Новости февраль на казахском языке

Видео иностранца, душевно поющего на казахском, завирусилось в TikTok и набрало более двухсот Керим Абдул.

Мемлекет басшысы қалалық сенбілікке қатысты

  • Өңір жаңалықтары
  • Токаев дал большое интервью на казахском языке
  • 2GIS перевели на казахский язык
  • Заседание правительства прошло на казахском языке

Президент: Елімізді көгалдандыру – бірреттік науқан емес

По словам артиста, он проходил мимо случайно, увидел знакомого гитариста и решил присоединиться и спеть. Под роликом более двухсот комментариев. Многие пользователи соцсети отмечают, что Абдул Керим спел очень тонко и душевно. Родом музыкант из Нигерии. Но влюбился в Казахстан. Живу в Астане, снимаю здесь квартиру.

Как отмечает Рауан Кенжеханулы, исполнительный директор Национального бюро переводов: «Каждый учебник, который мы переводим, печатается тиражом 10 тысяч экземпляров и они распространяются в 130 университетов. Кроме того, есть обращения и просьбы людей, которые хотели бы купить в личное пользование такие книги. Поэтому мы обратились к частным издательствам, которые за свои деньги издали дополнительные тираж и договорились с крупными книжными сетями. И эти книги можно у них также приобрести. Электронные версии учебников выкладывают на сайт Национального бюро переводов, где они будут бесплатно доступны для всех желающих». В рамках перевода 100 учебников Казахстан планирует установить тесное сотрудничество с ведущими высшими учебными заведениями мира, научными центрами и специализированными организациями по выпуску книг.

У меня специфическая аудитория. Я считаю, что это качественная аудитория, пусть и небольшая. Если им нравятся мои песни и музыка на казахском языке, которую я предложил, то я вношу свой вклад в использование казахского языка, - говорит Jeltoksan. А главный гость встречи Нурсултан Багидолла перечислил ошибки языковой политики властей Казахстана до этого времени. Нурсултан привел пример Японии. Там, к примеру, детей не учат другому языку, кроме родного, до 12 лет. Нурсултан считает, что следующий год должен быть объявлен годом казахского языка.

Депутат Бакытжан Базарбек сделал замечание, что министр должен говорить на государственном языке. По его словам, символично, что в 2023 году в СНГ отметят год русского языка.

Қатира Жәленова, ақын: Менің өмірлік азығым – рухани байлығым

  • Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года
  • Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года
  • Басты бет - - ТЕК ШЫНАЙЫ АҚПАРАТ
  • Мұра — Наследие KZ

Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент

Президент Казахстана отметил, что перевод представленных книг на казахский язык осуществлялся с языка оригинала. Что-то блог превращается в аггрегатор редких новостей с полей Open Source, Linux и казахской локализации. Что-то блог превращается в аггрегатор редких новостей с полей Open Source, Linux и казахской локализации.

9-сыныптарға арналған ОБЖБ енді онлайн режимде өтеді

  • Актуальное
  • - Қазақстанның басты жаңалықтар порталы
  • Бот для озвучивания текста на казахском языке появился в Telegram - Digital Business
  • Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года
  • Заседание правительства прошло на казахском языке
  • Paragon будет транслировать турниры ESL на казахском языке

БАСТЫ ЖАҢАЛЫҚТАР

барлық маңызды оқиғалар сайтында. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев 16 апреля на встрече с жителями Костанайской области республики высказался по поводу казахского и русского языков в стране. Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Уверенность в этом выразил Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на ХХХІІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана "Единство. Я Русский из Казахстана, согласен лишь в одном, что если гражданин знает только казахский язык(или желает говорить только на казахском), ему обязаны предоставить обслуживание/услугу на казахском языке, на прямую или через переводчика. Видео иностранца, душевно поющего на казахском, завирусилось в TikTok и набрало более двухсот Керим Абдул.

Президент: Елімізді көгалдандыру – бірреттік науқан емес

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал! Ваша реакция?

Это невыгодно не только им, но и может быть выгодно и местным предпринимателям. С помощью данной информации они смогут понять, какие были предки тех работников, которые трудятся в их компаниях.

Эти этнографические заметки можно сравнить с маркетинговыми исследованиями нового рынка, новой ниши», - поделился Дулат Тастекей. По словам главы фонда Assyltas, автор в книге еще отмечает отвественность наших предков. А наши казахи, которые перевозили слитки на верблюдах, по пребытию к пунту назначения при потери части груза на месте расчитывалась и компенсировали убытки. В те времена не одна страховая компания не возмещала, а наши предки, даже не имея представление о слове «гарантия», знали цену своему слову.

Если им доверили груз, они попросту не могли потерять его. Поэтому захотелось, чтобы и другие наши сограждане смогли ознакомиться с этими бесцнными историческими сведениями и взгладом со стороны, а также знали, какими были их предки», - поделился Дулат Тастекей.

Теперь на казахский язык переведены данные карт и справочника организаций. На государственном языке можно искать и находить в 2GIS магазины, аптеки, заведения общепита, учреждения культуры, достопримечательности и другие места. Сообщается , что справочные данные и карты переведены в 41 городе и 1 245 населенных пунктах Республики.

Для этого есть возможности синхронного перевода», — приводит Tengrinews.

Также он отметил важность поэтапного перехода на латиницу. Ранее лидер Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ, утверждающий новую версию алфавита казахского языка, в основе которого лежит латинская графика.

Космонавт поздравил казахстанцев с Наурызом с орбиты Земли на казахском языке

Лиля КАЛАУС Казахская сказка о мальчике Бату стала хитом Amazon. Новости с меткой: казахский язык. Новости Казахстана. Пожар вспыхнул в природном резервате в Алматинской области Сухостой и камыш загорелись на территории РГУ "Иле-Балхашский государственный природный резерват". барлық маңызды оқиғалар сайтында.

Певец из Нигерии покорил казахстанцев песней на казахском языке

Над ними сейчас работают 300 отечественных переводчиков, редакторов и преподавателей. Готовые работы уже изучают казахстанские студенты. Как отмечает Рауан Кенжеханулы, исполнительный директор Национального бюро переводов: «Каждый учебник, который мы переводим, печатается тиражом 10 тысяч экземпляров и они распространяются в 130 университетов. Кроме того, есть обращения и просьбы людей, которые хотели бы купить в личное пользование такие книги. Поэтому мы обратились к частным издательствам, которые за свои деньги издали дополнительные тираж и договорились с крупными книжными сетями. И эти книги можно у них также приобрести.

По его мнению, разговаривая на том или ином языке, в частности на русском, человек потребляет контент, производимый Россией, невольно становится приверженцем её идеологии, хотя по факту является жителем Казахстана, страной, где, возможно, совсем другой взгляд на некоторые вещи. В связи с этим хорошо бы было, если бы каждый казахстанец потреблял контент именно своей страны — на казахском. Он также заявил, что люди должны обращать внимание на то, что они видят и читают, иметь свою критичную точку зрения.

Если мы так сделаем, везде вас будут просить «критикуешь, предлагай». Я сам пишу музыку, мои тексты на казахском языке. У меня специфическая аудитория. Я считаю, что это качественная аудитория, пусть и небольшая.

Кроме того, есть обращения и просьбы людей, которые хотели бы купить в личное пользование такие книги. Поэтому мы обратились к частным издательствам, которые за свои деньги издали дополнительные тираж и договорились с крупными книжными сетями. И эти книги можно у них также приобрести. Электронные версии учебников выкладывают на сайт Национального бюро переводов, где они будут бесплатно доступны для всех желающих». В рамках перевода 100 учебников Казахстан планирует установить тесное сотрудничество с ведущими высшими учебными заведениями мира, научными центрами и специализированными организациями по выпуску книг. Важным результатом осуществления перевода лучших образцов мировой науки станет значительное обогащение современного казахского языка.

Так пользователи смогут получить в Поиске ещё больше полезных ответов. Например, в прошлом году мы запустили функцию быстрых ответов на казахском языке — краткие факты под строкой поиска. Они позволяют пользователям экономить время и быстро находить нужную информацию на родном языке без необходимости переходить на другие сайты. Кроме того, в Браузере и приложении Яндекс с Алисой казахстанцы могут смотреть видео на национальном языке, даже если изначально ролик был записан на русском или английском.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий