Образ сада Символ уходящего Продажа вишневого сада символизирует уход класса дворян из жизни России, конец ее бесцельно прожитой жизни, от которой остались одни воспоминания.
Презентация "«Вишневый сад» А.П. Чехов" (10 класс) по литературе – проект, доклад
Особое значение приобретает неведомый классической драме подтекст: многое скрыто за обычными словами-репликами, за интонацией или жестами. Нет деления актов на явления — появление очередного героя не вносит в конфликт новых перипетий. Затем в воображаемом Чеховым доме поселилась какая-то барыня… Около старухи очутился не то её брат, не то дядя — безрукий барин, страстный любитель игры на бильярде. Это большое дитя, которое не может жить без лакея. Как-то раз последний уехал, не приготовив барину брюк, и потому он пролежал целый день в постели» К. Такой сад нужен и теперь. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов» К. Чехова «Вишнёвый сад».
В ней автор поднимает ряд проблем, характерных для русской литературы: проблема деятеля, отцов и детей, любви, страдания и другие. Все эти проблемы объединены в теме прошлого, настоящего и будущего России.
В последней пьесе Чехова — один центральный образ, определяющий всю жизнь героев. Это вишневый сад. У Раневской с ним связаны воспоминания всей жизни: и светлые и трагические. Для нее и ее брата Гаева — это родовое гнездо. Вернее даже сказать, что не она владелица сада, а он ее владелец. Другой герой, Ермолай Лопахин, смотрит на сад с точки зрения «циркуляции дела». Он деловито предлагает Раневской и Гаеву разбить имение на дачные участки, а сад вырубить. Можно сказать, что Раневская — сад в прошлом, Лопахин — сад в настоящем. Сад в будущем олицетворяет молодое поколение пьесы: Петя Трофимов и Аня, дочь Раневской.
Петя Трофимов — сын аптекаря.
Если вы обнаружили, что на сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору через форму обратной связи — материалы будут удалены. Все материалы, размещенные на сайте, созданы пользователями сайта и представлены исключительно в ознакомительных целях. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.
В конечном итоге советы и наставления Чехова очень мало повлияли на характер постановки «Вишневого сада», а в самых важных для него вопросах — и вообще нисколько. Первой заботой Чехова был характер Лопахина. Лопахин писался в надежде, что он будет сыгран Станиславским. Подлинная значимость этого обстоятельства куда больше, чем это когда-либо представлялось. Ведь это не купец в пошлом смысле этого слова, надо сие понимать» к О. Книппер 28. Чехов имел в виду хорошо известное обстоятельство русской культурной традиции XIX века, что слово «купец», как и все, что связано с торговлей, звучало вульгарно для образованного русского. Характерные реакции образованного русского общества на купца как явление находились в диапазоне между презрительной насмешкой и брезгливостью. Ясно, что Чехов хотел порвать с таким стереотипом. Ясно также, в каком направлении он хотел отойти от стереотипа: Станиславский обладал привлекательной, тонкой, интеллигентной внешностью.
Неоднократные наставления Чехова в связи с пониманием характера Лопахина вскоре начинают сопровождаться нотами отчаяния. Почему Чехов был так озабочен Лопахиным? Да потому что для него Лопахин — герой пьесы. Вот как отчетливо и отчаянно звучит его призыв: «Ведь роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и пьеса вся провалится» к О. Книппер, 30. Объективному наблюдателю может показаться, что Чехов был неправ. Роль Лопахина сыграл не тот, кого он хотел видеть в этой роли, она была сыграна не так, как он ее видел, и она оказалась вообще не главной в постановке Художественного театра, и тем не менее пьеса не только не провалилась, но имела колоссальный успех. Но суть в том, что беспокойство Чехова относилось отнюдь не к успеху или провалу в глазах зрителя. Как это видно из уже цитированного письма к Щеглову, настроение у него было скверное как раз после успешной премьеры.
Чехов имел в виду иной провал, более существенный — провал его собственного намерения, провал того смысла, который он вложил в пьесу. В только что цитированном письме к О. Книппер он пишет: «Лопахина надо играть не крикуну, не надо, чтобы это непременно был купец. Это мягкий человек». Увы, Станиславский его не слышал. Купеческий сын Алексеев подлинное имя Станиславского не хотел играть купца Ермолая Алексеевича — он предпочел играть дворянина Гаева, и уже благодаря этому выбору — а Станиславский обладал тем, что называется присутствием на сцене — Гаев стал фигурой более центральной, чем Лопахин. Станиславский положил начало традиции, в которой именно дворяне, помещики, Раневская и Гаев, стали главными героями пьесы. Получилась совсем другая пьеса, чем та, которую задумал Чехов. Трудно винить последователей Станиславского в том, что они продолжали его традицию: в конце концов, он ставил пьесу в сотрудничестве с автором, к тому же в тексте пьесы нет указаний на то, что Лопахин интеллигентный человек — есть как раз высказывания противоположного толка. Конечно, последние должны быть поняты в ироническом контексте пьесы, которая, как обычно у Чехова, играет с традиционными представлениями, а не платит им дань.
На русской сцене существовал твердо установленный канон в отношении купца, и он был всем тем, что противоположно чеховскому Лопахину. Чехов всю жизнь боролся со стереотипами. Указания Чехова исполнителям и в самом деле были странны и непонятны, выпадали из привычного культурного контекста, попадали в зону неслышимого. Суммируем, что Чехов сказал о Лопахине: 1 Лопахин — центральная фигура пьесы. Если номинальный купец Лопахин мало напоминает купца, то это потому только, что он напоминает кого-то другого; и этот другой знаком нам. Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках.
Чехов. Вишневый сад - прошлое, настоящее и будущее
«Вишневый сад» — пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова, жанр которой сам автор определил как комедия. «Вишневый сад» общепризнанно стал самым глубоким и, по выражению критика на, благоуханным драматическим произведением Антона Павловича Чехова. Чехов называл “Вишневый сад” комедией, критики – трагикомедией и драмой. Данная презентация может использоваться на уроке литературы в 11 классе при работе над пьесой "Вишневый сад". ВИШНЁВЫЙ САД (режиссёр Николай Коляда 2009 год) 2. Представлен материал к 1-2 уроку по творчеству Вишневый сад.
«Вишнёвый сад» (А. Чехов)
Он сам говорит, что если зима, то он голоден, встревожен, беден. Варя называет Трофимова вечным студентом, которого уже два раза увольняли из университета. Как и многие передовые люди России, Петя умен, горд, честен. Он знает, в каком тяжелом положении живет народ.
Трофимов думает, что это положение можно исправить только непрерывным трудом. Он живет верой в светлое будущее Родины. С восторгом Трофимов восклицает: «Вперед!
Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали! Не отставай, друзья! Аня — это семнадцатилетняя девушка, дочь Раневской.
Аня получила обычное дворянское воспитание. Большое влияние на формирование мировоззрения Ани оказал Трофимов.
Как и в любом высокохудожественном произведении, в пьесе Чехова все мотивировано. Имена главных героев соотносятся с садом.
Гаев: увидеть можно картины зеленого "гая", или леса, и сделать вывод, что все предки Гаевых а Любовь Андреевна и Аня тоже являются Фамилия Раневской ассоциируется с осенними яблоками "ранет", следовательно, с садом, с растительным началом. А имя ее - Любовь - оказалось связанным с "любовью к саду". Также могут возникнуть ассоциации этого имени с "раной", с "раненым садом". Фамилия Лопахин может быть ассоциирована с "лопатой", кидающей землю, с сильными руками, которые ничего не боятся, а имя Ермолай связывает героя с низким Аня , хотя и имеет фамилию Раневская, но имя другое, поэтому у нее нет любви к саду.
Как и в любом высокохудожественно м произведении, в пьесе Чехова все мотивировано. Для Трофимова: вишневый сад символизирует крепостническое прошлое.
Домашнее задание: завершить исследование и представить в форме презентации. Презентации исследовательских работ. Как развивается тема смены поколений, прошлого и настоящего? Как развиваются внешний сюжет и внутренний конфликт пьесы? Какую роль играет в пьесе образ Лопахина? Роль стилистических элементов, характерных для Чехова лиризм, символика, монологи-воспоминания, лирические повторы, обрывки фраз, авторские ремарки и другое. На первый взгляд, в пьесе четко обозначены противодействующие силы, отражающие и расстановку социальных сил в России того времени: Россия старая, дворянская Раневская и Гаев , набирающие силы предприниматели Лопахин , Россия молодая, будущая Петя и Аня.
Казалось бы, столкновение этих сил и должно породить главный конфликт пьесы. Персонажи сосредоточены на важнейшем событии в их жизни — на продаже вишневого сада, назначенной на 22 августа. Однако свидетелем самой продажи сада зритель не становится: кульминационное, казалось бы, событие остается за рамками сцены. Социальный конфликт в пьесе не является актуальным, не социальное положение действующих лиц главное. Чеховский театр строится на недоговоренности, «параллельности» вопросов и ответов без подлинного общения. Главное в драмах Чехова скрыто за словами, сконцентрировано в знаменитых паузах: в «Вишневом саде» — 32. Такой «молчаливой» драматургии до Чехова не было. Паузы в значительной степени формируют подтекст пьесы, ее настроение, создают ощущение напряженного ожидания. Лопахин: «Время не ждёт.
Ответьте одно слово: да или нет? Дайте же мне ответ! Трофимов: «Если у вас есть ключи от хозяйства, бросьте их в колодец и уходите» Гаев: «Кого? Аня: «Дом, в котором мы живём, давно уже не наш дом, и я уйду, даю вам слово» Каждый герой поглощен своей правдой", погружен в свои переживания и не замечает окружающих: их боли, их тоски, их радостей и надежд. Каждый из персонажей как бы играет свой моноспектакль. Из этих моноспектаклей и складывается действие, столь сложное по звучанию. Это одновременно и полифония многоголосие, особо организованный хор самостоятельных голосов , и диссонанс, звучание несогласованное, нестройное, где каждый голос стремится быть единственным. Что мешает им услышать друга: ведь все они - близкие люди, пытающиеся другу помочь, поддержать и получить поддержку? Что же "не пускает" друг к другу героев пьесы?
Дело в том, что по замыслу автора каждый из них - не только личность, но и исполнитель определенной социально-исторической роли: то, что можно назвать "заложник Истории". Человек может в известной степени корректировать свою личность, свои отношения с окружающими. Но изменить свою роль он не может, как бы чужда она ему ни была. Несоответствие внутренней сущности героя той социально-исторической роли, которую он вынужден играть, - вот драматическая суть "Вишневого сада". Мотив одиночества, непонимания, растерянности — ведущий мотив пьесы. Мотив одиночества определяет настроение, мироощущение всех персонажей, например, Шарлотты Ивановны, спрашивающей самое себя прежде всего: «Кто я, зачем я, неизвестно». Фирсу прежний порядок был понятен, «а теперь все вразброд, не поймешь ничего». И даже прагматичному Лопахину лишь иногда «кажется» , что он понимает, зачем он живет на свете. Каждый говорит или молчит, и молчание становится красноречивее слов о своем, и это свое оказывается недоступным для других.
Не может найти «верного направления» Епиходов «двадцать два несчастья» : «. Суть конфликта пьесы заключается не в утрате вишневого сада, не в разорении владельцев дворянской усадьбы. Причина разлада, источник конфликта — не в борьбе за вишневый сад, а во всеобщем недовольстве жизнью, по справедливому утверждению А. Скафтымова: «Жизнь идет и напрасно сорится у всех давно, изо дня в день. Горечь жизни этих людей, их драматизм, следовательно, состоит не в особом печальном событии, а именно в этом длительном, обычном, сером, одноцветном, ежедневно будничном состоянии». Главный конфликт чеховских пьес — «горькая неудовлетворенность самим сложением жизни» — остается неразрешенным. Старые владельцы сада: Раневская и Гаев Вначале образ Раневской кажется нам милым и привлекательным. Но затем он обретает сложность: обнаруживается легковесность ее бурных переживаний, преувеличенность в выражении чувств: «Я не могу усидеть, не в состоянии. Вскакивает и ходит в сильном волнении.
Я не переживу этой радости. Смейтесь надо мной, я глупая. Шкафик мой родной. Целует шкаф. Столик мой. Культура и интеллигентность придали Раневской очарование гармонии, трезвость ума, тонкость чувств. Она умна, способна сказать горькую правду о себе самой и о других, например, о Пете Трофимове, которому она говорит: «Надо быть мужчиной, в ваши годы надо понимать тех, кто любит. И надо самому любить. Но Раневская лишена воли, она не способна ничего изменить и исправить.
Она упрекает себя за то, что бессмысленно тратит деньги в то время, как Варя «из экономии кормит всех молочным супом, на кухне старикам дают один горох» , и тут же отдает золотой. Она вначале рвет телеграммы из Франции, не читая их, а затем опять собирается в Париж. Она привязана к Ане и Варе, но оставляет их, забрав с собой последние деньги, которые, она знает, скоро кончатся. Странным образом она порождает цепную реакцию развращенности и паразитизма в других: в лакее Яше, парижском любовнике. И все же в Раневской многое вызывает симпатию. При всей безвольности, сентиментальности ей свойственна широта натуры, способность к бескорыстной доброте. Это привлекает Петю Трофимова. И Лопахин о ней говорит: «Хороший она человек. Легкий, простой человек».
Раневская пародийно отразится в Дуняше и Шарлотте. Что общего у Раневской и Шарлотты? Речевое поведение Шарлотты во многом похоже на поведение Раневской: та же смена ролей на публике, та же игра. Раневская в пьесе — то кающаяся, жаждущая искупления своих грехов женщина, то циничнобеспечная барынька, проматывающая деньги дочери, то человек с тонкой душой, то обитательница прокуренного парижского вертепа. Раневская — дома, окружена семьёй, гостями. У неё нет времени на одиночество и раздумья. И поэтому в пьесе она — только актриса, играющая разные роли. Но зато есть время подумать наедине с собой у Шарлотты монолог, в котором она раскрывается с неожиданной для читателя стороны. От беззаботности, балаганности нет и следа.
Возможно, Шарлотта оттеняет роль Раневской, заставляет предположить эту вторую, скрытую от людских глаз грань и в барыне. Двойником Раневской, но личностью менее значительной, является в пьесе Гаев, не случайно в списке действующих лиц он представлен по принадлежности к сестре: «брат Раневской». И он способен иногда говорить умные вещи, быть иногда искренним, самокритичным. Но недостатки сестры — легкомыслие, непрактичность, безволие — становятся у Гаева карикатурными. Любовь Андреевна только целует в порыве умиления шкаф, Гаев же произносит перед ним речь в «высоком стиле». В собственных глазах он аристократ самого высокого круга, Лопахина словно и не замечает и старается поставить «этого хама» на место. Но его презрение — презрение аристократа, проевшего свое состояние «на леденцах» — смешно. Гаев в исполнении Качалова Чехов изображает несчастных, страдающих людей. Круг «недотеп» достаточно широк, хотя само слово «недотепа» употребляется в пьесе по отношению только к четырем персонажам: Яше, Дуняше, Пете Трофимову и Фирсу… Лакей Яша мечтает лишь о блестящей парижской жизни и, разумеется, не осознает своего духовного убожества.
Но в этой искаженности и огрубелости русского человека заключается одно из проявлений того самого «недотепства» , которое так тонко почувствовал старик Фирс. Безысходным одиночеством и тоской проникнуто ее признание: «…когда папаша и мамаша умерли, меня взяла к себе одна немецкая госпожа и стала меня учить… А откуда я и кто я — не знаю…» Конторщик Епиходов имеет весьма красноречивое прозвище — «двадцать два несчастья». И действительно, любовь Епиходова отвергнута, претензии на образованность не имеют под собой основания. Чехов точно передает смутную неудовлетворенность конторщика жизнью: «Я развитой человек… но никак не могу понять направления, чего мне, собственно, хочется, жить мне или застрелиться…» Лопахин «.
Пьеса рассматривается как универсальная история, построенная на недоговоренностях, мимолетных репликах и ответах невпопад. Тип: литературно-аналитический Идея проекта: Идея проекта заключается в рассмотрении пьесы "Вишневый сад" Чехова как завещания русской литературе XX века, выявлении ее актуальности и универсальности для современной аудитории. Цель проекта: Цель проекта - проанализировать пьесу "Вишневый сад" как завещание русской литературе XX века, выявить ее актуальность и универсальность. Проблема: Проект решает проблему осмысления и интерпретации пьесы "Вишневый сад" в контексте современной российской литературы.
Чехов. Вишневый сад - прошлое, настоящее и будущее
Презентация: Драматургия А.П. Чехова «Вишневый сад»: жанр, конфликт, тематика, особенности героев. Чехов вишневый сад презентация. Чехов на фоне вишневого сада. Полный текст материала Презентация по литературе "Место вишнёвого сада в системе образов пьесы А. Чехова "Вишнёвый сад" смотрите в скачиваемом файле.
А.П. Чехов «Вишневый сад» — презентация
Презентация на тему ««Вишнёвый сад» (1903)» | Скачать презентацию на тему: "А. П. Чехов «Вишневый сад»" с количеством слайдов в размере 18 страниц. |
А.П. Чехов «Вишнёвый сад» | ВИШНЁВЫЙ САД (режиссёр Николай Коляда 2009 год) 2. |
Урок презентация по пьесе А.П.Чехова Вишневый сад | Пьеса «Вишневый сад», написанная в 1903 г., стала для Чехова. |
Презентация "А.П. Чехов "Вишневый сад"" 10 класс | Доклад на тему "Словарная работа на уроках русского языка как один из путей развития речи и обогащения словарного запаса учащихся" Презентация "И.С. Тургенев". |
А.П.Чехов Пьеса «Вишневый сад»
«Вишневый сад» общепризнанно стал самым глубоким и, по выражению критика на, благоуханным драматическим произведением Антона Павловича Чехова. 18 слайдов, в формате pptx. А.П. Чехов "Вишневый сад". А.П. Чехов Вишневый сад 2. История создания пьесы Весна 1901 г. 3. Из письма Станиславскому: «В голове она уже 4. Вышла у меня не драма, а комедия, 5. Повторим теорию Драма – жанр, получивший особое 6. Пьеса в оценке критиков лавский: «Я плакал.
Презентация: Будущее в пьесе Чехова Вишневый сад
Нужно сказать, что с интересующей нас точки зрения чеховской драматургии повезло в критике больше, чем его рассказам. Как раз в пьесах несколькими критиками были замечены авторефлексивные моменты — отражения размышлений писателя об искусстве вообще, о собственном искусстве и своем положении в искусстве. В самом деле, писатели и актрисы — герои «Чайки». Как показал Ричард Пис Peace , оба, Тригорин и Треплев, представляют собой комически однобокие зеркала, в которых Чехов видел самого себя, так что «художественная дуэль Тригорина и Треплева — это отражение внутренней полемики Чехова» 3. Елена Толстая убедительно показала, что в «Иванове» отражен внутренний опыт Чехова, относящийся к его роману с Евдокией Эфрос и несостоявшейся женитьбе на ней 4. Не успели К. Станиславский и В. Немирович-Данченко получить рукопись, как началась цепь самых странных недоразумений. Уже на следующий день, 15 октября, на юге страны газета «Одесские новости» сообщала о новой пьесе Чехова: «…»Вишневый сад» — это лейтмотив драмы. В первом акте он в цвету. В цвету также и молодые люди, населяющие его» и т.
Книппер от 19. Это первое недоразумение Чехов принял философски. В тот же день его знакомый Николай Эфрос опубликовал сообщение о пьесе в газете «Новости дня» 6 , которое было перепечатано и в других газетах. В этом сообщении целый ряд обстоятельств был искажен до неузнаваемости. Как передавал сам Чехов, Эфрос сообщал, «что Раневская живет с Аней за границей, живет с французом, что 3-й акт происходит где-то в гостинице, что Лопахин кулак, сукин сын, и проч. Немировичу-Данченко от 23. На этот раз Чехов взорвался. В длинной телеграмме, которую Немирович-Данченко послал в 20-х числах октября в ответ на гневную телеграмму Чехова 7 , он говорит именно «о взрыве». Эта реакция удивительна, она поражает своей неадекватностью. В конце концов отчет Эфроса был всего лишь газетной заметкой, жизнь которой измеряется одним днем, тогда как пьеса должна была вскоре предстать перед зрителем, который получит возможность судить о ней сам.
Она должна была быть поставлена его друзьями и поклонниками, высокоталантливыми и известными режиссерами В. Немировичем-Данченко и К. Неадекватность этой чеховской реакции выдает ее смещенный характер. Над эфросовой корреспонденцией можно было бы и посмеяться, в ней были нелепые искажения фактов, — небрежность, нередкая в газетном журнализме, о чем Чехов знал не хуже других. Но это свидетельствовало о невнимательности и непонимании. То, что он был не понят, тоже не было исключением; эпизод был характерный — характерный для всей писательской жизни Чехова: Чехов был да и остается самым непонятым из русских писателей, одинаково в прозе и в драматургии. Его не умели читать все подряд — друзья, поклонники и поучительные идеологи. Не умели по одной причине — невнимательности к его языку. Скорее всего, Чехов знал этимологию слова фарс, происходящего от латинского farcire, «набивать» в смысле набивки чучел , во всяком случае, он представил его символ в одной из своих пьес — чучело птицы — в последнем акте «Чайки» 8. Чехов привык к тому, что его друзья, поклонники, сотрудники понимали его не лучше, чем все остальные.
Посмертный культ Чехова, разумеется, представляет его популярным, то есть простым и общепонятным автором. Обстоятельства постановки «Вишневого сада» хорошо документированы. Мы знаем, что Чехов участвовал в постановке пьесы и в процессе репетиций ввел ряд изменений по предложениям постановщиков и актеров. Известно, что существовали разногласия между автором и постановщиками относительно сценической интерпретации пьесы. Знаем мы также и то, что Чехов по доброте своей старался удовлетворить пожелания МХТовцев, но при этом испытывал глубокую неудовлетворенность всем предприятием.
Пьеса «Дядя Ваня». Рассказы А. Семья Чеховых. Кем работал А.
Ранние юмористические рассказы. В мелиховский период. Бабье царство. Чехов в 1904 году. Свидетельство на звание врача. Внешний комизм. Созданы повести. В доме-музее писателя. Начинающий писатель.
Лавка Чеховых в Таганроге. Перелом в художественном творчестве. Лавочка Чеховых. Путешествует по Италии. Евгения Яковлевна Чехова. Антон Павлович Чехов. Павел Егорович Чехов. Родился 17 29 января 1860г. Гроб с телом писателя.
Антоша Чехонте.
Целевая аудитория: студенты, преподаватели, литературоведы, театральные работники, любители русской литературы Задачи проекта: Задачи проекта: провести литературный анализ пьесы, выявить ключевые темы, проанализировать взаимоотношения персонажей, проанализировать структуру и сюжет пьесы. Роли в проекте: литературный аналитик, исследователь, режиссер, редактор Ресурсы: библиотечные фонды, научные публикации, возможно проведение интервью с театральными специалистами Продукт: Результатом проекта станет исследовательская статья, содержащая литературный анализ пьесы "Вишневый сад" и его актуальность для современной литературы и театра.
Введение Описание темы работы, актуальности, целей, задач, тем содержашихся внутри работы. Контент доступен только автору оплаченного проекта Заключение Описание результатов работы, выводов.
Слайд 20 Конфликт: человек и время III акт — встреча с настоящим, сопротивляться которому бессмысленно. Кульминация внешнего сюжета — продажа вишневого сада — совпадает с развязкой. Надежда, что все как-нибудь само устроится, растаяла, как дым. Вишневый сад продан, но в расстановке действующих лиц и их судьбах ничего не изменилось. Более того, развязка внешнего сюжета даже оптимистична. Слайд 21 Конфликт: человек и время Внешний сюжет пьесы - имение идет с молотка — рифмуется с внутренним сюжетом — человек в потоке времени. В своей последней пьесе Чехов размышляет о том, что делает с человеком время и в какие отношения вступает он с этой неуловимой и беспощадной силой.
Слайд 22 Конфликт: человек и время Время, таким образом, становится в пьесе не только сюжетообразующим фактором, но и главным действующим лицом «Вишневого сада», создающим его глубинный философский подтекст. Слайд 23 Жанровое своеобразие «Вишневый сад» — это лирическая комедия. В ней писатель передал свое отношение к русской природе и негодование по поводу расхищения ее богатств. Гибнет «нежный, прекрасный» вишневый сад, которым умели только любоваться, но не смогли сберечь Раневские и Гаевы, по чудесным деревьям которого «хватил топором» Лопахин. Слайд 24 Гимн родине В лирической комедии Чехов «пропел» , как в «Степи», гимн русской природе, «прекрасной родине», высказал мечту о созидателях, людях труда, думающих не столько о своем благополучии, сколько о счастье других, о будущих поколениях. Слайд 25 Гимн родине Лирическое отношение Чехова к Родине, к ее природе, боль за разрушение ее богатств составляют как бы «подводное течение» пьесы. Это лирическое отношение выражено то в подтексте, то в ремарках. Полны лиризма ремарки, относящиеся к вишневому саду; грустные нотки звучат в ремарках, отмечающих приближение гибели сада: «глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно» Слайд 26 Жанровое своеобразие Комедия создавалась накануне первой русской революции, в пору оживления общественной жизни. В общем жизнеутверждающем тоне «Вишневого сада» отразились новые настроения эпохи.
Поэтому Чехов не считал возможным называть свою пьесу драмой и упорно настаивал на том, что это комедия. Слайд 27 Жанровое своеобразие В пьесе имеются комедийные персонажи: Шарлотта, Епиходов, Дуняша, Яша, а также комедийные положения. Чехов «истинно общественной комедией» считал такое произведение, в котором критически оцениваются общественные нравы, воспроизводится дух эпохи, отражаются закономерности времени. Слайд 28 Смысл названия В название Чехов внес одновременно конкретное и обобщенно-поэтическое содержание. Вишневый сад — характерная принадлежность дворянской усадьбы но и олицетворение Родины, России, ее богатств, красоты, поэзии. Слайд 29 « С вишневым садом связаны планы, надежды, мысли, радости и огорчения действующих лиц. У Раневской и Гаева с ним связаны интимные чувства и переживания. Для них он и олицетворение прошлого, и предмет дворянской гордости, и напоминание об ушедшей молодости, утраченном беззаботном счастье. Слайд 30 « Для купца Лопахина в этом саду «замечательно только то, что он очень большой», что он в умелых руках может давать огромный доход.
Вишневый сад у Лопахина тоже вызывает воспоминания о прошлом: здесь дед и отец его были рабами. С садом связаны у него планы на будущее. Слайд 31 « Для студента Трофимова вишневый сад — воплощение крепостного уклада жизни. Петя не разрешает себе любоваться красотой этого сада, без сожаления расстается с ним и внушает юной Ане те же чувства.
Чехов. Вишневый сад - прошлое, настоящее и будущее
Образ вишневого сада в комедии А.П. Чехова "Вишневый сад". «Вишнёвый сад» — это итоговое произведения Антона Павловича Чехова. Чехов назвал «Вишневый сад» комедией, однако режиссеры часто ставили пьесу как лирическую драму.
Презентация для урока литературы в 10 кл по творчеству А.П.Чехова "Вишневый сад".
И вишнёвый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее – аукцион на носу!». Неограниченная бесплатная загрука материала «Викторина по пьесе "Вишнёвый сад"» доступна всем пользователям. В данной статье рассматриваются особенности конфликта поколений в пьесе Чехова "Вишневый сад". Презентацию на тему "«Вишневый сад» А.П. Чехов" (10 класс) можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте.