Обстоятельственные обороты «несмотря на + существительное» обычно выделяются знаками препинания (запятыми). Перевод слова НЕСМОТРЯ на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Наверное, не все догадываются, что выражение «несмотря на» является именно предлогом со значением уступки. предлог Обстоятельственные обороты «несмотря на + существительное» обычно выделяются знаками препинания (запятыми). Несмотря на то, что для нее оставалась загадкой мужская натура, из всего случившегося она вынесла одно: Бруд был унижен, как обычная женщина.
Как правильно +
Оба варианта написания: «несмотря на» и «не смотря на» возможны. Правописание будет зависеть от того, какая часть речи перед нами: производный предлог «несмотря на» пишется слитно, а деепричастие с отрицательной частицей не «не смотря на» — раздельно. Как переводится «несмотря на предупреждение» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Предлог “несмотря на” употребляется с существительными в винительном падеже для выражения уступительных отношений.
«Несмотря» или « не смотря» как пишется?
У слова although есть два синонима — though и even though. Казалось бы, в чем же разница? Though просто употребляется реже, чем although. А even though подчеркивает удивление фактом. Рассмотрим примеры: He drank my coffee although it was cold. Even though 10 men proposed to her, she is still single.
Примеры Он всегда разговаривает, не смотря в глаза собеседнику. Она перешла дорогу, не смотря по сторонам.
Не смотря на холст, невозможно написать картину. Она переходит дорогу, не смотря ни налево, ни направо. Он часто подписывает документы, не смотря на бумагу. Охранник часто пропускает посетителей, не смотря на их лица.
Несмотря на вышеизложенное, ActivTrades настоящим уполномочивает Пользователя на:- Notwithstanding the foregoing, ActivTrades hereby authorises the User to: Несмотря на то, что он мертв. Он завоевывает тебя, несмотря на то кто ты есть.
Несмотря на ржавость, они не неразумны. Despite there rustiness, they are not unintelligent. Я люблю её несмотря на её недостатки. I love her none the less for her faults. Несмотря на то, что я слышал час назад. Notwithstanding what I heard an hour ago.
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. Mary kept on working in spite of her illness. В пункте 3 рассматривается возможность причинения значительного ущерба, несмотря на выполнение обязанности проявлять должную заботливость и, следовательно, положений пункта 1.
He came in spite of bad weather. Он прибыл вовремя , несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain. Несмотря на то, что это означало рисковать опасностью , он решил пойти туда.
Even though it meant risking danger, he decided to go there. Несмотря на все свое богатство , он несчастен. For all his riches he is not happy. Несмотря на все свое богатство , он все еще был несчастен. For all his wealth, he was still unhappy. Несмотря на все его недостатки , его уважают все. With all his faults, he is respected by everybody.
Несмотря на серьезные травмы , ему удалось добраться до телефона. Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Несмотря на нашу поддержку , он решил бросить полотенце. In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. Хороший друг будет рядом с вами, несмотря на все трудности. A good friend will stand by you through thick and thin. Несмотря на то, что тому только что исполнилось сорок , я не думаю , что он уже перешел черту.
Меннад знал, что Байя полюбит его, несмотря ни на что. Mennad knew that Baya was going to love him no matter what. Несмотря на то, что шел дождь , мы вышли гулять. Even though it was raining, we went out for a walk. Несмотря на все свои усилия , он провалил экзамен. In spite of all his efforts, he failed the exam. Несмотря на то, что он извинился , я все еще очень зол.
Несмотря на то, что она сидит на диете , шоколадный торт все еще соблазняет ее. Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. Несмотря ни на что, она ждала от него успокаивающих слов. In spite of everything, she was expecting reassuring words from him. Несмотря на то, что было холодно , мы вышли погулять.
«Несмотря ни на что» – как правильно писать?
НЕСМОТРЯ НА — перевод на английский с примерами | При переводе принимается во внимание грамматическая категория рода. |
«Несмотря» или « не смотря» как пишется правильно? | Игоря не было уже больше полугода, но несмотря на время и расстояние, Ольга любила его как прежде. |
Перевод "несмотря на" на английский
Предложения и цитаты со словом "несмотря" | Предлоги «невзирая на» / «несмотря на» пишутся слитно с «не» в уступительном значении «вопреки чему-либо». |
Знай русский! (Не)смотря на… Как пишется? | Но несмотря на негодование, Коба не заявил прямо о своем неучастии в терроре. |
Предложения со словом несмотря на | Определение слова несмотря на в Online Dictionary. |
no difference, but the construction with "несмотря на то, что" will be bulky
- Деепричастие или предлог
- «Несмотря на» или «Не смотря на» — Как пишется?
- Предложения со словом несмотря на
- «Несмотря» или «не смотря»? Пишется слитно или разделно? Решено. Лучший ответ.
«Несмотря» или «не смотря»? Как правильно писать?
Несмотря на плохую погоду, мы решили отправиться в лес по грибы. (оборот начинает предложение – запятая ставится после существительного). Сочетание «несмотря на» не отделяется от оборота запятой, его нужно обособлять вместе с оборотом. Несмотря на это начальник отдела, оценив ситуацию, принял правильное решение.
Как пишется «несмотря» или «не смотря», слитно или раздельно?
Ты заметила, что он никогда не смотрит прямо на тебя? Our research showed that teenage girls were hacked off with seeing very glamorous models in ads.
Примеры Проговорите вслух все примеры для лучшего запоминания. Но радостное настроение не схлынуло, несмотря на усталость. Несмотря на то, что Виктор был сыном директора фабрики, он со всеми держался ровно, без заносчивости. С деепричастиями, так же, как и с глаголами, эта частица всегда пишется раздельно. Деепричастие всегда обозначает добавочное действие, поэтому употребляется только в сочетании с каким-то глаголом, имеющим значение основного действия. Деепричастие «не смотря» всегда можно заменить синонимом «не глядя», если такая замена возможна, значит слово «не смотря» будет писаться раздельно.
Поход состоялся, несмотря на сильный дождь и ветер. Он по-прежнему не доверял ему, несмотря на прекрасные отзывы друзей. Раздельное оформление По своим морфологическим признакам слово «не смотря» может принадлежать к другой части речи — деепричастию. Не раз уже мы говорили, что она обозначает добавочное действие. В роли глагольной формы «не смотря» приобретает значение «не глядя» и пишется с частицей «не» отдельно, как и все деепричастия. Приведем примеры. Он бойко читал стихотворение наизусть, не смотря на страницу в сборнике. Быстрым шагом он уходил прочь, не смотря на догонявшую его подругу. Мы будем вполне самостоятельно работать над сочинением, не смотря ни на что подобное. Глагольное образование оформляем с частицей «не» отдельно. Заметим, однако, что в роли предлога «несмотря» употребляется значительно чаще. Где поставить запятую Небольшой пунктуационный знак — запятая — очень значимая деталь.
В этом случае при удалении дополнения предложение теряет смысл. Чаще всего это встречается в простом нераспостранённом предложении, когда предлог идет сразу за сказуемым. Валиев отрицал всё несмотря на факты. Будем жить несмотря на трудности. Деепричастный оборот «не смотря на» Деепричастный оборот , включающий «не смотря на», выделяется запятыми по всем правилам, присущим деепричастным оборотам. Он также может находиться в различных местах предложения. Не смотря на нож и отвлекая преступника движениями тела, полицейский вдруг кинулся ему в ноги и молниеносным приёмом бросил его на землю. Я бормотал что-то невразумительное, не смотря на девушку и обливаясь потом при одной только мысли, что она будет смеяться надо мной. Они встретились совершенно случайно на шумной улице. Минаков несмело подал руку старому товарищу, не смотря ему в лицо и ожидая гневных слов. Подробнее об этом читайте в статье «Деепричастный оборот: запятые ставятся или нет?
Примеры предложений
- «Несмотря на» запятая: нужно ли обособлять само сочетание в предложении?
- «Не смотря на» — как писать правильно?
- Правильное написание:
- Как пишется «несмотря» или «не смотря», слитно или раздельно?
- Почему «несмотря» пишется слитно?
Примеры употребления "несмотря на" в русском
«Не смотря» или «несмотря», как правильно? | «Несмотря на» мы пишем слитно, когда «несмотря» используется, как предлог в значении вопреки, наперекор и т.п. |
Как пишется «несмотря на» или «не смотря на»? | несмотря на – поиск в словарях русского языка на справочном-информационном портале |
Гросси назвал реальной ядерную аварию на Запорожской АЭС
Несмотря на победу в соревнованиях, наша команда не прошла в следующий этап. возмущение; травма, повреждение. Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Несмотря на» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «Несмотря на». Примеры использования несмотря на перевод в предложениях и их переводы. Баррель WTI потерял половину процента на момент написания данной статьи, несмотря на перевод даты погашения контракта на август с более высокой ценой. Несмотря на многочисленные обращения в полицию, уголовное дело так и не завели, а от главного вещдока избавились. Лектор продолжал говорить, (несмотря на что?) несмотря на шум в аудитории – предлог, его можно употребить в вопросе к существительному, пишется слитно.
Перевод текстов
Правильно Несмотря — пишется вместе, когда слово означает «не обращая внимания» и является, в данном случае, предлогом. Синонимы этого слова — наперекор, вопреки, невзирая. Несмотря на это Леонид продолжил выполнять свою работу.
Уступительность как сложный системообразующий смысл. Глава 2.
Семантический инвариант уступительности как основа семантической структуры уступительных слов и выражений. Глава 3. Семантика основных уступительных единиц.
Я восхищаюсь им, несмотря на его недостатки. I admire him, in spite of his faults. Я не могу не любить его, несмотря на его многочисленные недостатки. I cannot help liking him in spite of his many faults.
Несмотря на все свои недостатки , Сэм по- прежнему очень симпатичный человек. Несмотря на все трудности , ему это удалось. He succeeded in spite of all difficulties. Он не был счастлив , несмотря на все свое богатство. Он вышел , несмотря на сильный дождь. He went out in spite of the heavy rain. Он пришел , несмотря на плохую погоду.
He came in spite of bad weather. Он прибыл вовремя , несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain. Несмотря на то, что это означало рисковать опасностью , он решил пойти туда. Even though it meant risking danger, he decided to go there. Несмотря на все свое богатство , он несчастен. For all his riches he is not happy.
Несмотря на все свое богатство , он все еще был несчастен. For all his wealth, he was still unhappy. Несмотря на все его недостатки , его уважают все. With all his faults, he is respected by everybody. Несмотря на серьезные травмы , ему удалось добраться до телефона. Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Несмотря на нашу поддержку , он решил бросить полотенце.
In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. Хороший друг будет рядом с вами, несмотря на все трудности. A good friend will stand by you through thick and thin. Несмотря на то, что тому только что исполнилось сорок , я не думаю , что он уже перешел черту. Меннад знал, что Байя полюбит его, несмотря ни на что.
Если такую замену мы можем совершить, значит, следует писать раздельно. Слитно: несмотря на Но есть и другое словоупотребление, например: Несмотря на дождь, мы пошли гулять. Я пришел к бабушке, несмотря на сильную занятость. Если мы попытаемся вместо «смотря» подставить «глядя», предложения поменяют смысл: Несмотря на дождь, мы пошли гулять — люди пошли гулять, хотя и шёл дождь Не глядя на дождь, мы пошли гулять — люди гуляют и не смотрят в прямом смысле на идущий дождь. Глаза, наверное, закрыли: Или Я пришел к бабушке, несмотря на сильную занятость — человек очень занят, но пришел. Я пришел к бабушке, не глядя на сильную занятость — предложение не имеет смысла, так как «занятость» не является объектом, который можно увидеть.
несмотря на
Примеры перевода «несмотря» в контексте. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "несмотря на ситуацию" из русский в английский. Примеры перевода «Несмотря на» в контексте. Несмотря на её присутствие, вечер прошёл достаточно неплохо. А ведь можно писать Несмотря На и Не смотря НА, в зависимости от контекста, и слитно и раздельно.