Новости мера человека фанфик

В конечном итоге крики его окончательно достали, и Джон решил пойти на крайние меры. На трассе «Самара — Большая Черниговка» под упавшим самосвалом погибли четыре человека.

Найдено 7012 авторов

Книга Измена. Я хочу помнить автор Мэри Ройс. Читать "Измена. Я хочу помнить" бесплатно онлайн. Twenty Six Human Nature. August 10, 2011. Chaos wasn't just a theory. It was the inevitable result of the unexpected. A little disorder wasn't negative, but like anything else, it had its time and place. If life had taught Hermione one lesson, it was that chaos often gave birth to a new direction. На трассе «Самара — Большая Черниговка» под упавшим самосвалом погибли четыре человека.

Мэри и саша известные люди фанфик. Перлы из фанфиков. Осторожно: Мэри-Сью

Гарри попросил ее пока не говорить никому ни слова, он хотел сделать Джинни сюрприз. Все его представления о том, как правильно попросить девушку выйти за него замуж, были почерпнуты из романтических сериалов тетки Петунии и заключались в том, что жених непременно должен подарить избраннице колечко с бриллиантом, стоя на одном колене. Еще нужны были цветы. Непременно в красивом букете, обернутом целофаном. Гоблины никаких препятствий ему не чинили. Предъявив ключ первому свободному кассиру, Гарри дождался сопровождающего и спустился к своему сейфу. Он до сих пор помнил, как захватывало дух от гоблинских тележек, какой огромной казалась гора золотых галеонов в сейфе мальчику, впервые попавшему в магический мир. Гора меньше не стала: казалось, она еще и увеличилась в размерах. Потом он вспомнил, что Дамблдор говорил что-то о небольшом наследстве от Сириуса. Скорее всего, наследство все-таки было немаленьким. Привычно сглотнув горький комок в горле при воспоминаниях о крестном, Гарри нагреб несколько горстей золота в мешочек и спросил гоблина, где в Косом переулке находятся ювелирные магазины.

Тот задрал губу, обнажая острые клыки: - Рядом с лавкой Оливандера, есть еще напротив «Дырявого Котла». На том все разговоры и кончились. В ювелирных лавочках Гарри не нашел ничего подходящего: ему почему-то казалось, что кольцо для Джинни должно быть не таким помпезным и вычурным, как предлагали продавцы. Услышав, что Поттеру нужен подарок для девушки, они вытаскивали какие-то жуткие перстни, закрывающие целую фалангу пальца, громоздкие и неудобные. Гарри представил себе, как, стоя на одном колене, он пытается протолкнуть такое чудовище на тонкий пальчик Джинни и скривился. Нет, Джинни достойна самого лучшего. Поэтому не долго думая, он поменял галеоны в банке на фунты и вышел в маггловский мир. И в первом же ювелирном магазинчике нашел то, что хотел: тоненький золотой ободок с красивым прозрачным камнем. Камень, правда, оказался вовсе не бриллиантом, а топазом, как сказал ему продавец, зато это кольцо куда больше напоминало Гарри правильные кольца из фильмов. К колечку прилагалась красивая бархатная коробочка — футляр.

Теперь оставалось отрепетировать речь, купить букет цветов — и можно просить руки и сердца любимой девушки, решил Гарри.

Гермиона смотрит на Малфоя, стоящего у ворот замка и думает, померятся ли они за этот год с ним своими шрамами. Тем временем Драко по указу Министерства ведет дневник, в котором в конце дня описывает свои мысли и отвечает на поставленный вопрос. Два бесконечно одиноких человека, оставленных каждый наедине с самим собой. Малфой младший всю свою боль выпускает с помощью самой энергозатратной эмоции — злости, а Гермиона сжирает себя самокопанием и анализом. Да, отпечаток войны лежит и на друзьях, но те чувства, которые испытывает она, не имеют дубликата в их душах. Но есть в его. Тебе не нужно, чтобы я была счастливой, или дружелюбной, или хотя бы... Ты относишься ко мне так же, как и до войны. Ты грубый и самолюбивый и — и чертовски жестокий, и ты не осторожничаешь со мной — ты называешь меня сукой и толкаешь в стены.

Ты ужасен. Ты ужасен, и я ненавижу тебя так же, как и ты меня. А когда я с остальными, я чувствую себя пятном на белой скатерти. Словно я всё порчу. Я не — я не могу это нормально объяснить. Я просто... Ты такой угрюмый и грубый, что я не чувствую, что всё порчу. Всё уже испорчено». Я читала ее в октябре и почти в самом начале знакомства с фанфиками, и в то время я только осознала факт того, что, мягко говоря, сломлена. Я такая же, как и они: одинокая, «другая», без ориентира, смысла дальнейшего существования после своей «войны».

Именно поэтому рыдала навзрыд так долго, ведь я увидела себя. А разве не в этом смысл стихотворений, поэм, романов и строчек из песен? Чтобы мы знали, что кто-то там, в момент написания в прошлом веке или в этом году , чувствовал то же, что и мы.

Вам, возможно, будет интересна статься Х. Портингтона о синтетических антидотах, вышедшая два года назад в «Ядах и зельях», том 17. У меня к Вам две просьбы. Во-первых, мне нужен образец именно той партии, из которой Хагриду дали антидот по его прибытии в Св. Понимаю, что его может быть трудно достать, но уверен, Вы с этим легко справитесь, учитывая то, как мало усилий Вам стоило стащить ингредиенты из моего личного хранилища, когда Вы учились на втором курсе в Хогвартсе. Во-вторых, должен попросить Вас воздержаться применять Следящие чары к моим письмам.

Благодаря особым чарам, наложенным мною на пергамент, каждый раз, как Вы пробуете на нем различные Следящие чары, я об этом узнаю, что становится довольно докучливым. У Вас ничего не выйдет — слишком высоко я ценю свою частную жизнь. Это было всего лишь любопытство. Я больше не стану пытаться установить Ваше местонахождение. Не могу поверить, что Вы знали об ингредиентах для зелий на втором курсе. Вы могли сделать так, чтобы меня исключили, но ничего не сказали. Могу я спросить, почему? Прилагаю образец антидота. Его было легко достать с помощью мантии-невидимки Гарри и парочки Обливиэйт.

Я читала упомянутую Вами статью в «Ядах и зельяъ» и, собственно говоря, слежу за Вашей работой под псевдонимом Х. Портингтон уже какое-то время. Особенно мне понравилось Ваше эссе об использовании чемерицы в лечении тремора, вызванного Круциатусом. Весьма новаторская теория, но, если позволите заметить, Вы явно не проводили никаких практических исследований. Гермиона Грейнджер sss Мисс Грейнджер, Вы, как я вижу, всё столь же наивны. Поттер и люди, общавшиеся с ним, находились под более пристальным, чем Вы могли себе это представить, наблюдением и Альбуса, и моим. Я знал, что украденные Вами ингредиенты предназначались для Оборотного зелья, и с некоторым интересом наблюдал за тем, как Вы успешно его варили. Вполне серьезное достижение для второго курса и, следовательно, не заслуживающее наказания, — так я думал. Я полагал, что обличье Х.

Портингтона вполне безопасно. Десять баллов Гриффиндору. Осмелюсь спросить — как вы догадались? Рад, что Вам понравилась статья, но Вы ошибаетесь: не потребляй я чемерицу в огромных количествах, я бы не мог писать это письмо сейчас. Когда во время последней битвы выяснилось, кому я в действительности предан, более чем несколько пожиратели смерти были охотно готовы запустить в меня Круциатусом. Тремор был настолько сильным, что мне было несколько затрудительно держать в руке палочку или перо. Полагаю, что это вполне может считаться практическим исследованием. Десять баллов с Гриффиндора. Вижу, Вы по-прежнему поддерживаете общение с мальчиком-который-отказался-умирать.

Разве что, конечно, он скончался и завещал Вам свою мантию-невидимку. Предполагаю, что продолжаются и Ваши романтические отношения с этой яркой личностью, мистером Уизли? Остановлюсь на более радостной ноте — думаю, я выяснил причину, по которой антидот не смог полностью вылечить Рубеуса Хагрида. Прилагаю свои заметки. Если Вы согласитесь с моими выводами, полагаю, в течение нескольких дней мы получим нужное зелье, чтобы завершить лечебный процесс. Вы всегда называли меня невыносимой всезнайкой — похоже, эта тенденция распространяется в равной степени и на мое перо, и на мой большой рот. Мне было печально узнать, что Вы так страдали от последствий Круциатуса. Надеюсь, что Ваши страдания закончились. Мне, по большей части, трудно общаться с людьми моего возраста — они, мягко говоря, не совсем полноценны с умственной точки зрения.

Тем не менее, я чувствую себя совершеннейшим неучем, читая Ваши письма. Вижу, что Вам все эти годы удавалось скрывать от нас свое сдержанное чувство юмора. И да, мои «отношения» с мистером Уизли продолжаются. Что касается того, как я узнала, что Вы и есть тот самый Х. Портингтон, это было довольно просто. Если помните, на шестом курсе Гарри пользовался Вашим учебником по зельям, в который Вы записывали различные инструкции, противоречащие тексту самого учебника. Ваш стиль и талант к зельям, кажется, своеобразны — как отпечатки пальцев, и я узнала Ваш стиль в Ваших статьях. Будьте уверены, что я никого не посвящала в свои подозрения относительно Вашей истинной личности. Ваше объяснение причин несрабатывания антидота поистине поразительно, просто гениально.

Да, я полностью согласна. Прилагаю заметки со своими соображениями касательно возможного лекарства. Мне бы очень хотелось иметь возможность наблюдать за Вашей работой над альтернативным антидотом, но я пойму, если об этом не может быть и речи. С наилучшими пожеланиями, sss Мисс Грейнджер, Я думаю, Вы гораздо более талантливый зельевар, чем Вы, похоже, себя считаете. Ваши выводы были хорошо продуманы и удивительно близки к конечному варианту зелья, созданного мной. Я почти уверен, что оно вернет Хагриду силы, но сомневаюсь в его воздействии на синий оттенок кожи. Прилагаю полные разъяснения по поводу создания зелья и инструкций по его применению. Крайне важно выполнить эти инструкции в точности. Пожалуйста, сообщите мне о непосредственной реакции Хагрида на зелье, поскольку возможны побочные эффекты.

Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но я хотел сосредоточиться на приготовлении антидота. Боюсь, что о Вашем наблюдении за моей работой не может быть и речи. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Прошу простить меня за этот ужасный почерк — я не спала всю ночь, внимательно наблюдая за Хагридом. Не знаю, с чего начать, не знаю, как выразить мое ликование и благодарность. Приняв прошлой ночью первую дозу антидота, Хагрид спал глубоким и спокойным сном. Когда он проснулся сегодня утром, голос его был сильнее, глаза ярче, и с помощью четырех целителей ему удалось сесть в постели. Он даже улыбался. Я поистине в долгу у Вас, профессор. Буду держать Вас в курсе процесса выздоровления Хагрида.

С радостью, sss Мисс Грейнджер, Ваши изъявления благодарности излишни. Рад слышать, что зелье подействовало. Позаботьтесь о том, чтобы дозы выдавались в строгом соответствии с моими указаниями, и, пожалуйста, сообщайте об улучшении цвета кожи, будет таковое или нет. Подозреваю, что синий оттенок останется. Однако, я немедленно начну исследования по разработке другого антидота. Мы можем составить из этих исследований отличную статью для журнала. СС sss Уважаемый профессор Снейп, С того времени, как Хагрид принял первую дозу антидота, прошло пять дней, и процесс выздоровления поразителен. Вы поистине невероятный мастер зелий. Он совершает регулярные прогулки по больнице и так голоден, что персонал не успевает его кормить.

Тут думают выписывать его на следующей неделе. Изменений цвета кожи, как Вы и предполагали, нет. Между прочим, Хагрид всё твердит мне, какая я замечательная и настаивает на какой-нибудь награде для меня от министра магии. Не уверена, что так может продолжаться дальше. Пожалуйста, профессор, позвольте рассказать ему, что это Ваша заслуга. Я возьму с него клятву молчания. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я, разумеется, запрещаю Вам рассказывать ему об этом. Вем хорошо известно, что когда дело касается хранения тайн, Хагрид эффективнее, чем объявление в «Ежедневном пророке» во всю страницу. Я довольно враждебно настроен к известности; боюсь, что о признании моего участия в лечении Хагрида не может быть никакой речи.

Процесс разработки второго антидота движется гораздо медленнее. Я бы был признателен, если бы Вы рассмотрели вопросы, изложенные в прилагаемом пергаменте, и поделились любыми своими предположениями по их поводу. Он твердит мне, как «профессор Снейп тобой бы гордился». Вы просто обязаны позволить мне рассказать ему. Прилагаю свои предложения по второму антидоту. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я бы даже не рассматривал Вашу смехотворную просьбу, если бы не блистательность Ваших предложений относительно антидота — довольно впечатляюще. Пожалуйста, расскажите Хагриду, раз уж это так необходимо. Не сомневаюсь, всё станет достоянием общественности в течение сорока восьми часов. Но это имеет мало значения: мой дом не наносится на карту и абсолютно ненаходим.

Вы бы нашли его реакцию весьма забавной. Он несколько секунд выглядел так, будто его стукнули Петрификусом Тоталусом, а затем сгреб меня в охапку и рыдал в мои волосы целый час, что-то бормоча о том, как прав был Дамблдор, доверяя Вам. Если мне еще когда-нибудь доведется услышать фразу: «Я всегда знал, он хороший парень в глубине души! К тому времени, как он прекратил плакать, я промокла насквозь. Он обещал никому не говорить. Я забавлялась мыслью заставить его дать Нерушимую клятву, но в таком случае он, скорее всего, умер в течение месяца, что лишило бы смысла весь Ваш усердный труд. Рада, что Вы нашли мои предложения полезными. В цвете кожи по-прежнему никаких изменений. Прилагаю некоторые свои дальнейшие соображения.

Искренне Ваша, sss Уважаемый профессор Снейп, Простите, что пишу снова так скоро, но Хагрид положительно сводит меня с ума. Он постоянно умоляет меня попросить Вас навестить его, потому что хочет поблагодарить Вас лично. Я сказала ему, что Вы ни за что не согласитесь, но еще немного, и он выкрикнет Ваше имя в чьем-нибудь присутствии. Я обещала передать Вам его просьбу. Хагрида выписывают через два дня. Есть ли продвижение со вторым антидотом? Гермиона sss Мисс Грейнджер, Боюсь, желание Хагрида осуществится. Второе зелье вызывает всё больше затруднений, и мне бы хотелось изучить степень окрашивания кожи, а также взять небольшие образцы кожи с конечностей. Был бы признателен за Вашу помощь в этом деле.

Я прибуду сегодня в одиннадцать вечера, когда больница будет относительно безлюдной. Буду благодарен Вам, если Вы дадите мне карту, как добраться до палаты Хагрида. Попытаюсь попасть туда незамеченным: я пользуюсь всеобщей непопулярностью и не хочу стать причиной скандала. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Прилагаю карту. Я так рада, что смогу наконец снова увидеть Вас лично. Работать с Вами было настолько увлекательно, пусть даже и лишь посредством переписки. Что до Хагрида, то он готов взорваться от волнения. Поверьте, Вы сильно преувеличиваете, говоря о своей всеобщей непопулярности. Многие люди считают Вас всё равно что героем войны; даже Гарри и Рон более чем признательны за всё, что Вы делали во время войны.

Позвольте уверить Вас, что я всё такой же мерзавец, каким был всегда. Времени не удалось изменить меня к лучшему. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Пожалуйста, простите, что мне пришлось вчера выйти из палаты Хагрида на несколько минут. Боюсь, что радостное выражение Вашего лица, когда Хагрид разрыдался и попытался Вас обнять, оказалось слишком сильным зрелищем для меня. Хагрида выписали сегодня днем. Меня беспокоит то, что Ваше участие в его выздоровление раскроется сразу же, как он вернется в Хогвартс. Было чудесно повидать Вас снова, спустя всё это время. Надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что мне показалось, что Вы выглядите гораздо моложе, чем в последнюю нашу встречу. Должно быть, одиночество Вам подходит.

Горю желанием узнать, какие именно эксперименты Вы намереваетесь провести над образцами кожи. Я попыталась спросить Вас вчера вечером, но боюсь, меня не было слышно за грохотом эмоций Хагрида. С наилучшими пожеланиями, sss Дорогая мисс Грейнджер, Счастлив узнать, что выражения моего лица являются источником такой радости. Что касается того, что выгляжу я моложе, — либо обучение зельеварению отрицательно сказалось на Вашем зрении, либо употребление чемерицы имеет неожиданные косметические побочные эффекты. Подозреваю первое. И надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что Вы выглядели гораздо старше, чем в нашу последнюю встречу. Это изменение к лучшему по сравнению с моими воспоминаниями о Вас в Хогвартсе. Прилагаю расписание всех планируемых мной экспериментов над образцами кожи. Думаю, они будут окончены к концу недели.

Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Вижу, что в переписке Вы способны быть столь же язвительным, сколь в классе. Уверяю Вас, с моим зрением всё в порядке, а я, видимо, преждевременно состарилась под действием паров от котлов. Проводимые Вами эксперименты над образцами кожи весьма интересны. Прилагаю описание еще двух экспериментов, которые, как я считаю, могут дать стоящие результаты.

На месте случившегося дежурили сотрудники экстренных служб. Работу правоохранительных органов и аварийно-спасательных служб координировал прокурор Волжского района Руслан Митерев: Видео: Прокуратура Самарской области Известно, что под груженым самосвалом HOWO оказался легковой автомобиль Renault Logan, внутри которого были водитель и три пассажира. Все четверо погибли на месте ДТП.

Фанфики попаданчество (87 фото)

Нет ли у тебя духов? Дай-ка сюда... Он налил себе полсклянки за галстук, в носовой платок, на рукава. Через полчаса и я отправился. На улице было темно и пусто; вокруг собрания или трактира, как угодно, теснился народ; окна его светились; звуки полковой музыки доносил ко мне вечерний ветер. Я шел медленно; мне было грустно... Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле — разрушать чужие надежды? С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние! Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?.. Уж не назначен ли я ею в сочинители мещанских трагедий и семейных романов — или в сотрудники поставщику повестей, например, для «Библиотеки для чтения»?..

Почему знать?.. Мало ли людей, начиная жизнь, думают кончить ее, как Александр Великий или лорд Байрон, а между тем целый век остаются титулярными советниками?.. Войдя в залу, я спрятался в толпе мужчин и начал делать свои наблюдения. Грушницкий стоял возле княжны и что-то говорил с большим жаром; она его рассеянно слушала, смотрела по сторонам, приложив веер к губкам; на лице ее изображалось нетерпение, глаза ее искали кругом кого-то; я тихонько подошел сзади, чтоб подслушать их разговор. О, никогда! Вы знаете, что это невозможно! Кто видел вас однажды, тот навеки унесет с собою ваш божественный образ. Я думал, безумный, что по крайней мере эти эполеты дадут мне право надеяться... Нет, лучше бы мне век остаться в этой презренной солдатской шинели, которой, может быть, я обязан вашим вниманием... В это время я подошел и поклонился княжне; она немножко покраснела и быстро проговорила: — Не правда ли, мсье Печорин, что серая шинель гораздо больше идет к мсье Грушницкому?..

Грушницкий не вынес этого удара; как все мальчики, он имеет претензию быть стариком; он думает, что на его лице глубокие следы страстей заменяют отпечаток лет. Он на меня бросил бешеный взгляд, топнул ногою и отошел прочь. Она потупила глаза и не отвечала. Грушницкий целый вечер преследовал княжну, танцевал или с нею, или вис-Е-вис; он пожирал ее глазами, вздыхал и надоедал ей мольбами и упреками. После третьей кадрили она его уж ненавидела. А разве это секрет? Я должен был этого ожидать от девчонки... Уж я отомщу! Чем она виновата, что ты ей больше не нравишься?.. Желать и добиваться чего-нибудь — понимаю, а кто ж надеется?

Мазурка началась. Грушницкий выбирал одну только княжну, другие кавалеры поминутно ее выбирали; это явно был заговор против меня; тем лучше: ей хочется говорить со мной, ей мешают, — ей захочется вдвое более. Я раза два пожал ее руку; во второй раз она ее выдернула, не говоря ни слова. Стали разъезжаться. Сажая княжну в карету, я быстро прижал ее маленькую ручку к губам своим. Было темно, и никто не мог этого видеть. Я возвратился в залу очень доволен собой. За большим столом ужинала молодежь, и между ними Грушницкий. Когда я вошел, все замолчали: видно, говорили обо мне. Многие с прошедшего бала на меня дуются, особенно драгунский капитан, а теперь, кажется, решительно составляется против меня враждебная шайка под командой Грушницкого.

У него такой гордый и храбрый вид... Очень рад; я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание их хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью. В продолжение ужина Грушницкий шептался и перемигивался с драгунским капитаном. Нынче поутру Вера уехала с мужем в Кисловодск. Я встретил их карету, когда шел к княгине Лиговской. Она мне кивнула головой: во взгляде ее был упрек. Кто ж виноват? Любовь, как огонь, — без пищи гаснет.

Авось ревность сделает то, чего не могли мои просьбы. Я сидел у княгини битый час. Мери не вышла, — больна. Вечером на бульваре ее не было. Вновь составившаяся шайка, вооруженная лорнетами, приняла в самом деле грозный вид. Я рад, что княжна больна: они сделали бы ей какую-нибудь дерзость. У Грушницкого растрепанная прическа и отчаянный вид; он, кажется, в самом деле огорчен, особенно самолюбие его оскорблено; но ведь есть же люди, в которых даже отчаяние забавно!.. Возвратясь домой, я заметил, что мне чего-то недостает. Я не видал ее! Она больна!

Уж не влюбился ли я в самом деле?.. Какой вздор! В одиннадцать часов утра — час, в который княгиня Лиговская обыкновенно потеет в Ермоловской ванне, — я шел мимо ее дома. Княжна сидела задумчиво у окна; увидев меня, вскочила. Я вошел в переднюю; людей никого не было, и я без доклада, пользуясь свободой здешних нравов, пробрался в гостиную. Тусклая бледность покрывала милое лицо княжны. Она стояла у фортепьяно, опершись одной рукой на спинку кресел: эта рука чуть-чуть дрожала; я тихо подошел к ней и сказал: — Вы на меня сердитесь?.. Она подняла на меня томный, глубокий взор и покачала головой; ее губы хотели проговорить что-то — и не могли; глаза наполнились слезами; она опустилась в кресла и закрыла лицо руками. Оставьте меня!.. Я сделал несколько шагов...

Она выпрямилась в креслах, глаза ее засверкали... Я остановился, взявшись за ручку двери и сказал: — Простите меня, княжна! Я поступил как безумец... Зачем вам знать то, что происходило до сих пор в душе моей! Вы этого никогда не узнаете, и тем лучше для вас. Уходя, мне кажется, я слышал, что она плакала. Я до вечера бродил пешком по окрестностям Машука, утомился ужасно и, пришедши домой, бросился на постель в совершенном изнеможении. Ко мне зашел Вернер. Итак, я вам советую, как приятель, быть осторожнее! Здесь, на водах, преопасный воздух: сколько я видел прекрасных молодых людей, достойных лучшей участи и уезжавших отсюда прямо под венец...

Даже, поверите ли, меня хотели женить! Именно одна уездная маменька, у которой дочь была очень бледна. Я имел несчастие сказать ей, что цвет лица возвратится после свадьбы; тогда она со слезами благодарности предложила мне руку своей дочери и все свое состояние — пятьдесят душ, кажется. Но я отвечал, что я к этому не способен... Вернер ушел в полной уверенности, что он меня предостерег. Из слов его я заметил, что про меня и княжну уж распущены в городе разные дурные слухи: это Грушницкому даром не пройдет! Вот уж три дня, как я в Кисловодске. Каждый день вижу Веру у колодца и на гулянье. Утром, просыпаясь, сажусь у окна и навожу лорнет на ее балкон; она давно уж одета и ждет условного знака; мы встречаемся, будто нечаянно, в саду, который от наших домов спускается к колодцу. Живительный горный воздух возвратил ей цвет лица и силы.

Недаром Нарзан называется богатырским ключом. Здешние жители утверждают, что воздух Кисловодска располагает к любви, что здесь бывают развязки всех романов, которые когда-либо начинались у подошвы Машука. И в самом деле, здесь все дышит уединением; здесь все таинственно — и густые сени липовых аллей, склоняющихся над потоком, который с шумом и пеною, падая с плиты на плиту, прорезывает себе путь между зеленеющими горами, и ущелья, полные мглою и молчанием, которых ветви разбегаются отсюда во все стороны, и свежесть ароматического воздуха, отягощенного испарениями высоких южных трав и белой акации, и постоянный, сладостно-усыпительный шум студеных ручьев, которые, встретясь в конце долины, бегут дружно взапуски и наконец кидаются в Подкумок. С этой стороны ущелье шире и превращается в зеленую лощину; по ней вьется пыльная дорога. Всякий раз, как я на нее взгляну, мне все кажется, что едет карета, а из окна кареты выглядывает розовое личико. Уж много карет проехало по этой дороге, — а той все нет. Слободка, которая за крепостью, населилась; в ресторации, построенной на холме, в нескольких шагах от моей квартиры, начинают мелькать вечером огни сквозь двойной ряд тополей; шум и звон стаканов раздается до поздней ночи. Нигде так много не пьют кахетинского вина и минеральной воды, как здесь. Есть тьма охотников — я не из их числа. Грушницкий с своей шайкой бушует каждый день в трактире и со мной почти не кланяется.

Он только вчера приехал, а успел уже поссориться с тремя стариками, которые хотели прежде его сесть в ванну: решительно — несчастия развивают в нем воинственный дух. Наконец они приехали. Я сидел у окна, когда услышал стук их кареты: у меня сердце вздрогнуло... Что же это такое? Неужто я влюблен? Я так глупо создан, что этого можно от меня ожидать. Я у них обедал. Княгиня на меня смотрит очень нежно и не отходит от дочери... Зато Вера ревнует меня к княжне: добился же я этого благополучия! Чего женщина не сделает, чтоб огорчить соперницу!

Я помню, одна меня полюбила за то, что я любил другую. Нет ничего парадоксальнее женского ума; женщин трудно убедить в чем-нибудь, надо их довести до того, чтоб они убедили себя сами; порядок доказательств, которыми они уничтожают свои предупреждения, очень оригинален; чтоб выучиться их диалектике, надо опрокинуть в уме своем все школьные правила логики. Например, способ обыкновенный: Этот человек любит меня, но я замужем: следовательно, не должна его любить. Способ женский: Я не должна его любить, ибо я замужем; но он меня любит, — следовательно... Тут несколько точек, ибо рассудок уже ничего не говорит, а говорят большею частью: язык, глаза и вслед за ними сердце, если оно имеется. Что, если когда-нибудь эти записки попадут на глаза женщине? С тех пор, как поэты пишут и женщины их читают за что им глубочайшая благодарность , их столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту, забывая, что те же поэты за деньги величали Нерона полубогом... Не кстати было бы мне говорить о них с такою злостью, — мне, который, кроме их, на свете ничего не любил, — мне, который всегда готов был им жертвовать спокойствием, честолюбием, жизнию... Но ведь я не в припадке досады и оскорбленного самолюбия стараюсь сдернуть с них то волшебное покрывало, сквозь которое лишь привычный взор проникает. Нет, все, что я говорю о них, есть только следствие И сердца горестных замет.

Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости. Кстати: Вернер намедни сравнил женщин с заколдованным лесом, о котором рассказывает Тасс в своем «Освобожденном Ерусалиме». Надо только не смотреть, а идти прямо, — мало-помалу чудовища исчезают, и открывается пред тобой тихая и светлая поляна, среди которой цветет зеленый мирт. Зато беда, если на первых шагах сердце дрогнет и обернешься назад! Верстах в трех от Кисловодска, в ущелье, где протекает Подкумок, есть скала, называемая Кольцом; это — ворота, образованные природой; они подымаются на высоком холме, и заходящее солнце сквозь них бросает на мир свой последний пламенный взгляд. Многочисленная кавалькада отправилась туда посмотреть на закат солнца сквозь каменное окошко. Никто из нас, по правде сказать, не думал о солнце. Я ехал возле княжны; возвращаясь домой, надо было переезжать Подкумок вброд. Горные речки, самые мелкие, опасны, особенно тем, что дно их — совершенный калейдоскоп: каждый день от напора волн оно изменяется; где был вчера камень, там нынче яма. Я взял под уздцы лошадь княжны и свел ее в воду, которая не была выше колен; мы тихонько стали подвигаться наискось против течения.

Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится. Я забыл об этом предварить княжну Мери. Мы были уж на середине, в самой быстрине, когда она вдруг на седле покачнулась. Я быстро наклонился к ней, обвил рукою ее гибкую талию. Ей стало лучше; она хотела освободиться от моей руки, но я еще крепче обвил ее нежный мягкий стан; моя щека почти касалась ее щеки; от нее веяло пламенем. Боже мой!.. Я не обращал внимания на ее трепет и смущение, и губы мои коснулись ее нежной щечки; она вздрогнула, но ничего не сказала; мы ехали сзади; никто не видал. Когда мы выбрались на берег, то все пустились рысью. Княжна удержала свою лошадь; я остался возле нее; видно было, что ее беспокоило мое молчание, но я поклялся не говорить ни слова — из любопытства. Мне хотелось видеть, как она выпутается из этого затруднительного положения.

Это было бы так подло, так низко, что одно предположение... Ваш дерзкий поступок... Отвечайте, говорите же, я хочу слышать ваш голос!.. Я ничего не отвечал. Я молчал... В решительности ее взора и голоса было что-то страшное... Она ударила хлыстом свою лошадь и пустилась во весь дух по узкой, опасной дороге; это произошло так скоро, что я едва мог ее догнать, и то, когда она уж она присоединилась к остальному обществу. До самого дома она говорила и смеялась поминутно. В ее движениях было что-то лихорадочное; На меня не взглянула ни разу. Все заметили эту необыкновенную веселость.

И княгиня внутренно радовалось, глядя на свою дочку; а у дочки просто нервический припадок: она проведет ночь без сна и будет плакать. Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира... А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия! Слезши с лошадей, дамы вошли к княгине; я был взволнован и поскакал в горы развеять мысли, толпившиеся в голове моей. Росистый вечер дышал упоительной прохладой. Луна подымалась из-за темных вершин. Каждый шаг моей некованой лошади глухо раздавался в молчании ущелий; у водопада я напоил коня, жадно вдохнул в себя раза два свежий воздух южной ночи и пустился в обратный путь. Я ехал через слободку. Огни начинали угасать в окнах; часовые на валу крепости и казаки на окрестных пикетах протяжно перекликались... В одном из домов слободки, построенном на краю обрыва, заметил я чрезвычайное освещение; по временам раздавался нестройный говор и крики, изобличавшие военную пирушку.

Я слез и подкрался к окну; неплотно притворенный ставень позволил мне видеть пирующих и расслышать их слова. Говорили обо мне. Драгунский капитан, разгоряченный вином, ударил по столу кулаком, требуя внимания. Печорина надо проучить! Эти петербургские слетки всегда зазнаются, пока их не ударишь по носу! Он думает, что он только один и жил в свете, оттого что носит всегда чистые перчатки и вычищенные сапоги. А я уверен между тем, что он трус, — да, трус! Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин все обратил в смешную сторону. Я, разумеется, его не вызвал, потому что это было его дело; да не хотел и связываться... Я, правда, немножко волочился за княжной, да и тотчас отстал, потому что не хочу жениться, а компрометировать девушку не в моих правилах.

Хотите испытать его храбрость? Это нас позабавит... Он придерется к какой-нибудь глупости и вызовет Печорина на дуэль... Погодите; вот в этом-то и штука... Вызовет на дуэль: хорошо! Все это — вызов, приготовления, условия — будет как можно торжественнее и ужаснее, — я за это берусь; я буду твоим секундантом, мой бедный друг! Только вот где закорючка: в пистолеты мы не положим пуль. Уж я вам отвечаю, что Печорин струсит — на шести шагах их поставлю, черт возьми! Согласны ли, господа? Я с трепетом ждал ответ Грушницкого; холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков.

Если б Грушницкий не согласился, я бросился б ему на шею. Но после некоторого молчания он встал с своего места, протянул руку капитану и сказал очень важно: «Хорошо, я согласен». Трудно описать восторг всей честной компании. Я вернулся домой, волнуемый двумя различными чувствами. Первое было грусть. Обидел ли я кого-нибудь? Неужели я принадлежу к числу тех людей, которых один вид уже порождает недоброжелательство? Вы дорого можете заплатить за одобрение ваших глупых товарищей. Я вам не игрушка!.. К утру я был желт, как померанец.

Поутру я встретил княжну у колодца. Но объяснитесь, я могу вам простить все... Видите ли, я много думала, старалась объяснить, оправдать ваше поведение; может быть, вы боитесь препятствий со стороны моих родных... Или ваше собственное положение... О, отвечайте скорее, сжальтесь... Вы меня не презираете, не правда ли? Она схватила меня за руки. Княгиня шла впереди нас с мужем Веры и ничего не видала; но нас могли видеть гуляющие больные, самые любопытные сплетники из всех любопытных, и я быстро освободил свою руку от ее страстного пожатия. Ее губы слегка побледнели... Я пожал плечами, повернулся и ушел.

Я иногда себя презираю... Я стал не способен к благородным порывам; я боюсь показаться смешным самому себе. Другой бы на моем месте предложил княжне son coeur et sa fortune; 14 но надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту... Отчего я так дорожу ею?

Должно быть, одиночество Вам подходит. Горю желанием узнать, какие именно эксперименты Вы намереваетесь провести над образцами кожи. Я попыталась спросить Вас вчера вечером, но боюсь, меня не было слышно за грохотом эмоций Хагрида. С наилучшими пожеланиями, sss Дорогая мисс Грейнджер, Счастлив узнать, что выражения моего лица являются источником такой радости. Что касается того, что выгляжу я моложе, — либо обучение зельеварению отрицательно сказалось на Вашем зрении, либо употребление чемерицы имеет неожиданные косметические побочные эффекты. Подозреваю первое. И надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что Вы выглядели гораздо старше, чем в нашу последнюю встречу. Это изменение к лучшему по сравнению с моими воспоминаниями о Вас в Хогвартсе. Прилагаю расписание всех планируемых мной экспериментов над образцами кожи. Думаю, они будут окончены к концу недели. Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Вижу, что в переписке Вы способны быть столь же язвительным, сколь в классе. Уверяю Вас, с моим зрением всё в порядке, а я, видимо, преждевременно состарилась под действием паров от котлов. Проводимые Вами эксперименты над образцами кожи весьма интересны. Прилагаю описание еще двух экспериментов, которые, как я считаю, могут дать стоящие результаты. Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Ах это вечное гриффиндорство. Неужели Вы не способны распознать насмешку? Я всего лишь имел в виду, что Вы неожиданно оказались настоящей дамой. Педагоги частенько опрометчиво ожидают, что их студенты остаются в точности такими, какими они были в школе. Кроме того, женственность идет Вам гораздо больше, чем отрочество. О более важном — хотя первый предложенный Вами эксперимент оказался неудачным, второй дал некоторую важную информацию. Мысль о нем даже не приходила мне в голову, аплодирую Вашему интеллекту, мисс Грейнджер. Я набросал в общих чертах состав антидота для той части яда, которая повлияла на кожу. Думаю, зелье будет эффективнее, если его варить в полнолуние — это будет следующий четверг. Буду признателен, если Вы выскажете свое мнение до того времени. Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Ваш черновик рецепта кажется мне безупречным, и я полностью согласна, что лучше всего варить зелье в полнолуние. Заклинаю Вас, подумайте о моей просьбе присутствовать при этом — я столь многому могла бы у Вас научиться. Пожалуйста, подумайте об этом, профессор. Даю слово, что ни за что не раскрою Ваше местонахождение. Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Дело не в моем недоверии к Вам — я лишь боюсь, что за Вами могут следить. Возможно, это паранойя с моей стороны, несомненно, результат многих лет шпионской деятельности. Я относительно счастлив там, где живу сейчас, и не вынес бы, если бы меня потревожили. Надеюсь, Вы поймете и не примете это на собственный счет. Если это послужит Вам утешением, я с радостью позволю Вам опубликовать данные по обоим антидотам в виде статьи, подписанной «Грейнджер и Портингтон». Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Большое спасибо за Ваше сердечное предложение, но как я могу опубликовать статью, не присутствуя при процессе приготовления зелья? Если Вы не желаете позволить мне явиться в Ваш дом, могу я в таком случае предложить Вам варить зелье в моем? У меня есть квартира в центре Лондона, вторая спальня в ней переоборудована под небольшую лабораторию. Я живу одна и позабочусь о том, чтобы нас не потревожили. Это очень много значило бы для меня. С надеждой, sss Дорогая мисс Грейнджер, Ваше предложение кажется мне приемлемым решением вопроса, при условии, что Вы обеспечите все необходимые ингредиенты и оборудование, перечисленные в списке ниже. Помимо прочего, мне понадобится большое количество бергамотового чая. Северус sss Уважаемый профессор Снейп! Я только что купила пять фунтов лучшего бергамотового чая, какой можно найти в Лондоне. Всё указанное в списке подготовлено, прилагаю адрес своей квартиры. Жду Вас на закате вечером четверга. Это был неоценимый опыт. Зелье выдерживается уже пять дней, процесс идет хорошо, и в эти выходные я доставлю его Хагриду. Я свяжусь с Вами и сообщу о результатах, которые, надеюсь, будут немедленными. Чувствую себя совершенно не у дел теперь, когда продолжать нашу переписку нет насущной необходимости. У меня очень мало возможностей вести подобные интеллектуальные дискуссии, и я надеюсь, Вас не очень ужаснет, если я продолжу досаждать Вам своими вопросами и выражать свои соображения. Прилагаю статью об использовании белладонны на Ваше рассмотрение. Должна сказать, что нахожу автора абсолютно неубедительным. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Прошу, досаждайте мне без колебаний, так часто, как сочтете нужным — я и сам начал получать удовольствие от Ваших писем. Учитывая то, что преподавателем Хогвартса я перестал быть около шести лет назад, полагаю, пора настоять, чтобы Вы воздерживались обращаться ко мне как к «профессору». Отчаянно надеюсь, что Хильда В. Бламп не Ваш друг и не Ваш псевдоним. Кем бы она ни была, она совершенная, законченная идиотка. Пожалуй, ее статья о белладонне — образец того хлама, который мне приходилось читать какое-то время. Благодарю за развлечение. Прилагаю полную статью с моими комментариями красными чернилами на полях. Ваш и т. Хагрид принял антидот сегодня утром, и действие было незамедлительным: цвет кожи снова стал абсолютно нормальным. По крайней мере, та малая часть ее, что видна сквозь массу волос. К сожалению, Хагрид был потрясен результатом и настоял на том, чтобы выпить дубового меда за Ваше здоровье в смешное время — десять утра. Он поглощал огромное количество этого напитка весь день, одновременно потчуя меня рассказами о том, каким Вы были в юности если серьезно, увлекательное времяпрепровождение — я давно так не веселилась. Однако, постепенно ситуация вышла из-под контроля, и Хагрид, изрядно пошатываясь, направился к замку, чтобы рассказать Минерве Макгонагалл в деталях, какой Вы замечательный. Я пыталась его остановить, но боюсь, что полувеликан весом в полтонны — это всё-таки слишком для меня. Минерва наверняка спросит его, почему он считает Вас таким замечательным. Я собираюсь пойти в замок и попытаться убедить ее, что Хагрид пьян и несет чепуху. Скрестите пальцы. Простите за всё это. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Возможно, Вы и настоящий мастер зелий, но Вы никогда не были хорошим окклюментом. Очевидно, Вам не удалось убедить Минерву в том, что Хагрид нес пьяную чушь, поскольку ее сова прибыла через час после Вашей. Похоже, она весьма недовольна тем, что я отвечал на Ваши письма, хотя последние четыре года игнорирую любое письмо от нее самой. Прежде чем Вы начнете просить прощения — будьте уверены, что в этом нет необходимости. Всё это не представляет никакой проблемы, доколе мое местонахождение не обнаружено. Прилагаю довольно убедительную статью о ядах, против которых неэффективен безоар. Пожалуйста, перешлите мне свой первый черновик статьи по Acus Venenatus, когда найдете время подготовить его: меня крайне интересует Ваш способ подачи информации. Интересно, ответите ли Вы мне на несколько личный вопрос? Я размышлял о причинах, по которым Вы избрали зелья своей профессией. Вы были, несомненно, лучшей студенткой своего курса; тем не менее, у меня никогда не было чувства, что в Вас присутствует врожденный дар к зельям, каковым Вы явно обладали в области чар и трансфигурации. Надеюсь, Вы не расцените мое замечание как критику, ибо отсутствие врожденного таланта Вы, безусловно, компенсировали исключительной решимостью и умственными способностями, поистине достойными восхищения. Северус sss Дорогой Северус, Благодарю Вас за статью о безоаре, она восхитительна. Отвечая же на Ваш вопрос — возможно, Вы удивитесь — Вы и есть та причина, по которой я избрала зелья своей профессией. Вы правы — у меня больше природной склонности к чарам и трансфигурации, но зелья были несравнимо большим вызовом моему уму. На шестом курсе Хогвартса я наконец осознала истину, которую Вы пытались разъяснить нам столько лет: овладение искусством зельеварения требует гораздо большего, чем простое запоминание списков ингредиентов и следование инструкциям приготовления. Именно заметки Принца-полукровки помогли мне окончательно понять это. Я завидовала. Я была в ярости. Как же это — студент, всего лишь шестикурсник, обладал таким талантом к предмету, талантом, которого, похоже, не хватало самим ученым, написавшим учебник? Я смотрела, как Гораций Слагхорн варил зелья с легкостью и ловкостью, которых не было у меня, но даже его удивительному мастерству было далеко до невероятных талантов Принца-полукровки. Когда мы узнали, кто скрывался за личностью Принца, я была мало удивлена. Как мне раньше это в голову не приходило? Зависть моя росла — Вы были не только гением зельеварения, но и изобретали собственные заклинания в немыслимо юном возрасте. Мой ум вернулся к загадке с зельями, созданной Вами для охраны философского камня много лет назад. Вы постигли логику, которая обыкновенно находится за пределами понимания даже самых одаренных волшебников. С того момента я знала, что мне делать со своей жизнью, если я переживу войну: я хотела стать Мастером Зелий. Природные способности, которых я лишена, думала я, будут восполнены усердным трудом и настойчивостью. Принцем-полукровкой мне не стать никогда, но я, по меньшей мере, Мастер Зелий. А теперь, быть может, Вы отплатите мне за мою честность той же монетой? Почему Вы предпочли жить в полной изоляции все эти годы? Подозреваю, что Вам претит чрезмерное общение с людьми, особенно с малообразованными, но разве это не тяжело, в некотором смысле, — полностью разорвать связи с внешним миром? Простите за дерзость, я просто ужасно чувствую себя при мысли о том, что Вы, возможно, одиноки. Статья об Acus Venenatus почти завершена. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Простите короткую задержку с ответом на Ваше последнее письмо: мне понадобилось несколько дней, чтобы поразмыслить над его содержанием. С момента прибытия Вашей совы я колебался между двумя эмоциями. Не знаю, чувствовать ли мне злость и раздражение относительно ложных причин, побудивших Вас стать Мастером Зелий, или, побывав свидетелем Вашего несомненного мастерства, испытывать глубокое восхищение и гордость за свое невольное участие в Вашем профессиональном росте. Сейчас я склоняюсь скорее ко второму. Похоже, мы уже переступили за границы профессиональных интересов. Мне стоит винить в этом себя одного, поскольку первый вопрос был задан мной. Раз уж Вы так ублажили меня своим ответом, попытаюсь вернуть любезность. Я выбрал одиночество по многим причинам. Если бы Ваш лучший друг погиб от Вашей руки, сумели бы ли Вы спокойно вернуться на место преступления? И малым утешением послужил бы тот факт, что эта смерть была уже предопределена другими причинами, и что произошло это по необходимости и предварительной договоренности. Подробности Вам известны из моего процесса, и я не стану Вам ими докучать. Хогвартс был моим домом — своими поступкам я сделал себя бездомным. Я вернусь туда, но ни в коем случае не так скоро, как хотелось бы Минерве. Как Вы верно заметили, я исключительный мизантроп. Боюсь, что нахожу большую часть ведьм и волшебников крайне недалекими. Они навевают на меня скуку, они раздражают меня, они часто приводят меня в ярость. Своей добровольной изоляцией я защищаю себя от нежелательных посягательств на мое время; это также значило, что я должен отказаться от компании немногочисленных личностей исключительных умственных способностей, которые могли соблаговолить общаться со мной. Ваши письма, пусть и приятные мне, послужили болезненным напоминанием о том, что на самом деле есть люди, с которыми общение стоит поддерживать. Я не собирался жить в отшельничестве вечно, но и не готов еще отказаться от своего уединения. И, наконец, Вы, кажется, убеждены, что большая часть волшебного мира считает меня героем войны, но я могу заверить Вас — истина далеко не так приятна. Будьте уверены, я по-прежнему крайне непопулярен среди обеих сторон. Количество писем с угрозами и оскорблениями и вопиллеров, которые я получаю все эти годы, вполне убедило меня в этом. Редкие приступы одиночества — небольшая цена за спокойствие. Северус sss Дорогой Северус, Простите меня за эти слова, но я не думаю, что Вы были популярны и до войны, разве что среди студентов Слизерина. Вероятно, некоторые ведьмы и волшебники сейчас полагают, что у них есть достойная причина ненавидеть Вас, но тем не менее, есть и другие, которые обнаружили гораздо больше причин восхищаться Вами и уважать Вас. Я не буду больше пытаться убедить Вас: если и когда Вы решите появиться в магическом сообществе снова, Вы, возможно, увидите, что реакция людей не та, что Вы ожидали. Уверена, непосредственно после процесса Ваше решение было правильным, но четырехлетнего отсутствия достаточно, чтобы смягчить самые резкие мнения, и люди просто научились жить дальше. Я почти каждый день получаю сов от Минервы с целым списком вопросов. Как Северус выглядит? Не кажется ли он подавленным? По-прежнему ли он необщителен? Надеюсь, Вы не возражаете — она так доняла меня, что я выдумала для нее настоящую сказку. Я рассказала ей, что Вы обрили голову наголо и прибавили в весе по меньшей мере пять стоунов, что Вы далеко не подавлены и даже безумно хохотали без повода, и что Вы точно не одиноки благодаря трем блондинкам, соблазнительным магглам, Вашим сожительницам. Минерва не ответила. Прилагаю первый черновик статьи об Acus Venenatus. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Благодарю за статью. Я прочел ее с удовольствием и внес минимальные поправки. Ошибок я не нашел, но предложил еще пару мыслей. Мой единственный вопрос касается авторства: Вы не только не поставили свое имя первым, но и написали «Снейп» вместо «Портингтон». Предполагаю, что это не простая описка, и прошу объяснений. Я получил от Минервы четыре приглашения по одному каждый день на этой неделе на вечер в Хогвартсе по случаю выхода Филиуса Флитвика на пенсию, в конце месяца. Любопытно, предназначались ли все приглашения мне одному, или три из них адресованы моим сожительницам, блондинкам-магглам?

Камни маны, по условиям игры, могут помочь в сложных ситуациях, но потом очень долго накапливают ману. Как гг делает то, что делает?? Нет этому объяснения в книге. Особенно на лоу лвле. Ещё раз хочу подчеркнуть, что мне нравится идея фанфика "человек", импонирует стиль , но книга требует солидной доработки.

А ты сделал все возможное и невозможное, чтобы приблизить его гибель. Так что в каком-то смысле пророчество все же сбылось. И так как больше тебя здесь ничего не держит, я предложил бы тебе отправиться со мной в увлекательное путешествие... При последних словах Дамблдора на платформе бесшумно появился поезд и гостеприимно распахнул перед нами двери. Не представляешь, каким захватывающим может быть посмертие. Я уже схватился за поручень, но что-то словно тянуло меня назад. Дамблдор, который, невзирая на свой преклонный возраст, уже успел взобраться в вагон, обернулся и с изумлением, точно я сморозил несусветную глупость, посмотрел на меня. И я остаюсь тут. Простите и счастливого пути, сэр. Я еще успел увидеть, как он тяжело вздохнул и с сожалением покачал головой, а затем двери бесшумно закрылись, и поезд растаял в густом тумане. Оставшись в полном одиночестве, я внезапно почувствовал вселенскую усталость. Недолго думая, я улегся на скамейку и принялся размышлять над тем, кому же под силу расправиться с Волдемортом. Почему-то мне очень захотелось, чтобы этим человеком стал Снейп. Как жаль, что теперь я уже никогда не узнаю, чем все закончилось! Тихие звуки из-под соседней скамейки оборвались. Туман окружил меня плотным непроницаемым коконом — так, что невозможно было разглядеть собственную вытянутую вперед руку. Погруженный в раздумья, я и не заметил, как задремал... Глава 2. Северус — Взгляни на меня!.. Последние слова, произнесенные мной в этой жизни, вылетели сами собой. Яркие, цвета весенней зелени глаза, в которых сквозили ужас и сожаление, встретились с моими, а затем наступила абсолютная темнота. И тишина. Боль ушла, уступив место отрешенной умиротворенности. Я умер, и меня наконец-то оставят в покое. Больше не будет никаких вызовов к Лорду, нестерпимого жжения в Метке, попыток наглухо закрыть от красноглазого ублюдка собственное сознание, крови и страха, угрызений совести, разрывающих душу на части. Можно забыть о надоедливых чаепитиях с Дамблдором, нудных проповедях о силе любви и изматывающих расспросах о «мальчике»: как продвигается в учебе, делает ли успехи, не слишком ли я строг с ним? Впрочем, «мальчиком» он был лишь для Альбуса. Для меня он был всегда только Поттером. И — Мерлин свидетель! Я не выносил его так же, как в свое время не выносил его дражайшего папашу. Однако теперь все это не имело для меня ни малейшего значения. Какое дело до них мертвецу?! Голос, раздавшийся, судя по всему, в моей голове, чрезвычайно разозлил меня. И выкупили задорого! Так что хватит валяться здесь и притворяться мертвым. Если не поторопишься — пропустишь все самое интересное. Правда, этого Поттер еще не знает. Это было произнесено таким будничным тоном, что по коже побежали мурашки, а смысл сказанного обрушился на меня, точно ведро ледяной воды. Только сейчас я понял, с кем говорю. Разумеется, лишь Смерти было под силу вернуть к жизни истекшего кровью человека и залечить разодранное клыками гигантской змеи горло. Я непроизвольно дотронулся рукой до шеи, ощутив под пальцами абсолютно гладкую кожу. Смерть явно сработала на совесть. Мордредов Поттер! Как этот упрямый мальчишка посмел так поступить со мной?! Кто его просил?! Впрочем, возможно, у меня еще оставалось время все исправить. Поттер теперь мой, а тебе придется доделать его работу, если, конечно, не побоишься. В реальности, где одно неверное движение или слово могли стоить жизни, подобные навыки были не роскошью, а суровой необходимостью. Сейчас моей первоочередной задачей стало найти Поттера и по возможности спасти его. Разумеется, я осознавал, что сделать это будет непросто — ведь, судя по тому, что Смерть довольно бесцеремонно выдернула меня из-за грани, мальчишка успел заплатить невообразимую для любого здравомыслящего человека цену и обменять свою жизнь на мою. Хотя чему я, собственно, удивлялся? Здравомыслие никогда не являлось отличительной чертой гриффиндорцев. Безрассудство — вот слово, которое гораздо больше подошло бы в нынешней ситуации. И сейчас, собираясь отправиться в Запретный лес, я тоже вел себя не как истинный слизеринец. Я представил себе лицо Темного Лорда, когда я предстану перед ним целым и невредимым. Наверное, этот ублюдок решит, что я — по его примеру — в свое время также подстраховался парочкой крестражей. Растерянный, сбитый с толку Темный Лорд... Да за такое зрелище не жаль и умереть повторно! Судя по примятой траве, совсем недавно здесь топталось множество народа, а вырванные с корнем деревья ясно свидетельствовали, что Темному Лорду удалось опять, как в прежние времена, завербовать в свое войско великанов. Однако в эту минуту в лесу царила гнетущая тишина. Ничто не напоминало о кровавой битве у стен Хогвартса, продолжавшейся несколько часов и унесшей немало жизней. На какое-то мгновение у меня мелькнула малодушная мысль попросту сбежать отсюда. Я был абсолютно свободен. Никто не знал о моем воскрешении. Возможно, именно сейчас у меня впервые в жизни появился шанс начать все сначала, обосноваться на новом месте, заняться любимым делом... Я гневно потряс головой, гоня искушение прочь. Как бы не так! Благодаря «любезности» Поттера мне теперь предстояло покончить с Волдемортом. Мальчишка справедливо рассудил, что эта задача не по плечу семнадцатилетнему подростку и предпочел самоустраниться. Что ж! Мне не привыкать решать задачи, порученные кому-то другому. Так что мечты о свободе и уединении пока, к сожалению, так и оставались мечтами. Однако прежде чем расправиться с Темным Лордом, его необходимо было найти. Если он убил Поттера, если произошло то, что я столько лет пытался предотвратить, то сейчас Лорд и его свита наверняка направлялись в Хогвартс, чтобы похвастаться своим трофеем и сломить сопротивление защитников замка. Набросив на себя мощные чары Отвлечения внимания, я вновь аппарировал и очутился на знакомом мне до мельчайшего камня школьном дворе. Только теперь он являл собой поле жестокой битвы: хотя тела раненых и убитых защитников замка уже успели занести внутрь, тут и там темнели лужи подсыхающей крови, а ноги то и дело спотыкались об обломки доспехов, совсем недавно мирно стоявших на своих постаментах в многочисленных нишах Хогвартса. Со стороны леса двигалась толпа во главе с закованным в цепи Хагридом, тащившим кого-то я уже догадывался — кого! Процессия приблизилась, и я увидел залитое слезами лицо полувеликана, бережно прижимавшего к груди безжизненное тело Поттера. Смерть не блефовала и не обманывала меня. Поттер — этот эгоистичный, самовлюбленный мальчишка — кажется, действительно отдал свою жизнь взамен моей. Чувства, которые я испытал, глядя на мертвого сына Лили, невозможно описать словами. Гнев, боль, разочарование, злость на Поттера и на самого себя едва не заставили меня завыть в голос. Семнадцать лет назад Дамблдор фактически вынудил меня поклясться защищать Гарри. И, Мерлин свидетель, я честно старался выполнить свою клятву. Но я не учел одного: склонности Поттера к геройским поступкам. Тем временем из замка нестройной толпой высыпали его защитники. При виде мертвого тела своего героя на лицах многих из них появилось выражение смертельного ужаса. По щекам Грейнджер и МакГонагалл покатились слезы. Джинни Уизли зарыдала, уткнувшись в плечо матери.

Манга, манхва, русские комиксы, маньхуа, и руманга онлайн!

Чтобы защититься от демонических существ, люди быстро вошли в глобализированную цифровую эпоху. Каждый сможет выбирать между борьбой или вспомогательной работой через пробуждение, когда ему исполнится 18 лет. Эти люди станут сильнее, убивая демонических существ. Лу Ян проснулся для самой слабой работы, некроманта. Однако он также получил Систему поддержки работы и смог пробудиться к скрытой работе, Повелителю Смерти.

Если умудрятся остаться в живых, конечно. Мирная жизнь, как с течением времени понял, наконец, Гарри Поттер — значительно отличается от его представлений о ней. Но совсем не потому, что у него вошло в привычку воевать.

Самое грустное, что и спросить было некого. Умница и отличница Гермиона посоветовала ему сходить к врачу. Лучше — к маггловскому психологу.

А на вздернутые брови, мол, что еще за хрень такая этот ПТСР, вытащила медицинский справочник. Страница, как потом вспоминал Гарри, была предусмотрительно заложена закладкой. Загадочный ПТСР оказался посттравматическим стрессовым расстройством, его еще называли «вьетнамским» или «афганским» синдромом.

Судя по описанию, какая-то доля правды в предположениях подруги была: Гарри действительно снились кошмары, которые были куда красочнее видений от Тома. Он и вправду запрещал себе вспоминать Последнюю Битву и особенно собственную кратковременную смерть — но он совершенно не испытывал потребности в самоубийстве, как было написано в справочнике! Он хотел жить.

Только вот никак не мог приспособиться к тому, что за каждым углом его уже не ждали неприятности. А вбитая покойным Грюмом «постоянная бдительность», необходимость которой он прочувствовал на собственной шкуре, не давала расслабиться даже в компании близких друзей и семьи. Гарри с тоской вспоминал, каким беспечным и счастливым он был на каникулах в Норе, как целыми днями они с Роном и близнецами играли в квиддич, слезая с метел только после третьей пронзительной сирены мамы Уизли «К столу!

Правда, и обстоятельства мешали. В квиддич с близнецами не поиграть уже никогда: Фред погиб, а та бледная тень, что осталась от Джорджа, и на человека-то мало похожа. Джордж потерял в войне больше всех: он потерял самого себя.

Молчаливый, угрюмый, даже в самом сильном подпитии а пил он почти не просыхая , выцветший поляроидный снимок, от которого отрезали половинку вместе с ухом... Магазинчик свой он забросил. Даже когда его пытались расшевелить, мол, Фреду бы не понравилось такое пренебрежение его мечтой, Джордж отмахнулся от доброхотов с неожиданной злобой: - Что вы знаете о мечте Фреда, болваны?

Моя это была мечта, моя, понятно?

Поступок явного дезертира и предателя. Рядовой Джон Джонсон так не думал, у него были свои мысли на этот счёт… [Состояние пользователя оценено как неудовлетворительное. Поздравляю, вы получаете две случайные способности персонажа Дефстроук! Сознание Аниты постепенно пробуждалось. Падение с высоты на песок в самодельном костюме дало о себе знать. Девушка чувствовала боль по всему телу, именно от этой боли она и пробуждалась. Помимо боли, она ужасно хотела пить.

Сухость во рту стояла невыносимая. Хааах, ладно, окажу тебе бесплатную услугу, открой рот. Анита почувствовала раздражение от этого голоса, но поступила так, как он и сказал. К открытому рту девушки прислонилось что-то холодное, и она смогла сделать первый глоток. Неизвестный напоил её водой. Слипшиеся от обезвоживания глаза открылись, и Анита смогла посмотреть на своего спасителя. Им оказался мужчина, ростом в метр семьдесят, одетый в афганский тёмный мужской тунбан. Старк за время заключения в пещере террористов успела рассмотреть огромное разнообразие национальной одежды Афганистана и неплохо разбиралась в ней.

Поверх тунбана был нацеплен лёгкий бронежилет, а голова была сплошь замотана длинным чёрным платком. Лицо мужчины сквозь слои ткани было не разглядеть. На плече аккуратно висел калашников.

Взрослый мужчина в реале и средненький персонаж в игре находят тот самый мир, в котором можно просто жить. Персонаж Дайти может готовить еду, варить лечебные зелье, ремонтировать снаряжение, охотиться с луком на мелкую дичь. Такой расклад по душе Танаке, который оставил прокачку навыков и выслеживание монстров другим, более амбициозным игрокам.

О подборке

  • Фанфики (Мстители) -
  • Everything I am
  • Фанфик «Две половинки из разных миров. Глава 15»
  • Скачать книгу
  • О книге "Человек"
  • Навигация по миру дневников

Глобальная смена работы: начиная со скрытой работы, Повелителя Смерти

Гермиона осознаёт противоречивость одного человека, когда меняет свое отношение к прошлому и начинает открывать новые грани того, кем является Драко Малфой теперь: отцом, сыном и мужчиной. Давно мной был прочитан фанфик, не стыжусь этого, ведь он был шикарным. Ещё раз хочу подчеркнуть, что мне нравится идея фанфика "человек", импонирует стиль, но книга требует солидной доработки. dom фанфиков» драмиона фанфик» мера человека драмиона фанфик (120) фото. Проза (Фанфики). Название произведения: Фанфик Гарри Поттер: Мертвый герой и живой мертвец. Автор: Книга Фанфиков. Современный литературный сайт для поэтов, писателей, исполнителей музыки и песен. массовый контроль людей, во сохранения мирового порядка и безопасности."ЭТА КНИГА РЕДАКТИРУЕТСЯ, ПОЭТОМУ ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА ВОЗМОЖНЫЕ НЕСОВПАДЕНИЯ В СЮЖЕТЕ Cover by @MILANIZA.

Фанфик Люди Икс. Апокалипсис

Фанфик попаданец в Марвел 11. OpenAI активно работает над мерами безопасности, чтобы предотвратить создание вредоносного или неподходящего контента. Скачать фанфик в формате "doc" [182,5 Kb] (cкачиваний: 344).

Report Page

  • Measure of Dramione // Мера Драмионы
  • Навигация по записям
  • Юла - доска объявлений в Москве, бесплатные частные объявления
  • М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени. Текст произведения. Часть вторая
  • Юла - доска объявлений в Москве, бесплатные частные объявления
  • Фанфик | Ридли | Книги скачать, читать бесплатно

Мера человек

Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

Автор не только идеально прописывает слоуберн, но и раскрывает жизнь второстепенных персонажей, в которых ты влюбляешься чуть ли не сразу.

Скорпиус в Мере — первый ребенок драмионы, который захватил всё моё сердце. Каждая глава наполнена множеством моралей, мягко доносящихся автором до каждого читателя. Но я, честно-честно, постараюсь минимизировать количество символов, не повторяя свои голосовые на 30 минут, которые отправляла после ночи без сна и четырехчасовых рыданий.

Сюжет Повторный курс в Хогвартсе. День приезда. Гермиона смотрит на Малфоя, стоящего у ворот замка и думает, померятся ли они за этот год с ним своими шрамами.

Тем временем Драко по указу Министерства ведет дневник, в котором в конце дня описывает свои мысли и отвечает на поставленный вопрос. Два бесконечно одиноких человека, оставленных каждый наедине с самим собой. Малфой младший всю свою боль выпускает с помощью самой энергозатратной эмоции — злости, а Гермиона сжирает себя самокопанием и анализом.

Да, отпечаток войны лежит и на друзьях, но те чувства, которые испытывает она, не имеют дубликата в их душах. Но есть в его. Тебе не нужно, чтобы я была счастливой, или дружелюбной, или хотя бы...

Ты относишься ко мне так же, как и до войны. Ты грубый и самолюбивый и — и чертовски жестокий, и ты не осторожничаешь со мной — ты называешь меня сукой и толкаешь в стены. Ты ужасен.

Ты ужасен, и я ненавижу тебя так же, как и ты меня. А когда я с остальными, я чувствую себя пятном на белой скатерти. Словно я всё порчу.

Я не — я не могу это нормально объяснить. Я просто... Ты такой угрюмый и грубый, что я не чувствую, что всё порчу.

Любовь драмионы здесь вынужденная, но не менее прекрасная. Я думаю, что такая глубокая привязанность Драко к Гермионе и наоборот могла родиться только в тех условиях, в которые их поместил автор. Я плакала. До головной боли. Потому что мне, будто хотелось прочувствовать то же, что и герои. Я вижу в этом фанфике нелогичность поступков некоторых героев, пробелы в сюжете, но могу их простить за эмоции, подаренные мне во время и после прочтения.

Макси, NC-17 ТеоМиона, да, никак иначе, работа невероятная и точно стоит внимания каждого. Сюжет: Во время первой встречи с Гермионой Грейнджер в Хогвартс-Экспрессе юный Теодор Нотт-младший заинтересовывается личностью маглорождённой волшебницы и начинает наблюдать за ней на протяжении всей учебы в Хогвартсе. К середине седьмого курса после победы над Темным Лордом его одержимость уже переросла в маниакальную страсть и сталкеринг, толкающие его на грязный ход. Нигде не спотыкаешься, плывешь по тексту главу за главой, погружаясь так, что иной мурашки идут. Автор не жалеет средств художественной выразительности, используя их так тонко и уместно, что от восторга мне приходилось останавливаться и еще раз с огромным удовольствием перечитывать. Психология на высшем уровне.

Автор идеально раскрыл тему стокгольмского синдрома хоть в метках его нет и маниакальную триаду я охренела, когда увидела её во всем своем «великолепии». Герои просто потрясающе прописаны, а у каждого их поступка есть мотив, повод, цель. У тебя нет вопросов к логике. Все предельно понятно и ясно преподносится. Мой развернутый отзыв на эту работу можно почитать здесь арт от chestercompany 2. И этим всё сказано.

Когда я прочитала первые несколько глав, поняла, что фандом просто должен прочитать эту удивительную историю. Сюжет ПостХог, Гермиона работает целителем, Тео дает ей нового пациента с неизлечимой болезнью, попечение над которым займет несколько лет. Драко впахивает на работе, отстраняясь от собственного сына, который не разговаривает из-за смерти собственной матери. Автор не только идеально прописывает слоуберн, но и раскрывает жизнь второстепенных персонажей, в которых ты влюбляешься чуть ли не сразу.

О Мерлин, я и забыл.

Впрочем, атаку Дамблдора ведь можно засчитать за тренировку? Он сосредоточен сегодня так, словно я в чем-то здорово провинился, и он мечтает меня наказать. А для этого мне нужно в очередной раз выставить себя дураком. Ему мало было моего сегодняшнего опоздания? Я встаю из кресла и дожидаюсь, пока Снейп выйдет из-за стола и займет напротив меня позицию с палочкой наизготовку.

Я пытаюсь противиться раньше, чем он договорит до конца. Ведь у меня получилось в кабинете директора!

Глобальная смена работы: начиная со скрытой работы, Повелителя Смерти

OpenAI активно работает над мерами безопасности, чтобы предотвратить создание вредоносного или неподходящего контента. Мера человека фанфик. Мародеры Гарри Поттер. Джеймс Лили Сириус и Римус. Тег Омегаверс Огромный выбор взрослой манхвы и манги, маньхуа и комиксов. Подберите свои любимые жанры и тэги. Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти». Cамые свежие новости, статьи об актерах, фото, самая большая в Европе база фанфикшена по сумеркам и многое другое.

Marvel: Diary keeping system / Марвел: Система ведения дневников

Поттер в Марвел. New Avengers Songbird. Твердолобая Марвел 11. Марвел 11 фикбук.

Человек-паук Harem. Человек паук гарем. Питер Паркер и его гарем.

Гвен паук и Майлз Моралес. Майлз Моралес и Гвен Стейси. Майлз Моралес и Гвен Стейси любовь.

Майлз Моралес и Гвен Стейси 2018. Фанфик Марвел гарем. Кэти Бишоп и Майлз Моралес.

Комиксы онлайн на русском. Марвел земля 11. Биззаро and Jason Todd.

Джейсон Тодд и Артемида. Джейсон Тодд и Артемида арт. Фанфики Джейсон Тодд и Биззаро.

Питер Паркер и Гвен Стейси. Гвен Стейси и Норман Осборн. Гвен Стейси человек паук и Питер Паркер.

Питер Паркер и Гвен Стейси поцелуй. Супермен и Супергерл поцелуй. Бэтмен и Супергерл любовь.

Супермен и Супергерл любовь. Супергёрл и Супермен поцелуй. Марвел 11 ноября 2022.

Jayroy DC. Red Hood female. Bryce Tankthrust fanart.

Марвел 11 Вселенная. DC Universe 11. Лига справедливости Фрэнк Куайтли.

Супермен земля 11 DC Comics. DC Earth 11. DC Comics Earth 11.

Флеш земля 1. Damian Wayne and Starfire. Дэмиен Уэйн и Старфайр.

Дэмиен Уэйн и Старфайер любовь. Эмико и Демиан. Мстители арты.

Локи и Капитан Марвел. Фанфики Марвел. Мстители хуманизация.

Люди х Курт мультсериал. Люди Икс Эволюция братство мутантов. Люди Икс Эволюция ртуть.

Люди Икс шип. ДС 11 фанфики.

Кровь… «О, Небо…» — Хали затрепетала, осознав ужас и масштабы, — «Милостивый Каэль, как же ты позволил? Хали даже не огрызнулась, до того её поразило, что творится в Инфериоре. Да я и сам был потрясён. Такого применения магии Абсолюта я даже предвидеть не мог. Что это?

Кровожадность Жёлтого приора? Злой гений мастера Жени, пришельца из нашего мира? Я стиснул кулаки, чувствуя небывалую ярость. Пентаграмма массового поражения, мать её нулячью… «Абсолючью мать! Ярость ангела хлынула мне в кровь, я не ожидал такой силы. Словно золотое пламя прокатилось по венам, меня подняло с земли на пару метров… «Эй, эй, полегче, пернатая! Неведомая энергия прокатилась по моей руке.

Энергия духа, как неколебимая воля, которая имеет право карать и сеять справедливость. Энергия воздуха трепетала и питала огонь. Тот самый огонь, который выкидывает языки пламени до самых небес. Меч будто стал удлиняться, выгибаться… «О, да, ангельская трансформация оружия. Мечта всей Тенебры! Моя рука с мечом взмахнула, и в нескольких метрах от меня взметнулась стена пыли, пронеслась по берегу и воткнулась в воду, подняв облако из брызг и пара. Воздух вокруг раскалился, поднялся бешеный ветер… «Отродья зла, Огненная Плеть идёт за вами», — ослабевшим голосом сказала Хали.

И вдруг отключилась. Я мягко приземлился на корточки. Ветер и пыль вокруг успокаивались, по озеру улетало вдаль облако пара. Эй, пернатая», — Белиар крикнул, — «Халиэль, твою мать! Обычное твёрдое лезвие. Мне показалось, или?.. Удар мечом?

Или воздухом? Да чтоб тебя, теперь ждать, когда Хали очнётся. На всякий случай я кинул внутрь себя взгляд, высматривая ангела. Не хотелось бы, чтобы опять улетела в Чистилище. Нет, спит, копит силы. Я же пытался вспомнить те ощущения, которые прошли через мою руку. Что она делала?

И все же один вид талисмана, одна мысль, что она сможет вновь почувствовать в себе супер силы, одно воспоминание о чувстве упоения от полета, невозможного без супер геройского костюма уже завораживал. Она знала, что Кот хочет помочь ей, и она была рада этому. Но все-таки ее что-то останавливало… Вдруг за спиной Нуара раздался грохот, и послышалось хлопанье множества крыльев. Прямо над ними пролетела стая голубей. Перья, выпавшие у некоторых птиц, медленно опускались на героев. И у Кота тут же дала себя знать аллергия: одно перо упало на его плечо, от чего он громко чихнул, уронив коробочку, которую он держал в руках.

Шкатулка так и упала бы на крышу и скатилась бы вниз на асфальт в неизвестность, но быстрая реакция Маринетт смогла предотвратить потерю талисмана. Девушка ловко подхватила коробочку, и в этот момент заметила, что за ними кто-то наблюдает: краем глаза она увидела темную фигуру на одной из соседних крыш, и, посчитав, что это злодей, спрятала коробочку в карман. Незнакомец, поняв, что выдал свое нахождение здесь, быстро скрылся, словно растаяв в темноте. Приземлившись на нужную крышу, Леди увидела, как Кот, близко стоя за спиной её названой сестры, что-то говорил ей. Там есть такая же школа, в которую мы ходим здесь, есть такие же дома и улицы. С каждым словом Маринетт, рассказывающей Коту под аккомпанемент всхлипов свою историю до появления в их мире, Леди дивилась все больше услышанному и все сильнее росло в ней состояние шока от услышанного.

Стоя позади девушки, он приобнял ее. Казалось, в этот момент время застыло для Маринетт.

Кроме того, они являются инструментом для исследования новых методов генерации данных и создания инновационных приложений. Этические соображения Однако использование генераторов нейросетей также влечет за собой ряд этических вопросов. Возможность создания фальшивых новостей, манипулирования данными и подделки контента может иметь серьезные последствия для общества. Поэтому важно разрабатывать и применять эти технологии с учетом этических и социальных аспектов. Генераторы нейросетей представляют собой мощный инструмент, который имеет широкий спектр применений в различных областях. Они могут быть использованы для создания текста, изображений, музыки и видео, а также играют важную роль в исследованиях в области искусственного интеллекта и машинного обучения.

Однако их использование также влечет за собой этические соображения, которые необходимо учитывать при их разработке и применении. Примеры генераций нейросети Вот несколько примеров генерации с использованием нейросетей: Генерация текста GPT-3, разработанный OpenAI, способен генерировать текст на основе предоставленного контекста. Например, если подать ему начало статьи, он сможет продолжить ее в том же стиле и тематике. BERT Bidirectional Encoder Representations from Transformers также может использоваться для генерации текста и ответов на вопросы на естественном языке. Генерация изображений Генеративно-состязательные сети GAN могут создавать реалистичные изображения, которые выглядят, как настоящие фотографии. Генерация музыки MuseNet, разработанный OpenAI, может создавать музыку в различных стилях и жанрах на основе входных мелодий или структур. Jukebox, также от OpenAI, способен генерировать песни в различных жанрах, включая поп, рок, джаз и многое другое. Генерация видео Недавние исследования показывают прогресс в генерации видео с использованием нейросетей.

Например, некоторые модели могут принимать входные кадры и генерировать последовательность видеоролика с новыми действиями или контентом. Некоторые исследования также идут в направлении создания анимированных видеороликов на основе текстовых описаний, аналогично тому, как DALL-E создает изображения на основе текста.

На трассе «Самара — Большая Черниговка» под упавшим самосвалом погибли четыре человека

Чтобы защититься от демонических существ, люди быстро вошли в глобализированную цифровую эпоху. Как установить приложение СберKids на Android, iOS и Huawei Как оформить детскую СберКарту. Чтобы защититься от демонических существ, люди быстро вошли в глобализированную цифровую эпоху. Twenty Six Human Nature. August 10, 2011. Chaos wasn't just a theory. It was the inevitable result of the unexpected. A little disorder wasn't negative, but like anything else, it had its time and place. If life had taught Hermione one lesson, it was that chaos often gave birth to a new direction.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий