Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Антуан де Сент-Экзюпери, будучи военным летчиком, в один из вылетов попал в авиационную катастрофу, это случилось в 1936 г. в пустыне в Ливии. Антуан Де Сент Экзюпери Маленький Принц читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на Сент-Экзюпери посвятил ему «Маленького принца» и боялся за него всю войну, но в итоге погиб первым. Антуан де Сент-Экзюпери, Книги, Маленький принц, Длиннопост.
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
Сент-Экзюпери посвятил ему «Маленького принца» и боялся за него всю войну, но в итоге погиб первым. Новости и СМИ. Обучение. Философская сказка-притча «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери занимает особое место в творчестве писателя. Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. Антуан де Сент-Экзюпери, Книги, Маленький принц, Длиннопост.
Рассеянный пилот
- У каждого человека свои звёзды. Лучшие цитаты из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
- Главное произведение Экзюпери, без которого писателя не понять
- Маленький принц — Википедия
- "Давай навсегда"
Книгу «Маленький Принц» Антуана де Сент-Экзюпери перевели на кумыкский язык
По душам же говорить было не с кем. Глава 2 Так рассказчик и жил в одиночестве, пока однажды поломка в моторе не заставила его посадить самолет в пустыне. И вот шесть лет тому назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре. Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок … увидел забавного маленького человечка, который серьезно меня разглядывал … Так я познакомился с Маленьким принцем. На рассвете уснувшего летчика разбудил неизвестно откуда взявшийся маленький человечек. Он просил нарисовать ему барашка. Герой нарисовал ту единственную картинку, которую умел. Каково же было его изумление, когда мальчик воскликнул, что ему не нужен слон в удаве! Пробуя раз за разом нарисовать такого барашка, которого ждал малыш, пилот потерял терпение и нарисовал коробку. Малыш остался очень доволен: ведь он смог увидеть там своего барашка.
Таким было знакомство рассказчика с Маленьким принцем. Главы 3-4 Малыш задавал множество вопросов, но когда летчик спрашивал о нем самом, тот делал вид, что не слышит. Из обрывков полученной информации стало понятно, что ребенок с другой планеты и планета эта очень мала. Подумав, пилот решил, что его дом — астероид В612, замеченный в телескоп лишь однажды: таким маленьким он был. Глава 5 Мало-помалу летчик узнавал что-нибудь о жизни Маленького принца. Так, однажды стало известно, что в доме малыша тоже бывают неприятности. Среди растений часто встречаются баобабы. Если вовремя не отличить их ростки от других и не выполоть, они быстро погубят планету, разорвав ее своими корнями на части. Чтобы этого не случилось, у Маленького принца было твердое правило: «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету».
И вот на планете Маленького принца есть ужасные, зловредные семена… это семена баобабов. Непременно надо каждый день выпалывать баобабы… Глава 6 Постепенно стало понятно, что малышу часто бывало печально на своей планете. Если «станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце» , — рассказал Маленький принц. Был день, когда мальчик видел заход солнца больше сорока раз… Глава 7 На пятый день знакомства летчик узнал тайну Маленького принца. На его планете жил необыкновенный цветок, котрого не было ни у кого в мире. Ему было страшно, что когда-нибудь барашек, который уничтожает ростки баобабов, съест и любимое растение. Глава 8 Скоро рассказчик узнал о цветке больше. У Маленького принца как-то раз появился крохотный росток, не похожий на другие цветы. Со временем на нем вырос бутон, который долго не раскрывался.
Когда же все лепестки открылись, малыш с восхищением увидел настоящую красавицу. У нее оказался трудный характер: гостья была тонкой и гордой натурой. Мальчик, принимавший близко к сердцу все, что говорила красавица, почувствовал себя несчастным и решил бежать, отправившись в путешествие. Маленький принц не мог сдержать восторга: — Как вы прекрасны! Рассказывая историю о цветке, Малыш уже понимал, что «надо было судить не по словам, а по делам» , — ведь красавица напоила ароматом планету, а он не умел радоваться этому и «не умел любить». Глава 9 Перед путешествием мальчик тщательно убрал свою планету. Когда он прощался с прекрасной гостьей, та вдруг попросила прощения, пожелала ему счастья и призналась, что любит Маленького принца. Как я понял, он решил странствовать с перелетными птицами. Но в это утро привычная работа доставляла ему необыкновенное удовольствие.
А когда он в последний раз полил и собрался накрыть колпаком чудесный цветок, ему даже захотелось плакать.
Главное, разобраться, чего ты действительно хочешь. Юные читатели и слушатели оценили и не совсем детский, но очень притягательный роман Луизы Мэй Олкотт о взрослении четырех не похожих друг на друга сестер "Маленькие женщины". Ставший лишь еще более притягательным после экранизации. Наконец, замыкает топ-10 захватывающая сказка "Ходячий замок" Дианы Уинн Джонс, которая вдохновила знаменитого Хаяо Миядзаки на создание одноименного анимационного фильма.
Именно в те годы, наполненные одиночеством, будущий литератор проникся безграничной любовью к Сахаре.
Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится. В марте 1929 года срок службы Экзюпери в пустыне закончился.
Вскоре он получил должность технического директора отделения авиакомпании «Аэропосталь» позже вошла в состав «Эир Франс» в Аргентине. Это назначение стало для него судьбоносным: на жаркой латиноамериканской земле уже выросла Роза, которая однажды станет для него единственной на всей земле. Ее звали Консуэло Суэнцин. Предпочитавший обычно высоких блондинок, в тот вечер он не сводил глаз с миниатюрной брюнетки. Сомнения, которые не раз испытывал писатель во время отношений с этой женщиной, в «Маленьком принце» он воплотил в образе поля, засеянного множеством роз. Время от времени у него появлялись любовницы — «красивые, но пустые», но именно «она напоила благоуханием и зажгла».
И поэтому в уста Лиса он вложил важные слова: «Не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу». Именно Консуэлло убедила мужа прислушаться к совету редактора Хичкока и написать детскую сказку, именно о ней он думал во время ночных перелетов, глядя на звезды. Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают. В конце 1935 года, измотанный постоянным стычками с Консуэло, Антуан решает совершить наиболее длительный перелет на самолете и побить мировой рекорд в 98 часов 52 минуты, добравшись из Парижа в Сайгон, что на юге Вьетнама.
Несмотря на уговоры жены остаться, ранним утром 29 декабря он вместе с механиком сел в самолет и взлетел. Они пересекли Францию, затем Средиземное море, долетели до египетской Александрии, где, совершив дозаправку, отправились дальше — в зону бескрайних песков Сахары. Глубокой ночью, полагая, что Каир рядом, Экзюпери пошел на снижение...
Сколько в ней мудрости. Мы уверены, что вам понравится! Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую… И все напрасно. Ты — это твои действия, и нет другого тебя. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету.
Решил уйти — так уходи. И ты снова и снова смотришь на закатное небо, стоит только захотеть. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою. Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Самого главного глазами не увидишь. Возможно, это потому, что он думает о чем-то еще, кроме себя. Именно время, которое вы потратили на свою розу, делает вашу розу такой важной.
Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас.
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
«Маленький принц» стал самой переводимой в мире книгой после Библии. Антуан де Сент-Экзюпери — потомок аристократов, литератор, летчик и автор знаменитого «Маленького принца». Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. Антуан де Сент-Экзюпери.
Книга-юбиляр «Маленький принц»
Любопытно, что все герои сказки имеют своих прототипов. Маленький принц — это сам автор в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, —его красивая, но с непростым характером, жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. Сегодня это одно из самых читаемых произведений в мире.
Сказка переведена на 250 языков и диалектов. Вологда, ул.
Так как я никогда в жизни не рисовал баранов, я повторил для него одну из двух старых картинок, которые я только и умею рисовать — удава снаружи. И очень изумился, когда малыш воскликнул: — Нет, нет!
Мне не надо слона в удаве! Удав слишком опасен, а слон слишком большой. У меня дома все очень маленькое. Мне нужен барашек.
И я нарисовал. Он внимательно посмотрел на мой рисунок и сказал: — Нет, этот барашек уже совсем хилый. Нарисуй другого. Я нарисовал.
Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся. Это большой баран. У него рога… Я опять нарисовал по-другому. Но он и от этого рисунка отказался: — Этот слишком старый.
Мне нужен такой барашек, чтобы жил долго. Тут я потерял терпение — ведь мне надо было поскорей разобрать мотор — и нацарапал ящик. И сказал малышу: — Вот тебе ящик. А в нем сидит такой барашек, какого тебе хочется.
Но как же я удивился, когда мой строгий судья вдруг просиял: — Вот это хорошо! Как ты думаешь, много этому барашку надо травы? Я тебе даю совсем маленького барашка. Он уснул… Так я познакомился с Маленьким принцем.
Но Антуан не мог жить в стране, которая не была его родиной. Здесь все было другим: небо, люди, даже сам воздух. Любовь к Франции подтолкнула его вновь вернуться на войну, чтобы защищать свою родину.
В 1943 году писателя вновь зачислили в боевую часть. Писатель служил в Северной Африке. Именно там, при исполнении разведывательных работ, автор бесследно исчез.
Прежде чем отправиться в последний полёт, Антуан навестил свою подругу - журналистку Сильвию Гамильтон Рейнхардт. Многие из тех, кто изучал биографию писателя, считают, что именно она стала прототипом лисы. Он отдал ей рукопись романа и сказал: «Хотел бы я оставить после себя что-то хорошее, что могли бы вспоминать обо мне.
Но это все, что у меня есть». Как оказалось, этого было более чем достаточно. Он пропал в июле 1944 года неподалеку от Марселя, над водами Средиземного моря… Долгое время ничего не было известно о его смерти.
Казалось, что он, как маленький принц, просто вернулся на свою далекую и неизвестную планету. И лишь в 1988 году в море возле Марселя рыбак нашел браслет с гравировкой, на которой были написаны имена французского писателя и его жены Консуэло. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу.
Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял.
Ярый противник коллаборационистского режима Виши, в конце 1940 года он вынужден был покинуть оккупированную немцами родину и переехать в Америку. Здесь он ощутил себя, как в настоящей пустыне — среди небоскребов и толп равнодушных людей, бездумно блуждающих по улицам и не способных радоваться простым вещам. Летом 1942 года, страдая от жары, нависшей над Манхэттеном ее хорошо описал Сэлинджер в повести «Выше стропила, плотники» , он пишет в «Письме заложнику»: «Пустыня совсем не там, где кажется. В Сахаре несравнимо больше жизни, чем в столице, и людный город, полный суеты, — та же пустыня, если утратили силу магнитные полюса жизни». Это обращение от лица эмигранта к сорока миллионам французов появилось одновременно с «Маленьким принцем» и во многом перекликалось с наивной детской сказкой, герой которой не разделяет ценности короля и делового человека. В «Письме заложнику» Экзюпери повторяет простую истину: превыше всего стоит ценить простые вещи — радость улыбки, тепло дружбы, о которых люди забывают в век господства тирании и коммерции. У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах.
Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Заблудившийся герой этой истории напоминает современного человека, который живет на планете, где все меньше шансов найти «садовника для людей». Маленький Тони потерялся во взрослом мире. Счастливый ребенок, любивший запах цветов и шум дождя, стал разочаровавшимся взрослым. Человечество перестало ценить поэзию, краски и любовь. Меня ужасает грядущий муравейник. Ненавижу добродетель роботов. Я был создан, чтобы стать садовником». В свой последний полет он отправился, размышляя о том, что «жить холодильниками, политикой, балансами и кроссвордами больше нельзя» — и не вернулся обратно.
Было это самоубийство, дезертирство или авария — никто не знал. Экзюпери пропал бесследно. Только в 1998 году, спустя 45 лет после исчезновения летчика, рыбак у побережья Марселя нашел браслет с выгравированными надписями «Антуан» и «Косуэло» и нью-йоркским адресом издательства, которое опубликовало «Маленького принца». Еще через 5 лет обломки самолета, на котором Сент-Экс совершал свой последний полет, были найдены на дне Средиземного моря. И если к вам подойдет маленький мальчик с золотыми волосами, если он будет звонко смеяться и ничего не ответит на ваши вопросы, вы, уж конечно, догадаетесь, кто он такой.
О произведении
- Смотрите также:
- 80 лет повести-сказке «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери | 2022
- Библиотека им. М. А. Шолохова: Книги-юбиляры. «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери
- Форма поиска
- Книга «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. | Пикабу
7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Но капризная и привередливая роза постоянно манипулировала, вызывая у мальчика то чувство вины, то раздражение, то досаду. Но он своей любовью сделал ее неповторимо прекрасной и своей единственной розой. Маленький принц жил на крошечной планете, за которой старательно ухаживал, чистил вулканы, выпалывал баобабы, которые все норовили глубоко укорениться и заполнить все вокруг. Единственным развлечением его была возможность любоваться закатом.
Но однажды, почувствовав себя одиноким, Маленький принц улетел, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Что дорого Маленькому принцу? Какие воспоминания он хранит в себе?
Наверное, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц». Скажем несколько слов о прообразах героев этой поистине книги на все времена. Образ самого Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рожден из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали «Лунатиком» за привычку подолгу смотреть на звездное небо. Само словосочетание — «Маленький принц» — встречается еще в «Планете людей», впрочем, как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Сент-Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф, который, кстати, носил и сам автор, а облако станет астероидом Б-612. Прообразом капризной и трогательной Розы была, безусловно, жена Сент-Экзюпери — Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом».
Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «la fleur» — цветок, но во французском языке это слово женского рода, поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой на рисунке это действительно роза. Насчет же Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: ее интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — все менялось от этой «мелочи»… Главное, в сказке Лис — прежде всего друг.
Дела у него шли плохо: после роспуска французских войск и падения Парижа он сидел без работы, тяжело переживал гибель близкого друга, а экранизация его книги «Планета людей» откладывалась на неопределенный срок. По привычке, как это часто случалось с ним во время посиделок в кафе, Сент-Экзюпери выводил на скатерти фигуру мальчика. Хичкок поинтересовался у приятеля: кого он изображает? И тут неожиданно для Антуана редактор предложил ему написать сказку о маленьком товарище для детей. Идея застала Экзюпери врасплох. К тому моменту он уже успел издать романы «Южный почтовый», «Ночной полет», «Цитадель» и «Планету людей» и стать обладателем Большой премии Французской академии и Национальной книжной премии США. Но вот сочинителем сказок он представлял себя с трудом. Однако, очень скоро страдающий от депрессии Сент-Экс, как называли его друзья, обнаружит, что работа над волшебной историей для детей — именно то, что нужно ему в это непростое время. Писательство станет спасением, и через 9 месяцев, 6 апреля 1943 года, «Маленький принц» увидит свет. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу. Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял. Лишь через год после выхода книги в журнале «Коммонвел» появилась рецензия критика Гарри Луи Бинса, который назвал произведение Экзюпери «грустной классикой, заставляющей плакать». О чем же хотел рассказать французский летчик и писатель Антуан де Сент-Экзюпери своему читателю, создавая историю о золотоволосом мальчике, высокомерной Розе и преданном Лисе? И почему исследователи его творчества называют эту сказку автобиографичной? Чтобы ответить на эти вопросы, предлагаем вспомнить цитаты из произведения. Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. В детстве его называли Тонио. Сын аристократов, он проводил свои счастливые годы между уютной квартирой в Лионе и фамильным замком Сен-Морис-де-Реманс, где летом помогал садовнику ухаживать за цветами, забирался вместе с сестрами на чердак в дождливые дни, устраивал бега улиток во время пикников в каштановом лесу и наблюдал, как по вечерам под кваканье лягушек фонарщик Сен-Мориса зажигает на улице одну лампу за другой. Когда он зажигает свой фонарь — как будто рождается еще одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво.
Эту связь героя своей повести с реальным человеком Экзюпери никогда не скрывал. Кстати, оба они в жизни не отличались друг другу верностью. Но любовь и брак были крепки. Несколько лет назад, уже после смерти Консуэло, вышла её автобиографическая книга «Воспоминания Розы», которая раскрывает их с Экзюпери историю с новой стороны, объясняет многие события из жизни обоих, но, впрочем, тоже является лишь личным мнением. С началом книги можно бесплатно ознакомиться на ресурсе Ru. Если заинтересуетесь, полностью её можно платно скачать или заказать в печатном виде в популярных интернет-магазинах. Относительно Лиса мнения критиков разнятся. Дело в том, что на французском непонятен пол животного. Если мужской, то это, несомненно, кто-то из друзей. Тогда, возможно, мудрая соперница супруги со сложным характером. Жители планет — альтер-эго автора, взрослые, на которых ему очень не хочется быть похожим. Кстати, всех героев сказки «Маленький принц» Экзюпери зарисовал, но только не себя — рассказчика. Недавно были обнаружены неизвестные ранее наброски писателя, в частности, любовное письмо Маленького принца своей Розе. Оно было в настоящем послании писателя жене. Акварель продана в 2018 году на аукционе за 240,5 тысячи евро. Трудности перевода На русском языке существует один «канонический» перевод гениальной Норы Галь. По нему поклонники «Маленького принца» знают произведение чуть ли не наизусть. Нора Галь в 1958 году перевела «Маленького принца» по собственной инициативе, для себя и друзей. Параллельно и другие люди, знавшие иностранный и имевшие доступ к оригиналу, делали свои переводы. Классическим стал один.
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
Вот почему маленький золотоволосый герой сумел разглядеть барашка сквозь дырочки в нарисованном ящике. Вот почему он понимал глубинный смысл человеческих слов и поступков. Сказка «Маленький принц» давно завоевала мировое признание. Она очень популярна и в России, причем не только среди детей - ее с удовольствием перечитывают вместе с детьми и внуками взрослые. Афоризмами из сказки многие люди в мире пользуются не только для воспитания подрастающего поколения, но и для осознания и оценки поступков, совершенных в собственной жизни. Все эти высказывания применимы во все времена, к любому человеку, вне зависимости от возраста. Сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» удивительна. Читая книгу, словно заново открываешь для себя красоту мира и природы, восходов и закатов, каждого цветка. Его мысли доходят до нас, подобно свету далекой звезды. И не случайно, героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребенка.
В своём произведении автор показал, насколько важно уметь сохранить в себе детское видение жизни. Все мы рождаемся такими же светлыми, чистыми, наивными, как Маленький принц, но со временем многие становятся ограниченными, чёрствыми, равнодушными и жадными взрослыми, подобными обитателям планет, с которыми довелось встретиться маленькому герою. Взрослея, люди перестают понимать многие важные вещи, которые и являются истинными ценностями. Феномен её в том, что написанная для взрослых, она прочно вошла в круг детского чтения.
Во Франции в ту пору её напечатать не могли. На французском языке история появилась только три года спустя. На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь Элеонора Гальперина. Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой.
Это было последнее произведение Экзюпери: в 1944 году он пропал без вести во время разведывательного полета. Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери. Без них сказку не публикуют, поскольку они чрезвычайно важны для повествования.
На вопрос издателя, кого он рисует, Экзюпери ответил: «Это просто маленький друг, которого я ношу в своем сердце».
На что Хичкок ответил неожиданным предложением — написать сказку об этом друге. Аналогии с биографией автора Образ Маленького принца появился задолго до написания романа: Экзюпери, пребывая в своих мыслях, часто рисовал мальчика с крыльями, сидящего на облаке. Позже крылья превратятся в длинный, развевающийся на ветру, шарф, а облако — в астероид. Антуан де Сент-Экзюпери.
Фото: globallookpress Антуан де Сент-Экзюпери был гражданским, а затем военным летчиком. Первый самолет, на котором летал писатель, носил название «А 612», планета Маленького принца — астероид «Б 612». Юный волшебник Гарри Поттер, рожденный под пером автора, вот уже 25 лет является кумиром миллионов мальчишек и девчонок из разных стран, а многие взрослые мечтают вернуться в детство и получить приглашение учиться в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Выбрать книгу Три года Экзюпери работал начальником аэродрома в западной части пустыни Сахара, на окраине Марокко, именно тогда он полюбил пустыню и познакомился с ее главными обитателями: змеями и лисицами фенек.
Некоторые биографы пишут о том, что писатель однажды приручил одну такую маленькую лисичку. Фото: wikipedia В 1929 году Экзюпери вступил в должность технического директора в авиакомпании «Аэропосталь» в Аргентине, где и встретил ту самую, единственную и неповторимую Розу, любить которую автор будет учиться до конца своих дней. Темпераментная латиноамериканка Консуэло Суэнцин была совсем не похожа на других женщин Экзюпери: «На планете Маленького принца всегда росли простые, скромные цветы — у них было мало лепестков, они занимали совсем мало места и никого не беспокоили. А этот пророс однажды из зерна, занесенного неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки».
У Консуэло был непростой характер, и отношения между Антуаном и его женой были невероятно сложными, полными ссор и расставаний, а затем страстных воссоединений. Вместе с Консуэло автор учился безусловно любить: «Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь.
Прошло уже шесть лет с тех пор, как он вместе со своим барашком покинул меня. И я пытаюсь рассказать о нем для того, чтобы его не забыть. Это очень печально, когда забывают друзей. Неу всякого есть друг. И я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр. Вот еще и поэтому я купил ящик с красками и цветные карандаши. Не так это просто - в моем возрасте вновь приниматься за рисование, если за всю свою жизнь только и нарисовал что удава снаружи и изнутри, да и то в шесть лет! Конечно, я постараюсь передать сходство как можно лучше. Но я совсем не уверен, что у меня это получится.
Один портрет выходит удачно, а другой ни капли не похож. Вот и с ростом тоже: на одном рисунке принц у меня вышел чересчур большой, на другом - чересчур маленький. И я плохо помню, какого цвета была его одежда. Я пробую рисовать и так и эдак, наугад, с грехом пополам. Наконец, я могу ошибиться и в каких-то важных подробностях. Но вы уж не взыщите. Мой друг никогда мне ничего не объяснял. Может быть, он думал, что я такой же, как он. Но я, к сожалению, не умею увидеть барашка сквозь стенки ящика.
Может быть, я немного похож на взрослых. Наверно, я старею. Глава V Каждый день я узнавал что-нибудь новое о его планете, о том, как он ее покинул и как странствовал. Он рассказывал об этом понемножку, когда приходилось к слову. Так, на третий день я узнал о трагедии с баобабами. Это тоже вышло из-за барашка. Казалось, Маленьким принцем вдруг овладели тяжкие сомнения, и он спросил: - Скажи, ведь правда, барашки едят кусты? Я не понял, почему это так важно, что барашки едят кусты. Но Маленький принц прибавил: - Значит, они и баобабы тоже едят?
Я возразил, что баобабы - не кусты, а огромные деревья, вышиной с колокольню, и, если даже он приведет целое стадо слонов, им не съесть и одного баобаба. Услыхав про слонов, Маленький принц засмеялся: - Их пришлось бы поставить друг на друга... А потом сказал рассудительно: - Баобабы сперва, пока не вырастут, бывают совсем маленькие. Но зачем твоему барашку есть маленькие баобабы? И пришлось мне поломать голову, пока я додумался, в чем тут дело. На планете Маленького принца, как на любой другой планете, растут травы полезные и вредные. А значит, есть там хорошие семена хороших, полезных трав и вредные семена дурной, сорной травы. Но ведь семена невидимы. Они спят глубоко под землей, пока одно из них не вздумает проснуться.
Тогда оно пускает росток; он расправляется и тянется к солнцу, сперва такой милый и безобидный. Если это будущий редис или розовый куст, пусть его растет на здоровье. Но если это какая-нибудь дурная трава, надо вырвать ее с корнем, как только ее узнаешь. И вот на планете Маленького принца есть ужасные, зловредные семена... Почва планеты вся заражена ими. А если баобаб не распознать вовремя, потом от него уже не избавишься. Он завладеет всей планетой. Он пронижет ее насквозь своими корнями. И если планета очень маленькая, а баобабов много, они разорвут ее на клочки.
Непременно надо каждый день выпалывать баобабы, как только их уже можно отличить от розовых кустов: молодые ростки у них почти одинаковые. Это очень скучная работа, но совсем не трудная. Однажды он посоветовал мне постараться и нарисовать такую картинку, чтобы и у нас дети это хорошо поняли. Иная работа может и подождать немного, вреда не будет. Но если дашь волю баобабам, беды не миновать. Я знал одну планету, на ней жил лентяй. Он не выполол вовремя три кустика... Маленький принц подробно мне все описал, и я нарисовал эту планету. Я терпеть не могу читать людям нравоучения.
Опубликованы неизвестные письма Антуана де Сент-Экзюпери, автора «Маленького принца»
Презентация произведения Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький Принц» на кумыкском языке в переводе Нурьян Арслановой состоится 23 ноября в Национальной. Этот шедевр Антуана де Сент-Экзюпери уже много лет является великой классикой мировой литературы, выйдя далеко за пределы Франции. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит», — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Сент-Экзюпери посвятил ему «Маленького принца» и боялся за него всю войну, но в итоге погиб первым.
Знакомство с книгой. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц | Дата поступления: 06.04.2023. Источник: РИА Новости. |
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский | Этот шедевр Антуана де Сент-Экзюпери уже много лет является великой классикой мировой литературы, выйдя далеко за пределы Франции. |
Библиотека им. М. А. Шолохова: Книги-юбиляры. «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери | Произведение Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» вы можете взять для прочтения в отделе абонемента Пушкинки. |
Топ-10 цитат из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери | Сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» удивительна. Читая книгу, словно заново открываешь для себя красоту мира и природы, восходов и закатов, каждого цветка. |