Каких-то сто лет назад — в 1903 году — вид работающих женщин вызывал в лучшем случае недоумение. В список лучших женских профессий для реализации творческого потенциала и эстетического вкуса входит должность искусствоведа. Специальность медсестры (средний медицинский персонал) находится на пятом месте (6,7 %) среди самых популярных женских профессий в России.
Русский язык. 6 класс
Слова мужского рода в разной степени склонны обозначать женский пол с помощью рода зависимых слов: политик сообщила, иллюстратор получила награду. Эксперты "Avito Работа" составили список самых популярных женских профессий в России. Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности. Поскольку в рамках «женской» недели стартует фотоконкурс, претендентам на победу в котором достаточно уметь фотографировать и отразить в своих работах главную тему конкурса, а именно – «Профессию женского рода». Депутаты, комментируя украинское нововведение, сочли его смешным, ведь некоторые профессии нельзя переделать в женский род.
Что такое феминитивы, и почему вы разговариваете ими с детства
- Какое дело женское? Кому нужен пересмотр перечня "запрещенных" профессий и зачем - ТАСС
- Наша ТОП-новинка 2024
- Наука – женского рода
- Стендап-комик
Редкие женские профессии в России ⚠
Грамматика говорит одно, а семантика — другое. Поэтому приклеивание суффикса «-ка» к очень многим словам женскими их сделает только грамматически. А ассоциативно будет черт те что — как с финкой, табуреткой и столяркой. И есть ещё третий аргумент — уже не против феминитивов как таковых, а против всё того же единого и универсального суффикса «-ка», о котором мы уже говорили как о «женском» только грамматически, но не семантически. В русском языке феминитивы вообще неплохо развиты. Посмотрите на эту табличку: В принципе, если уж так сильно хочется их использовать, то пожалуйста, уважайте сложившуюся языковую практику и следуйте не на пустом месте оформившимся традициям.
Понятно, что отчасти «сделанного не воротишь», и никак уже не переименовать «писательницу» в «писательку», но вот «директрису» и «директоршу» в «директорку» норовят переделать аж бегом. Особенно возмущаются суффиксом «-ша», считая его чем-то почти неприличным. Типа «блогерша» — не ок, а ок — только «блогерка». Но что делать со словом «мэр», если его очень хочется «феминизировать» — «мэрка»? Это кто вообще?
Маяковский приходил в ужас от раннесоветских аббревиатур типа «КООПСАХ» — настолько они были чем-то инородным в гармоничной русской речи, сейчас та же беда, но с другой стороны. Мэрка — это… это очень плохо, короче. А возможна же ещё и пэрка. Мэрка и пэрка. И лордша, кстати, тоже.
Выводы просты: дорогие лингвофеминистки, не цепляйтесь к тем словам, которые изначально не имели рода в иностранных языках и так и перешли в русский. Не надо с ними ничего делать. Суффикс «-ер» в русском языке чисто заимствованный и не имеет ярко выраженной мужской семантики, а грамматическая принадлежность к мужскому роду ещё ни о чём не говорит, так же как «лодка» — это не «нечто женское», хотя там и есть заветное «-ка» в конце. А если очень хочется феминизировать — делайте это хотя бы не так уродливо. Напрягайте мозги, включайте стилистическое чувство.
Приходилось на время становиться акушеркой и принимать роды прямо на дому. Рождается новая жизнь, ты принимаешь ребенка и несешь ответственность и за мамочку, и за новорожденного. И когда роды проходят без осложнений, малыш и мама здоровы — ты просто на седьмом небе от счастья! Но были в практике Маликовой и стрессовые моменты, когда во время вызовов на нее нападали с огнестрельным оружием, наносили побои, но это не испугало и не сломило ее боевой дух. Чаще всего нападения совершались людьми, находящимися в состоянии алкогольного опьянения, но попадались фельдшеру «Скорой помощи» и просто очень импульсивные пациенты, которые в силу своего характера не могли сдержать своих эмоций в стрессовой ситуации.
Но бывали ситуации, когда встречалась толпа разъяренных людей — тогда мы уже вызывали полицию. Кстати, в таких случаях приезжают или полиция, или сотрудники Госавтоинспекции, или Росгвардия, в общем, кто ближе всего находится к месту происшествия. Эти службы всегда оперативно приходят нам на помощь, за что им большая благодарность, — говорит Лариса Викторовна. Главный фельдшер Я интересуюсь, какие качества нужны для фельдшера «Скорой помощи»? И самое главное — это уважение и любовь к пациенту.
К любому пациенту», — подчеркивает моя собеседница. С 2017 года приказом главного врача Лариса Маликова назначена главным фельдшером Станции скорой помощи города Якутска. Сегодня, помимо основной работы, Лариса Викторовна ведет большую общественную работу.
Работы по размолу пека, выполняемые вручную.
Работы по очистке и ремонту канализационной сети. Работы по очистке и обслуживанию труб, печей доменных, коксовых, шахтных, агломерационных , газоходов. Немеханизированные работы по заготовке древесины все этапы. Работы по чокеровке, сплавлению и формовке плотов в лесозаготовительных работах и лесосплаве.
Работы по заливке вручную камнелитейных изделий, приготовлению шихты вручную по заданной рецептуре. Работы по погрузке, выгрузке и перегрузке всех видов грузов в морских и речных портах вручную кроме работ, выполняемых крановщиками, водителями внутрипортового транспорта и рабочими, обслуживающими машины и механизмы непрерывного действия на переработке грузов. Работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную независимо от видов должностей. Кварцедувные работы кроме изготовления изделий диаметром до 100 мм и толщиной стенки до 3 мм , работы по плавке блоков из кварцевого стекла, немеханизированной выработке изделий из стекла.
Кессонные работы, работы по герметизации внутри кессон-баков. Работы по непосредственному тушению пожаров. Водолазные работы, включая работы по управлению гидромонитором под водой. Мездрильные работы, работы по обработке шкур вручную, съемке шкур с трупов крупного рогатого скота, лошадей и разрубке туш.
Удивительным образом феминитивы любят использовать два противоположных лагеря: феминистки кстати, не все и любители старины, которые, впрочем, кроме «врачих» и «профессорш» используют ещё много полузабытых старинных слов. Понятно, что последним нравится всё традиционное, а для русского языка много веков нормально было образовывать формы женского рода для обозначения женщин в профессии и не только. У феминисток же совсем иные резоны. Первый: видимость вклада женщин в ту или иную профессию. Когда большинство профессионалов вокруг называют в мужском роде, мозг попадает в ловушку и многие начинают верить, что работают в основном мужчины — и всё вокруг создают тоже они, а женщины, максимум, идут работать в школу. Кроме того, в российских учебниках упоминается множество учёных, но, поскольку не даются их полные имена, а специальность всегда упоминается в мужском роде, создаётся и другая иллюзия — что женщины не вносили вклада в науку. А если девочка станет великим химиком, то, как много людей будет знать, что пользуется её изобретениями, сильно зависит от того, будет ли у её фамилии женский род. Сами по себе иллюзии кажутся неопасными, но их используют, чтобы аргументировать, почему правильно платить женщинам меньше, почему профессионального авторитета у женщин быть не должно или почему женщин стоит урезать в гражданских правах. Примерно половине граждан России подобное очень неприятно — потому что примерно половина граждан России, собственно, гражданки, если воспользоваться феминитивом.
Второй: феминитивы могут помочь привыкнуть к мысли, что специалисты разного пола равноценны. Если одна и та же профессия в мужском роде звучит важно, а в женском начинает казаться чем-то несерьёзным, дело явно не в слове: дело в том, что женщины в этой профессии воспринимаются посторонними. Но вот если начать употреблять слова вроде «поэтесса» и «чертёжница» совершенно в тех же ситуациях и с той же интонацией, что и «поэт» с «чертёжником», может быть, это немного выровняет восприятие чисто на психологическом уровне. Ударница, будь в рядах ударников. Почему другим они не нравятся? Больше всего протестуют против непривычных феминитивов — женского рода для таких слов, как «автор», «редактор», «курьер», «менеджер» и так далее. Но в некоторых случаях протест носит также идеологический характер и часть противниц феминитивов — феминистки. Причина первая: отказ от женского рода для профессий и других видов занятий, возможно, уравнял бы восприятие специалистов. Если все вокруг, и мужчины, и женщины, таксисты, юристы и журналисты, то вроде как и разница в отношении к ним будет глупой.
В общем, это что-то вроде политкорректности в том смысле, в каком обычно это слово употребляется в России: если сделать невидимой разницу на словах, то исчезнет и проблема дискриминации и разных возможностей в детстве и по жизни. Плакат, изображающий двух космонавтов-супругов, Валентину Терешкову и её мужа.
Украинские власти разрешили использовать феминитивы для обозначения профессий
Пару столетий назад существительные женского рода, которые оканчиваются на “-ша”, использовались для обозначения жен мужчин той или иной профессии: например, “генеральшей” называли только жену генерала. Есть профессии, употребляющиеся исключительно в мужском роде, в том числе и по отношению к женщинам. Эксперты "Avito Работа" составили список самых популярных женских профессий в России.
Блогерки, пилотессы и психологини: разбираемся, как феминитивы меняют русский язык
Кстати, феминитивов не так мало, как может показаться на первый взгляд. В нем более 7000 феминитивов. Немного истории феминитивов Многие считают, что феминитив — это чисто современное понятие в языке, связанное с активизацией феминистского движения. Но это не так. Разные варианты феминитивов встречаются на протяжении всей нашей истории. Они появляются и исчезают вместе с профессиями или иными состояниями женщин и теми или иными явлениями в истории. Вопреки распространенному заблуждению чисто женских профессий или вариантов мужских, которыми занимались также и женщины, было достаточно и до начала активного вовлечения женщин в производство. Посмотрите, например, такие пары феминитивов: курятник — курятница куровод ; крупеник — крупеница готовит блюда из круп и торгует ими ; золотарь — золотарица золотых дел мастер ; чтец — чтица и множество других. В конце XIX — начале XX веков, когда женщины все чаще стали получать образование и вовлекаться в профессиональные круги, такое словообразование шло очень активно.
Тогда часто и стилистически нейтрально употреблялись, например, феминитивы: лекторша, авиаторша, докторша, директриса и т. Сейчас они либо вовсе вышли из употребления, либо стали стилистически окрашены, чаще с разговорным или уничижительным оттенком. Но с развитием советского общества, где-то начиная с 20-х годов XX века, этот процесс замедлился, а то и вовсе повернулся вспять. Сказалось и желание самих женщин сравняться с мужчинами, а значит, и называться такими же словами, как они. Это слово казалось ей каким-то несерьезным и унижающим ее достоинство. Также и бурное развитие бюрократического языка сыграло свою роль. Унифицированное название профессий удобнее и, как более употребительный и распространенный, для этого был выбран мужской вариант. Часть женских названий осталась, часть — была вытеснена вообще или перешла в разговорную лексику.
Сейчас феминитивы с подачи активисток движения за права женщин вновь активно пытаются войти в русский язык. Этот процесс неоднозначный. Явление вызывает в общественном дискурсе активные, а порою и яростные споры. Но в литературной норме все это пока не нашло отражения. Как образуются феминитивы Словообразование феминитивов происходит в подавляющем большинстве случаев от парного мужского слова с помощью суффиксов.
Главный их посыл в том, что мы давно живем в обществе, где женщины работают в тех же специальностях, что и мужчины, и значит, это должно быть отражено в языке. Но наш язык тот еще. Как, например, вы образуете женский род от профессии «овчар»? А судья?
А с доктором как быть? Спросите своих знакомых женщин-медиков, готовы ли они быть докторессами, докторшами и докторками? А женщины-электрики ведь тоже существуют. Кто они — электрички? Ну, смешно. И почва для абсурда благодатнейшая.
Несмотря на то, что в нашем обществе все еще сильны гендерные стереотипы, сегодня все больше смелых и решительных женщин-комиков доказывают, что остроумие и ирония им не чужды. Теперь в юмористических шоу девушки без стеснения говорят о сложных и важных вещах. Елена Новикова разрушает стереотипы не только о гендере в юморе, но и об эйджизме: в 47 лет она решила сменить профессию актрисы на сцену стендап-клубов и уже через два года стала победительницей шоу «Открытый микрофон» и постоянной участницей Stand Up на ТНТ.
Сейчас новой звезде юмора 51 год, возраст для нее такая же тема для шуток, как внешность, отношения и воспитание детей. О взглядах на гендерные стереотипы и о том, есть ли им место в стендапе, Елена рассказывает: «Сегодня женщина все чаще сталкивается с ярлыками, которые навешивает на нее общество, например: она обязательно должна варить суп на кухне, быть при муже, детях и так далее. Думаю, нужно просто стараться игнорировать внешнее давление и понимать, что это всего лишь отжившие стереотипы, которые не стоит воспринимать всерьез. Я не могу сказать, что поддерживаю все идеи феминизма, потому что это похоже на какую-то игру, придуманную не нами, и мне в ней принимать участие не хочется. Но я в принципе не понимаю разделения на женское и мужское, особенно в юморе. Если ты смешной, то будешь смешным независимо от гендера. Может быть, мне повезло, но стендап не кажется мне сексистской средой.
Подписаться "У профессии нет пола" применимо только к женщинам Знаете ли вы, что слова "маникюрша" и "педикюрша" это не просторечные слова, не обесценивающая лексика и даже не "уродство русского языка феминитивами"? Я слышала, что даже сами мастера этой сферы не любят такие обращения. Но что есть - то есть. Несмотря на то, что практически все профессии и должности в этом классификаторе записаны как бы по умолчанию в мужском роде, для этих сделали исключения. Видимо, предполагалось, что "пилить ноготки" будут только женщинами. Но времена меняются - если женщины летают в космос, управляют самолетами и служат в армии - почему бы и мужчинам избрать занятие по душе, а не по гендерному признаку и прочим "нормальный мужик должен на заводе работать". Не этими же самыми органами, в конце-концов, рисуют цветочки и убирают кутикулу.
Феминитивы с нами с Советского Союза
- Врачиня, докторка, хирургиня: нужны ли нам феминитивы? - Здоровье
- Любовью к химии обязана школьной учительнице
- Когда докторша стала врачом
- Женская профессия…
Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы
Ожесточенная дискуссия общественности о феминитивах продолжается. Эта тема важна и актуальна для широких масс — и не обходит стороной специалистов более узких профессий. Особенно эта новая норма коснулась врачей. В языке появилось несколько непривычных слов, позволяющих сделать акцент на том, что речь идет именно о женщине, — врачиня врачка , докторка. Новость Женщины — лучшие врачи, чем мужчины Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности. В русском языке они встречались и ранее, ведь никто не удивляется, когда слышит «певица» или «студентка». Новые слова и нормы языка появляются потому, что есть запрос от общества.
Мы все чаще встречаем в СМИ такие названия, как «редакторка», «блогерка», «фотографиня», которые уже довольно широко используются в быту. Многие из нововведений звучат непривычно, а иногда и вовсе небрежно. Например, «докторша» или «врачиха» звучат грубо и неуважительно. Мы спросили у женщин-врачей разных специализаций, как они относятся к феминитивам в своей профессии, что написано на их бейджах и часто ли им приходится слышать подобные феминистские обращения? Проект Здоровье Mail. Ирина Валерьевна Мансурова, лингвист-переводчик, медицинский психолог, онкопсихолог федеральной сети клиник экспертной онкологии «Евроонко»: — У нас на работе не принято употребление феминитивов.
Тем не менее в России до сих пор действует запрет на законодательном уровне об использовании женского труда в некоторых работах, связанных с физическим трудом и стрессами. Женщинам запрещено быть, к примеру, пожарными и бурильщиками.
Многие считают, что такой проблемы сегодня не существует, так как Россия одной из первых в мире предоставила женщинам равные с мужчинами права. Еще в марте 1917 года был принят декрет о всеобщем избирательном праве, а конституция 1918 года позволила женщинам сохранять девичью фамилию, разрешила аборт и сильно упростила процедуру развода. Когда женщины только начинали активную борьбу за свои права, они действительно стремились обозначить свое присутствие в той или иной сфере. Стали появляться «лектрисы», «курсистки», «телеграфистки». В то же время, им противостояла «литературная» тенденция называть женские статусы мужскими, нивелируя род как признак профессии.
Демонстрация по случаю Международного женского дня, Петроград, март 1917. Они считали себя поэтами, имея в виду, что их творчество — не дамские романтические стихи, а серьезная литература. В 1920-х годах, когда женщин стали активно привлекать к труду на производстве, в языке началась настоящая революция. Так как исторически большинство профессий в русском языке были мужского рода, за исключением традиционно женских «швея», «кружевница» , то новые профессии образовывают за счет суффиксов. Так появились «санитарка», «комсомолка», «гимнастка», «билетерша» и так далее. Одновременно с этим, слова с «дореволюционными» суффиксами «архитектриса», «авиатриса» уходят из языка, не получив распространения. Начиная с послевоенного времени и по сей день, в русском языке принято за правило обозначать мужской или женский род не в названии профессии, а через находящийся рядом глагол или прилагательное «профессор сказала» или «доктор сказал». Таким образом, профессия обозначает не пол, а просто некое условное лицо, которое занимается этой деятельностью.
К слову, во многих странах Европы, которые позже предоставили женщинам равные с мужчинами права, сегодня также начинается процесс словообразования, исключающий принадлежность к какому-то полу.
Например, медсестры и санитарки перекладывают лежачих больных, нянечки в детсадах носят тяжелые кастрюли с едой. Да и некоторым работодателям запрет не мешает привлекать женщин к тяжелой работе. Биттен рассказывает о своей маме, которая была экономистом на военном предприятии и уволилась после того, как их стали заставлять таскать мешки с мокрым порохом, весившие по 20 килограммов. В-третьих, у мужчин тоже есть репродуктивные права. На опасных производствах вводить механизацию, на вредных — средства индивидуальной защиты.
Я думаю, что пока решать эти проблемы не хотят, и поэтому пытаются такими странными мерами защитить женщин", — поясняет она. Само наличие такого перечня, считает она, поддерживает интересы мужчин и укрепляет сексистское мировоззрение. Но шансы, что перечень отменят совсем, невелики. По мнению дальнобойщицы Евгении Марковой, в этом случае придется пересматривать систему предоставления декретного отпуска. А на опасных производствах нужно будет вообще с первого месяца уходить в отпуск. Оплачивать столь длинный декрет никто не готов", — объясняет она.
По словам Натальи Коростылевой, когда есть выбор, люди всегда предпочитают нетяжелые условия труда. А в будущем, с развитием цифровой экономики, понятие мужской и женской профессии должно нивелироваться.
Когда докторша стала врачом
Однако язык очень пластичен и допускает не только появление новых слов, но и изменение смыслов. Об этом говорит доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий сотрудник Института русского языка им. Стилистические ограничения не являются непреложными языковыми законами, а оттенкам значения свойственно с течением времени утрачиваться и изменяться. Следовательно, у слов типа «аптекарша», «деканша», «врачиха» или «юристка» в будущем есть шансы на вхождение в разряд стилистически нейтральной литературной лексики.
Со временем язык сам расставит все точки над «i», — говорит Савинов. Может, и расставит, но кажется, что происходит это слишком медленно. В России существует огромное множество женщин-политологов, экономистов, социологов, политиков, ученых, представительниц других сфер, для определения которых так и нет соответствующего термина женского рода.
Но разные факторы по-разному влияют на языковую систему, а само их воздействие на язык, особенно на его функциональную структуру, возможно лишь в определенных пределах: язык вовсе не должен прямо следовать за происходящими социальными изменениями. Особенностью русского языка является то, что образование и употребление феминитивов осуществляется несистемно, непоследовательно. По словам Савинова, существует довольно много стилистически нейтральных пар слов мужского и женского рода, например: «спортсмен — спортсменка», «ткач — ткачиха», «художник — художница», «секретарь — секретарша».
Некоторые феминитивы относятся к стилистически маркированной лексике: «педагогичка», «медичка», «юристка», «повариха», «продюсерша», «лифтерша». Возможно, широкое распространение этой модели поддерживается тем, что она способствует экономии языковых средств и речевых усилий, во многом упрощает нашу коммуникацию, — отметил Савинов. Но возможно и другое объяснение — отношение общества к женщинам в разных сферах.
Кронгауз привел пример своеобразного «отката», когда феминитив, широко употреблявшийся нашими соотечественниками прошлых лет, звучит абсурдно и даже комично сегодня: — В начале ХХ века равноправия был ничуть не меньше, чем сегодня. Один из моих любимых примеров феминитивов, плотно вошедших в обиход, — «депутатка».
Заранее благодарны!
Первые ее представительницы не имели медицинского образования — обычно за больными и умирающими ухаживали служительницы церквей и монахини. Праздник медицинской сестры неслучайно отмечается именно 12 мая. В этот день родилась британская аристократка Флоренс Найтингейл 1820—1910 , которая навсегда изменила отношение к этой профессии.
Несмотря на богатство и происхождение, главной целью девушки была забота о людях, избавление их от страданий и болезней.
В связи с сокращением медицинских работников в дом-интернате с января 2016 года принята медицинской сестрой диетической, а с марта 2016 года работает старшей медицинской сестрой в стационаре ГБУЗ «Нехаевская ЦРБ». От всей души поздравляем всех медицинских сестёр с профессиональным праздником. Пусть ваша работа приносит удовлетворение. Желаем вам благодарных пациентов, хороших результатов, уважение коллег и конечно же здоровья, счастья и красоты!
Сначала Евгению никуда не брали, ей пришлось купить свой грузовик, устраиваться к частникам, ее оформляли как просто водителя, а однажды сделали зарплатную карту на имя некоего "Евгения Маркова". В 2014 году, рассказывает она, зарплаты в сфере грузоперевозок начали снижаться, людей не хватало, и крупные компании стали проще относиться к найму женщин. Там жуткий отток кадров, и все кричат: "Давайте привлекать женщин". Так что — да, причины экономические", — объясняет она ситуацию. Когда год назад появился проект нового перечня, барьеры практически исчезли, и сейчас, говорит Евгения, женщин среди дальнобойщиков достаточно много. Но формальные ограничения остаются: например, ей отказали в приеме на работу в российский филиал иностранной компании со ссылкой на действующий список. Профессия по стереотипу В обществе пока отношение к пересмотру перечня неоднозначное. По мнению социолога Натальи Коростылевой, это может быть связано с существующими патриархальными стереотипами. А в средних и мелких городах, не говоря уж о сельской местности, все очень сложно, там сохраняется традиционное разделение ролей", — отмечает она. Треть россиян поддерживают феминизм. Это много или мало? И зачем он нужен? Начинается все еще в детстве, когда девочкам общество ненавязчиво определяет некую роль, исходя из чего они и делают профессиональный выбор. По словам Коростылевой, "женскими" обычно считаются профессии низкооплачиваемые — в текстильной промышленности, в области воспитания и ухода; а из более доходных отраслей девушек вытесняют.
Галерная улица
В министерстве уточнили, что наибольший интерес у женщин вызывают профессии в морском и речном судоходстве, автомобильном и железнодорожном транспорте, в гражданской авиации и сельском хозяйстве, передает РИА «Новости». Никакой другой судьбы и профессии не представляет себе и Наталия Бичан, кандидат химических наук, старший научный сотрудник лаборатории 2-3 "Синтез и реакционная способность металлопорфиринов в растворах". В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Lev, в венгерском вообще нет рода но окончания в профессиях добавляется nő(женщина), если женщина.
5 профессий, недавно открывшихся женщинам
Образование женского рода существительных, обозначающих профессии | Стоит определиться: речь идет именно о названиях профессий, или об отсутствии однокоренных форм мужского рода, соотносимых с женскими наименованиями вида профессилнальной деятельности. |
Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах | На вопрос, повлияла ли как-то профессия на их женскую сущность, героини сюжета лишь загадочно улыбаются и говорят, что при всей внешней жёсткости и мужественности, в душе они обычные нежные ранимые девочки. |
Редкие женские профессии в России ⚠ - РАВЕНСТВО СЕЙЧАС | в "Вопросе дня"» на канале «РТС Новости Хакасия» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 6 марта 2023 года в 13:04, длительностью 00:08:37. |