Новости лучшие фильмы снятые по книгам мировой классики

Известие о том, что Кубрик хочет снять по книге фильм, застало писателя врасплох в ванной комнате. Смотреть онлайн фильмы по мотивам книг. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Рейтинг лучших фильмов-экранизаций книг: топ-15 по версии КП.

«Дракула» Брэма Стокера

  • ТОП 10 зарубежных экранизаций классической литературы
  • «Выживший»
  • ЭКРАНИЗАЦИИ Зарубежная классика – Watch videos online on My World.
  • Цикл «Шерлок Холмс»

19 самых заметных зарубежных экранизаций русской классики

Первый фильм был снят еще в 1900 году в США и длился всего 30 секунд. Последняя экранизация вышла в 2011 году, сыгравший Холмса актер Роберт Дауни-младший получил «Золотой глобус». Шерлок Холмс попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый экранизируемый персонаж. Ганс Христиан Андерсен 157 сказок, 202 экранизации. Самая первая экранизация вышла 1902г. Диснеевская версия «Гадкого утенка» 1939 года отмечена одним «Оскаром», «Маленькая русалочка» 1989 года — двумя. Сам писатель стал героем фильма Эльдара Рязанова «Андерсен. Жизнь без любви» 2006. Братья Гримм 32 сказки.

Первая короткометражка была снята в 1906г. Самой популярной у кинематографистов является сказка о Белоснежке, экранизированная с 1910 года более 30 раз. В 1937 году появился знаменитый диснеевский мультик «Белоснежка и семь гномов», входящий в сотню лучших фильмов США по версии Американского института киноискусства. В фильме «Чудесный мир братьев Гримм» 1962 , получившем «Оскара» за костюмы, сами братья стали главными героями. В американском телесериале «Десятое королевство» герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс. Вернувшись в наш мир, они описали свои приключения в «Сказках братьев Гримм». По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют.

Достоевский Федор Михайлович 8 романов, 27 повестей и рассказов. Впервые он был экранизирован в 1938г во Франции, реж. Луи Дакена, последняя экранизация вышла в США в 2014г. В России наиболее известна постановка 1972г. Алексей Баталов. Роман «Идиот» экранизировали 9 раз. Солженицына, приз «Народный рейтинг. Телесериалы» в Петербурге, а также приз за лучшую мужскую роль в категории «драма» Е.

Миронов в Монте-Карло. Так же его снимали в Японии, Англии, Индии, а во Франции даже 2 раза. Самой известной экранизацией «Преступления и наказания» в России является фильм 1969г. Лев Кулиджанов, с Георгием Тараторкиным в гл. Наиболее известная постановка «Братьев Карамазовых» снята Иваном Пырьевым в 1969г, номинированная на «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке. Гоголь Николай Васильевич 52 художественных произведения. Как ни странно, но большое количество — 26, снятых фильмов по Гоголю, не сохранилось. За рубежом его произведения так же не были особо популярны.

Наиболее известен фильм 1961г. Александр Роу. Последний, снятый по мотивам одноименного произведения Николая Гоголя, фильм «Вий» вышел на экраны 2014г и стал самым кассовым российским фильмом года. На его счету 414 экранизаций 10 анимационных.

Оба исполнителя главных ролей Андрей Миронов и Анатолий Папанов пробовались на те же роли в версии Леонида Гайдая которая вышла за 5 лет до фильма Захарова , но не получили одобрение режиссёра. Режиссёр: Марк Захаров. Актёрский дебют Ларисы Гузеевой. Режиссёр: Эльдар Рязанов. Особую известность получил вальс композитора Евгения Доги, прозвучавший в фильме и написанный специально для него. Режиссёр: Эмиль Лотяну.

Первым человеком, которому показали снятый фильм, был сам писатель. Режиссёр: Сергей Герасимов. Главную роль в фильме сыграл Олег Табаков. Фильм вышел спустя два года после публикации самого произведения.

Особенно зрителям приглянулся талантливый ход Джо Райта, который снял фильм таким образом, будто действие разворачивается на сцене.

Действие происходит во времена Наполеона I и повествует о яркой, сильной и настойчивой женщине, стремящийся на вершину социальной лестницы. Как она живет и что с ней происходит во время восхождения? Об этом можно прочитать в романе или сразу посмотреть красивый костюмированный фильм, снятый Мирой Наир и номинированный на премию «Золотой лев» Венецианского кинофестиваля. Ее до сих пор играют в театрах и экранизируют на разных языках. Фильм Сэма Вуда 1943 года был номинирован на Оскар в восьми номинациях.

Особое удовольствие доставляет игра талантливых актеров Ингрид Бергман и Гэри Купера. Действие разворачивается во время Второй мировой войны. Это история о том, как одно действие может поломать или, наоборот, спасти судьбу нескольких людей. Если вы не читали роман, развязка вас удивит. В кинокартине есть все о первопричинах подростковой жестокости, ее подавлении и работе с человеческой агрессией.

Финал фильма удивит и полностью раскроет задумку автора. В основе сюжета — история о забавном путешествии отчаянного англичанина и его французского слуги. Сюжет оказался настолько хорош, что по нему сняли сразу несколько фильмов: в 1919, 1956, 1989 и 2004 году.

Каждый из братьев — это размышление Достоевского о свободолюбии, морали и религии. Экранизация претендует на вполне реалистичную передачу, как сюжета, так и актерских образов, которые сумели точно вжиться в роли и прочувствовать их. Доктор Живаго режиссер Александр Прошкин Фильм не был оценен по достоинству. Несмотря на то, что критики называют фильм самостоятельным произведением, это пока единственная отечественная экранизация произведения Пастернака. Демонстрация истории страны через призму одной личности — мальчика, мужчины, который остался один с юных лет.

Пока он становится старше и получает образование, в страну приходит Гражданская война, а затем и Вторая мировая. Не стоит пытаться искать полное сходство с романом, к тому же, экранизация имеет такую же сложную судьбу, как и само произведение. До официального выхода на экраны уже была распространена пиратская версия, а канал, который выкупил право трансляции, включил столько рекламы, что вызвал массу возмущений зрителей. По этим и другим причинам, сериал остался не оцененным по достоинству, хотя, безусловно, заслуживает внимания и может подарить массу удовольствия от просмотра. Сценаристы дополнили роман диалогами, которых на самом деле не было, для того чтобы более детально передать образы и события, расставить верные акценты. Несмотря на то, что герои получились более приземленными и жесткими, а Живаго стал знаменитым поэтом, это помогло нагляднее передать остроту сюжета. Отцы и дети режиссер Авдотья Смирнова В фильме четкая сюжетная линия. Фильм придется по душе тем, кто не предпочитает сохранение сюжета и диалогов классика в экранизации.

Здесь это сделано очень аккуратно и с уважением к произведению. Как в сочинении, написанном на «отлично», тема романа и конфликт отцов и детей раскрыты глубоко и насыщенно. Актерская игра, декорации и костюмы не вызывают вопросов и не оставляют ощущения «ряжености», все гармонично, ровно и так, как должно быть. Несмотря на то, что сюжет знаком каждому, а режиссер не отклоняется от него, в фильме удалось сохранить некое напряжение, спор двух главных героев, рассуждающих в поиске истины. Тарас Бульба режиссер Дж. Ли Томпсон Весьма оригинальное видение Тараса Бульбы. Сразу стоит оговориться, что эта экранизация никак не претендует на что-то стоящее, скорее это способ иначе взглянуть на русскую классику, через призму американской системы ценностей. Ну а что хорошего может случиться, если снимать фильм о том, что происходило в другой стране и в другое время?

Ну вот так, примерно и получилось. К тому же, учитывая тот факт, что американцы делают акцент на экшене, а на деталях особо не заморачиваются. Сюжет сильно отличается от оригинала, а Тарас бульба даже внешне очень отличается от своего книжного прообраза. На экране он подтянутый, молодцеватый и вовсе не авторитетный. Не говоря уже о том, что на лицо славянской национальности тоже совсем не походит. В фильме масса деталей, которые повеселят зрителя. И да, калинка-малинка, медведи, тройка лошадей, все это в фильме есть в нужном количестве.

Экранизации классики

Фильм, получивший 10 «Оскаров» (включая две почетные статуэтки) по праву считается классикой не только американского, но и мирового кинематографа, не говоря уже о том, что картина, снятая в далеком 1939 году. Когда речь заходит про лучшие фильмы по книгам, нельзя не рассказать о трилогии «Властелин колец» по мотивам романов Джона Толкина. Один из самых созвучных Толстому фильмов в мировом кино снял французский классик Робер Брессон в 1983 году. 🎬ЛУЧШИЕ ЭКРАНИЗАЦИИ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Любая экранизация произведений классической литературы. Альфред Хичкок, Стэнли Кубрик, Фрэнсис Форд Коппола и многие другие режиссёры сняли свои лучшие фильмы на основе уже существующих литературных произведений. Классик мирового кинематографа Акира Куросава снял свою версию знаменитого романа, перенеся действия из России XIX века в послевоенную Японию.

7. «Бюро магических услуг» / The Portable Door

  • «Бойцовский клуб»
  • Лучшие экранизации классической литературы — какие фильмы стоит посмотреть
  • Популярные записи
  • Экранизации классики - Кино-Театр.Ру
  • Лучшие экранизации классиков

100 лучших экранизаций всех времён

Восемь фильмов, снятых по семи фантастическим романам Роулинг, собрали в мировом прокате в общей сложности 7,7 миллиарда долларов. Экранизация классики русской литературы. 66 видео. 422 подписчика. Поэтому фильм не снимали на реальных улицах, а строили декорации с нуля. Фильм получил шесть «Оскаров», включая «Лучший фильм», сделав Тома Хэнкса любимым актером Америки, а режиссера Роберта Земекиса — современным классиком.

Усадьба Хауардс-Энд (1991)

  • Лучшие экранизации классической литературы — какие фильмы стоит посмотреть
  • 15 фильмов, снятых по шедеврам мировой литературы, которые нельзя пропустить
  • Лучшие фильмы по классике - ReadRate
  • «Прислуга», «12 лет рабства» и другие книги, экранизации которых получили «Оскар»
  • 7. «Бюро магических услуг» / The Portable Door

10 отличных экранизаций научно-фантастических книг

Всего по книгам Александра Пушкина снято более сотни фильмов: экранизировали «Бориса Годунова», «Повести Белкина», «Дубровского». В фильме бразильца Карима Айнуза «Firebrand», снятом по мотивам романа, главные роли исполнили Алисия Викандер и Джуд Лоу. Смотрите фильмы по книгам онлайн бесплатно в хорошем качестве на tvigle!

Экранизации классики русской и зарубежной литературы

Например, у романа Федора Достоевского «Преступление и наказание» - целых 14 киноверсий, Пушкина экранизировали более 100 раз, а картины про авантюриста Остапа Бендера сняли в 12 странах. Как минимум 14 фильмов сняли по одной из самых известных книг писателя - «Преступление и наказание». Первую картину о студенте Родионе Раскольникове, который решился убить старушку-процентщицу, создал еще в 1909 году режиссер Василий Гончаров. Сам писатель называл «Анну Каренину» романом из современной жизни, поэтому режиссеры, которые снимали по ней фильмы, пытались точно передать атмосферу России конца XIX века. Роман Ильфа и Петрова экранизировали даже в Третьем Рейхе.

Как знать, не поменялось бы мнение приятеля, посмотри он фильм до книги. Или моё — прочитай я книгу сначала. Но что можно из этого вывести — и фильм, и книга отличные, что плавно наводит нас на тему предстоящего обзора: фильмы по книгам, не вызывающие приступы тошноты, и очень возможно в них даже Леонардо Ди Каприо не снимался. Всех фильмов не смотрел никто, всех книг не читал никто, всех кусков сыра не перепробовала ни одна мышь. Поэтому объёмность и полнота картины — это целиком проблема индейцев. Я всего лишь расскажу о шести хороших экранизациях: трёх наших, трёх зарубежных. И они не являются фильмами «по мотивам» или чем-то подобным, поэтому Андрей Тарковский, увы, будет упомянут только в этом предложении прости, «Солярис», но ты слишком далеко отошёл от Лема. А теперь приступим! А вот извольте: детектив братьев Вайнеров с «поповским» названием чуть меньше чем дословно пересказанный Станиславом Говорухиным, сменившим вывеску «Эры милосердия» на столь любимую и знакомую всем, кто будет постарше, чем первая PlayStation или поклонницы «Сумерек», — «Место встречи изменить нельзя». Сюжет в «Место встречи изменить нельзя» держится ровно на том уровне, чтобы показывать вторым планом и других звёзд советского кино, держать структуру кадра и не выпячивать свою незамысловатость. Музыка в фильме не запоминается, что-то меняет лишь коротенькая перепевка Вертинского в исполнении всё того же Высоцкого, но этого откровенно мало. Могло быть и иначе, но высокое кино-начальство с лёгкой руки и пустой головы наложило запрет на песни Высоцкого, такие вопросы раньше решались на удивление просто. Чтобы оценить первоисточник нужно ответить для себя всего на один вопрос: «Любите ли вы детективы? Роман Вайнеров я начинала читать скорее от скуки, нежели из интереса к оригиналу любимого с детства фильма. Обыкновенный детектив. В фильм из него не попало лишь несколько существенных моментов, в частности досадно, что изменилась концовка: Варя на экране не умирает, и мы получаем унылый скучный happy end. Думаю, не я одна выключаю «Место встречи изменить нельзя» сразу после смерти Левченко. Экранизация появилась спустя 4 года после публикации книги. Можно ли заменить чтение просмотром фильма? И фильм, вот тот редкий случай, даже более предпочтителен. Прекрасна и очаровательна, а ещё поёт и имеет незаурядное чувство юмора — чем не герой нашего времени от женского ордена? И о ком ещё мечтать мужчинам, как не о той Холли Голайтли, которую показала на экране Хепбёрн? Это уже весомая заявка на успех для любого фильма, а для голливудского — тем более. Сюжет фильма согласуется с книгой, но не следует ей дословно. И опять зрителю досталась изменённая концовка, тоже happy end, но не такой унылый и скучный, как в вышеописанном фильме или большинстве мультиков от Диснея. А я-то думала, что изменённая концовка — это прям такая-растакая «фишка» господина Чхартишвили в лике под номером 2. Музыка в «Завтраке у Тиффани» сполна выражается всего в двух словах: «moon» и «river». Получается практически американская «Ирония судьбы». Я бы искренне удивилась, встреться мне сейчас взрослый человек без iPhone или iPad, который бы никогда не слышал этой замечательной песни. Одно из лучших американских произведений середины 20 века, лучший роман Трумена Капоте. Такие вещи сложно экранизировать на высшем уровне, Блэйку Эдвардсу удалось. Фильм мог быть и лучше, следуй режиссёр в ещё большей степени первоисточнику. Не смотря на то что основным моментам литературного оригинала в фильме место нашлось, многое всё же осталось за кадром. А ведь роман Капоте и без того невелик по объёму. Экранизация появилась спустя 3 года после публикации книги. Разве только если «Завтрак у Тиффани» нужен лишь для интеллектуальной беседы с подружками за бокалом Мохито... Но в таком случае можно и фильм заменить просмотром трейлера. Что будет, если одно из немногих действительно смешных и умных литературных произведений доверить гениальному, уже не раз зарекомендовавшему себя комедийному режиссёру?

Режиссёры скрупулёзно передали дух первоисточника, а некоторые диалоги и монологи слово в слово повторяют книжные. Большинство критиков сошлись во мнении, что экранизация выигрывает на фоне романа. Некоторые необязательные сюжетные линии были вырезаны из фильма в угоду более глубокому раскрытию основных мотивов, а Хавьеру Бардему удалось воплотить на экране гораздо более жуткий и правдоподобный образ хладнокровного убийцы, за который он был удостоен премии «Оскар» как лучший актёр второго плана.

Тот предлагает герою необычное задание — вернуть его сына Дикки, который прожигает жизнь в Европе и не планирует заниматься семейным бизнесом. Том отправляется за Дикки, но со временем сам проникается беззаботной жизнью и придумывает план, как занять место наследника Гринлифа… Роман Хайсмит неоднократно экранизировался, а самой известной киноверсией стала работа режиссёра Энтони Мингеллы 1999 года.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий