Название: «Шаги навстречу» Фэндом: Гарри Поттер Автор: Abyssian Пейринги: Питер Петтигрю и мародеры Рейтинг: G Состояние: драббл Саммари: как Питер стал одним из мародеров~ Предупреждение: ООС, времена мародеров, Гарри Поттер фанфики. Книга «Дни Мародёров» автора JOY оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.80 из 10. Мародеры фанфики. Дни мародеров.
Мародеры фанфики - фото сборник
Сириус Блэк арт Мародер. Сириус Блэк мародеры. Сириус Блэк и мародеры комиксы. Viria13 мародеры. Вирия 13 Сириус Блэк. Сириус мародеры арт.
Мародеры Ремус Люпин.
Сириус Блэк арт Мародер. Мародеры Сириус и Римус. Римус Люпин мародеры. Питер Петтигрю и Сириус Блэк. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Сириус Блэк Питер. И Люпин. Сириус Блэк арт.
Эра ты чудо! Ремус и Питер пошли за ним. Простой, можно сказать, дружеский поцелуй, от которого у девушки аж ноги подкосились. И он присоединился к остальным, идущим в спальню парням.
А Эра еще долго простояла на том же месте, в который раз воспроизводя этот момент у себя в голове. Мы и так наказаны! Вечером еще и наказанье отбывать! Так что никаких уроков!
Мы и так натворили дел, и МакГонагалл ведь сказала что… -Хвост! Вы можете идти на уроки, а мы остаемся. На нем почти не было краски. Эра будет моей.
Я уверен. Договорись встретиться с ней возле озера. И я тоже ее приглашу, только место встречи объявлю на вершине северной башни. Надо бы исправить.
Ты там чего застрял. Стал бы он допускать в голову такие дурные мысли! Очень даже! Вот смотри!
Тот развернул пергамент, и увидел весьма забавную картину. Это была точная копия бланка по переводу учеников в другую школу, только слегка переделанную. Она гласила: При переводе учеников в школу Дурмстранг, из школы Хогвартс, со стороны Хогвартса должны быть выполнены такие условия как: 1.
Казалось, что вода стремится выломать эту часть материка и унести прочь вместе с белым, старинным поместьем. Она выглядела великолепно в своем темно-зеленом шелковом платье. Женщины пили чай в летней гостиной. Обычно здесь царила атмосфера света, легкости и свежести, должно быть, из-за большого количества растений. Но сегодня воздух был тяжелым и спертым. Погода просто ужасная, — немедленно подтвердила Друэлла Блэк, передала дочери свою чашку и натянула накидку, которую пару минут назад сама же сбросила на диван, так как было довольно душно. Нарцисса, бледная малокровная девочка с кукольным личиком и белокурыми волосами, молча приняла из рук матери чашку, и так и замерла с ней в руках, не зная, что дальше делать, и не смея вздохнуть под скользящим взглядом Эдвин Малфой, своей будущей свекрови. В детской комнате за стеной раздался взрыв смеха. Голубые глаза девочки тут же вспыхнули, и их взгляд жадно метнулся к запертой двери.
All the Young Dudes / Все молодые парни (Фанфик по Гарри Поттеру)
Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.
Для него любовь — это нечто естественное. В чокнутой семейке Сириуса никто никого не любил. Это чувство считалось ненужным, указывающим на слабость, даже… запретным. И у Роксаны тоже самое.
Поэтому, как мне кажется, им так непросто признать сам факт влюбленности в кого бы то ни было… Хотя, Рокс это делает, как минимум по отношению к Мирону. И я думаю, из них двоих она первая признается самой себе в чувствах к Блэку. Ему для этого нужно еще перелезть через Великую Китайскую Стену под названием «Я-никогда-ни-в-кого-не-влюблюсь-это-ниже-моего-достоинства», и только потом разбираться конкретно с «этой белобрысой ведьмой» Они оба такие упертые и такие одинаковые, что, мне кажется, разобраться в себе и друг в друге им могло бы помочь вмешательство третьих лиц в виде Лили, Джеймс и, может, Ремуса он конечно лезть не станет, но дельный совет дать может. И вообще, хочу что б Лили и Рокс подружились, должна же у нее кто-то, с кем можно поделиться. А то одна зараза Блэйк на горизонте.
К стати, ни за что не поверю, что после того, что эта змея подсмотрела в комнате Роксаны в ТОТ вечер, она просто сделает вид, что ничего не было. Хотя он, бесспорно, тот еще гад. Котик-живоглотик просто прелесть Вон сколько всего терпел, лишь бы завоевать расположение этого засранца Ссора Лили и Джеймса какая-то глупая и пустая. И очень жаль, что примирение не вышло таким бурным как хотелось бы… Параллель Мирона и, как мне показалось, Виктора Цоя надеюсь, я не ошибаюсь прям взяла за живое… Совсем недавно была на Арбате у его стены, и опять думала о том, что человека уже столько лет нет, но в то же время, он никуда не исчез, пока звучат его песни и есть те, кто хочет их слышать… Это было сильно, хотя, вроде бы, вкользь. Что еще раз говорит о таланте и степени самоотдачи автора.
Дрогнула на моей руке ладонь моего кавалера - мои губы шевельнулись, изгибаясь в мягкой улыбке право слово, не насмешливой, нет. Просто я представила себе мысли, посетившие не по возрасту пытливый разум Сириуса, а так же доброй половины тех студентов школы, которые нет-нет, да косились на нас украдкой. Дрогнула, но так и осталась на виду, позволяя мне сплести свои пальцы с изящными длинными пальцами друга, которые так часто при мне порхали над очередным котлом со сложным зельем. Или стискивались на палочке, белея напряженными костяшками, пока их обладатель поливал презрением тех, кто беспокоил его.
Он оказывается единственным выжившим свидетелем событий тринадцатилетней давности, открывающие завесу тайны на проект Дамблдора по перемещению во времени, истинную историю Темного Лорда, и единственным, кто знает, как спасти мир на этот раз. Но это ли все тайны, которые скрывает Альбус Дамблдор?
Мародеры фанфики - 89 фото
Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду. Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер. И да - для некоторых описаний использую переводы канона на русский язык Добавлен в коллекцию 10 Июня 2017.
Тонкс пробормотала что-то вроде: «на себя бы посмотрел». Моуди зыркнул на нее волшебным глазом. МакГоннагал тяжело вздохнула.
То, что девочка использовала свой шанс, меня тоже не удивляет. Ее происхождение я обсуждать не намерена. Давайте проведем обряд и установим, что я не имею никакого отношения к этой особе. Подойди сюда и дай мне руку. Вы, мисс, то есть, миссис, тоже дайте мне руку. Две капли крови смешались в блюдечке, Дамблдор проговорил длинное заклинание и взмахнул палочкой. Кровь засветилась.
Послышался истерический хохот Флетчера. Говорила же, что на тебя нельзя положиться! На Снейпа было страшно смотреть. Гарри Поттер женат, и расторгнуть брак невозможно. У Снейпа есть внебрачная дочь. Теоретически, он может опекать обоих. Джинни рыдала в голос.
Миссис Уизли рвалась придушить Флетчера, который спрятался за Шеклбота. Люпин пытался угомонить разошедшуюся Тонкс. Моуди рычал что-то нечленораздельное и явно нецензурное. Артур Уизли замер посреди комнаты с совершенно идиотским выражением на лице. Снейп и миссис Поттер сверлили друг друга злобными взглядами. Гарри с ужасом смотрел на жену и тестя. МакГоннагал тормошила Дамблдора, требуя от него «сделать хоть что-нибудь».
Гермионе стало дурно в этой атмосфере сумасшедшего дома. Окончательно добило ее появление Кикимера, который с воплем: «Вот он вор, хозяйка! Шеклбот с трудом оторвал от Флетчера миссис Уизли и эльфа. Жулик хрипел и хватался за шею. Гарри, мальчик мой, ты напрасно покинул дом своих дяди и тети, но теперь ты действительно не можешь туда вернуться. Надеюсь, ты подтвердишь свое разрешение Ордену Феникса пользоваться этим домом. Мне не жалко, да и Сириусу это было не нужно, но зачем же воровать?
Захотят книжечку почитать — пусть читают в библиотеке. А то опять начнут ложки пропадать. Лицо миссис Уизли покрылось красными пятнами. Я вернул все вынесенное в дом, но мне бы не хотелось, чтобы такое повторилось. Пусть кто-нибудь присмотрит за Гарри до начала учебного года. А эту юную особу можно будет пригласить в Хогвартс. В истории школы уже были женатые студенты.
Она говорит, что умеет варить зелья? Вот и отлично! Пусть профессор Снейп ее проэкзаменует. Если все в порядке, то она сможет варить зелья для Больничного Крыла. Гораций все равно отказывается, а для Северуса нагрузка велика. Было бы из-за чего скандалить. Что касается воровства, то история очень некрасивая.
Лично я считаю, что самое разумное — это принять предложение хозяйки дома. Самое ценное в доме — библиотека. Всегда можно почитать книги на месте и что-то для себя скопировать. А если кому-то это неудобно, то пусть благодарит Флетчера. Все медленно успокаивались. Моуди уволок куда-то сопротивляющегося и лепечущего оправдания Флетчера. Разгневанная Молли Уизли подхватила рыдающую дочь и прибалдевшего сына и отправилась домой.
Артур Уизли, Тонкс и Шеклбот вернулись на работу. Люпин вызвался первым подежурить в доме, чтобы охранять Гарри. Плюющийся ядом Снейп стал расспрашивать миссис Поттер о приготовлении простейших лекарственных зелий. Дамблдор и МакГоннагал с интересом слушали. Гарри подхватил Люпина и направился подальше от «любимого» учителя. Про Гермиону все забыли. Она тихо сидела в уголке и следила за экзаменом.
Надо сказать, что зрелище было впечатляющим. Отец и дочь стоили друг друга. При этом они совершенно одинаково насмешливо приподнимали брови, кривили губы и вскидывали подбородки. Пока речь шла о простейших и самых распространенных зельях вроде бодроперцового и костероста, Снейп и Гвендолин просто шипели друг на друга, буквально выплевывая вопросы и ответы. Потом пошли вопросы посложнее. Снейп откровенно «валил» девушку. Венди же, явно плохо владея теорией, давила его практическими навыками.
Постепенно они перешли к высшим зельям. К беседе подключился Дамблдор. Зато пострадавший не нуждается в длительном отдыхе. А девочки из борделя - это не авроры, долго лечиться не могут. Злоупотреблять не стоит, но действительно помогает. Снейп нервно прищелкнул пальцами. У меня нет звания Мастера Зелий, меня легко обобрать!
Орден Феникса был бы очень признателен за подобные рецепты. Гермиона решилась. Там все готовятся к свадьбе Билла и Флер, им не до меня. Я учусь вместе с Гарри, мы с ним друзья. Было заметно, что Снейп с трудом сдерживается, чтобы не проклясть свою дочурку. Вы можете подтянуть свои знания за учебный год и сдать экзамены на С. А там можно будет и о Ж.
С дипломом же Хогвартса вы вполне можете рассчитывать на ученичество. Венди немного подумала и кивнула. Они в сундуке. Кикимер сделает. Через секунду на стол была водружена большая шкатулка. Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках.
Все эти зелья я готовила, некоторые переработала. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические. Снейп принялся просматривать записи. Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась. В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу. Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер.
Северус, Минерва, нам пора. Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе. Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин. Венди кивнула. Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания.
Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации. Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо. Гвендолин предложила ей гостевую спальню. В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью. Гермиона быстро разложила свои вещи.
В конце концов, для нее все складывалось удачно. Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков. И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин. На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин. Гермиона и Люпин вошли в столовую. Просто есть определенные правила. Понимаешь, дом это не просто место, где живут родственники.
Это центр жизни всей семьи. В доме сильнее всего действует защита Рода, но и сам Род в таком месте уязвим. Поэтому чужакам нельзя входить туда, где готовят пищу, хранят припасы. Под запретом хозяйская спальня и детская, хранилище артефактов. Гермиона кивнула. Это было понятно. Гарри выглядел потрясенным.
Так им уже терять нечего, предатели крови. Гермиона задумалась. Венди фыркнула. Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови — это те, кто предал свою кровь и свой род.
Или кровосмешение. Инцест, короче. Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена? За то, что допустила такую мерзость в своей семье. Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина.
Я сама только сегодня узнала. И меня ненавидит. Они здорово враждовали в школе. Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом. Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это. Гадость какая!
Люпин сглотнул и затравленно огляделся. Тесть как тесть, - заявила Венди, - не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий. А то, что УПС, так у всех свои недостатки. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит. Все боится, что его сглазят.
Правда, сам обожает дисциплину. Шлепают, в угол ставят. Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула. Люпин тяжело вздохнул. Гарри присвистнул. Можно мне будет позаниматься в библиотеке?
Кстати, Гарри, ты все задания сделал? Гарри мученически закатил глаза. Венди хмыкнула. Северус Снейп вернулся домой. Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться.
Напиться хотелось. Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Северус давно смирился с собственным одиночеством. Жена и дети при его образе жизни были просто немыслимы. Постоянных отношений он не заводил потому, что это требовало нервов, времени, вложения сил и средств - всего того, что и так было в дефиците.
К тому же, Дамблдор, напрямую не запрещая своим подчиненным иметь личную жизнь, умудрялся устраивать так, что профессора Хогвартса оставались одинокими. Зачем ему это было надо, Северус искренне не понимал. Может быть, в толпе одиноких людей старый волшебник не замечал собственного одиночества? Кто знает. И вот тебе на... У мрачного обитателя хогвартских подземелий нашлась почти взрослая дочь от неизвестной проститутки, выросшая в борделе и с легкой руки Сириуса Блэка вышедшая замуж за Гарри Поттера. Снейп налил себе огневиски и залпом осушил стакан.
Вообще-то, дочка ему понравилась. Красивая, умная, неплохой зельевар, опять же - за себя постоять умеет. Дался ей этот Поттер. Хотя, если вспомнить, о своем отце девочка понятия не имела, и если бы не брак с Поттером, то и знакомство с родителем не произошло. А если бы произошло? Снейп снова наполнил стакан. Ну вот честно, приходит к нему этакая девица и с порога: «Здравствуй, папа!
Выгнал бы, не раздумывая.
Мисс Мэри Поттер проходит, присаживайтесь! Сохатый, не давись подумаешь однофамильцы! А вы кто?
Моё имя Мэри Поттер!
Миссис Блэк подыскивала для него невесту. Он вспылил, напился до поросячьего визга, а моя мать воспользовалась ситуацией и предложила ему заключить контракт. Мама знала, что скоро умрет, ее проклял один из клиентов. Она не хотела для меня такой судьбы, как у нее.
Брачный контракт гарантировал, что меня не продадут и не заставят заниматься проституцией. Потом она уговорила хозяйку борделя дать Непреложный Обет, что та вырастит меня. Мне, конечно, пришлось отработать мамин долг, но в остальном было неплохо. Гарри почувствовал, что у него отвалилась нижняя челюсть. Он знал о Лютном переулке и о том, что там творилось.
Но одно дело знать, а другое — столкнуться со всем этим. К тому же для шестнадцатилетнего парня, который всего лишь один раз поцеловал девушку, все это было слишком. Он мучительно покраснел. Гвендолин поджала губы. Гарри вздрогнул.
Я не хотел тебя обидеть. Раз уж так получилось, ты можешь на меня рассчитывать. И на моих друзей тоже. На директора Дамблдора. Дом будет тебя слушаться.
Посуда исчезла со стола. Гарри встал и направился в комнату, которую занимал, оставаясь в особняке. Гарри покачал головой. Ему хотелось побыть одному. Нужно было многое обдумать.
Он принял душ и скользнул под одеяло. Похоже, что он выпил лишнего. В голове шумело, мысли путались. Тихо скрипнула дверь. В свете свечей мелькнула хрупкая фигурка.
Нежные губы надежно запечатали ему рот, а маленькая рука скользнула под одеяло... Гвендолин Поттер выбралась из кровати. Гарри спал с совершенно блаженной улыбкой на лице. Венди усмехнулась и отправилась в хозяйскую спальню. Ютиться на узкой койке не хотелось.
Да и зачем, когда в ее распоряжении было роскошное ложе. Большое зеркало в бронзовой раме отразило изящную фигурку. На нежной коже отчетливо выделялось несколько ярко красных пятен. Муж оказался неумелым, но весьма страстным. Все оказалось не таким уж и страшным.
Мадам Аделаида была права: все что было нужно, это сунуть взятку чиновнику из Министерства и не зевать. Парень растерялся и не оказал сопротивления. А потом все зависело от нее. Свершилась мечта всех обитательниц Лютного переулка. Брак с волшебником!
Ни жизнь на содержании, ни подачки постоянного клиента, а именно брак. Уже умирая, проститутка Аманда Муви сумела вырвать для дочери самый счастливый выигрышный билет. Я буду хорошей женой, у меня все получится! Гермиона Грейнджер уже в который раз пожалела, что приняла приглашение семейства Уизли и приехала в «Нору». Она ничего не имела против Флер, мурлыкающей со своим женихом и щебечущей о приготовлениях к свадьбе.
Насколько она знала, такое поведение для невест было совершенно естественным. Миссис Уизли явно была не в своей тарелке, но, в конце концов, для такой матери как она было совершенно естественно ревновать к будущей невестке. Флер помогала хозяйке дома, явно не понимая, насколько болезненно Молли относится к покушениям на свою территорию. Но Джинни... Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки.
Она без конца обсуждала Флер. Это было ее навязчивой идеей. Придумывала уничижительные прозвища, вышучивала будущую родственницу. Находясь с Флер в одной комнате, кривилась и строила гримасы. Вершиной ее выходок стала демонстрация за завтраком.
Когда Флер шутливо чмокнула Билла в нос, Джинни весьма натуралистично изобразила, что ее тошнит прямо в тарелку. Это было просто омерзительно. Гермиона честно пыталась перевести разговор на другую тему, но у нее ничего не вышло. Староста Гриффиндора уже не раз ловила себя за обдумыванием причины для отъезда домой. Утро было обычным.
Мистер Уизли и Билл отправились на службу, близнецы — в свой магазинчик, Флер — в салон, где ей шили подвенечное платье Джинни показала язык в спину мисс Делакур. Молли убирала со стола после завтрака и ворчала, что вчера охранять Гарри снова должен был Флетчер, а на этого жулика совершенно невозможно положится. Рон дожевывал пирожок. Гермиона собиралась уйти в садик и хоть немного почитать. Вдруг огонь в камине полыхнул зеленым, и среди языков пламени появилось лицо Гарри.
Миссис Уизли, тут такое дело... В общем, мне нужно кое-что сказать. Я сейчас в доме Блэков. Через час я открою камин на десять минут. Вас не затруднит пригласить членов Ордена?
Это важно. Я жду вас через час. Огонь зашипел и погас. Молли замерла, глядя в камин. Рон, Гермиона и Джинни переглянулись.
А потом началось светопреставление. Миссис Уизли послала патронус к Дамблдору и связалась по каминной сети с мужем. Уже через пять минут в «Нору» стали прибывать члены Ордена Феникса. Никто ничего не знал. Строились самые дикие предположения.
Тем более, что дом Блэков оказался блокирован. Флетчера приволок лично Аластор Моуди. Жулик тихо скулил и пытался оправдываться. Наконец огонь в камине загорелся зеленым. Первым туда шагнул Моуди с палочкой наизготовку.
За ним двинулись остальные. Гермиона шагнула в пламя следом за Роном. Шагнула и замерла. Хорошо знакомый ей холл сказочно преобразился. Исчезли пыль, грязь и запах тления.
Портреты покойных Блэков сияли яркими красками. На площадке лестницы стояли Гарри и незнакомая девушка. Перед ними стоял Моуди и, судя по бормотанию, накладывал на них распознающие чары. И кто эта юная мисс? Гарри кашлянул.
Повернулся к своей спутнице, кивнул, набрал в грудь побольше воздуха. Миссис Поттер... Волшебники замерли, как будто на всех наложили Петрификус Тоталус. Первым пришел в себя Снейп. Он подписал обязательство, и мне пришлось его выполнять.
Снейп пробормотал что-то вроде «шавка блохастая и тут нагадил». Даже если Блэк что-то там и подписал. Ремус Люпин смущенно улыбался. Дамблдор предостерегающе поднял руку. Гарри поправил очки.
А раз я принял наследство Сириуса, то обязательств перешло на меня. Дядя и тетя обрадовались, потому что женившись, я становился полностью самостоятельным. Провели церемонию. На Тисовой оставаться было нельзя, и мы с Венди отправились сюда. А пока дом принимал меня как хозяина, каминная связь не работала.
Как только камин заработал, я связался с миссис Уизли. Гермиона обалдело смотрела на незнакомую девушку. Неужели это жена Гарри? Просто не укладывалось в голове. Гарри, такой привычный, милый...
И откуда она взялась эта, как ее там, Венди? В Хогвартсе ее точно не было. Из камина вышла профессор МакГоннагал. Гарри тяжело вздохнул и взглянул на супругу. Дамблдор кивнул.
Все направились в кабинет. Гермиона снова оглядела холл. Во всем этом было что-то странное, что-то неправильное. Они потратили столько сил, пытаясь привести в порядок старый дом, но все было напрасно. А сейчас все сияло чистотой.
Что же произошло в этом доме? В просторном кабинете яблоку было негде упасть. Кикимер принес дополнительные стулья и сервировал чай. Это тоже было странно — чистый и почтительный Кикимер. Перед Дамблдором легла папка с документами.
Впрочем, столько всего произошло, он мог и забыть. Но я ничего не знаю о вашей семье, дорогая. Вы не расскажите нам о своих родителях? Может быть, он еще жив. Моуди демонстративно заржал.
Думаешь, я не знаю мадам Аделаиду? Обделали дельце, шлюшки? Только этот паренек не для ваших ручонок, так и заруби себе на носу. Вали обратно в Лютный и радуйся, что я сегодня добрый и не буду тебя арестовывать. Венди подобралась.
Гарри с обидой смотрел на бравого аврора. Гермиона поежилась. История была странной. Рон, стоящий рядом с ней, как-то криво усмехнулся. Джинни напряженно смотрела на Венди, стиснув кулачки.
Директор Хогвартса достал волшебную палочку и наставил ее на Гарри и Венди. И ничего не произошло. Венди задумчиво посмотрела на свое обручальное кольцо. Дамблдор подозрительно посмотрел на свою волшебную палочку, превратил свою чашку с чаем в попугая, вернул ей прежний вид и задумался. Снейп отчетливо хмыкнул.
Тонкс хихикнула. Вон она какая черная, вполне может быть дочуркой нашего Упивающегося. Члены Ордена Феникса в полном обалдении переводили взгляд с одного оратора на другого. То есть - провели эту ночь вместе? Гарри покраснел.
Венди закусила губу и кивнула. У дверей отчетливо всхлипнула Джинни. Пусть катится обратно в свой бордель, там ей самое место. Как интересно! А последние два года я была единственным зельеваром.
Мне нужно было отработать мамин долг. Похоже, что сомнения в ее профессиональных качествах возмутили ее больше, чем обвинения Моуди и Уизли. Тонкс пробормотала что-то вроде: «на себя бы посмотрел». Моуди зыркнул на нее волшебным глазом. МакГоннагал тяжело вздохнула.
То, что девочка использовала свой шанс, меня тоже не удивляет. Ее происхождение я обсуждать не намерена. Давайте проведем обряд и установим, что я не имею никакого отношения к этой особе. Подойди сюда и дай мне руку. Вы, мисс, то есть, миссис, тоже дайте мне руку.
Две капли крови смешались в блюдечке, Дамблдор проговорил длинное заклинание и взмахнул палочкой. Кровь засветилась. Послышался истерический хохот Флетчера. Говорила же, что на тебя нельзя положиться! На Снейпа было страшно смотреть.
Гарри Поттер женат, и расторгнуть брак невозможно. У Снейпа есть внебрачная дочь. Теоретически, он может опекать обоих. Джинни рыдала в голос. Миссис Уизли рвалась придушить Флетчера, который спрятался за Шеклбота.
Люпин пытался угомонить разошедшуюся Тонкс. Моуди рычал что-то нечленораздельное и явно нецензурное.
читать мангу онлайн
Мародеры фанфики. Питер Петтигрю Эра Мародёров. "История Мародеров". - Дни мародёров / полная версия. Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу История Мародеров, автором которой является cygne. вроде написала всё, что чаще всего встречается.
Глава 7. Мародеры
Хорошо знакомый ей холл сказочно преобразился. Исчезли пыль, грязь и запах тления. Портреты покойных Блэков сияли яркими красками. На площадке лестницы стояли Гарри и незнакомая девушка. Перед ними стоял Моуди и, судя по бормотанию, накладывал на них распознающие чары.
И кто эта юная мисс? Гарри кашлянул. Повернулся к своей спутнице, кивнул, набрал в грудь побольше воздуха. Миссис Поттер...
Волшебники замерли, как будто на всех наложили Петрификус Тоталус. Первым пришел в себя Снейп. Он подписал обязательство, и мне пришлось его выполнять. Снейп пробормотал что-то вроде «шавка блохастая и тут нагадил».
Даже если Блэк что-то там и подписал. Ремус Люпин смущенно улыбался. Дамблдор предостерегающе поднял руку. Гарри поправил очки.
А раз я принял наследство Сириуса, то обязательств перешло на меня. Дядя и тетя обрадовались, потому что женившись, я становился полностью самостоятельным. Провели церемонию. На Тисовой оставаться было нельзя, и мы с Венди отправились сюда.
А пока дом принимал меня как хозяина, каминная связь не работала. Как только камин заработал, я связался с миссис Уизли. Гермиона обалдело смотрела на незнакомую девушку. Неужели это жена Гарри?
Просто не укладывалось в голове. Гарри, такой привычный, милый... И откуда она взялась эта, как ее там, Венди? В Хогвартсе ее точно не было.
Из камина вышла профессор МакГоннагал. Гарри тяжело вздохнул и взглянул на супругу. Дамблдор кивнул. Все направились в кабинет.
Гермиона снова оглядела холл. Во всем этом было что-то странное, что-то неправильное. Они потратили столько сил, пытаясь привести в порядок старый дом, но все было напрасно. А сейчас все сияло чистотой.
Что же произошло в этом доме? В просторном кабинете яблоку было негде упасть. Кикимер принес дополнительные стулья и сервировал чай. Это тоже было странно — чистый и почтительный Кикимер.
Перед Дамблдором легла папка с документами. Впрочем, столько всего произошло, он мог и забыть. Но я ничего не знаю о вашей семье, дорогая. Вы не расскажите нам о своих родителях?
Может быть, он еще жив. Моуди демонстративно заржал. Думаешь, я не знаю мадам Аделаиду? Обделали дельце, шлюшки?
Только этот паренек не для ваших ручонок, так и заруби себе на носу. Вали обратно в Лютный и радуйся, что я сегодня добрый и не буду тебя арестовывать. Венди подобралась. Гарри с обидой смотрел на бравого аврора.
Гермиона поежилась. История была странной. Рон, стоящий рядом с ней, как-то криво усмехнулся. Джинни напряженно смотрела на Венди, стиснув кулачки.
Директор Хогвартса достал волшебную палочку и наставил ее на Гарри и Венди. И ничего не произошло. Венди задумчиво посмотрела на свое обручальное кольцо. Дамблдор подозрительно посмотрел на свою волшебную палочку, превратил свою чашку с чаем в попугая, вернул ей прежний вид и задумался.
Снейп отчетливо хмыкнул. Тонкс хихикнула. Вон она какая черная, вполне может быть дочуркой нашего Упивающегося. Члены Ордена Феникса в полном обалдении переводили взгляд с одного оратора на другого.
То есть - провели эту ночь вместе? Гарри покраснел. Венди закусила губу и кивнула. У дверей отчетливо всхлипнула Джинни.
Пусть катится обратно в свой бордель, там ей самое место. Как интересно! А последние два года я была единственным зельеваром. Мне нужно было отработать мамин долг.
Похоже, что сомнения в ее профессиональных качествах возмутили ее больше, чем обвинения Моуди и Уизли. Тонкс пробормотала что-то вроде: «на себя бы посмотрел». Моуди зыркнул на нее волшебным глазом. МакГоннагал тяжело вздохнула.
То, что девочка использовала свой шанс, меня тоже не удивляет. Ее происхождение я обсуждать не намерена. Давайте проведем обряд и установим, что я не имею никакого отношения к этой особе. Подойди сюда и дай мне руку.
Вы, мисс, то есть, миссис, тоже дайте мне руку. Две капли крови смешались в блюдечке, Дамблдор проговорил длинное заклинание и взмахнул палочкой. Кровь засветилась. Послышался истерический хохот Флетчера.
Говорила же, что на тебя нельзя положиться! На Снейпа было страшно смотреть. Гарри Поттер женат, и расторгнуть брак невозможно. У Снейпа есть внебрачная дочь.
Теоретически, он может опекать обоих. Джинни рыдала в голос. Миссис Уизли рвалась придушить Флетчера, который спрятался за Шеклбота. Люпин пытался угомонить разошедшуюся Тонкс.
Моуди рычал что-то нечленораздельное и явно нецензурное. Артур Уизли замер посреди комнаты с совершенно идиотским выражением на лице. Снейп и миссис Поттер сверлили друг друга злобными взглядами. Гарри с ужасом смотрел на жену и тестя.
МакГоннагал тормошила Дамблдора, требуя от него «сделать хоть что-нибудь». Гермионе стало дурно в этой атмосфере сумасшедшего дома. Окончательно добило ее появление Кикимера, который с воплем: «Вот он вор, хозяйка! Шеклбот с трудом оторвал от Флетчера миссис Уизли и эльфа.
Жулик хрипел и хватался за шею. Гарри, мальчик мой, ты напрасно покинул дом своих дяди и тети, но теперь ты действительно не можешь туда вернуться. Надеюсь, ты подтвердишь свое разрешение Ордену Феникса пользоваться этим домом. Мне не жалко, да и Сириусу это было не нужно, но зачем же воровать?
Захотят книжечку почитать — пусть читают в библиотеке. А то опять начнут ложки пропадать. Лицо миссис Уизли покрылось красными пятнами. Я вернул все вынесенное в дом, но мне бы не хотелось, чтобы такое повторилось.
Пусть кто-нибудь присмотрит за Гарри до начала учебного года. А эту юную особу можно будет пригласить в Хогвартс. В истории школы уже были женатые студенты. Она говорит, что умеет варить зелья?
Вот и отлично! Пусть профессор Снейп ее проэкзаменует. Если все в порядке, то она сможет варить зелья для Больничного Крыла. Гораций все равно отказывается, а для Северуса нагрузка велика.
Было бы из-за чего скандалить. Что касается воровства, то история очень некрасивая. Лично я считаю, что самое разумное — это принять предложение хозяйки дома. Самое ценное в доме — библиотека.
Всегда можно почитать книги на месте и что-то для себя скопировать. А если кому-то это неудобно, то пусть благодарит Флетчера. Все медленно успокаивались. Моуди уволок куда-то сопротивляющегося и лепечущего оправдания Флетчера.
Разгневанная Молли Уизли подхватила рыдающую дочь и прибалдевшего сына и отправилась домой. Артур Уизли, Тонкс и Шеклбот вернулись на работу. Люпин вызвался первым подежурить в доме, чтобы охранять Гарри. Плюющийся ядом Снейп стал расспрашивать миссис Поттер о приготовлении простейших лекарственных зелий.
Дамблдор и МакГоннагал с интересом слушали. Гарри подхватил Люпина и направился подальше от «любимого» учителя. Про Гермиону все забыли. Она тихо сидела в уголке и следила за экзаменом.
Надо сказать, что зрелище было впечатляющим. Отец и дочь стоили друг друга. При этом они совершенно одинаково насмешливо приподнимали брови, кривили губы и вскидывали подбородки. Пока речь шла о простейших и самых распространенных зельях вроде бодроперцового и костероста, Снейп и Гвендолин просто шипели друг на друга, буквально выплевывая вопросы и ответы.
Потом пошли вопросы посложнее. Снейп откровенно «валил» девушку. Венди же, явно плохо владея теорией, давила его практическими навыками. Постепенно они перешли к высшим зельям.
К беседе подключился Дамблдор. Зато пострадавший не нуждается в длительном отдыхе. А девочки из борделя - это не авроры, долго лечиться не могут. Злоупотреблять не стоит, но действительно помогает.
Снейп нервно прищелкнул пальцами. У меня нет звания Мастера Зелий, меня легко обобрать! Орден Феникса был бы очень признателен за подобные рецепты. Гермиона решилась.
Там все готовятся к свадьбе Билла и Флер, им не до меня. Я учусь вместе с Гарри, мы с ним друзья. Было заметно, что Снейп с трудом сдерживается, чтобы не проклясть свою дочурку. Вы можете подтянуть свои знания за учебный год и сдать экзамены на С.
А там можно будет и о Ж. С дипломом же Хогвартса вы вполне можете рассчитывать на ученичество. Венди немного подумала и кивнула. Они в сундуке.
Кикимер сделает. Через секунду на стол была водружена большая шкатулка. Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках.
Все эти зелья я готовила, некоторые переработала. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические. Снейп принялся просматривать записи. Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась.
В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу. Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер. Северус, Минерва, нам пора.
Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе. Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин.
Венди кивнула. Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания. Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации.
Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо. Гвендолин предложила ей гостевую спальню. В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью.
Гермиона быстро разложила свои вещи. В конце концов, для нее все складывалось удачно. Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков. И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин.
На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин.
Внезапно тишину залитого солнцем купе нарушил крик Лили Эванс , которая жаловалась своей подруге Анне Смит на "дурацкого Поттера" , который опять заколдовал Нюниуса на платформе и ей пришлось их растаскивать и даже повышать на Поттера голос. Джеймс внезапно напрягся , вслушиваясь. Ему никогда не было безразлично ее мнение о нем.
Ведь он любил Лили еще со второго курса, просто не мог признаться ей и себе в этом. В прошлом году же он стал за ней немного ухаживать , защищать от парней , которые пытались распустить руки , но не получал взаимности на свою любовь. Анна Смит была ее лучшей подругой с первого курса. Она помогала ей, советовала , внимательно выслушивала ее.
И сейчас она тоже знала , что нужно выслушать Лили , пока она не остынет. Лили очень долго кричала , ее волосы растрепались и в адрес Потттера сыпались все более бранные и обидные слова. Но нет , она его не ненавидела , а просто недолюбливала. Он , по ее мнению , был просто задирой и хвастуном , который просто упивается своей славой и популярностью.
Джеймс ,услышав такие слова , всегда опускал голову , апатично смотрел в одну точку. Он всегда был очень весел , но когда доходила речь о Лили , он не мог прекратить прихорашиваться перед ней , и он знал этот недостаток , но не мог избавиться от него. И сейчас , опустив голову , он думал о Лили. Друзья тоже обеспокоенно переглядывались между собой , они беспокоились о Сохатом.
Они знали , что такое мнение Лили о нем. Услышав такие слова от любого , кроме Лили и его 3-ех ближайших друзей, он смог бы не только поставить его на место , но и съехидничать , отколоть шутку и в крайнем случае , заколдовать. Но Лили... Унего дрожат руки когда он смотрит на нее, такая она красивая.
Еще давно мародеры решили , что , пожалуй Анна Смит и Лили Эванс одни из самых симпатичных девчонок в Хогвартсе. Лили была стройной девушкой с округлившейся женственной фигурой , миндалиеваидными зелеными глазами, пышными темно-рыжими волосами до плеч. Когда она злилась , казалось , ее зеленые глаза вот-вот начнут метать молнии , волосы растрепывались , а голос дрожал от гнева. Именно такой она сейчас и была в соседнем купе от мародеров.
Она была одета в темно-серые джинсы и голубую безрукавку , волосы были собраны в конский хвост. Она ругала Поттера вслух и про себя одновременно , а ее подруга Анна , сидя на кожаном сиденье купе внимательно слушая ее, думая о том как оправдать Поттера в глазах Лили. Поттер нравился ей но не как парень. Эванс тоже нравился Поттер , но она не могла признаться в этом не то чтобы другим ,а даже себе.
Анна Смит была в некоторой степени похожа на Лили. У нее была стройная фигурка с соблазнительными формами , медные вьющиеся волосы до пояса , аккуратный носик , пухлые алые губки , веснушки на лице , озорные большие голубые глаза , черные пышные ресницы и рыжеватые тонкие брови. Она очень хорошо училась вместе с Лили на Гриффиндоре. Была рассудительна и спокойна , но очень шаловливая и озорная.
Наконец, когда первый прилив гнева закончился , лили с размаху села на сиденье напротив Анны и сердито посмотрела в окно. Далее Анна сказала то , что навсегда запомнилось мародерам. На их же головы ,они слышали каждое ее слово. Она сказала вот что , глядя на Лили проницательным взглядом :" Лили , подруга , ты ведь знаешь что Джеймс очень зависит от влияния друзей.
Еще этот Блек.. Но посмотри на это с другой стороны , С Джеймсом весело , он забавный, его любят друзья и учителя. Ты его просто очень плохо знаешь. Он кажется тебе таким выпедроидом и хвастуном ,потому что при тебе он не может остановиться прихорашиваться и рисоваться.
Он тебя любит , Лил. И ты его тоже... Я ведь знаю... Лили оторвала взгляд от окна и яростно взглянула на Анну.
Ну вот не мешало еще , чтобы кто -нибудь их услышал , они ведь так громко разговаривали. За стенкой купе Джеймс поднял голову. Люпин , оторвавшись от книги , нервно взглянул на него , Хвост напряженно глядел на всех , не понимая, в чем дело.
И этот поганец все еще живет у нас?! Гарри замер с раскрытым ртом. Он должен жениться?! Толстяк развел руками.
Вернон и Петуния переглянулись. Но вы сказали, что я должен жениться. Я не понял - почему? Документ абсолютно законный, он датирован 1981 годом. Мисс Муви исполнилось шестнадцать, она сирота, ее опекунша не может справляться со своими обязанностями, так что, мистер Поттер, разумеется с согласия своих опекунов, должен взять на себя заботу о мисс Муви. Гарри медленно опустился на стул. Сириус подписал обязательство жениться на годовалой девочке?
Хотя от бывшего мародера можно было всего ожидать. Он мог счесть это забавной шуткой. Вернон прищурился. Я ведь Аманде поклялась, что прослежу, чтобы девочку не обидели. Венди, познакомься с женихом. Гарри в ужасе таращился на незнакомку. Она коротко кивнула и вздохнула.
Гарри вообще-то имел в виду, что надо бы поставить в известность Дамблдора. Тут до него дошло, что имела в виду старая карга. Юноша покраснел и замотал головой. Дадли фыркнул. Девушка послушно подошла к толстяку и протянула ему руку. Гарри подхватили под локти авроры и, подняв в воздух, поставили рядом с невестой. Толстяк ловко цапнул его за руку и резанул кинжалом по руке.
Точно также он обошелся с ладошкой девушки. Затем соединил ладони жениха и невесты. Да будут они опорой и поддержкой друг другу. Вокруг соединенных рук молодых людей появилось сияние. Гарри почувствовал что на безымянном пальце левой руки появилось что-то тяжелое. Это было золотое обручальное кольцо. Точно таким же украшением обзавелась и Гвендолин Муви, то есть теперь уже, видимо — Поттер.
Старуха шмыгнула носом. Теперь молодые могут отбыть в особняк Блэков. Собирайтесь, мистер Поттер. Гарри на секунду закрыл глаза. Снова открыл. Странная компания никуда не делась. Обручальное кольцо с пальца тоже.
Ничего страшного. Господа любезно согласились доставить вас с женой на площадь Гриммо. Со второго этажа съехал сундук. За ним прискакала клетка Хедвиг. Все это было моментально уменьшено и засунуто в карман Гарри. Гарри и его жену подхватили под руки авроры и аппарировали. Вслед за ними исчезли старуха и мистер Квакки.
Дурсли переглянулась. Мистер Квакки достал из жилетного кармана золотые часы, посмотрел на них и кивнул. Авроры радостно заулыбались. Еще через секунду молодожены остались одни. Гарри мрачно смотрел на появившийся дом номер 12. Дом Сириуса. Входить не хотелось, но другого выхода не было.
Аппарировать он не умел, денег, чтобы добраться до «Дырявого котла» не было. В конце концов в доме мог быть кто-нибудь из членов Ордена Феникса. Их встретила тишина и запустение. Эльф то есть. А то он таким и останется, а ты так и не станешь его настоящим хозяином. Гарри пожал плечами. Все случившееся казалось просто диким.
Гвендолин достала из кармана перочинный ножичек. Гарри послушно порезал себе пальцы. Капли крови тяжело упали на пыльный пол. Как только он договорил, дом отчетливо тряхнуло. Кровь засияла ярким светом и впиталась в пол. По всему дому пронесся вихрь. Из холла исчезла вся пыль и грязь.
Под потолком ярко вспыхнула люстра. Портреты на стенах заиграли красками. Гарри привычно поежился. Теперь наследник ты? Миссис Блэк придирчиво осмотрела молодых людей. Посреди холла с тихим хлопком материализовался Кикимер. Старый эльф выглядел настоящим франтом в новом чистом полотенце, украшенном гербом Блэков.
Гарри только хлопал глазами. Скоропалительная женитьба, обновленный дом, вежливая миссис Блэк, почтительный Кикимер - и все это в течении получаса. Кикимер снова поклонился и аппарировал. Гарри повернулся к своей жене. Собственно, он только сейчас и рассмотрел ее. Гвендолин была очень хорошенькой. Длинные черные волосы, забранные в хвост на макушке, большие черные глаза, нос с легкой горбинкой, маленький яркий рот.
Девушка была ростом с Гарри и почти такая же худенькая. Придется подождать до утра. Гарри почесал в затылке. Гвендолин наморщила нос. Гвендолин кивнула. Есть хотелось и Гарри. Он повернул в сторону кухни.
Снова появился домовик и пропищал: - Ужин готов! Кикимер подал ужин в малой столовой. Насколько Гарри помнил, малая столовая находилась на втором этаже. Туда они и отправились. Ужин превзошел все ожидания. Гарри с наслаждением ел нежнейшие телячьи отбивные с мятным соусом и зеленым горошком. Преисполненный важности Кикимер разливал по бокалам почти черное вино.
Они рылись в книгах, пытались открыть сейф в кабинете хозяина. Искали драгоценности моей покойной госпожи. Кикимер скорбно покивал. Это было отвратительно. Сириус сам наплевательски относился к дому и его содержимому, но одно дело - воспользоваться разрешением хозяина, и другое — грабить мертвеца. Гвендолин пожала плечами. Гарри задумался.
Гвендолин была права. В туже секунду комната была буквально завалена вещами, книгами и прочим. Похоже, что вернулось действительно все, даже то, что выбросил сам Сириус. Кикимер заверещал от радости и принялся растаскивать кучу по дому. Гарри проводил его обалдевшим взглядом. Гвендолин сама разлила вино по бокалам. Миссис Блэк подыскивала для него невесту.
Он вспылил, напился до поросячьего визга, а моя мать воспользовалась ситуацией и предложила ему заключить контракт. Мама знала, что скоро умрет, ее проклял один из клиентов. Она не хотела для меня такой судьбы, как у нее. Брачный контракт гарантировал, что меня не продадут и не заставят заниматься проституцией. Потом она уговорила хозяйку борделя дать Непреложный Обет, что та вырастит меня. Мне, конечно, пришлось отработать мамин долг, но в остальном было неплохо. Гарри почувствовал, что у него отвалилась нижняя челюсть.
Он знал о Лютном переулке и о том, что там творилось. Но одно дело знать, а другое — столкнуться со всем этим. К тому же для шестнадцатилетнего парня, который всего лишь один раз поцеловал девушку, все это было слишком. Он мучительно покраснел. Гвендолин поджала губы. Гарри вздрогнул. Я не хотел тебя обидеть.
Раз уж так получилось, ты можешь на меня рассчитывать. И на моих друзей тоже. На директора Дамблдора. Дом будет тебя слушаться. Посуда исчезла со стола. Гарри встал и направился в комнату, которую занимал, оставаясь в особняке. Гарри покачал головой.
Ему хотелось побыть одному. Нужно было многое обдумать. Он принял душ и скользнул под одеяло. Похоже, что он выпил лишнего. В голове шумело, мысли путались. Тихо скрипнула дверь. В свете свечей мелькнула хрупкая фигурка.
Нежные губы надежно запечатали ему рот, а маленькая рука скользнула под одеяло... Гвендолин Поттер выбралась из кровати. Гарри спал с совершенно блаженной улыбкой на лице. Венди усмехнулась и отправилась в хозяйскую спальню. Ютиться на узкой койке не хотелось. Да и зачем, когда в ее распоряжении было роскошное ложе. Большое зеркало в бронзовой раме отразило изящную фигурку.
На нежной коже отчетливо выделялось несколько ярко красных пятен. Муж оказался неумелым, но весьма страстным. Все оказалось не таким уж и страшным. Мадам Аделаида была права: все что было нужно, это сунуть взятку чиновнику из Министерства и не зевать. Парень растерялся и не оказал сопротивления. А потом все зависело от нее. Свершилась мечта всех обитательниц Лютного переулка.
Брак с волшебником! Ни жизнь на содержании, ни подачки постоянного клиента, а именно брак. Уже умирая, проститутка Аманда Муви сумела вырвать для дочери самый счастливый выигрышный билет. Я буду хорошей женой, у меня все получится! Гермиона Грейнджер уже в который раз пожалела, что приняла приглашение семейства Уизли и приехала в «Нору». Она ничего не имела против Флер, мурлыкающей со своим женихом и щебечущей о приготовлениях к свадьбе. Насколько она знала, такое поведение для невест было совершенно естественным.
Миссис Уизли явно была не в своей тарелке, но, в конце концов, для такой матери как она было совершенно естественно ревновать к будущей невестке. Флер помогала хозяйке дома, явно не понимая, насколько болезненно Молли относится к покушениям на свою территорию. Но Джинни... Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки. Она без конца обсуждала Флер. Это было ее навязчивой идеей. Придумывала уничижительные прозвища, вышучивала будущую родственницу.
Находясь с Флер в одной комнате, кривилась и строила гримасы. Вершиной ее выходок стала демонстрация за завтраком. Когда Флер шутливо чмокнула Билла в нос, Джинни весьма натуралистично изобразила, что ее тошнит прямо в тарелку. Это было просто омерзительно. Гермиона честно пыталась перевести разговор на другую тему, но у нее ничего не вышло. Староста Гриффиндора уже не раз ловила себя за обдумыванием причины для отъезда домой. Утро было обычным.
Мистер Уизли и Билл отправились на службу, близнецы — в свой магазинчик, Флер — в салон, где ей шили подвенечное платье Джинни показала язык в спину мисс Делакур. Молли убирала со стола после завтрака и ворчала, что вчера охранять Гарри снова должен был Флетчер, а на этого жулика совершенно невозможно положится. Рон дожевывал пирожок. Гермиона собиралась уйти в садик и хоть немного почитать. Вдруг огонь в камине полыхнул зеленым, и среди языков пламени появилось лицо Гарри. Миссис Уизли, тут такое дело... В общем, мне нужно кое-что сказать.
Я сейчас в доме Блэков. Через час я открою камин на десять минут. Вас не затруднит пригласить членов Ордена? Это важно. Я жду вас через час. Огонь зашипел и погас. Молли замерла, глядя в камин.
Ты, змея гримучая, ползи ка на свой факультет и больше сюда не приползай, иначе я тебя разукрашу собственным кулаком! Вот это да! Слушай я тебе прозвище придумал!
Энциклопедия попаданцев Поттериана
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дни мародёров (СИ), "-Joy. Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров. cygne бесплатно.
Глава 7. Мародеры
А вы кто? Моё имя Мэри Поттер! Вы Лунатик и Бродяга? Джеймс много о вас рассказывал!
У них сегодня еще есть дела. Мы и так вляпались по полной из-за твоей влюбленности! Ты ведь не хочешь, чтобы Хогвартс закрыли? Но мы не сможем ничего изменить! Джеймс сможет!
Я уверенна! Он сильный и смелый! Не даром он на Гриффиндоре! Чего ты от меня хочешь? Сама же хотела пойти со своим Джеймсом не поймешь, куда посреди ночи! Не могу толком говорить и все такое! А надо что бы я была идеальной! Скромной, загадочной… -все, все!
Я поняла! Просто будь скромной и спокойной. И не заговорит со мной? Мне кажется, ты ему уже понравилась! Попробуй сделать так, чтобы он приревновал. А сейчас пойдем. Уже пора. Он последние два часа дремал в кресле у камина.
Давай вставай! За ним Ремус, тоже с ведром, и самым последним, полу спящим, и с картой под мышкой, тащился Сириус.
Или стискивались на палочке, белея напряженными костяшками, пока их обладатель поливал презрением тех, кто беспокоил его. Мои губы снова дрогнули, но на этот раз их уголки поползли вниз, а над ними потемнели зеленые глаза - я вспомнила, как белели пальцы Северуса тогда... Мысли мои вернула из того уголка разума, замки в который, казалось, были накрепко заперты, музыка, полившая из ниоткуда. Я встрепенулась и подняла глаза, встречая внимательный взгляд Сева.
Впрочем, я и не собиралась что-то исправлять - мне было достаточно и Ромильды Вэйн, которая занимает все мои мысли уже полгода. Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду. Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер.
Фанфики времена мародеров ожп
Здесь можно найти книги по тегу «Времена Мародеров». Дни мародеров фанфик. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Фанфик "Дни Мародёров" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Римус Люпин, Питер Петтигрю, Лили Поттер, Сириус Блэк III, Джеймс Поттер и относится к фандому Гарри Поттер.
дни мародеров
Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров. Дни мародеров фанфик ficbook Подборка моих любимых фанфиков по Поттериане У меня очередной виток любви к фанфикшину. Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров. cygne бесплатно на сайте. Электронная библиотека книг» -Joy-» Дни мародёров (СИ)» Текст книги (страница 1).