Онегин как начал играть лейтенанта флота её Величества в фильме про пиратов, та и тут продолжает.
Онегин - актёры, персонажи и роли
Татьяна Ларина неожиданно влюбляется в холодного и черствого душой Онегина, который, разумеется, отвергает её чувства. Онегин (1999) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more. 7 марта состоялась премьера художественного фильма «Онегин» (12+) по знаменитому произведению Александра Пушкина. Прочее. В ролях: Сергей Юрский. Сергей Юрский блистательно читает Пушкина. Он чувствует поэта, как никто другой – тонко, проникновенно и точно. Его интонации хорошо передают и пушкинскую патетику, и пушкинскую иронию. Инициатором постановки стал известный актер Рэйф Файнс, сыгравший в фильме главную роль, а в качестве режиссера выступила его сестра Марта Файнс.
Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 уникальных электролампочек
По возвращении, шесть лет спустя, в Санкт-Петербург, он встречает Татьяну, женщину, которую он отверг, которая теперь является изысканной женщиной и замужем за принцем. Онегин просит у нее прощения за свое прошлое поведение и начинает заботиться о ее милостях. После объяснения ему, что прошло слишком много времени, она отказывает ему, и он, в свою очередь, отвергается ею, к его большому отчаянию. Производство В фильме описываются события прошлого. В результате причины, по которым Онегин танцевал с Ольгой и оскорбляли Ленского, остаются несколько запутанными.
Мне не все равно, что в его интерпретации пушкинские герои начинают выглядеть надутыми идиотами и жеманными мещанками. Мне не все равно, что на лице Онегина вечно скучающая маска, какую обычно надевают тогда, когда актеру больше нечего играть.
А играть там актерам и правда нечего. За них все старательно проговаривает Рассказчик. Когда мне было 25 и я была уже молодой мамашей , мне всерьез казалось, что 35 лет — это очень много и что в этом возрасте для женщины «все кончено». Если уж даже я нынешняя смотрю с недоумением на пожилого мужика в морщинах и даму, которой положено бы уже собственных дочек на выданье иметь, то страшно представить себе, кем покажутся нынешним школьникам эти Евгений и Татьяна. Пенсионерами, вздумавшими закрутить любовь? Те же самые школьники, чтобы не читать толстенный кирпич под названием «Анна Каренина», где им уже половина слов непонятна, обычно смотрят фильм: это быстрее и удобнее, и содержание худо-бедно будешь знать.
Раньше наш смотрели, с Татьяной Самойловой, теперь, скорее всего, смотрят аглицкий мюзикл с Кирой Найтли. И дальше живут в полном убеждении, что Вронский — это кудрявый беленький барашек, а Каренина — миленькая горничная, которую все обижают.
Считается одним из величайших произведений мирового оперного искусства. Премьера фильма в СССР состоялась 8 марта 1959 года.
Исполнительница роли Татьяны Лариной актриса Ариадна Шенгелая получила первую премию на Московском кинофестивале в 1959 году, а также главный приз на Всесоюзном кинофестивале в Киеве. Оператором, кстати, был француз — Луи Форестье, а роль молодого повесы исполнил Петр Чердынин. К сожалению, найти в сети этот фильм не удастся.
После этого Онегин позволяет себе некоторые вольности по отношению к Ольге, очевидно, чтобы развеяться после нелегкого объяснения. В ответ на возмущение Ленского Евгений иронично намекает на ветреность его возлюбленной. Поведение Онегина приводит к дуэли. Он не хочет стреляться, понимая, что виноват перед Владимиром, но правила чести и участие в деле большого количества свидетелей вынуждают его принять вызов. Ленский погибает.
Татьяна, став свидетельницей дуэли и гибели Владимира, испытывает сильнейшее потрясение… Онегин покидает деревню. Ольга ищет утешения с новыми поклонниками. Татьяна посещает дом Онегина в его отсутствие и берет книги из его библиотеки, где, по заметкам на полях, начинает лучше понимать молодого человека… Тем временем, выдав замуж Ольгу, мадам Ларина везет Татьяну в Москву к своей родственнице, которая помогает ввести Татьяну в высший свет и вскоре найти ей достойного жениха.
Стали известны исполнители главных ролей в новой экранизации "Евгения Онегина" Пушкина
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления | Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. |
Готическая, музыкальная, немая: все экранизации романа Пушкина «Евгений Онегин» | В ролях: Рэйф Файнс, Лив Тайлер, Тоби Стивенс и др. |
Видеоподборка экранизаций «Евгения Онегина» | В ролях: Рэйф Файнс, Лив Тайлер, Тоби Стивенс и др. |
Кинотеатр полон, ложи блещут пополам
- Материалы рубрики
- "Английский пациент" сыграл Онегина
- Актёры, режиссер и создатели фильма Онегин (1999)
- Путь от страха к любви: Евгений Онегин показал дорогу русскому кино
Самое читаемое
- актеры и роли
- Онегин не первой свежести, или Почему жена режиссёра в кадре — не гарант успеха
- «Евгений Онегин»: сюжет романа А.С. Пушкина
- В главных ролях
- «Надутые идиоты и жеманные мещанки». Что не так с фильмом «Онегин» Сарика Адреасяна
- Онегин (1999) Описание, новости, обзоры, трейлеры, обсуждение
Full Cast & Crew
Прочее. В ролях: Сергей Юрский. Сергей Юрский блистательно читает Пушкина. Он чувствует поэта, как никто другой – тонко, проникновенно и точно. Его интонации хорошо передают и пушкинскую патетику, и пушкинскую иронию. Кадр из фильма «Онегин» 1999 Начали сравнивать предстоящий фильм Сарика Андреасяна и с «Онегиным» 1999 года, где тоже сыграл Файнс. Литературные критики, конечно, могут найти какие-нибудь несоответствия с оригинальным текстом поэмы «Евгений Онегин», но мне фильм очень понравился.
«Онегин» без ятей
Юная впечатлительная Татьяна, выросшая на сентиментальных романах, влюбляется в Евгения, резко отличающегося от ее привычного окружения. Не в силах сдержать своих чувств, она пишет ему письмо с признанием. Но на балу в честь именин Татьяны Евгений мягко, но решительно объясняет девушке, что их союз невозможен: он слишком ценит свою свободу, семейная жизнь не для него, да и она, Татьяна, любит на самом деле не его, а придуманный образ. После этого Онегин позволяет себе некоторые вольности по отношению к Ольге, очевидно, чтобы развеяться после нелегкого объяснения и иронично намекает своему другу на ветренность его возлюбленной. Поведение Онегина приводит к печальным последствиям...
По возвращении, шесть лет спустя, в Санкт-Петербург, он встречает Татьяну, женщину, которую он отверг, которая теперь является изысканной женщиной и замужем за принцем. Онегин просит у нее прощения за свое прошлое поведение и начинает заботиться о ее милостях. После объяснения ему, что прошло слишком много времени, она отказывает ему, и он, в свою очередь, отвергается ею, к его большому отчаянию. Производство В фильме описываются события прошлого. В результате причины, по которым Онегин танцевал с Ольгой и оскорбляли Ленского, остаются несколько запутанными.
Этот вопрос подняли критики, и они же в нем захлебнулись. И слава богу, пусть ругают именно за это, потому что это никак не делает фильм хуже. После того, как зритель посмотрел картину, эта проблема исчезла.
Сарику было неинтересно снимать кино про подростков. По мнению Сарика, он не нашел бы подростков, способных сыграть теми глазами, которыми играет Виктор Добронравов. Поэтому это вопрос художественного видения режиссера и стоявших перед ним и актерами задач, и я считаю, что они выполнены на сто процентов.
Сарик Андреасян говорил о том, что даже до начала съемок был уверен, что фильм нужно выпустить 7 марта. Почему была важна именно эта дата? Результаты первого уикенда подтвердили, что это было правильное и лучшее решение.
Несмотря на скандалы и связанные с фильмом нюансы, сама по себе картина хорошая. И это очень помогло нам. Слава богу, обе картины не подвели.
Композитор фильма он, кстати, тоже из семейства Файнсов , конечно, сделал отличную работу. Мало того, что Ольга с Ленским весело распевают "Ой, цветет калина... Главную работу все-таки проделали актеры. На самом деле, очень сложно себе представить, как англичанин может сыграть русского человека, такого дикого и загадочного по своей природе. А уж такой истинный англичанин, как Рэйф Файнс, и подавно. Поэтому он не шибко напоминает русского, но зато свою роль он сыграл превосходно и незабвенного Пушкина ничуть не оскорбил и не притеснил. Но его все равно затмила Лив Тайлер, которой в самом деле удалось воспроизвести трогательный образ Татьяны. По Лив Тайлер и так уже сохнет вся мужская половина современного человечества, а после того, как на экранах повсеместно заблестят глаза ее Татьяны, я уж даже и не знаю, что нам, девушкам, останется.
Между прочим, если кто из девушек надеется увидеть симпатичного героя в Ленском, то зря. Новый Ленский "как-то обрюзг не по годам", да и вообще мало интересен. Хотя не знаю, может, кто-то со мной не согласится. Лучше всех в картине сыграли эпизодические персонажи точно так же впечатление от фильма складывается из всех этих малозначительных на первый взгляд моментов. Княжну Алину помните, к которой в Москву везут Татьяну сыграла совершенно умопомрачительная старушка Айрин Уорс. Только во имя этого небольшого эпизода с ней можно посмотреть весь фильм. Что же касается сценария, то он, конечно, изрядно отличается от оригинала, но создатели "Онегина" сразу оградили себя от любых нападок, объявив, что фильм - это не экранизация романа, а всего лишь взгляд на него английских кинематографистов. Но все равно нам, у кого "Онегин" в крови, удивительно, что англичане могут его так понимать и чувствовать.
Тем более удивительно, что фильм сняла Марта Файнс, для которой это дебют в кинорежиссуре до этого она занималась исключительно телерекламой и музыкальными видеоклипами. У нас, кстати, уже есть 2 своих "Онегина" 1911 и 1959 годов , но они, конечно, слегка уступают по качеству новому фильму.
Где и как снимали
- Онегин (1999) - встреча с Татьяной на балу
- Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 уникальных электролампочек
- Актёры, режиссер и создатели фильма Онегин (1999)
- Онегин 1999
- Онегин (1999) Описание, новости, обзоры, трейлеры, обсуждение
- «Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна
Гевонд Андреасян: «Нам повезло, что перед «Онегиным» в прокат выходили «Мастер и Маргарита»
Онегин (1999). Дубляж «Мосфильм». Молодой столичный денди Евгений Онегин отправляется из Петербурга | Мелодрама, экранизация, драма. Режиссер: Марта Файнс. В ролях: Рэйф Файнс, Мартин Донован, Тоби Стивенс и др. Время: 1:44:00. |
Фильм Онегин (Великобритания, США, 1999): трейлер, актеры и рецензии на кино | Кадр из фильма «Онегин». Хотя между картинами есть ироничная наследственность: версию 1999 года сняла родная сестра Рэйфа Файнса, теперь же Андреасян экранизирует Пушкина вместе с братом в кресле продюсера и женой в главной роли. |
Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: дата выхода, сценарий, актерский состав | Юрский читает «Онегина» — Известия, 5 июня 1999. |
Онегин - актёры, персонажи и роли | ACMODASI Россия | Кто кого играет в фильме «Онегин» (1998): актеры и их роли. |
Фильм Онегин (1998) - Onegin - актеры и роли - голливудские фильмы - Кино-Театр.Ру | Драма, мелодрама. Режиссер: Марта Файнс. В ролях: Рэйф Файнс, Лив Тайлер, Тоби Стивенс и др. История непростых взаимоотношений светского денди Евгения Онегина и провинциальной семьи Лариных. |
Онегин фильм (1998)
Сарик Андреасян объяснил, почему взял на роль Онегина 40-летнего актёра. В советском фильме-опере режиссера Романа Тихомирова Евгения Онегина сыграл знаменитый советский актер Вадим Медведев. Кадр из фильма «Онегин» 1999 Начали сравнивать предстоящий фильм Сарика Андреасяна и с «Онегиным» 1999 года, где тоже сыграл Файнс. Онегин (Марта Файнс, 1999, Onegin) Классическое пушкинское произведение аккуратно, точно, но не так, чтобы уж очень талантливо экранизированное Мартой Файнс, брат которой (Ральф Файнс) собственно и исполнил главную роль Евгения Онегина. британо-американский романтический драматический фильм 1999 года, основанный на романе Александра Пушкина 1833 года в стихах "Евгений Онегин", совместного производства британских и американских компаний и снятый в основном в Соединенном Королевстве.
Онегин фильм (1998)
Онегин (1999) | британо-американский романтический драматический фильм 1999 года, основанный на романе Александра Пушкина 1833 года в стихах "Евгений Онегин", совместного производства британских и американских компаний и снятый в основном в Соединенном Королевстве. |
Онегин (Onegin, 1999) – Станислав.ру | Онегин (1998). Актеры, режиссер, продюсеры и другие участники съемочной группы. |
Онегин (1998)
Например о том, почему Татьяна ему более интересна, чем Ольга. Автору этой статьи такой вопрос задавали на экзамене по литературе в девятом классе, теперь же сам Евгений поведает об этом зрителям с экрана. Если разделить фильм на сюжетные составляющие, то с ним всё нормально: ничего не переврали, герои на месте и делают всё что нужно. Но, кажется, учителя литературы всегда ругали учеников, которые вместо самих книг читали сборники с краткими содержаниями, а в эру интернета — Википедию. Ту же претензию хочется предъявить Андреасяну: сюжет в фильме есть, но о чём именно эта история — всё равно неясно. Актёры талантливые, но не попадают в образы Сарик Андреасян скрывал каст фильма до появления первого трейлера — это был даже не секрет Полишинеля, как с « Чикатило », информации действительно почти не появлялось. Когда же имена актёров всё-таки опубликовали, возникло много вопросов. В интервью Андреасян объяснял, что принципиально подбирал актёров старше их книжных прототипов. Определённая логика в этом есть: в XIX веке в 25 и даже 20 лет у человека мог быть совсем иной статус.
Но всё же настолько большую разницу в возрасте трудно объяснить. Есть несколько версий. Может, героев подгоняли так, чтобы они соответствовали по годам супруге режиссёра Лизе Моряк. Справедливости ради, Татьяна у неё получилась убедительной, хотя поверить в её юность всё равно сложновато. Андреасян, кстати, сдержанно ругает этот фильм за чуждость и непонимание русской культуры. Кадр из фильма «Онегин» Хотя между картинами есть ироничная наследственность: версию 1999 года сняла родная сестра Рэйфа Файнса, теперь же Андреасян экранизирует Пушкина вместе с братом в кресле продюсера и женой в главной роли. А возможно, режиссёр просто увидел Виктора Добронравова ещё десять лет назад в постановке «Евгения Онегина» от театра им. Вот только условность возраста и поведения, допустимая на сцене, в кино перестаёт работать — здесь зритель смотрит не издалека, а на крупные планы на экране.
Морщины у глаз героя, возможно, делают его обаятельнее, но уж точно не помогают поверить в его «лёгкость». Из той же театральной постановки пришёл и Владимир Вдовиченков в роли рассказчика. На сцене у него был свой герой, наблюдающий за происходящим. В фильме же это просто некий человек, внезапно появляющийся в кадре и произносящий текст «от автора» — именно пушкинский, в стихах, причём иногда повторяя то, что и так показали на экране. Зрители уже увидели, что Онегин объяснился с Татьяной, она взяла его под руку и они пошли по саду, — давайте теперь ещё и послушаем об этом же. Это даже не Сэм Эллиотт в «Большом Лебовски», а рассказчик в сериале « Лемони Сникет: 33 несчастья », который мог бродить по горным дорогам или декламировать текст, высунувшись из канализации. Наверное, можно предположить, что по задумке режиссёра Вдовиченков играет некое отражение самого Пушкина , рассказывающего зрителю историю — то ли реальную, то ли нет. И вот во вступительной сцене фильма пятидесятилетний «Пушкин» едет в карете с седеющим, слегка морщинистым и очень мрачным Онегиным и называет его «молодым повесой».
Давайте попробуем поверить в это.
Никогда не писала отзывов ни положительных ни отрицательных, но тут не выдержала. Актеры не просто переигрывают, они играют не свои роли. Татьяна выглядит как блаженная. Нет не скромная, а именно блаженная, пугающая, не знаю, что еще сказать. Эти ее взгляды, молчание, ходит как приведение. А главное спустя 3 года никаких изменений. Ничего, кроме красного платья.
Все та же молчаливая блаженная девушка. Катание на катке так и вовсе пугающее. Откуда появились чувства у Евгения не понятно, возможно, ей всего-то навсего нужно было переодеться и вернуть косу Тимашенко. Онегин… Весь фильм у него выражение лица «Я даже себе в зеркало не улыбаюсь». Намного старше героя, но об этом уже говорили. Русский дух не передан вовсе. Они даже калинку-малинку ну ладно уж, что до ее создания, переживем по-английски пели. Также в глаза бросилось обручальное кольцо Татьяны, ведь оно было на левой руке.
Раз уж принялись экранизировать иностранное произведение, съемки вести в России, ну хотя бы удосужились бы кольцо на правую руку одеть. Ставлю 6 баллов за пейзажи, декорации, костюмы и за саму попытку. Ну и актеры конечно все красивые, если говорить о картинке. Народная русская традиция «обругай, потом подумай» в самом лучшем ее проявлении. Столько ненависти вылилось на этот фильм, что мне показалось, будто я смотрела иную кинокартину, нежели все остальные. Здесь стоит уточнить, что лично я явлюсь большим поклонником Александра Сергеевича, и вообще русской литературы в целом. Ну не лежит душа к «заграничным» книженцам. Именно поэтому, я бы и должна судить довольно критично, но вот, что получилось на деле.
Все же решила подробнее узнать о фильме, посмотреть его, подогреваемая любопытством. В итоге, картина стала одной из моих любимых картин, снятых по классике. Теперь по порядку. Герои, лично для меня, словно сошли со страниц Онегин, к слову, даже лучше, чем в моих представлениях. Прекрасно справился Рэйф Файнс, после «Грозового перевала» не думала, что смогу питать симпатию к его героям, но Евгений напрочь стер жестокий образ Хитклиффа. Татьяна так же, на мой взгляд, соответствует оригинальному образу. Радует, что из нее не сделали неженку, обиженную жизнью. И на счет Ленского, который вызвал наиболее бурные споры.
Именно такого его себе и представляла, поэтому я была полностью удовлетворена подбором актеров. Так же понравился интерьер и декорации. Все довольно мило: русская зима узнаваема, костюмы отличные. Музыка, пусть и времени не подходит, зато подходит атмосфере. Единственное, что напоминало о настоящей «родине» фильма, так это качество съемки больно хорошее. Тех, кто возникает об отсутствии поэтического языка повествования, хочется спросить. Вы пробовали на протяжении часа слушать не читать историю в стихах, и стихах не таких уж простых? Мне лично, даже при чтении романа понадобилось перечитывать строчки, чтобы полностью вникнуть.
В фильме рифмованные диалоги просто свели бы сума. Единственное, что жаль, так это то, что сократили письма. Здесь можно было бы развернуться на всю. В завершении Согласна, эти британцы берут и поганят нашу классику, негодяи! Вот только интересно, где же наши правые защитники? Это создатели «клубного Онегина», или же Дубровский Козловского? Да, это куда лучше, это куда ближе русскому духу. Так что ставлю этому отвратительному фильму мои презренные 10 из 10 14 июля 2014 О фильме «Онегин».
Фильм впечатляет, овладевает вниманием зрителя и не отпускает до самых титров. Картинка, декорации, костюмы, звуковое оформление, все кажется уместным и естественным. При том, что создателям пришлось отступить от той последовательности, в какой происходят действия в книге. И это каждый раз отмечаешь про себя как некую вольность, отступление от канона. Эти отступления не мешают просмотру. И наверное, их можно объяснить необходимостью ужать длительность фильма и закончить его до того, как фильм начнет утомлять зрителя. И авторам фильма это удалось. Во всяком случае на взгляд зрителя, не обремененному излишним или специальным образованием.
Обошлось без «клюквы», которую обычно добавляют, чтобы расцветить русский национальный быт. Никаких цыган или медведей с балалайками. Я заметил только борщ, которым угощали Евгения в гостях у Лариных. Рэйф Файнс в роли Онегина великолепен. Очень живо и естественно, без излишнего театрального переигрывания передан образ утонченного и пресыщенного аристократа. Актеру удалось построить свою роль без штампов и повторений. Настолько, что за весь фильм, сознавая, что где-то я уже видел это лицо, я не мог вспомнить где именно. Лишь позже, заглянув в Википедию, я вспомнил, где видел актера раньше.
Известный мне образ Зубной Феи в «Красном драконе» никак не проглядывал в новой роли. К сожалению, актрисе Лив Тайлер, игравшей Таню, не удалось достичь такого же соответствия исполняемой роли. То и дело, смотря на Таню, я ловил себя на мысли, что вижу Галадриэль. Все те же подчеркнуто пухлые яркие губы, влажные от слез глаза. И та же плавность, ленность движений. Допускаю, что такое видение Тани соответствует тому, какой рисовал её сам Пушкин. Но определенно актрисе не хватило мастерства, чтобы избежать соответствий между разными героинями. И в сцене последнего взаимного объяснения, сильно затянутой, по сравнению и с первоисточником, и с другими сценами видно, что актриса просто не знает, что делать со своими руками.
Что привлекает к ним излишнее внимание и негативно влияет на восприятие происходящего. Но эти два образа хотя бы остаются в памяти после просмотра. Чего нельзя сказать про остальных персонажей. Может быть это и к лучшему, чтобы те не перетягивали к себе внимание больше положенного. Но контраст разительный. Ни сами персонажи, ни актеры их исполнившие. Может быть за исключением месье Трике, впечатлившего своей нелепостью. Вот и все.
Остается добавить, что фильм определенно стоит того времени, которое требуется для просмотра. И даже во второй раз. И стало обидно — Бог с ним, что великие британцы и американцы в силу сложностей перевода и разницы в мировоззрении не могут оценить Пушкина и его роман в стихах по достоинству, превращая его в буквальное понимание слов со своими отходами от текста и интерпретацией. Но когда русский человек, который воспитан на нашей литературе, который читал данное произведение в школе в обязательном порядке и который, в конце концов, читал его на русском, воспринимает «Евгения Онегина» как подростковую драму а-ля американские истории для девочек — это обидно в разы сильнее. И поэтому я не могу принять и понять обилие зеленых отзывов к данному фильму. Роман «Евгений Онегин» — это зарисовка из жизни дворянства пушкинского времени, и перенести это на большой экран — задача практически непосильная. В «Евгение Онегине» привелекает красота стиха, тонкая ирония Александра Сергеевича в описании повседневности своих современников, меткие описания и слова, доброта к своим героям без их идеализации — даже образ Татьяны, столь любимый Пушкиным, все же не является центром повествования. И превратить это в пошлую историю «как я его полюбила, а он меня нет, а потом я вышла замуж, он меня увидел похорошевшую и полюбил, а я ему отказала, потому что слишком поздно, а я женщина порядочная» — это, по-моему, за гранью добра и зла.
Но я бы простила фильму построчную экранизацию «как смогли, так поняли», если бы она не получилась такой пошлой и пустой. Онегин в интерпретации клана Файнсов превращается в повесу, облизывающего пятки стареющей любовницы, а в свободное время рисующего скабрезные рисунки. Кроме того, он неожиданно становится носителем либеральных взглядов как и Татьяна, что совсем удивительно. Чувств он не испытывает ни к кому, но по-звериному воет после дуэли с Ленским. С чего он вдруг полюбил Татьяну — непонятно. Как и непонятно по экранизации, где его носило 6 лет и почему но, наверно, для многих это неважно. Татьяна в данной истории страдалица. Помимо этого, она неожиданно склонна к вольнодумству с чего бы вдруг, ведь она преимущественно читала дамские романы и почти ни с кем не общалась.
Она периодически ходит в крестьянском платье и платке, из-под которого выбиваются лохматые волосы. Ладно, не будем придираться. На самом деле к Лив Тайлер вопросов меньше всего, она хоть как-то старалась, хоть и Татьяна ей не очень удалась, но не ее вина в том, как подали сюжет «Онегина» сценарист и режиссер. Очень много надуманных сцен. Сцена N 1 — Татьяна подглядывает за дуэлью, а потом бежит в дом и рассказывает матери и Ольге. Все истерически плачут. Видимо, сцена видоизменена для пущего драматизма, а то как-то слишком сдержанно у этого Пушкина все описано. Сцена N2 — постельная сцена между Татьяной и мужем.
К чему она в фильме, служит подтверждением исполнения супружеских обязанностей? Сложилось впечатление, что есть неписаное правило — минимум одна постельная сцена за фильм. Ну господа, показали бы тогда Онегина с какой-нибудь любовницей что ли, это бы тоже было не к месту, но не до такой степени. Сцена N 3 — объяснение Онегина и Татьяны в конце фильма. Вроде бы все по сюжету, но как-то не так. Не та Татьяна, не тот Евгений, не те слова, не те доводы. Грустно, что великие слова «Но я другому отдана. Я буду век ему верна» превратились в «Я замужем.
Что вы от меня хотите? Оставьте меня в покое». И вся сцена так и просит, чтобы зритель воскликнул: «Не верю! Так нельзя обращаться с Александром Сергеевичем, он этого не заслужил. Но, думается мне, гораздо более его бы расстроил тот факт, что столь плоская экранизация вызвала столько восхищения на его славной родине. Перечитайте «Евгения Онегина», он того стоит. А фильм не стоит потраченного времени.
И вот, Денис Прытков играет пылающего страстями молодого человека, который ещё полон максимализма и желания справедливости. А зрителю остаётся лишь угрюмо вздыхать, потому что актёр явно не тянет. Но современному зрителю не нужен Евгений со сцены. Они хотят видеть другое. То же касается и женских ролей. Сарик Андреасян игнорирует не только возраст пушкинских персонажей, но и их внешность. К примеру, по роману у Ольги Лариной светлые волосы. Однако Таня Сабинова на блондинку явно не смахивает. Точнее — вложил их в уста рассказчика. Визуализируйте: Владимир Вдовиченков вылезает из-за кустов и забрасывает фразами аудиторию. Деталь — не то, чтобы уместная в обстоятельствах 2024-го. Особенно, после успеха «Мастера и Маргариты». Экранизация Локшина явно выигрывает у Андреасяна во всех отношениях. Сарик тоже добавляет в фильм спецэффекты — доказательством служат сны героев.
Три года назад я изложил идею насчет некоторых фундаментальных различий между двумя христианскими культурами -- западной и русской, -- насчет существенной разности их ценностных ориентаций. Не собираюсь загружать голову читателя пересказом -- кому интересно, прочтет в моей недавно вышедшей книге "Пушкин. Русская картина мира" М. Феномен Пушкина и исторический жребий России. К проблеме целостной концепции русской культуры". Думаю, что названная идея помогает, в частности, понять, почему Пушкин так труднодоступен для окружающего мира и что дело тут не только в языковом барьере, но прежде всего в разности духовных установок. И вот, в английском фильме "Онегин" разность эта -- как на ладони. Что важно -- это не какая-нибудь клюква, а серьезное, добросовестное, во многом просто прелестное произведение, снятое с большим вкусом, красиво по-настоящему, без отвратительной американской глянцевитости, как-то даже немножко по-русски, а главное -- с явной, неподдельной любовью. Есть эпизоды просто очаровательные и вместе остроумные, ну, скажем, когда Татьяна, прибегая домой и ревя не рыдая, а вот именно ревя по-девчачьи , рассказывает о дуэли -- и все это в полном беззвучии, как в немом кино. Или чьи-то ноги движутся по снегу, а за кадром -- текст письма Онегина, и сперва ничего не понятно, потом общий план, потом еще более общий. Батюшки, это и в голову не могло прийти -- почтальон бежит на коньках по Неве, несет Татьяне письмо! Есть и другие симпатичные и сердечные детали и решения -- знаки глубокого чувства и такта, искреннего проживания пушкинского романа, как создатели его понимают. Без "клюквы" все же не обошлось. Но "клюква" эта -- непростая. Ленский и Ольга поют дуэтом "Ой, цветет калина" из "Кубанских казаков". На балах танцуют "На сопках Маньчжурии". Пейзажи, жанровые эпизоды озвучиваются скрипичной музыкой с молдавско-цыганским намеком на что-то еврейское -- это у них русский колорит. Сие не невежество. Весь фильм говорит о том, что его создатели -- люди в русской культуре не безграмотные. От излишних вольностей с Пушкиным я часто зверею. А тут -- образец благодушия, в отличие от многих зрителей. Мне эта вампука ровно ни в чем не мешала своей почти умилительной нелепостью. Другое дело, что тут и в самом деле было нечто странное до нарочитости на фоне общей культуры, вкуса и эстетической аккуратности. Может быть, вот эта нарочитость, она-то и шокировала публику, в остальном доброжелательную до великодушия, а порой и восторженную. Может быть, люди смутно чувствовали некую неслучайность -- не то чтобы подвох, но то ли знак, то ли намек какой-то. Ведь почудилось же мне во время сеанса, что столь демонстративная до скандальности аранжировка пушкинского сюжета шлягерами ХХ века выполняет знаковую функцию.