«Международная издательская компания „Шанс“ специализируется на китайской литературе. Издательство Шанс – покупайте на OZON по выгодным ценам! Миф о «последнем шансе», говорит Поликарпова, пришел к нам из мифологии, из тех времен, когда последний шанс мог быть действительно последним. Хочу написать отзыв про журнал "Шанс".
Международная издательская компания Шанс
Всероссийский литературный конкурс «МОЯ СЕМЬЯ». 13. Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс». Все книги издательства «Международная издательская компания 'Шанс'» в книжном интернет-магазине «Москва». Издательство шанс Москва логотип издательства.
Издательство ШАНС+
Csgocalculator - сервис мгновенной оценки скинов cs2 csgo. Все что вам нужно авторизоватся на сайте и указать вашу торговую ссылку. После чего наш алгоритм соберет информацию о стоимости скинов cs2 в вашем инвентаре и расчитает среднее значение.
Книга — незаменимый спутник мечтателя. Кто-то, давая полет фантазии отправляется вместе с ней в невероятные путешествия по фантастическим мирам, кто-то становится свидетелем исторических событий, или вместе с научными исследователями совершает невероятные открытия. С книгой все это возможно.
Печатаем наши книги также в российских типографиях — и нужно сказать, что они всегда обеспечивают отличное качество нашей продукции. В общем, благоприятная обстановка для бизнеса. Но как только мы с командой всерьез занялись издательством китайской переводной литературы, стало понятно, что себестоимость наших книг чрезвычайно высока, а процесс работы над ними занимает очень много времени. Только перевод одной серьезной книги и ее научная редактура могут занять несколько месяцев. Но я хочу делать действительно качественный продукт для российских читателей — а значит, должен идти на дополнительные издержки. Как бы то ни было, я считаю книгоиздательство очень интересным бизнесом. Можете считать меня последним романтиком, но я занимаюсь своим делом не только ради извлечения прибыли. Я ощущаю себя важным звеном в цепи культурного обмена между нашими странами.
Сегодня мы наблюдаем все большее взаимодействие между Китаем и Россией. Интерес русских читателей к культуре Китая и нашей литературе растет с каждым годом. Так что, я думаю, расцвет нашего издательства еще впереди. Однако с уверенностью можно сказать, что в последние два года интерес повысился — это напрямую отражается на объемах наших продаж. Является ли Россия среди них лидером? Сейчас наши филиалы работают в Китае, Японии, Кыргызстане, Казахстане и Белоруссии, но головное представительство «Шанса» располагается в Москве. Именно в московском издательстве ведется самая масштабная деятельность. Люди какого возраста, пола и профессий в ней преобладают?
Это напрямую зависит от увеличения нашего издательского портфеля — чем больше новинок различных жанров мы выпускаем, тем большую аудиторию привлекаем. Больше ли она на граничащем с Китаем Дальнем Востоке?
Расскажите о них подробнее. Под эгидой этого проекта мы уже провели более 10 презентаций для наших читателей. Так, в минувшем ноябре с презентацией книги «Девочка идет вперед» в Россию приезжали гости из Китая — известная писательница Жуань Мэй и главный редактор Детского издательства провинции Хэбэй Сунь Чжоань. Мы также активно развиваем наш эксклюзивный рекламно-просветительский проект «Китайская книжная полка» — размещаем индивидуальные выкладки с нашей литературой на брендированных конструкциях в книжных магазинах, вузах, значимых культурных объектах, общественных пространствах и офисах ведущих компаний.
Сегодня китайские книжные полки уже размещены в более 150 локациях по всей России. Этот проект позволяет нашей литературе не «затеряться в толпе» и акцентировать на себе внимание читателя или потенциального покупателя. Какие у него преимущества перед популярными сетями книжных магазинов, где также продаются издания «Шанса»? Говорить о конкуренции с популярными книжными сетями не приходится, у нас слишком разные концепции и масштаб. В нашем магазине представлены все жанры китайской переводной литературы, оригинальные китайские тексты, множество эксклюзивных сопутствующих товаров — аутентичные сувениры, альбомы, прописи и инструменты для каллиграфии, чай, чайные принадлежности и многое другое. За время работы магазин стал визитной карточкой издательства «Шанс» и настоящей Меккой для китаеведов, студентов лингвистических вузов, носителей китайской культуры и обычных людей, интересующихся Китаем.
Книжный магазин «Шанс» — это практически мини-музеей китайской культуры, здесь можно не только обогатить свои знания, но и приятно и интересно провести время. Помимо нашего физического магазина у нас также есть интернет-магазин, но мы не ограничиваемся этими каналами продаж — наши книги продаются во всех крупнейших книжных магазинах страны оффлайн и онлайн , а также на маркетплейсах. Планирует ли издательство принимать участие в организации мероприятий в рамках этой инициативы? После объявления данной инициативы президентом Путиным мы приложим еще больше усилий в этом направлении — и, надеюсь, наши мероприятия будут иметь еще больший интерес со стороны российской аудитории. На 2024 год у нас уже запланирован ряд мероприятий и книжных презентаций, в частности по книге «Во имя народа». Совместно с телеканалом «Красная линия» мы активно продолжаем развивать телевизионный проект «Китай сегодня», в рамках которого представлены современные китайские документальные фильмы и художественные сериалы, рассказывающие о традициях и культуре Поднебесной, развитии деловой и социальных сфер и технологических достижениях современного Китая.
Для того, чтобы наладить действительно эффективный обмен в сфере книгоиздательства, нужно возобновить читательский интерес к авторам, а для этого необходимо провести масштабную популяризацию силами обеих стран.
Обзор на поступление новых книг
Юные китайские читатели сейчас интересуются развлекательными жанрами — такими, как фантастика и нон-фикшн. Роман «Обыкновенный мир» на русском языке уже выпустило наше издательство. Естественно, мы не оставили без внимания китайскую классическую литературу — книги «Шаньхайцзин» русское название «Каталог гор и морей» , «Шуцзин» русское название «Канон записей» и «Ичжоу» также будут представлены российскому читателю. Как они повлияли на вашу жизнь? Я часто говорю своим русским друзьям, что именно русская литература привела меня в Россию.
Моими любимыми произведениями русских писателей, как бы банально это ни звучало, являются «Война и мир», «Анна Каренина», рассказы Антона Павловича Чехова, поэзия Александра Пушкина и других, их действительно много. Хотя эти произведения были прочитаны мной десятилетия назад, они оставили в моей душе большой отклик и в определенной степени действительно повлияли на мою жизнь. Русская литература заставила меня почувствовать, что сила книги огромна. Это не только мое личное ощущение, но и общее чувство многих китайцев моего поколения а мне сейчас 57 лет.
Среди людей старшего поколения в Китае большинство никогда не были в России, но они полны привязанности и любви к этой стране. Причина в том, что в их юности русская литература была очень распространена и популярна в Китае, и она сильно на них повлияла. Корни этого действительно глубоки, в Китае даже есть понятие «русский комплекс» — оно означает отношение к России большого количества людей, находящихся под влиянием русской литературы. Поэтому я всегда верил, что литература действительно способна влиять на сознание человека, она заставляет его думать, наполняет его сердце переживаниями, любовью и добротой.
Успешно ли современные авторы конкурируют с великими классиками? Также китайским читателям известны произведения более позднего времени — таких авторов, как Ерофеев, Довлатов, Сорокин. К сожалению, нужно сказать, что современные российские писатели почти не известны в КНР, и о наличии конкуренции с русскими классиками речи не идет. Расскажите о них подробнее.
Опубликовать свою новость в Москве и в любом городе, регионе, стране на любом языке можно мгновенно — здесь.
Представление сведений об учете юридического лица в налоговом органе. Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного фонда Российской Федерации. Создание юридического лица. Если вы имеете отношение к данной фирме, мы можем добавить здесь координаты для связи с организацией — пришлите нам письмо от имени юридического лица в такой форме.
А недавно мы открыли свой книжный магазин в Москве под названием «Шанс Боку». Надеемся, что благодаря нашей литературе самых разных жанров — научной, научно-популярной, художественной — у читателей сложится действительно верное и целостное представление о жизни и культуре Китая. Ведь китайцы — носители древней и мудрой культуры, они умеют писать о сложном и серьезном весело, просто и понятно.
ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШАНС+"
вы сможете узнать о том, как шла работа над изданием и задать редакторам. Всероссийский литературный конкурс «МОЯ СЕМЬЯ». 13. Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс». 49 вопрос по теме «Издательство шанс». Яндекс Кью — платформа для экспертных сообществ, где люди делятся знаниями, отвечают на вопросы, общаются. В 2013 году пекинский «Шанс» купил небольшое российское издательство в Хабаровске и таким образом вышел на российский книжный рынок.
Книги издательства «Шанс»
Ru» основатель и гендиректор «Шанса» Му Пин рассказал о росте интереса российских читателей к китайской литературе, перспективах культурного обмена между странами в сфере книгоиздательства и подготовке мероприятий, приуроченных к перекрестным Годам культуры в России и Китае 2024-2025. Почему вы решили издавать китайскую литературу именно в России? Существовал запрос читателей не только на китайскую классику, но и на историческую, научно-популярную, учебную, детскую и прочую литературу. Я принял решение создать первое в России профильное издательство китайской литературы с самым широким жанровым спектром — это и явилось отправной точкой. О чем они? Из книг, выпущенных в 2023 году, особенно хочется отметить классический китайский роман «Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан» в двух томах автора Ло Маодэн, художественный роман «Обыкновенный мир» Лу Яо и самую известную книгу современного китайского писателя Чжоу Мэйсэня — криминальный роман «Во имя народа». Печатаем наши книги также в российских типографиях — и нужно сказать, что они всегда обеспечивают отличное качество нашей продукции. В общем, благоприятная обстановка для бизнеса.
Но как только мы с командой всерьез занялись издательством китайской переводной литературы, стало понятно, что себестоимость наших книг чрезвычайно высока, а процесс работы над ними занимает очень много времени. Только перевод одной серьезной книги и ее научная редактура могут занять несколько месяцев. Но я хочу делать действительно качественный продукт для российских читателей — а значит, должен идти на дополнительные издержки. Как бы то ни было, я считаю книгоиздательство очень интересным бизнесом. Можете считать меня последним романтиком, но я занимаюсь своим делом не только ради извлечения прибыли. Я ощущаю себя важным звеном в цепи культурного обмена между нашими странами. Сегодня мы наблюдаем все большее взаимодействие между Китаем и Россией.
Интерес русских читателей к культуре Китая и нашей литературе растет с каждым годом. Так что, я думаю, расцвет нашего издательства еще впереди. Однако с уверенностью можно сказать, что в последние два года интерес повысился — это напрямую отражается на объемах наших продаж.
В центре сюжета «Невольницы» — супружеская пара: богатый, но стареющий муж, а рядом с ним — красавица-жена в расцвете лет. Барин уезжает по делам, оставляя жену под наблюдением молодого подчинённого. Спектакль — не только о любви, но и о свободе выбора.
Сверху будет корона из пены. Ты сделаешь глоток, и он окажемся сладким, как мед, и гладким, как шелк. Я проглотил эту историю. Я выпил эту историю. Я просил маму рассказывать ее снова и снова. Я изо всех сил старался представить себе, какие на вкус эти булочки с маслом, но чувствовал только одно — горький вкус голода». Правда, теперь мне приходилось рисовать без бумаги и карандаша… я использовал кусочки обгоревшего дерева. Я рисовал на коре, сухих листьях, обрывке разорванного картона, если везло. Лепестки цветов и измельченные зеленые листья заменяли мне краски.
Я мял их и растирал поверх своих рисунков. И получался слабый намек на цвет. Иногда я выцарапывал картинки палочкой на земле... Истощенный, я быстро уставал… Потом я обнаружил, что рисовать пальцем в воздухе менее утомительно. Со стороны, должно быть, казалось, что я сумасшедший.
На тот момент газета «Реклама-Шанс» выходила 3 раза в неделю, тиражом 15 000 экземпляров, а стоимость составляла 30-35 рублей [5]. Также упомянул про хороший сайт с эффективной работой. Кроме того, история и авторитет бренда работают только в плюс [6]. Уже через год запустили сервис видео-объявлений, основанный на собственной видео платформе.
Закрытие печатной версии[ править править код ] Изначально закрывать печатную версию не предполагалось, однако решение все же приостановить выпуск газеты в привычном виде было принято в 2013 году и питерская газета объявлений ушла в интернет [7]. По мнению Константина Сухенко, который был генеральным директором издательского дома «Шанс», отметил, что ничего страшного в этом нет, технологии рекламы меняются, поэтому рынок не сильно будет переживать исчезновение печатной версии [8].
Издательство «Шанс» строит мост для сотрудничества КНР и РФ
30 лет: история газеты «ШАНС» в лицах и событиях | Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс». |
Книги издательства «Шанс» | Шанс. Книги издательства Шанс. Предыдущие Следующие 1 2 3 4. |
«Иностранка» первой из библиотек получила в дар «Большую китайскую энциклопедию» | Издательство "Шанс" на Non/fiction №22. |
Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс» | Новинки издательства «Шанс» на научной конференции, посвященной 70-летию Артема Игоревича Кобзева. |
"Интерес россиян к литературе Китая растет". Интервью с основателем издательства "Шанс" Му Пином
Спектакль Костанайского областного русского драматического театра представил результат этой работы наших выпускников в Москве на сцене Учебного театра ГИТИС. В центре сюжета «Невольницы» — супружеская пара: богатый, но стареющий муж, а рядом с ним — красавица-жена в расцвете лет. Барин уезжает по делам, оставляя жену под наблюдением молодого подчинённого.
В ходе конференции Международная издательская компания «Шанс» и Октябрьский институт литературы подписали соглашение, в рамках которого Институт будет организовывать поездки именитых китайских писателей в Россию для участия в различных культурных мероприятиях. Известный переводчик, профессор Столичного педагогического университета и президент Китайской ассоциации по исследованию русской литературы Лю Вэньфэй заявил, что из всех стран Россия оставила наиболее яркий культурный след в 70-летней истории Нового Китая. Кроме того, он выразил надежду на то, что проект «Октябрьский дом писателей» в Москве в полной мере реализует себя как площадка для международного культурного обмена. По всей стране открываются брендированные книжные «витрины», на которых презентуется эксклюзивная выкладка литературы издательства. Данный проект реализуется в лучших книжных магазинах, библиотеках и знаковых локациях, таких как: офис корпорации Яндекс, культурный центр ЗИЛ, российский филиал известного китайского банка и пр. Сейчас в России уже более 50 таких полок, а к середине следующего года «Шанс» планирует выйти на цифру 100. На сегодняшний день «Шанс» выпустил уже более 720 книг о Китае. Издательство сотрудничает со многими синологами, научными специалистами, высшими учебными заведениями, а также с различными российскими издательствами, специализирующимися на выпуске книг о Китае.
Целевой выбор китайской литературы и русских читателей Отвечая на вопрос о том, как издательство выбирает книги для перевода и каковы требования к издаваемому материалу, госпожа Валерия Пинягина заявила: «Мы постоянно общаемся с нашими читателями, опрашиваем их и прислушиваемся к ним. Также мы регулярно принимаем участие в специализированных выставках международного уровня по всей России. Подобные мероприятия дают нам понимание того, какая литература пользуется спросом.
Мосгортранс дал возможность пассажирам оценивать работу водителей и маршрута Прокуратура Москвы: в лесу на территории Новой Москвы нашли человеческий скелет Москва выпускает продукцию для активного отдыха в праздники Брата 12-го фигуранта дела о теракте в "Крокусе" арестовывали за хулиганство Moscow. Медиа — региональный паблик медиа-новостей Москвы и Московской области в том числе и в Москве на основе уникальной технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, гео-отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public от Smi24.
Все что вам нужно авторизоватся на сайте и указать вашу торговую ссылку. После чего наш алгоритм соберет информацию о стоимости скинов cs2 в вашем инвентаре и расчитает среднее значение. Зная средне рыночное значние ваших скинов, вы можете обменять их внутри Steam сообщества.
Ваш Шанс Военная медицина 21 века нанопептиды
Купите книги издательства «Шанс» в интернет-магазине «Читай-город» — бесплатная доставка в магазины сети и другие удобные способы получения заказа. Руководитель отдела по связям с общественностью издательства «Шанс» Ирина Дубова. Издательство «Шанс» успешно раскрывает для читателей мир китайской культуры, издательство «Садра» эффективно представляет классическую персидскую литературы и в. Издательство шанс Москва логотип издательства. Олег Третьяков заявлял, что его "кругозор" в выборе кадров не ограничивается только сотрудниками издательского дома "Шанс". издательство Юнитмедиа (Журналы) — Рекомендуем! Прочитайте 3 реальных отзыва и напишите свой.
Издательство Шанс
Всероссийский литературный конкурс «МОЯ СЕМЬЯ». 13. Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс». «Международная издательская компания „Шанс“ специализируется на китайской литературе. Редакция издательства «Шанс» кропотливо работает над каждой книгой, и это не остается незамеченным — книги издательства регулярно получают высокие оценки и награды. Национальное научное издательство "Китайская строительная промышленность" вот уже шестьдесят лет собирает лучшие образцы.
Основатель издательства «Шанс» Му Пин: в РФ стали продавать больше книг из Китая
Со стороны, должно быть, казалось, что я сумасшедший. Время от времени я просто смотрел на улицу и водил пальцем по контурам соседних домов и стен, словно прикасаясь к ним издалека. Но и это меня изнуряло. Растянувшись на полу, закрывал глаза и рисовал в голове воображаемые картины». The New York Times,. The Wall Street Journal,. Множество иллюстраций — страшных, необычных и юмористических — являются блестящим дополнением к тексту, привлекая внимание к суровым образам мирных жителей в военное время.
Несмотря на описание ужасной жизни того периода, между автором и читателями устанавливается сильное чувство близости… Впечатляющее путешествие: выжить и стать художником«». Эти трогательные воспоминания о детстве Шулевица, оказавшегося военным беженцем, представляют собой глубоко личное свидетельство силы искусства«». Эти трогательные воспоминания о детстве Шулевица, оказавшегося военным беженцем, представляют собой глубоко личное свидетельство силы искусства». Это действительно портрет художника в детстве, брошенного в водоворот обезумевшего мира и полагающегося на случай, чтобы выстроить свою судьбу». The Horn Book, starred review Авторы, иллюстраторы и переводчики книги Минина Виолетта "Я очень люблю жизнь и людей, которые делают её ярче, добрее и счастливее. До сих пор не могу вырасти, и поэтому обожаю кукол, медведей, книжки с картинками, сказки и котов они мурчавые и знают путь к любому сердцу.
Обожаю путешествия, потому что мир большой, и в неё так много интересного.
Представление сведений об учете юридического лица в налоговом органе. Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного фонда Российской Федерации.
Создание юридического лица. Если вы имеете отношение к данной фирме, мы можем добавить здесь координаты для связи с организацией — пришлите нам письмо от имени юридического лица в такой форме.
Под эгидой этого проекта мы уже провели более 10 презентаций для наших читателей. Так, в минувшем ноябре с презентацией книги «Девочка идет вперед» в Россию приезжали гости из Китая — известная писательница Жуань Мэй и главный редактор Детского издательства провинции Хэбэй Сунь Чжоань. Сегодня китайские книжные полки уже размещены в более 150 локациях по всей России. Этот проект позволяет нашей литературе не «затеряться в толпе» и акцентировать на себе внимание читателя или потенциального покупателя. Какие у него преимущества перед популярными сетями книжных магазинов, где также продаются издания «Шанса»? Говорить о конкуренции с популярными книжными сетями не приходится, у нас слишком разные концепции и масштаб. В нашем магазине представлены все жанры китайской переводной литературы, оригинальные китайские тексты, множество эксклюзивных сопутствующих товаров — аутентичные сувениры, альбомы, прописи и инструменты для каллиграфии, чай, чайные принадлежности и многое другое. За время работы магазин стал визитной карточкой издательства «Шанс» и настоящей Меккой для китаеведов, студентов лингвистических вузов, носителей китайской культуры и обычных людей, интересующихся Китаем.
Книжный магазин «Шанс» — это практически мини-музей китайской культуры, здесь можно не только обогатить свои знания, но и приятно и интересно провести время. Помимо нашего физического магазина у нас также есть интернет-магазин, но мы не ограничиваемся этими каналами продаж — наши книги продаются во всех крупнейших книжных магазинах страны оффлайн и онлайн , а также на маркетплейсах. Планирует ли издательство принимать участие в организации мероприятий в рамках этой инициативы? После объявления данной инициативы президентом Путиным мы приложим еще больше усилий в этом направлении — и, надеюсь, наши мероприятия будут иметь еще больший интерес со стороны российской аудитории. На 2024 год у нас уже запланирован ряд мероприятий и книжных презентаций, в частности по книге «Во имя народа». Совместно с телеканалом «Красная линия» мы активно продолжаем развивать телевизионный проект «Китай сегодня», в рамках которого представлены современные китайские документальные фильмы и художественные сериалы, рассказывающие о традициях и культуре Поднебесной, развитии деловой и социальных сфер и технологических достижениях современного Китая. Для того, чтобы наладить действительно эффективный обмен в сфере книгоиздательства, нужно возобновить читательский интерес к авторам, а для этого необходимо провести масштабную популяризацию силами обеих стран. Сейчас мы только начинаем этот путь, но, я думаю, в результате нас ждет успех. Что думаешь?
Мы сотрудничаем с ведущими китайскими издательскими домами, выпускаем научную, научно-популярную, учебную, художественную и детскую литературу. Компания «Шанс» была основана в 2010 г.