это не было так).