Созданная 90 лет назад, но никогда не исполнявшаяся в России, опера Рихарда Штрауса «Женщина без тени» сегодня впервые поставлена на прославленной сцене Мариинского театра. премьера: 10 октября 1919 года, Венская государственная опера Премьера в Мариинском театре: 16 ноября 2009 года. «Женщина без тени» — первое исполнение в России витиеватой оперы Штрауса в постановке британца Джонатана Кента. Опера «Женщина без тени» в России идет лишь в Мариинском театре.
Страсти вокруг "Тысячи и одной ночи": Мариинский театр против армянского балетмейстера
Немецкий я знаю так же хорошо, как и русский, ведь своё детство я провела в Австрии. Английский я с начальных классов изучаю в своей Второй Санкт-Петербургской Гимназии. Чтобы было проще петь на незнакомом языке, нам разрешают писать на нотах транскрипцию на русском. Кстати, эти ноты выдаются из библиотеки Мариинского театра. Люблю и его «Тоску» — за очаровательный костюм в красивой, спокойной цветовой палитре.
Очень нравятся также костюмы в опере «Паяцы» Руджеро Леонкавалло — они удобные. Нравится «Сестра Анжелика» — это тоже опера композитора Джакомо Пуччини за то, что её партия легко учится, несмотря на то, что мы поём на смешении двух языков — немецкого и латыни. Вообще я больше всего люблю выступать на сцене Концертного зала Мариинского театра. Но чаще наш детский хор поёт на старой сцене.
Но, независимо от зала, всем без исключения ребятам нашего детского хора нравится, когда мы поём не на сцене, за кулисами. Ведь тогда можно не учить наизусть тексты, а петь по нотам. Но мы иногда поём даже стоя рядом с музыкантами в оркестровой яме поём. Тогда все надеваем свою чёрную одежду, чтобы быть как можно незаметнее для зрителей.
А в опере «Парсифаль» Рихарда Вагнера весь наш детский хор под руководством дирижёра исполняет партии в ложе на самом верхнем ярусе старого здания Мариинского театра.
При этом проклятие мира духов ниспослано не ей, а Императору — ведь именно с ним должно случиться несчастье. Императрица хочет добыть тень, каких бы жертв это ни стоило. Кормилица предлагает ей купить тень у человека.
Они отправляются к людям и приходят в семью красильщика Барака. Барак уже не молод, но прилежен в труде и силён, как вол. Он работает, чтобы обеспечить трёх своих братьев и Жену, которая молода и хороша собой, но недовольна жизнью с Бараком. Божьим благословением были бы для него дети, но у них с Женой их нет.
Кормилица предлагает жене отдать свою тень и способность иметь детей, предлагая ей взамен любовника и богатые наряды. Старая сводница опутывает молодую женщину волшебными жестами и заклинаниями, словно сетью, и жена красильщика заключает сделку. Императрица едва понимает этот грязный торг, благодаря которому она получает желаемое. Но дело сделано, гостьи внезапно исчезают, и Жена красильщика остаётся одна.
Из темноты доносится жалобный плач её нерождённых детей. Ничего не подозревающий Красильщик возвращается домой. Барак и его жена молча ложатся каждый в свою постель. Действие второе: Фантомом тоскующего и жаждущего любви юноши манит кормилица молодую женщину.
Как только Красильщик уходит, юноша появляется в его доме. Барак не знает, что происходит, но его глупому доброму сердцу становится всё тяжелее и тяжелее. Он чувствует что-то неладное, словно кто-то зовёт его на помощь. В эту злую игру вовлечена и Императрица.
В тревожных ночных грёзах она видит своего супруга, одиноко идущего по лесу, снедаемого эгоистическими подозрениями.
Всей творческой семьёй с детства юной Анфисе прививали любовь ко всему прекрасному. Девочка шесть лет училась в музыкальной школе и добилась немалых успехов в игре на фортепьяно: в девять лет была даже победительницей Международного конкурса юных пианистов «Feueuich» в Вене. Сейчас Анфиса с удовольствием занимается в художественной школе и уже два года поёт в детском хоре Мариинского театра. Этой осенью, несмотря на свою занятость в театре, восьмиклассница записалась ещё и в нашу студию юных журналистов во Дворце творчества «У Вознесенского моста», где я с ней и познакомилась. Анфиса с удовольствием ответила на все мои вопросы о буднях и праздниках детского хора Мариинского театра, в котором сейчас около 50-ти участников от 5 до 18 лет. Но первый вопрос я решила задать коллеге по журналистской студии о своей бывшей однокласснице — Диане Бисултановой, которая тоже, уже четвертый год, поёт на сцене Мариинского театра. Однако, когда пришла на прослушивание для поступления в детский хор Мариинского театра, её вокальными данными остались довольны… Анфиса, неужели так несложно без подготовки попасть на сцену одного из самых знаменитых театров мира? У неё прекрасный голос. Мне, конечно, после шести лет занятий в музыкальной школе, наверное, было проще пройти прослушивание у нашего доброго и милого хормейстера Ирины Валерьевны Яцемирской и её помощницы аккомпаниатора Светланы Вячеславовны Несмеловой.
Но ведь и я к тому времени уже два года, как решила уйти из своей музыкальной школы. Но, к счастью, меня тоже приняли в этот замечательный хор и сразу же стали вводить в спектакли, потому что я быстро «схватываю» все объяснения и чисто пою по нотам. К тому же, и мой низкий альт оказался очень востребованным. Там тоже есть хоровая партия. Мы пели её, стоя в оркестровой яме.
Императрица идет по его ступеням Она знает — ее зовут на суд. В глубине недр, ничего не ведая друг о друге, томятся Барак и его Жена. Голос одного из духов призывает их наверх. Они поднимаются, думая друг о друге: он — прощая ее; она — прося о прощении, покорно и впервые — с любовью. Они выходят наверх, стремясь найти друг друга, и встречают Кормилицу, стоящую перед закрытыми воротами Храма... В глубине Храма стоит Императрица и жаждет суда. Но кто будет судить ее? Царь духов, ее строгий отец? Завеса скрывает его лицо. Смелое обращение Императрицы остается без ответа. Лишь нежно журчит вода Золотого источника, Источника Жизни. Императрица слышит голоса разлученных супругов и отступает, не прикоснувшись губами к Золотому источнику. Вода отступает. На каменном троне сидит Император, неподвижный, окаменевший. У ног статуи снова начинает бить Источник Жизни. Сверху доносятся голоса: «Скажи: я хочу — и тень той женщины будет твоей, и он тут же поднимется, и оживет, и пойдет с тобой». Императрица застывает в страшной борьбе с собой. Едва слышное: «Я не хочу! Она побеждает. Она победила ради себя самой и ради того, кто без ее самоотречения навечно остался бы камнем. И ради тех двоих, которые, пройдя сквозь страдания, должны были возвыситься.
"Женщина без тени" в Мариинке
Афиша Театров | В скором времени «Женщина без тени» Мариинского театра будет выпущена на DVD. |
"Женщина без тени" в Мариинском: ulsa — LiveJournal | Наконец-то удалось посмотреть/ послушать оперу Рихарда Штрауса Женщина без тени на новой сцене Мариинского. |
В Мариинском театре рассказали о состоянии травмированной во время спектакля артистки | Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года (1914–1917), совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». |
"Женщина без тени" в Мариинском: ulsa — LiveJournal | Вчера в Мариинский-2 вернулась «Женщина без тени». |
Основные события в Мариинском театре (первая половина февраля). Пресс-релиз | единственная в России постановка этой оперы, отдающей дань европейскому символизму начала XX века (либреттист - Гуго фон Гофмансталь). |
Курсы валюты:
- Р. Г. Штраус. Женщина без тени/ Die Frau ohne Schatten. Мариинский театр (2012)
- Мариинский театр открылся после каникул премьерами «Орлеанской девы» и «Тангейзера»
- «Женщина без тени» Рихарда Штрауса. Мариинский театр, ноябрь 2013.
- Рихард Штраус. Опера «Женщина без тени». Либретто написал Гуго
- Опера «Женщина без тени»/ «Die Frau ohne Schatten»
Видеоархив
Действие первое: Император юго-восточных островов женат на дочери феи: однажды на охоте он ранил белую газель, которая обернулась юной красавицей. Она стала женой Императора, но так и не превратилась в обычную земную женщину. Прекрасная Императрица не отбрасывает тени, поэтому не может стать матерью. Сопровождающая её повсюду Кормилица рада этому обстоятельству — она ненавидит всё человеческое. Повелитель духов Кей-Кобад, отец Императрицы, также крайне рассержен тем, что произошло с его дочерью. Он отправляет своего Посланника на переговоры с Кормилицей. Сокол возвещает, что скоро Император превратится в камень, так как его жена по-прежнему не отбрасывает тени. Такая взаимосвязь понятна Императрице: она вышла за пределы демонического круга, однако эгоистичная любовь Императора не сомкнула вокруг неё круга человеческого. Она находится между двумя мирами: один её не отпускает, другой не принимает. При этом проклятие мира духов ниспослано не ей, а Императору — ведь именно с ним должно случиться несчастье. Императрица хочет добыть тень, каких бы жертв это ни стоило.
Кормилица предлагает ей купить тень у человека. Они отправляются к людям и приходят в семью красильщика Барака. Барак уже не молод, но прилежен в труде и силён, как вол. Он работает, чтобы обеспечить трёх своих братьев и Жену, которая молода и хороша собой, но недовольна жизнью с Бараком. Божьим благословением были бы для него дети, но у них с Женой их нет. Кормилица предлагает жене отдать свою тень и способность иметь детей, предлагая ей взамен любовника и богатые наряды. Старая сводница опутывает молодую женщину волшебными жестами и заклинаниями, словно сетью, и жена красильщика заключает сделку. Императрица едва понимает этот грязный торг, благодаря которому она получает желаемое. Но дело сделано, гостьи внезапно исчезают, и Жена красильщика остаётся одна.
Либретто написал австрийский поэт Гуго фон Гофмансталь 1874-1929 , который работал над несколькими операми Рихарда Штрауса в том числе "Кавалер розы" и "Ариадна на Наксосе". Сочиняя сюжет "Женщины... Разрешается републикация материалов сайта в Интернете с обязательным указанием ссылки или баннера на сайт Домашние ремесла.
Возможно мне не повезло и я попал не на самые сильные спектакли, которых, как выяснилось, в Мариинке более чем достаточно. О чем и пойдет речь в этой книге. Постановщик «Чародейки» — англичанин, а у англичан есть очень удачные решения в оперном деле, и эта постановка по стилистике перекликается, в частности, с великолепным спектаклем «Фауст» Гуно в лондонском Королевском театре Ковент-Гарден примерно 2009 года в постановке большого мастера оперной режиссуры Дэвида Маквикара, который также ставил спектакли и в Метрополитен-опера. Так что я, честно говоря, хотел просто полюбопытствовать, а попал на отличный спектакль. Оркестр играет превосходно, певцы в основном — тоже сильные. Так что я получил удовольствие. Но должен сказать, что посещение оперы в наше время, это далеко не обязательное зрелище. Ну, все-таки я когда-то занимался музыкой и кое-что в этом деле понимаю. Но вот огромному количеству людей такие мероприятия, как говорится, «до лампочки». И это нормально. Ведь мероприятие по времени весьма затратное. Начался спектакль в 19:00, а закончился после 23:00. Прибавьте время на дорогу до театра, и после спектакля еще надо добраться до дома. Я, вероятно, писал Вам, как холодно относилась ко мне публика на втором, третьем и четвертом представлении. На пятом я уже не дирижировал театр был не полон, а теперь мне пишут, что на седьмом представлении театр был наполовину пуст. В прежнее время случалось, что суждения публики и прессы были ко мне неблагоприятны, но не глубоко оскорбляли меня, ибо смутно я сознавал причину неуспеха. Теперь этого нет; я непоколебимо убежден, что «Чародейка» — лучшая моя опера, а, между тем, ее скоро сдадут в архив! И всего обиднее, что в прессе на меня напустились с такой злобой, как будто я всю свою жизнь был бездарным писакой, незаслуженно поднявшимся выше, чем бы следовало, и не нашлось никого, кто бы за меня заступился. Ни одной горячей, сочувственной статьи во всей петербургской печати не появилось, напротив: всеобщее злорадство и торжествующий тон, будто все они сговорились вредить мне самым жестоким образом и видят во мне лютого врага, заслужившего мщение. Не далее, как сегодня, мне пришлось прочитать статью, написанную в газете «Новости» и проникнутую необычайно сильной злобой и ненавистью. За что? Никогда я никому не наносил сознательно никакого зла! К сожалению, даже гениям приходится в жизни сплошь и рядом встречать, как минимум, непонимание современников. Слава богу, что Мариинский театр представляет зрителям и эту замечательную оперу Чайковского, которую нечасто встретишь в современных театрах по всему миру, и представляет на высочайшем уровне, что обеспечивает главный дирижер, художественный руководитель и директор Мариинского театра Валерий Гергиев. Поистине и оркестровая часть, и хоровая, и солисты действовали под управлением Гергиева выше всяких похвал. А написана русским композитором М. Мусоргским гениальная опера «Хованщина». Ну, разумеется, и с богатыми костюмами. Но вот заканчивается опера сценой, когда раскольники, староверы, не откликнувшиеся на реформу патриарха Никона и царя Алексея Михайловича, вместо того чтобы сопротивляться врагу на том историческом этапе Петру I и его, фактически, оккупационным войскам , просто поют молитвы и почему-то совершенно не протестуют, более того — производят акт самосожжения, то есть самоуничтожаются. Еще раз подчеркну: не проявляя и признаков сопротивления врагам. Зрителям предлагается в подтексте брать пример: не надо сопротивляться врагам, молитесь и кончайте жизнь самоубийством — не только проведя акт самосожжения, но и любым другим способом. Чтобы подкрепить эту странную вредоносную идею, ненавистник русской исторической государственности, но не русских по национальности, а именно государства Российского, гениальный советский композитор Д. Шостакович, решил дополнительно усилить эту вредоносную идею более совершенной оркестровкой и это, безусловно, у Шостаковича получилось. Как известно, Мусоргский был слабым оркестровщиком, и чтобы помочь продвижению оперы на императорскую сцену, композитор Н. Римский-Корсаков переоркестровал оперы Мусоргского и «Бориса Годунова», и «Хованщину» , что для своего времени было замечательным актом, действительно помогшим продвижению этих опер на сцену. Оркестровка Шостаковича просто блестящая. Музыка в оркестровке Шостаковича звучит гораздо выигрышней для современного слушателя. Идея самосожжения, самоуничтожения заиграла новыми красками, увеличилась сила воздействия на зрителей. Еще раз подчеркну: Шостакович не является врагом русских, но он является врагом русской исторической государственности, поскольку как сын поляка болеет за поляков, которые на протяжении веков лелеют мечту возглавить государство Российское, мечтают образовать великую восточную католическую империю на русских землях во главе с польским королем — подобно великой испанской западной католической империи Габсбургов в XVI веке. У поляков не получилось, но мечта эта накрепко засела в мозгах польской политической элиты, и ничем эту мечту не вытравишь веками. И эта мечта оказывает влияние на воспитание поляков — практически родственников русских. Мечта, которая воспитывает в поляках ненависть к русским как быдлу, которым должны управлять поляки. Точно такие же мысли двигали и немецкими политиками, не немецким народом, а политическими немецкими структурами, управлявшими и управляющими воспитанием немецкого народа. Что из этого получилось — хорошо известно. Шостакович — сторонник идеи превосходства поляков над русскими и, конечно, не афишируя, тайно охвачен мечтой, чтобы поляк-католик возглавил Русское историческое государство. Поразительно, что такой менталитет Шостаковичу был привит с младых ногтей, о чем свидетельствуют многие его самые ранние значительные произведения, в частности гениальная Первая симфония девятнадцатилетнего автора. Никакой другой сюжет, не соответствующий романовской исторической концепции, не мог лечь в основу гениальной оперы Мусоргского, если он хотел, чтобы эта опера была когда-нибудь поставлена при царях династии Романовых. Для Романовых староверы — враги, и чтобы замазать войну Романовых со староверами в XVII веке с помощью десятков тысяч иностранных наемников, когда действительно сжигались староверы в домах, романовская пропаганда придумала фантастическую по своей лживости историю с самосожжениями староверов. По романовской концепции истории и Петр I — самый лучший царь из всех возможных. Он западник, как и Романовы, какие бы отклонения от этой генеральной линии иногда ни происходили. И сюжет «Хованщины» создан в соответствии с концепцией романовской истории, особенно финал оперы. Итог оперы, важнейшая мысль: молитесь, русские и совершайте акты самосожжения. Это главная мысль оперы.
Защитник женщины в суде сообщил, что инцидент был вызван сильным душевным волнением женщины, которой помешали снимать происходящее на телефон. По словам дочери арестованной, также присутствовавшей на спектакле, перцовый баллончик был использован ее матерью в целях самообороны, когда занимающие соседние места посетители схватили ее за плечо и попытались вытащить у нее телефон из рук. Поводом для инцидента все стороны называют использование женщинами мобильных телефонов для съемки видео, которое они объясняли плохой видимостью. Ранее балерина Мариинского театра Оксана Скорик заявила , что инцидент с применением перцового баллончика посетительницей в ходе показа спектакля очень удивил ее.
Видеоархив
В последнем действии в результате катастрофы всё перемешивается и повисает в воздухе: автомобиль и вырванное с корнями сказочное дерево, стиральные машины и золотой сокол. Важную роль в постановке играет видеографика, с помощью которой достигаются всевозможные эффекты: огромные птицы парят над сценой, мощные потоки воды поглощают героев оперы... Количество визуализации бьёт через край, но, хотя наблюдать это пиршество с множеством интересных находок весьма любопытно, существует опасность отвлечься от главного — музыки Штрауса. В опере целых пять! Симфонические и хоровые эпизоды, развернутые арии и ансамбли, пышные финальные сцены мастерски выписаны Штраусом и требуют высочайшего уровня исполнительского мастерства. И, несколько забегая вперед, отметим, что именно такой уровень преобладал на премьере. Настоящей звездой вечера стала исполнительница партии Императрицы Млада Худолей. Певица продемонстрировала в труднейшей партии не только сильный голос и великолепную технику, но и блеснула в последнем действии незаурядной актерской игрой. Все в порядке с актерскими навыками и у Ольги Сергеевой Жена красильщика , да и голос без труда пробивал насыщенное звучание штраусовского оркестра. Но, по-видимому, из-за частого форсирования звука верхний регистр голоса певицы сильно раскачан, и это портило впечатление.
Убедителен в партии Красильщика был Эдем Умеров, создавший яркий запоминающийся образ. Тенор Август Амонов Император порадовал публику не только благородным и ровным по всему диапазону тембром голоса, но и высокой вокальной культурой, успешно обойдя все подводные рифы непростой партии. Гораздо менее удачным нужно признать выступление Елены Витман в роли Кормилицы.
В 1911 году Гуго фон Гофмансталь, австрийский драматург, предложил своему великому другу Рихарду Штраусу необычный сюжет.
Императрица — существо из мира духов — должна стать такой же, как все люди, и обрести тень символ человечности и женского начала , или ее муж превратится в камень. Сочинив для Штрауса либретто оперы «Кавалер розы», образцом для которого послужила «Свадьба Фигаро» Моцарта и Да Понте, Гофмансталь задумался о новой опере «сюжет которой также соотносится с «Волшебной флейтой», как сюжет «Кавалера розы» — со «Свадьбой Фигаро».
Прочту позже Н. Уже сделали три оперы, «Женщина без тени» в постановке англичан режиссера Джонатана Кента и художника Пола Брауна — четвертая. Опера, премьера которой состоялась в Вене в 1919 г. Тот заварил кашу из мотивов «1001 ночи», китайщины Гоцци, Гете, «Волшебной флейты» и, прежде всего, идей австрийского символизма, одним из столпов какового Гофмансталь и состоял. Дочь повелителя духов делается женой императора, но у нее нет тени — папа ставит условие: либо обзаводишься тенью, либо муж станет камнем.
Кормилица-ведьма вместе с Императрицей отправляется к людям, выторговывает тень у Жены красильщика, но в результате вся компания оказывается в преисподней, откуда выбирается ценой самопожертвования Императрицы. Это очень упрощая — в либретто черт ногу сломит, произвольных решений в нем не меньше, чем у Шиканедера во «Флейте».
Сообщалось, что после инцидента зрители были эвакуированы. По предварительной информации, пострадали пятеро детей. В культурном учреждении заявляли, что во время показа спектакля женщина в ходе конфликта с другими зрителями распылила перцовый баллончик. Подписывайтесь на «Газету.
"Женщина без тени" в Мариинском
Страсти вокруг "Тысячи и одной ночи": Мариинский театр против армянского балетмейстера | Оперная певица Елена Витман упала на сцене Мариинского театра во время выступления в опере «Женщина без тени». |
Рихард Штраус. Опера «Женщина без тени». Либретто написал Гуго | Главная» Новости» Мариинский театр самые ожидаемые представления. |
Опера ищет богиню там, где ее нет | Показы торжественной сценической мистерии Рихарда Вагнера также пройдут на Исторической сцене Мариинского театра 8 ноября и 26 апреля. |
Гергиев откроет новый сезон в Мариинском театре «Орлеанской девой»
Император оживает, Барак и его жена тоже счастливы. Ликующе звучат голоса детей, которым предстоит родиться. Музыкальная ткань оперы очень сложна и красочна. Суховатый, скупой речитатив соседствует с ариозными эпизодами, монументальные формы — с камерными, а вокальные партии весьма сложны. Композитор задействовал грандиозный состав оркестра — количество исполнителей превышает сотню, кроме того, Штраус использовал множество красочных тембров: ксилофон, китайский гонг, челеста, орган.
В финале оперы та душевная чистота, которую обретают герои, передана «небесным» звучанием стеклянной гармоники. Премьера оперы состоялась в Вене в 1919 г. Большого успеха она не имела, критики усмотрели в ней «претенциозность и помпезность». В последующие годы она ставилась в Цюрихе, Риме, Милане, Берлине и других городах, но к часто исполняемым операм ее отнести нельзя — прежде всего, из-за ее сложности.
Постановка «Женщины без тени» считается своеобразным испытанием, демонстрирующим высочайший уровень театра. В России на сегодняшний день ее имеет в своем репертуаре только один театр — Мариинский. Все права защищены.
Сопровождается опера синхронными титрами на русском и английском языках. Фото: Мариинский театр В театре отмечают, что «нынешнее исполнение претендует на статус особого события благодаря участию в спектакле звезд вагнеровских постановок, приглашенных из Европы: сопрано Елены Панкратовой и тенора Андреаса Шагера». Артисты вместе пели в «Парсифале» в Байройте. Фото: Мариинский театр Елена Панкратова в роли жены Барака.
Вадим Кравец — красильщик Барак.
Mila Gesar Для меня опера прозвучала позитивно и жизнеутверждающе именно благодаря главной партии Барака, которую так талантливо исполнил Вадим Кравец. Перепутанные, то ли параллельные, как в булгаковском Мастере, то ли переплетающиеся между собой сюжетные линии, вагнеровские мрачные темы, три женские партии, написанные как будто для одной исполнительницы, Показать полностью... Однако Вадим Кравец и его Барак расцветили штраусовское чуть не написала вагнеровское творение настолько яркими красками, что опера чудесным образом превратилась в праздничное и вполне позитивное действо, так что даже приятно теперь переслушивать и пересматривать то, что, как оказалось, неплохо записалось. К теме громкости звучания солистов на сцене - необходимо заметить, что когда речь идет о дуэте, то если хуже слышно одного из исполнителей, это ответственность того, кто его заглушает, ведь Бог дал ему уши, чтобы слышать своего партнера по сцене.
Такая взаимосвязь понятна Императрице: она вышла за пределы демонического круга, однако эгоистичная любовь Императора не сомкнула вокруг неё круга человеческого. Она находится между двумя мирами: один её не отпускает, другой не принимает.
При этом проклятие мира духов ниспослано не ей, а Императору — ведь именно с ним должно случиться несчастье. Императрица хочет добыть тень, каких бы жертв это ни стоило. Кормилица предлагает ей купить тень у человека. Они отправляются к людям и приходят в семью красильщика Барака. Барак уже не молод, но прилежен в труде и силён, как вол. Он работает, чтобы обеспечить трёх своих братьев и Жену, которая молода и хороша собой, но недовольна жизнью с Бараком. Божьим благословением были бы для него дети, но у них с Женой их нет.
Кормилица предлагает жене отдать свою тень и способность иметь детей, предлагая ей взамен любовника и богатые наряды. Старая сводница опутывает молодую женщину волшебными жестами и заклинаниями, словно сетью, и жена красильщика заключает сделку. Императрица едва понимает этот грязный торг, благодаря которому она получает желаемое. Но дело сделано, гостьи внезапно исчезают, и Жена красильщика остаётся одна. Из темноты доносится жалобный плач её нерождённых детей. Ничего не подозревающий Красильщик возвращается домой. Барак и его жена молча ложатся каждый в свою постель.
Действие второе: Фантомом тоскующего и жаждущего любви юноши манит кормилица молодую женщину. Как только Красильщик уходит, юноша появляется в его доме. Барак не знает, что происходит, но его глупому доброму сердцу становится всё тяжелее и тяжелее. Он чувствует что-то неладное, словно кто-то зовёт его на помощь.
Подписка на новые материалы
- «Женщина без тени» уведет в мир бессознательного
- Женщина без тени
- Афиша ближайших событий
- Женщина без тени. Площадки - купить билеты на
- Опера «Женщина без тени»/ «Die Frau ohne Schatten»
- Рихард Штраус. Опера «Женщина без тени»
"Женщина без тени" в Мариинском
А ведь Бог и Дьявол — это же герои этой оперы. Быт бытом, а Бог и Дьявол — это ведь не совсем быт в образном плане. Так вот, эти образы Бога и Дьявола практически отсутствуют в понятном отображении, хотя присутствуют не привлекающие особого внимания фигуры сатанинско-мефистофелевского плана. Так сказать, слуги Дьявола, посланцы, вьющиеся около Маргариты. Нечего голову забивать современным россиянам про Бога и Дьявола. Музыка хорошая? Вот и слушайте. Ну, и опера ярко прокатолическая, символом чего является мощное звучание органа. А мощная мелодия Маргариты в тюрьме? Это просто какой-то образцово-показательный католический гимн. Но вот мощного образа христианской католической церкви, под стать возгласам органа и Маргаритиного гимна, тоже в опере нет.
Как знак — вроде присутствует. Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста. Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта. А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет.
В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают. Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали. Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке. Ну, подписал какую-то бумажку. И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена. Нет Вальпургиевой ночи — ночи соблазнов, ночи греха.
Решили не нагнетать этот эпизод сатанинского разврата. А балету и так работы в Мариинском театре хватает. Обойдется опера «Фауст» и без Вальпургиевой ночи с балетом. В общем, адские соблазны невнятны. Богатая драматургия Гёте и Гуно как-то обытовлена. Мефистофель — не Мефистофель. Фауст — не Фауст. Марту Шверляйн, которую по ходу соблазняет Мефистофель, поет стройная певица Лидия Бобохина, а Маргарита, Ирина Чурилова, хоть и с хорошим голосом, но полновата. Голос до среднего динамического диапазона у Маргариты сегодня звучит отлично, а вот при нарастании драматизма начинается некоторая детонация, но в допустимых пределах. В общем, в Мефистофеле нет ничего мефистофелевского, даже и в современном понимании этой темы.
Ну, ходит какой-то дядька, даже и фрак появляется только во второй половине оперы. Мефистофеля даже трудно отличить от Фауста. Одним словом, два каких-то усредненных мужичка, ничем особо не отличающихся. А вот Валентин, брат Маргариты, хорош! В тот вечер это был баритон Алексей Марков. Поражает мелодическое богатство Гуно. Просто какой-то фейерверк блестящих мелодий по всей опере. Одна из самых мелодичных опер в мировом репертуаре. К музыке Гуно у Чайковского было противоречивое отношение. Хотя хор a cappella по поводу смерти Валентина в «Фаусте» Гуно и хор a cappella по поводу смерти Германа в финале «Пиковой дамы» заметно перекликаются.
Я знал по газетным отзывам, что опера неудачна, скучна, но действительность далеко превзошла мои ожидания. Нельзя себе представить ничего более плоского, бездарного, жалкого, как эта музыка.
Мы предлагаем вам лучшие места в зале, с которых вы не упустите ни минуты представления. Наши консультанты с удовольствием ответят на интересующие вас вопросы о мероприятии «Женщина без тени» и предоставят информацию о наличии билетов. Для этого вам нужно только позвонить нам по телефону 8 495 669-78-48.
По этому пространству дефилирует миманс: женщины тщетно пытаются остановить неумолимо проходящих мужчин, обвившись вокруг них — обнаружив тем самым у постановщиков изрядную проблему со вкусом. Которая скоро и разрешается — с колосников сыплется попсовый серебряный дождь из обрезков фольги: вкуса таки нет. Как нет его и во взлетевшей на воздух бытовухе: на веревочках подвешены стиралки, остов автомобиля и кровать — плоская, глупая метафора. Для адекватной постановки этой оперы нужно обладать визионерским даром, конгениальным Штраусу и Гофмансталю. Какового дара г-да Кент и Браун лишены. Зато Гергиев Штраусовым роскошествам конгениален. Блок писал об одних стихах, что те «омывали и пропитывали и жгли солью музыкальных волн души многих из нас» — так же в день премьеры жег и гергиевский оркестр.
Мастерские театра создали сложнейшие декорации, придуманные художником Полом Брауном. В его сценографии переплетены реальное и сказочное: узнаваемый, обыденный мир красильщика Барака и его жены и сказочный мир Императора и Императрицы. Превращения одного пространства в другое будут проходить за считанные секунды. Полёты героев на гигантских сказочных рыбах и птицах, обычные предметы обихода, становящиеся частью мистической истории, - над всем этим работают в мастерских театра. Спектакль соединит и современный высокотехнологичный театр, и театр мягких живописных декораций.
Материалы рубрики
- Свет и тени Мариинки
- Рейтинг авторов
- Премьера спектакля Мариинского театра в Москве
- «Женщина без тени» Р. Штрауса в Мариинском
- Свет и тени Мариинки
- В Мариинском театре готовятся премьере оперы, которую до сих пор не решались ставить в России.
Опера в Мариинском театре. Из дневника 2023-2024 г.г.
приятное исключение, дополняемое к тому же другими только плюсами: режиссурой, оркестром, хорами, сценическим пространством, художественными решениями, - всем тем, что в комплексе создаёт великолепную, современную оперную постановку. Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года (1914–1917), совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени» благодаря режиссеру Джонатану Кенту. 8 ноября в 18:30 партии исполнят: Ксения Григорьева, Михаил Петренко. Подводя итоги, скажем, что поставленная «Женщина без тени» – большая творческая удача Мариинского театра. Худрук сообщил, что в репертуаре Мариинского театра сегодня – оперы Прокофьева, Шостаковича, Стравинского, и сейчас, по его словам, театр ставит перед собой задачу поддержать ныне живущих композиторов. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку "Женщины без тени".
Премьера спектакля Мариинского театра в Москве
«Женщина без тени» перегружена аллегориями, действие осложнено, и, хотя партитура ослепительна, в популярности она уступает другим произведениям Штрауса. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени» благодаря режиссеру Джонатану Кенту. 8 ноября в 18:30 партии исполнят: Ксения Григорьева, Михаил Петренко. Худрук сообщил, что в репертуаре Мариинского театра сегодня – оперы Прокофьева, Шостаковича, Стравинского, и сейчас, по его словам, театр ставит перед собой задачу поддержать ныне живущих композиторов.
Видеоархив
16 и 18 ноября на сцене Мариинского театра спустя 90 лет после европейской премьеры «Женщина без тени» Рихарда Штрауса будет впервые представлена в России. В этот момент понимаешь, почему психика Леди сломалась,почемув последней сцене столько усталости и муки: красивая молодая женщина взяла на себя слишком много, и её женственная природа этого не выдержала. Афиша Plus - 26 октября 2010 - Новости Санкт-Петербурга - На площадке Мариинский театр состоится мероприятие «Женщина без тени».