Наконец, конкурсы переводов 2024 являются отличным способом для компаний и организаций продвигать свои продукты и услуги на международном рынке. перевод с французского на русский. Приглашаем вас принять участие в Международном конкурсе письменного перевода «Digital Arctic Transfer», который проводится с 22.04.2024 по 30.06.2024. Участникам нужно самостоятельно или в составе творческого коллектива выполнить литературный перевод отрывка прозы или стихотворения из конкурсного задания в период по 31 января 2024 года. Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода.
IV открытый конкурс переводчиков «Your Version»
Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи Содружества в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру. 16 сентября 2023 года состоялась торжественная церемония вручения наград победителям и призерам VI Международного конкурса им. А.В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК — творчество и просвещение» на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу. В пятом сезоне Конкурса перевода «Литература без границ» (октябрь 2023 – апрель 2024) для перевода на русский язык предлагаются фрагменты из коллекции IBBY Honour List на китайском, японском, французском, итальянском и греческом языках. Институт языков и культур объявляет очередной конкурс переводов для школьников и студентов. Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода. До 31 января 2024 идет прием заявок на IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version».
XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)
Конкурс поэтического перевода – 2024 - Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук | Основная задача Конкурса – выявление, поддержка и развитие творческих литературных способностей и практических навыков письменного перевода. |
Итоги конкурса перевода для школьников - 2024 » Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина | представление перевода на конкурс не позднее 23:59 (время московское) 10 апреля 2024 года. |
XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA» | Литературные премии и конкурсы в 2024 году. |
Международный конкурс перевода «Digital Arctic Transfer»
Москва, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Добролюбова, Таганрогский институт имени А. Конкурс был организован с целью развития интереса к языкам и стимулирования молодежи к их изучению, а также выявления талантливых студентов, способных к глубокому и качественному переводу текстов на иностранный язык. Участники демонстрировали свои навыки в переводе текстов различной сложности - от художественных произведений до научных статей.
Победители конкурса получили дипломы, а все участники — сертификаты об участии.
Мы уверены, что этот опыт будет полезен для каждого участника, поможет им развить свои навыки перевода и повысить уровень владения иностранным языком. Знание иностранных языков открывает новые горизонты в образовании, карьере и личностном развитии. Мы приглашаем всех студентов и школьников присоединиться к нашим образовательным программам и принять участие в будущих конкурсах переводов.
Альбина Водяницкая , к. Наталья Беклемешева , к. Анна Гулиянц , к.
Чтобы принять участие в конкурсе необходимо на адрес: konkurs iacis. Подробные условия участие в Положении о конкурсе. Приём работ продлится до конца 2023 года.
Конкурс переводчиков «Your Version»
Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии. Главная» Новости» Конкурс переводов 2024. Всероссийский конкурс письменного перевода «Found in Translation 2024».
Международный молодежный конкурс переводов
О результатах конкурса будет объявлено до 01. О церемонии награждения победителей будет сообщено дополнительно. Файлы для скачивания.
Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений об участнике конкурса.
Также личный шифр должен быть указан на первой строке внутри файла. Оформление конкурсных работ: переводы, направляемые на конкурс, должны быть набраны на компьютере в форматах. Переводы, оформленные не в соответствии с требованиями, не допускаются к участию в конкурсе! Языки и вид перевода: конкурс проводится по четырем языкам английский, немецкий, французский, испанский среди школьников и студентов.
Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений.
Переводы можно также доставлять и в приемную дирекции Пушкинского Дома 199034, СПб. Макарова, д. К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем. Отдельный файл с заявкой, без перевода, посылать не нужно. В случае заинтересованности, Сектор молодёжных научных конкурсов готов оказать содействие в подготовке заявки на конкурс участникам из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
Линецкой — 2024 Институт русской литературы Пушкинский Дом РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга секция художественного перевода объявляет пятнадцатый Конкурс начинающих переводчиков. Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода.
Задачи: на конкурсной основе отметить лучшие переводы поэзии и прозы, выполненные начинающими переводчиками на материале произведений, предложенных Оргкомитетом конкурса. Для участников Конкурса не устанавливается ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе и не состоящий ни в каком профессиональном союзе. ВНИМАНИЕ: к конкурсу не допускаются опытные участники, уже опубликовавшие больше двух художественных переводов, и победители наших конкурсов прошлых лет, получившие больше двух дипломов в любых номинациях почетные грамоты не учитываются К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем.
IV открытый конкурс переводчиков «Your Version»
СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов | Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов. |
V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО | 2024 год объявлен Годом Семьи, поэтому предложенные для перевода тексты будут так или иначе связаны с семьей и родственниками. |
Всероссийский конкурс юного переводчика для 9-11 классов | Главная» Новости» Конкурсы для переводчиков 2024. |
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ — Факультет иностранных языков | Организаторы конкурса художественного перевода 2024 анонсировали свои планы на будущее. |
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
Помимо самой Поволжской Академии Образования, в конкурсе участвовали такие образовательные учреждения как Томский Государственный Педагогический Университет, Оренбургский государственный университет, Государственный Университет Просвещения, Академия ФСИН России, «Поволжский государственный технологический университет» г. Москва, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Добролюбова, Таганрогский институт имени А. Конкурс был организован с целью развития интереса к языкам и стимулирования молодежи к их изучению, а также выявления талантливых студентов, способных к глубокому и качественному переводу текстов на иностранный язык.
Кроме этого, по ссылке ниже размещено задание на перевод субтитров. Итоги конкурса будут размещены на сайте Омского государственного университета им. Достоевского 3 июня 2024 года. Каждый участник конкурса получит именной электронный сертификат участника, победители номинаций получат электронные дипломы с указанием присужденного места. Участие в конкурсе бесплатное.
В случае заинтересованности, Сектор молодёжных научных конкурсов готов оказать содействие в подготовке заявки на конкурс участникам из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого. Адрес и время консультаций: ул. Политехническая, д. Телефон и e-mail для справок: 294-22-86, smnk spbstu. Участников из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого просим проинформировать Сектор молодёжных научных конкурсов о поданных заявках по электронной почте smnk spbstu.
Списки участников, прошедших во второй тур Конкурса, будут опубликованы на официальном сайте Конкурса. Список участников, прошедших во второй тур Второй тур Второй тур состоится 20 апреля в 20:00 по Томскому времени 16:00 по Московскому времени. Во время второго тура участники выполняют письменный перевод текста с английского языка на русский язык. Начало второго тура в 20:00 по Томскому времени или 16:00 по Московскому времени. Переведенный и правильно оформленный текст необходимо выслать на почту zeremskaya tpu.
XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)
Соревнование для молодых литературоведов и переводчиков пройдет с 18 марта по 20 июня 2024 года. Конкурс проводится среди обучающихся по основным профессиональным образовательным программам бакалавриата, магистратуры, специалитета и аспирантуры. Участникам предлагается перевести одно поэтическое произведение или отрывок из прозаического произведения Александра Пушкина с русского на выбранный ими иностранный язык. Подать заявку на участие можно по двум номинациям одновременно.
К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем. Отдельный файл с заявкой, без перевода, посылать не нужно. В случае заинтересованности, Сектор молодёжных научных конкурсов готов оказать содействие в подготовке заявки на конкурс участникам из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого. Адрес и время консультаций: ул. Политехническая, д.
Адрес и время консультаций: ул. Политехническая, д. Телефон и e-mail для справок: 294-22-86, smnk spbstu. Участников из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого просим проинформировать Сектор молодёжных научных конкурсов о поданных заявках по электронной почте smnk spbstu.
Списки участников, прошедших во второй тур Конкурса, будут опубликованы на официальном сайте Конкурса. Список участников, прошедших во второй тур Второй тур Второй тур состоится 20 апреля в 20:00 по Томскому времени 16:00 по Московскому времени. Во время второго тура участники выполняют письменный перевод текста с английского языка на русский язык. Начало второго тура в 20:00 по Томскому времени или 16:00 по Московскому времени. Переведенный и правильно оформленный текст необходимо выслать на почту zeremskaya tpu.
XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»
Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов. 12.03.2024 – Начало конкурса: публикация положения о Конкурсе и материалов для перевода на сайте ТОГУ. V Открытый конкурс художественного перевода имени Р. Р. Чайковского завершился подведением итогов и награждением победителей.
Международный молодежный конкурс переводов
Подведение итогов — 11 апреля 2024 г. Место: онлайн работы предоставляются в оргкомитет по электронной почте litterascripta23-24 mail. Здесь могут проявить свои возможности языковеды из ближнего и дальнего зарубежья. Профессиональная сфера переводов не ограничена.
Наши народы объединяет многовековая история, наш общий культурный и цивилизационный код. Заседания органов СНГ.
Если в течение трех дней после отправки перевода на конкурс подтверждение не получено, необходимо сообщить об этом оргкомитету конкурса по адресу konkursperevoda24 gmail. Участие в конкурсе бесплатное. Работы, представленные на конкурс, не рецензируются в индивидуальном порядке и не возвращаются. По итогам конкурса устанавливаются первое, второе и третье места в каждой номинации, победителям выдаются дипломы 1-й, 2-й и 3-й степени. Оргкомитет конкурса и конкурсная комиссия имеют право дополнительно поощрить авторов работ, не получивших призовые места, в виде выдачи сертификата участника конкурса.
Дипломы 1-й, 2-й и 3-й степени в электронном варианте будут высланы победителям конкурса в срок до 20 мая 2024 года.
Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения. С каждым годом интерес к изучению иностранных языков растет, и прошедший конкурс переводов стал ярким тому подтверждением. В этом году в мероприятии приняли участие 345 студентов из 31 образовательного учреждения, включая не только ВУЗы, колледжи, школы и лицеи нашего города, но также учебные заведения из других городов России. Помимо самой Поволжской Академии Образования, в конкурсе участвовали такие образовательные учреждения как Томский Государственный Педагогический Университет, Оренбургский государственный университет, Государственный Университет Просвещения, Академия ФСИН России, «Поволжский государственный технологический университет» г.