Новости лев и платяной шкаф колдунья

Лев, Колдунья и платяной шкаф (повесть, перевод Г. Островской). Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью.

Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

Дети попадают в мир, где ведется своя война, но — сказочная — между Львом и Белой Колдуньей. Ребятам предстоит найти способ остановить войну, научиться не поддаваться страху, ненависти и насилию, и быть всегда вместе — только в этом случае Добро сможет одержать победу над Злом — и в сказке, и в жизни.

Учит не сдаваться перед трудностями и всегда верить в торжество добра. Отзыв на сказку "Лев, колдунья и платяной шкаф" Мне очень понравилась эта замечательная сказка. Моя любимая героиня в ней - Сьюзен. Она отважная и красивая, она стойко помогала Питеру, и совсем не боялась страшной колдуньи. Впрочем все Пэвенси оказались очень хорошими и добрыми, даже Эдмунд, который нашел в себе силы исправиться и стал настоящим героем и королем.

Питер - очень мужественный, сильный, настоящий герой. Люси - сама кротость, самое светлое существо в книге. Пословицы к сказке "Лев, колдунья и платяной шкаф" Брат с братом на медведя ходят. Друг за друга держаться - ничего не бояться. Огня без дыма, а человека без ошибок не бывает. Делая зло на добро не надейся. Злому - смерть, а доброму - воскресение.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" по главам: Глава 1. Люси заглядывает в платяной шкаф Во время войны четырех ребят, Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси, вывезли из Лондона к старому и смешному профессору. Ребята быстро полюбили профессора и им понравилось на новом месте. Только Эдмунд всегда ворчал. Однажды Питер предложил пойти на разведку и исследовать дом. Ребята заходили во все комнаты, а в одной стоял большой платяной шкаф. Там больше не было ничего интересного и все вышли, кроме Люси.

Люси открыла шкаф и зашла в него. За первым рядом шуб обнаружился второй. Люси все шла вперед, а шкаф не кончался. Вдруг она вышла в лес и вокруг лежал снег. Люси обернулась и увидела дверцу шкафа, а за ней смутное очертание комнаты. Она решила, что всегда может вернуться и пошла вперед. Люси подошла к столбу, на котором горел фонарь.

Вдруг к фонарю подошло странное существо с зонтиком от снега. У него были козлиные ноги с копытами, хвост, кудрявые волосы и бородка. Это был фавн. Глава 2. Что Люси нашла по ту сторону дверцы. Фавн удивился, увидев Люси и девочка с ним познакомилась. Фавна звали Тамнус и он уговорил Люси сходить к нему в гости, ненадолго.

Тамнус привел Люси в свою пещеру и рассказал о многих вещах. Он объяснил, что девочка оказалась в Нарнии и что сейчас в Нарнии всегда зима. Потом Тамнус стал играть на флейте и Люси уснула. А когда проснулась, фавн признался, что хотел рассказать о девочке Белой колдунье, которой он служит. Тамнус убивался от того, что он очень плохой фавн. Он боялся, что Колдунья накажет его, но все-таки пересилил себя и отвел Люси к столбу. Тамнус оставил на память платок Люси.

А Люси пробежала через платяной шкаф и оказалась дома. Глава 3. Эдмунд и платяной шкаф. Люси рассказала ребятам о Нарнии, но ей конечно никто не поверил. Тем более, что шкаф оказался пустым, в нем просто висели шубы. Старшие Питер и Сьюзен быстро забыли про эту фантазию, а вот Эдмунд постоянно приставал к Люси и дразнил ее - он был порядочным злюкой. И вот однажды, когда дети играли в прятки, Люси снова захотела взглянуть на шкаф.

Она пошла в комнату и услышала за собой шаги. Люси спряталась в шкафу. За Люси шел Эдмунд, он заметил, что девочка скрылась в шкафу и решил еще раз ее подразнить. Он зашел в шкаф и заблудился. Неожиданно он вышел в зимнем лесу. Эдмунд звал Люси, говорил, что теперь верит девочке, но Люси не было видно. Эдмунд вышел на дорогу и вдруг показались роскошные сани.

Их везли северные олени, а правил санями толстый гном. В санях сидела высокая женщина в золотой короне. Она остановила сани и спросила у Эдмунда кто он. Эдмунд сказал, что ничего не понимает, что он школьник, у что у него каникулы. Глава 4. Колдунья узнала, что Эдмунд - сын Адама, то есть человек, и сперва хотела убить его, но передумала. Вместо этого она пригласила мальчика к себе в сани и угостила теплым напитком.

Потом спросила, что еще хочет Эдмунд. Мальчик попросил рахат-лукума и колдунья дала ему целую коробочку волшебного рахат-лукума. У этого лакомство было свойство, что тот, кто его съест, всегда будет хотеть съесть еще. Потом колдунья выспросила мальчика обо всем, узнала про Люси и фавна. Но особенно ее заинтересовало то, что детей было четверо - два сына Адама и две дочери Евы. Колдунья попросила Эдмунда привести сюда сестер и брата, обещая сделать его королем и своим наследником. Эдмунд не хотел никого приводить, боясь, что ему меньше достанется, но колдунья настаивала.

Она показала, где находится ее замок и попросила никому про нее не говорить, чтобы это оказалось сюрпризом. Только колдунья скрылась, как появилась Люси, которая завтракала с фавном. Она обрадовалась Эдмунду и рассказала ему про злую колдунью, которая заколдовала страну, сделав в ней вечную зиму. Эдмунду было не по себе, но он очень хотел рахат-лукума. Люси и Эдмунд вернулись в платяной шкаф. Глава 5. Опять по эту сторону дверцы Когда Люси и Эдмунд вернулись, Люси радостно закричала, что снова была в Нарнии и что Эдмунд тоже там был.

Но Эдмунд сказал, что это все выдумки и Люси громко расплакалась. А Питер сурово отчитал Эдмунда. Люси была так несчастна, что Питер и Сьюзен не знали что думать. Они пошли к профессору и все ему рассказали. А профессор спросил, кому они больше верят, Эдмунду или Люси. Брат и сестра ответили, что конечно Люси. Тогда профессор сказал, что он вполне допускает существование миров, где время идут по другому и куда можно попасть через платяной шкаф.

Питер и Сьюзен были в растерянности.

Они запомнят его навсегда. Потому что это приключение каждого из них изменит. Но самое главное — дети встретят Аслана, Великого Льва. Конечно, Льюис писал сказку. Он отчасти прав, когда заявляет: «Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии, решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия.

Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев…» Однако, Льюис был человеком глубоко верующим, более того, он был апологетом христианской идеи, все его произведения проникнуты и пронизаны христианскими мотивами. Начиналось всё не только с образов. Рядом с образами соседствовали религиозные убеждения самого автора. И то, и другое — дали толчок к созданию нарнийского цикла. Никогда ни один ребёнок не станет воспринимать весть о Боге так, как воспринимает весть о Боге взрослый человек.

Такой интерес говорит о том, что довольно часто через сказку человек пытается разобраться с реальной жизнью, ищет ответы на тревожащие его вопросы. Война остро ощущается в современной реальности, я говорю не только о военных действиях, ведущихся в мире, но и о войне внутри нашего общества. Я, как персонажи книги, задаю себе вопросы: «кто я в этой войне?

С одним антрактом. Спектакль рекомендован для просмотра взрослым и детям от 10 лет.

Спектакль «Лев, колдунья, платяной шкаф» в ТЮЗе

Большую часть жизни он преподает в Оксфорде, затем в Кембридже. В 1931 году, по его собственному признанию, как блудный сын, К. Льюис исповедует себя христианином. Отчасти это произошло под влиянием его друга, писателя, профессора Д. Толкина, с которым они стали особенно близки на встречах литературного общества «Инклинги», и под впечатлением прочтения трактатов Г. Во Вторую Мировую войну он состоял в ополчении, выступал на радио и сборных пунктах, укрепляя в людях веру и рассказывая о своем обращении. В 1950 году выходит его первая книга из популярного цикла «Хроники Нарнии», в 1956 — завершающая «Последняя битва».

В 1940-х годах появляются его первые эссе, посвященные христианской апологетике в современном западном обществе.

История автобиографична: в 1940 году, во время войны, английских детей эвакуировали из крупных городов в сельскую местность. По легенде Клайв С. Льюис принял у себя в доме и укрыл от тягот военного времени четверых детей, и, чтобы найти с ними общий язык, начал писать эту сказочную книгу.

Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию. Дети попадают в мир, где ведётся своя война, но — сказочная — между Львом и Белой Колдуньей.

У него были козлиные ноги с копытами, хвост, кудрявые волосы и бородка. Это был фавн. Глава 2. Что Люси нашла по ту сторону дверцы. Фавн удивился, увидев Люси и девочка с ним познакомилась. Фавна звали Тамнус и он уговорил Люси сходить к нему в гости, ненадолго. Тамнус привел Люси в свою пещеру и рассказал о многих вещах. Он объяснил, что девочка оказалась в Нарнии и что сейчас в Нарнии всегда зима.

Потом Тамнус стал играть на флейте и Люси уснула. А когда проснулась, фавн признался, что хотел рассказать о девочке Белой колдунье, которой он служит. Тамнус убивался от того, что он очень плохой фавн. Он боялся, что Колдунья накажет его, но все-таки пересилил себя и отвел Люси к столбу. Тамнус оставил на память платок Люси. А Люси пробежала через платяной шкаф и оказалась дома. Глава 3. Эдмунд и платяной шкаф. Люси рассказала ребятам о Нарнии, но ей конечно никто не поверил. Тем более, что шкаф оказался пустым, в нем просто висели шубы.

Старшие Питер и Сьюзен быстро забыли про эту фантазию, а вот Эдмунд постоянно приставал к Люси и дразнил ее - он был порядочным злюкой. И вот однажды, когда дети играли в прятки, Люси снова захотела взглянуть на шкаф. Она пошла в комнату и услышала за собой шаги. Люси спряталась в шкафу. За Люси шел Эдмунд, он заметил, что девочка скрылась в шкафу и решил еще раз ее подразнить. Он зашел в шкаф и заблудился. Неожиданно он вышел в зимнем лесу. Эдмунд звал Люси, говорил, что теперь верит девочке, но Люси не было видно. Эдмунд вышел на дорогу и вдруг показались роскошные сани. Их везли северные олени, а правил санями толстый гном.

В санях сидела высокая женщина в золотой короне. Она остановила сани и спросила у Эдмунда кто он. Эдмунд сказал, что ничего не понимает, что он школьник, у что у него каникулы. Глава 4. Колдунья узнала, что Эдмунд - сын Адама, то есть человек, и сперва хотела убить его, но передумала. Вместо этого она пригласила мальчика к себе в сани и угостила теплым напитком. Потом спросила, что еще хочет Эдмунд. Мальчик попросил рахат-лукума и колдунья дала ему целую коробочку волшебного рахат-лукума. У этого лакомство было свойство, что тот, кто его съест, всегда будет хотеть съесть еще. Потом колдунья выспросила мальчика обо всем, узнала про Люси и фавна.

Но особенно ее заинтересовало то, что детей было четверо - два сына Адама и две дочери Евы. Колдунья попросила Эдмунда привести сюда сестер и брата, обещая сделать его королем и своим наследником. Эдмунд не хотел никого приводить, боясь, что ему меньше достанется, но колдунья настаивала. Она показала, где находится ее замок и попросила никому про нее не говорить, чтобы это оказалось сюрпризом. Только колдунья скрылась, как появилась Люси, которая завтракала с фавном. Она обрадовалась Эдмунду и рассказала ему про злую колдунью, которая заколдовала страну, сделав в ней вечную зиму. Эдмунду было не по себе, но он очень хотел рахат-лукума. Люси и Эдмунд вернулись в платяной шкаф. Глава 5. Опять по эту сторону дверцы Когда Люси и Эдмунд вернулись, Люси радостно закричала, что снова была в Нарнии и что Эдмунд тоже там был.

Но Эдмунд сказал, что это все выдумки и Люси громко расплакалась. А Питер сурово отчитал Эдмунда. Люси была так несчастна, что Питер и Сьюзен не знали что думать. Они пошли к профессору и все ему рассказали. А профессор спросил, кому они больше верят, Эдмунду или Люси. Брат и сестра ответили, что конечно Люси. Тогда профессор сказал, что он вполне допускает существование миров, где время идут по другому и куда можно попасть через платяной шкаф. Питер и Сьюзен были в растерянности. Вскоре, ребята убегали от противной экономки миссис Макриди, которая вела по дому группу туристов, и оказались в том самом шкафу. Питер закрыл за ними дверцу шкафа.

Глава 6. В лес. Неожиданно ребята оказались в зимнем лесу и тогда Питер и Сьюзен поверили Люси. При этом Эдмунд выдал себя, сказав куда надо идти к фонарю, и Питер назвал его скотиной. Дети оделись в шубы чтобы не мерзнуть и Люси предложила навестить мистера Тамнуса. Но придя к фавну, они увидели разграбленный дом и записку о том, что Тамнус арестован и ждет суда за измену королеве Джедис. Записку подписал капитан секретной полиции Могрим. Дети были напуганы и не знали что делать дальше. Но они решили, что их долго помочь мистеру Тамнусу. Они не знали куда идти и вдруг увидели малиновку, которая словно звала их куда-то.

Ребята отправились за малиновкой. Глава 7. День с бобрами. Вскоре малиновка улетела и ребята вдруг увидели бобра, который делал им знаки молчать и следовать за собой. Они отошли в сторону и бобр призвал их быть осторожней, потому что некоторые деревья все слышат и могут предать. Он показал платок Люси и сказал, что его передал ему Тамнус, когда понял, что за ним скоро придут. Бобр выразил надежду, что Аслан скоро будет здесь и при звуке этого имени ребятам вдруг стало светло и спокойно. Они отправились в хатку к бобру, где их радостно встретила бобриха. Очень быстро был приготовлен отличный обед из картофеля и рыбы, и бобр приготовился рассказывать. Глава 8.

Что было после обеда. Бобр поведал ребятам, что Тамнуса забрала полиция, и его отвели в замок Колдуньи. А это значит, что из него сделают статую. Ребята выразили желание спасти фавна, но бобр сказал, что им это не под силу. Только Аслан может остановить Белую колдунью, властитель леса, который по слухам уже вернулся.

На реверсе изображена одна из иллюстраций книги о юном маге и философском камне авторства Джима Кея, где волшебник гоняется на своей метле за парящими в воздухе ключами. Эти ключи были специально заколдованы профессором Флитвиком для того, чтобы защи... Очередная коллекция, вышедшая в конце марта 2024 года, посвящена кинокартинам 90-х годов прошлого века, в которых роль Бонда исполнял Пирс Броснан. Снова же на оборотной стороне монет представлено одно из транспортных средств, на котор... На лицевой стороне жетонов представлены дискобол, бегунья у финишной ленты и крылатая женщина с лавровым венком аллегория Победы.

«Лев, Колдунья и платяной шкаф»: фэнтези, основанное на реальных событиях

Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично. Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии. Издательство Эксмодетство Сюжет: Во время войны детей Певенси два брата и две сестры эвакуируют из Лондона в сельскую местность. Их пристанищем становится дом профессора Керка. В одной из комнат дети находят большой платяной шкаф. Самая младшая сестричка — Люси — забирается внутрь и, пройдя через ряды шуб, оказывается в волшебной стране Нарнии. Там Люси выясняет, что правит в Нарнии злая Белая Колдунья Джадис, а остановить ее злодеяния может только властелин леса Аслан — могучий лев. Вскоре в Нарнии оказываются все четверо детей Певенси, и им предстоит помочь Аслану свергнуть Белую Колдунью с трона и стать добрыми и справедливыми правителями Нарнии.

В книге есть место предательству и раскаянию, батальным сценам и древним преданиям. Интересно, что время в Нарнии течет иначе, и когда много лет спустя повзрослевшие Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси случайно вновь попадают в реальный мир — снова через шкаф, то возвращаются ровно в тот день и час, когда только отправились в Нарнию из дома профессора Керка. Они снова дети. Интересный факт: Прототипом профессора Дигори Керка считается репетитор Льюиса Уильям Киркпатрик, который некогда готовил его к поступлению в Университетский колледж Оксфордского университета и привил юноше интерес к греческой литературе и мифологии. И в день, когда они находятся на вокзале, чтобы поехать в школу, они внезапно вновь переносятся в Нарнию. Выясняется, что в этой стране прошло около 1300 лет, и многое за это время изменилось — отнюдь не в лучшую сторону. Теперь в Нарнии теперь живут обычные люди — выходцы с далеких земель Тельмар, а говорящие звери и сказочные существа прячутся по лесам от узурпировавшего власть Мираза — лорда-регента Нарнии и дяди наследного принца Каспиана.

Каспиан же жаждет возвращения прежних порядков, но готовый на любую подлость и даже убийство Мираз не планирует ни с кем делиться властью. Именно Каспиан призвал четверку королей Золотого Века Нарнии на помощь в восстановлении справедливости. После победы Каспиана и его союзников, путь к которой осложнил раскол между истинными жителями Нарнии, Аслан сообщил, что детям нужно отправляться в реальный мир Англии и что Питер и Сьюзен больше не смогут вернуться в Нарнию, так как они выросли. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнать подробности Интересный факт: Нельзя сказать, что Нарния — только лишь плод фантазии Льюиса. При подготовке к поступлению в университет они изучал атлас древнего мира и нашел там Нарни — город в итальянском регионе Умбрия. На латыни этот топоним звучал как «Нарния».

А вот географическим прототипом скорее всего стало графство Даун на северо-востоке Ирландии, где Льюис часто бывал ребенком. По некоторым данным, будущему автору запомнились находившиеся там Моурнские горы, со склонов которых открывался вид на ледниковый фьорд. Эти пейзажи много лет спустя стали частью Нарнии. Издательство Эксмо Сюжет: Год спустя после описываемых в предыдущей книге событий Эдмунда и Люси Певенси, а также их отличающегося скверным характером и не верящего в рассказы о Нарнии кузена Юстэса затягивает внутрь картины, на которой изображен плывущий по волнам корабль. Дети оказываются в море, и их поднимают на борт судна «Покоритель зари», на котором принц Каспиан разыскивает семерых лордов. Это были друзья его отца, которых Мираз еще во времена своего правления отправил на исследование Восточного океана.

Но когда-нибудь ты станешь настолько взрослой, что снова начнёшь читать сказки. Тогда ты снимешь книгу с верхней полки, смахнёшь с неё пыль и скажешь, что ты о ней думаешь. Наверное, я к тому времени буду уже глухим и не услышу ни единого слова и слишком старым, что понять, о чём ты будешь говорить, но я по-прежнему буду» — любящим тебя крёстным отцом К. В 1978 году ленинградское отделение издательства Детская литература опубликовала книгу большим тиражом в сто тысяч экземпляров. Перевод выполнила Галина Арсеньевна Островская, иллюстрировали книгу братья Траугот. Несмотря на купюры цензоров и на то, что Галина Островская перевела только одну книгу, именно её работа сейчас считается классической и большинство изданий «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» в России выходила с её переводом. Существует более десяти вариантов изданий книги на русском языке. Название «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» является общепринятым. Можно встретить только варианты с прописной или строчной первой буквой во втором и третьем слове.

Очень красивое оформление.

Ребята усиленно репетировали постановку и их проповедь дошла до сердец прихожан, которые отметили спектакль бурными овациями. После спектакля клиросный хор храма исполнил несколько песнопений. А в заключение, настоятель храма в честь иконы Божией Матери Неопалимая Купина иерей Алексий Занозин поздравил всех присутствующих со Святой Пасхой и вручил патрулям отряда грамоты и призы за успешное прохождение региональной Гонки патрулей БПС и всему отряду волейбольный мяч за победу в конкурсе патрульных флажков.

Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана

В романе «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», второй книге из цикла «Хроники Нарнии», Клайв Стейплз Льюис о путешествии четырех лондонских детей, вынужденных скрываться от бомбежек, в волшебную страну Нарнию. Тема этого года – «Народы Нарнии», и все события праздника будут так или иначе связаны с сюжетом книги Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». 3) Белая Колдунья определенно напоминает Снежную Королеву Андерсена, и так же легко заманивает мальчика в свой дворец, одновременно искажая его представления о добре и зле. В романе «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», второй книге из цикла «Хроники Нарнии», Клайв Стейплз Льюис о путешествии четырех лондонских детей, вынужденных скрываться от бомбежек, в волшебную страну Нарнию. Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и платяной шкаф Эксмо. Фэнтези, приключения, семейное кино. Режиссер: Билл Мелендес. В ролях: Рэйчел Уоррен (II), Сьюзен Сокол, Редж Уильямс и др. Однажды четверо детей обнаруживают дверь, ведущую в удивительную страну.

Порядок чтения книг

  • Энциклопедия сказочных героев: К. Льюис "Лев, колдунья и платяной шкаф"
  • Сообщить об опечатке
  • Спектакль «Лев, колдунья, платяной шкаф» в ТЮЗе
  • Лев, Колдунья и платяной шкаф
  • Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»
  • Лев, колдунья и платяной шкаф — Викицитатник

Лев, колдунья и платяной шкаф: в Москве состоится ежегодный детский бал

И тут все остальные заглянули в шкаф, и раздвинули шубы, и увидели – да Люси и сама ничего другого сейчас не видела – обыкновенный платяной шкаф. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф от автора Клайв Льюис (ISBN: 978-5-04-093570-3) по низкой цене. 1. Распятие и Воскресение Христа (повесть «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — первая по времени написания, но не по хронологии событий). Лев, Колдунья и Платяной шкаф.

"Лев, Колдунья и платяной шкаф" - как победить зиму

После прочтения хочется самой оказаться в Нарнии и остаться там навсегда. Очень хорошо прописаны эмоциональные моменты, на описании смерти Аслана плакала вместе с Люси и Сьюзен.

Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе. This is all pure moonshine. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными».

Как в том, что мы называем альтернативной историей фантастикой. Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958: Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем? Однако я вовсе не пытаюсь «представить» реальную христианскую историю в символах. Что бы получилось?

Создание Нарнии — это сотворение мира, но совсем не обязательно нашего. Когда Джедис срывает яблоко, она, подобно Адаму, совершает грех ослушания, но для нее это не то же самое. К тому времени она уже пала, и пала глубоко. Каменный стол действительно должен напоминать об одной из Моисеевых скрижалей. Страдания и Воскресение Аслана — это Страдания и Воскресение Христа, какими они могли бы быть в том, другом мире.

Они подобны тем, что Он претерпел в нашем, но не те же. Эдмунд, подобно Иуде, гад и предатель, однако, в отличие от Иуды, он раскаялся и получил прощение как, без сомнения, получил бы Иуда, если бы раскаялся. На самом краешке нарнийского мира Аслан начинает больше походить на Христа, каким мы знаем Его здесь. Отсюда — ягненок, т. Отсюда — трапеза, как в конце Евангелия от Иоанна.

Книгу для нашего радио записал Александр Крупинин. Про льва Аслана прот. Авторы подкаста.

Их имена были Энн, Мартин, Роуз и Питер, причём главная роль была отведена самому младшему из них - Питеру. Неизвестно, сколько вариантов этой истории было всего. Например, идея прохода в новый мир через платяной шкаф пришла к Льюису в 1946 году, а вот в одном из писем в сентябре 1947 года он написал: «Я написал рассказ, но единодушный отзыв моих друзей был таким плохим, что я уничтожил рукопись». Только в начале марта 1949 года появился тот вариант книги, который устраивал и самого Льюиса, и был тепло принят его друзья. Детский писатель Роджер Грин был первым, кому Льюис прочитал первые главы своей книги.

Он высоко оценил их, и к концу марта 1949 года окончательный вариант рукописи «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» был готов. Но потом в неё пришёл Аслан. Я думаю, что это случилось потому, что в то время мне приснилось несколько хороших снов со львом. Я не знаю, почему лев пришёл ко мне.

Билеты на детский спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

1. Распятие и Воскресение Христа (повесть «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — первая по времени написания, но не по хронологии событий). Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси Пэвенси. «Лев, колдунья и платяной шкаф» (англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe) — роман Клайва Льюиса, первый по счёту в Хрониках Нарнии (и второй по внутренней хронологии). Что скрывается за дверцей необыкновенного платяного шкафа и какие приключения ожидают вас и героев волшебной повести "Лев, колдунья и платяной шкаф", вы узнаете, прочитав книгу известного английского писателя и ученого Клайва Стейплза Льюиса. i_ Жили-были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси.

Билеты на детский спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

А Лилит была джиншей. Вот какие у неё предки с одной стороны. А с другой — она происходит от великанов. Нет, в Колдунье мало настоящей человеческой крови. А вообще, послушайтесь моего совета: если вы встретили кого-нибудь, кто собирается стать человеком, но ещё им не стал, или был человеком раньше, но перестал им быть, или должен был бы быть человеком, но не человек, — ие спускайте с него глаз и держите под рукой боевой топорик.

Я пойду на разведку по дому. Все согласились, что лучше игры не придумаешь. Так вот и начались их приключения. Дом оказался огромным, и в нём было полно самых удивительных уголков. Вначале двери, которые они приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей, но вскоре ребята попали в длинную-предлинную, увешанную картинами комнату, где стояли рыцарские доспехи; за ней шла комната с зелёными портьерами, в углу которой они увидели арфу; потом, спустившись на три ступеньки и поднявшись на пять, они очутились в небольшом зале с дверью на балкон; за залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с книгами, очень старыми, в тяжёлых кожаных переплётах. А потом ребята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф. Вы, конечно, видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами. Больше в комнате ничего не было, кроме высохшей синей мухи на подоконнике. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была уверена, что он заперт. К её удивлению, дверца сразу же распахнулась, и оттуда выпали два шарика нафталина. Люси заглянула внутрь. Там висело несколько длинных меховых шуб. Больше всего на свете Люси любила гладить мех. Она тут же влезла в шкаф и принялась тереться о мех лицом; дверцу она, конечно, оставила открытой — ведь она знала: нет ничего глупей, чем запереть саму себя в шкафу. Люси забралась поглубже и увидела, что за первым рядом шуб висит второй. В шкафу было темно, и, боясь удариться обо что-нибудь носом, она вытянула перед собой руки. Девочка сделала шаг, ещё один и ещё. Она ждала, что вот-вот упрётся кончиками пальцев в заднюю стенку, но пальцы по-прежнему уходили в пустоту. Тут под ногой у неё что-то хрустнуло. Ещё один нафталиновый шарик? В следующую секунду она почувствовала, что её лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твёрдое, шершавое и даже колючее. И тут она заметила впереди свет, но не там, где должна быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху падало что-то мягкое и холодное. Ещё через мгновение она увидела, что стоит посреди леса, под ногами у неё снег, а с ночного неба падают снежные хлопья. Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади, между тёмными стволами деревьев, видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь неё — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси оставила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему среди леса стоит фонарь? И что ей делать дальше? И тут она услышала лёгкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, и из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, козлиные, с копытцами внизу. У него имелся и хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что он был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы не волочился по снегу. Шею его закрывал толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У существа было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы, а по обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несколько свёртков в обёрточной бумаге. Свёртки, снег кругом — казалось, оно идёт из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности, так что свёртки попадали на снег, и воскликнул: — Батюшки! Глава вторая. Что Люси нашла по ту сторону дверцы — Здравствуйте, — сказала Люси, но фавн был очень занят — подбирал свои свёртки — и ничего ей не ответил. Только собрав все до единого, он поклонился Люси: — Здравствуйте, здравствуйте. Простите… Я не хочу быть чересчур любопытным… но я не ошибаюсь, вы дочь Евы? Но я ни разу ещё не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге. То есть… — Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил, а потом повторил: — В восторге, в восторге! Разрешите представиться. Меня зовут мистер Тумнус. Что это? А вы… пришли из диких Западных лесов? Теперь уже поздно. Там сейчас лето. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далёкой страны Пустаякомната, где царит вечное лето в светлом городе Платянойшкаф, не хотите ли зайти ко мне на чашечку чаю? Нам сюда. Ну что же, пошли. И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь. Вскоре почва у них под ногами стала неровная, тут и там торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тумнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидела, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась — так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тумнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажёг лампу. Люси не случалось ещё видеть такого уютного местечка. Они находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица «Одно для меня, другое — для друга», — сказал мистер Тумнус , стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородкой. В углу была дверь «Наверно, в спальню мистера Тумнуса», — подумала Люси , рядом — полка с книгами. Пока мистер Тумнус накрывал на стол, Люси читала названия: «Жизнь и письма силена», «Нимфы и их обычаи», «Исследование распространённых легенд», «Является ли человек мифом». Чего только не было на столе! И яйца всмятку — по одному на каждого, — и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мёд, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рассказывал о полуночных плясках, когда наяды, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охоте на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удаётся его поймать; о пиратах и поисках сокровищ вместе с гномами в пещерах и копях глубоко под землёй; о лете, когда лес стоит зелёный и к ним приезжает в гости на своём толстом осле какой-нибудь силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течёт вино и в лесу неделя за неделей длится праздник. И чтобы приободриться, фавн вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид — сделанную из соломы, и принялся играть. Люси сразу захотелось рассмеяться и заплакать, пуститься в пляс и уснуть — всё в одно и то же время. Прошёл, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: — Ах, мистер Тумнус… мне так неприятно вас прерывать… и музыка ваша очень нравится… но, право же, мне пора домой. Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой. Там все, наверное, беспокоятся. Что с вами? Карие глаза фавна наполнились слезами, слёзы покатились у него по щекам, закапали с кончика носа, и, наконец, он закрыл лицо руками и заплакал в голос. Мистер Тумнус! Что случилось? Вам нехорошо? Миленький мистер Тумнус, скажите, пожалуйста, скажите, что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси подошла к нему, обняла и дала свой носовой платок, не успокоился — только взял и стал вытирать нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда становился слишком мокрым. Вскоре Люси оказалась в большой луже. Сейчас же перестаньте. Как вам не стыдно, такой большой фавн! Ну почему, почему вы плачете? Вы самый милый фавн из всех, кого я знаю. Такого плохого фавна не было на всём белом свете. Я на жалованье у Белой колдуньи. Кто она такая? Она та самая, у кого вся Нарния под башмаком. Та самая, из-за которой у нас вечная зима. Вечная зима, а Рождества всё нет и нет. Только подумайте! Взгляните на меня, дочь Евы. Можно ли поверить, что я способен, повстречав в лесу бедного ни в чём не повинного ребёнка, который не причинил мне никакого зла, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей флейтой — всё ради того, чтобы отдать несчастного в руки Белой колдуньи? Но вы, я вижу, сожалеете о своём поступке и, я уверена, больше никогда так не сделаете. Я не когда-то раньше так поступал. Я делаю это сейчас, в этот самый миг. А вы — первая, кого я встретил. Я притворился вашим другом, позвал к себе выпить чаю, и всё это время ждал, пока вы заснёте, чтобы сказать о находке ей. Не надо, пожалуйста, не надо! Она взмахнёт волшебной палочкой — и мои хорошенькие раздвоенные копытца превратятся в копытища, как у лошади. А если она особенно разозлится, то обратит меня в камень, я сделаюсь статуей фавна и буду стоять в её страшном замке до тех пор, пока все четыре трона в Кэр-Паравале не окажутся заняты. А кто ведает, когда это случится и случится ли вообще. Теперь мне это ясно. Я не знал, что такое «люди», пока не повстречал вас. Конечно, я не могу выдать вас колдунье теперь, когда с вами познакомился. Но нам надо скорее уходить. Я провожу вас до фонарного столба. Вы ведь найдёте оттуда дорогу в свою страну? Некоторые деревья, и те на её стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тумнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу. Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру фавна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом. Мистер Тумнус выбирал самые тёмные местечки. Наконец они добрались до фонарного столба, и Люси вздохнула с облегчением. Люси вгляделась в темноту и увидела вдали, между стволами деревьев, светлое пятно. И… вы… вы можете простить меня за то, что я собирался сделать? Можно я оставлю ваш платок себе на память? Вскоре она почувствовала, что руки её раздвигают не колючие ветки деревьев, а мягкие меховые шубы, что под ногами у неё не скрипучий снег, а деревянные планки, и вдруг — хлоп! Она крепко прикрыла дверцу шкафа и оглянулась вокруг, всё ещё не в силах перевести дыхание. По-прежнему шёл дождь, в коридоре слышались голоса сестры и братьев, и Люси воскликнула: — Это я! Я здесь. Я вернулась. Всё в порядке. Глава третья. Эдмунд и платяной шкаф Люси выбежала из пустой комнаты в коридор, где были все остальные, и повторила: — Всё в порядке. В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать. Ребята вытаращили друг на друга глаза. Ещё я пила чай в гостях и чуть было не попала в плен к колдунье. Правда, Лу? А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идёт снег. И там есть фавн и колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату. Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: — Скорей залезайте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка. И тут все остальные заглянули внутрь, и раздвинули шубы, и увидели — да Люси и сама ничего другого сейчас не видела — обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега — только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф, постучал по стене костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная, и проговорил, вылезая: — Хорошо ты нас разыграла, Люси. Выдумка что надо, ничего не скажешь. Мы чуть было не поверили тебе. Минуту назад здесь всё было по-другому. Правда было, на самом деле. Ты хорошо над нами подшутила, и хватит. Люси вспыхнула, попыталась было что-то сказать, хотя толком не знала что, и разревелась. Следующие несколько дней были печальными для Люси. Ей ничего не стоило помириться с остальными: надо было только согласиться, что она выдумала всё для смеха, — но Люси была очень правдивая девочка, а сейчас твёрдо знала, что права, поэтому никак не могла заставить себя отказаться от своих слов.

Издатель: Эксмо Во время Второй мировой войны в дом профессора под Оксфордом из Лондона эвакуировали нескольких детей к этим событиям, кстати, отсылает первая вышедшая в свет книга цикла. Для развлечения новых жильцов Льюис начинает сочинять и рассказывать им фантастические истории. Вскоре эти выдумки перерастают масштаб незамысловатых сказок, обрастая подробностями и новыми сюжетными линиями, и через несколько лет профессор понимает, что рождающееся произведение необходимо упорядочить и записать. Так появилась повесть «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Отметим, что образ одной из главных героинь книги — Люси Певенси — списан с одной из девочек, живших в доме Льюиса. Речь о Джун Флюэтт, которой на момент знакомства с профессором было 16 лет. Почитающая религию Джун и до описываемых событий зачитывалась произведениями Льюиса, написанными в духе христианства. Однако она не сразу догадалась, что уважаемый ею христианский автор и принявший ее в своем доме человек — одно и то же лицо. Девочка стала любимицей радушного хозяина. Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером. Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона. Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге. Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий. Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг. А действие в пятой повести «Конь и его мальчик» разворачивается во времена событий, частично упоминаемых в первой книге. Более того, в русскоязычной версии цикла повести издавались в совершенно другом, не поддающемся логике порядке, что еще больше запутывает читателя. Кадр из фильма «Хроники Нарнии» Мнение о том, в какой последовательности все же стоит читать повести, расходятся. Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично. Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии. Издательство Эксмодетство Сюжет: Во время войны детей Певенси два брата и две сестры эвакуируют из Лондона в сельскую местность. Их пристанищем становится дом профессора Керка. В одной из комнат дети находят большой платяной шкаф. Самая младшая сестричка — Люси — забирается внутрь и, пройдя через ряды шуб, оказывается в волшебной стране Нарнии. Там Люси выясняет, что правит в Нарнии злая Белая Колдунья Джадис, а остановить ее злодеяния может только властелин леса Аслан — могучий лев. Вскоре в Нарнии оказываются все четверо детей Певенси, и им предстоит помочь Аслану свергнуть Белую Колдунью с трона и стать добрыми и справедливыми правителями Нарнии. В книге есть место предательству и раскаянию, батальным сценам и древним преданиям.

История невероятных приключений четверых детей в чудесной стране ненавязчиво, но уверенно приводит читателей к пониманию, что такое верность, доблесть, самопожертвование и благородство. Повесть включена в список "100 великих романов на английском языке" по версии журнала "Тайм".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий