Значение словосочетания «лясы точить». Лясы точить (прост.) — заниматься пустыми разговорами, болтать пустяки. Значение: Точить лясы означает пустословить, заниматься бесполезной болтовней. Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Выражение «лясы точить» означает «болтать пустяки, заниматься несерьезным, беспредметным разговором». яркий пример идиомы (своеобразного выражения). Каждое из слов образует значение весьма далекое от того смысла, который вкладывается в это выражение, то есть значение каждого из слов не совпадает с конечным значением оборота. заниматься пустой болтовней, много болтать, много разговаривать о пустяках.
Дело в шляпе
- Точить лясы
- Фразеологизм «точить лясы»
- Происхождение словосочетания
- Что такое Лясы Точить? Значение Лясы Точить в словаре воровского жаргона
- Лексическое значение слова лясы
- Точить балясы | Точить лясы. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников
Откуда пошли некоторые русские выражения
Выражение «лясы точить» означает «болтать пустяки, заниматься несерьезным, беспредметным разговором». Точить лясы — болтать впустую. Оборот возник в речи плотников, а слово «лясы» представляет собой усечённое от «балясы», балясины — резные украшения для перил. яркий пример идиомы (своеобразного выражения). Каждое из слов образует значение весьма далекое от того смысла, который вкладывается в это выражение, то есть значение каждого из слов не совпадает с конечным значением оборота.
Откуда пошли некоторые русские выражения
лясы точить что значит Одной из крылатых фраз,которой пользуются большинство россиян,является выражение "точить лясы". Кто изначально точил лясы и при чём здесь плотники-подмастерья? Дословно это означает «убить червяка», но во французском языке оно употребляется в другом значении — выпить натощак рюмку спиртного.
Самое популярное
- Что значить точить лясы
- Поскрести по сусекам
- Лясы точить
- Лясы точить значение и происхождение
Что значит выражение «точить лясы»?
Фразеологизм «лясы точить» означает вести пустой, бесполезный разговор, заниматься словоблудием. болтать, балагурить, пустословить. Значение: Точить лясы означает пустословить, заниматься бесполезной болтовней. Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Выражение «лясы точить» означает «болтать пустяки, заниматься несерьезным, беспредметным разговором».
Лясы точить (Балясы точить)
Толкование и происхождение фразеологизма «Точить лясы». Выражение "лясы точить" означает "болтать пустяки, заниматься несерьезным, беспредметным разговором". Значение слова "лясы точить". «Лясы точить»: значение фразеологизма, история происхождения. означает сплетничать, заниматься пустой болтовнёй, пустословить. Дословно это означает «убить червяка», но во французском языке оно употребляется в другом значении — выпить натощак рюмку спиртного.
откуда взялось выражение точить лясы
Во времена царя Петра I жил Иван Затрапезников — предприниматель, который получил от императора ярославскую текстильную мануфактуру. Фабрика выпускала материю под названием «пестрядь», или «пестрядина», в народе прозванную «затрапезом», «затрапезником» — грубое и низкокачественное сукно из пеньки конопляного волокна. Из затрапеза шили одежду в основном бедные люди, которые не могли купить себе что-то лучшее. И вид у таких бедняков был соответствующий. С тех пор, если человек одет неряшливо, о нём и говорят, что у него затрапезный вид: «Сенных девушек плохо кормили, одевали в затрапез и мало давали спать, изнуряя почти непрерывной работой».
Михаил Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина» Точить лясы. Точить лясы означает пустословить, заниматься бесполезной болтовней. Лясы балясы — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую как балясы беседу.
Однако умельцев вести такую беседу было немного и со временем выражение стало обозначать пустую болтовню: «Усядутся, бывало, в кружок, кто на лавке, кто попросту — наземь, каждая с каким-нибудь делом, прялкою, гребнем или коклюшками, и пойдут и пойдут точить лясы да баить про иное, бывалое время». Дмитрий Григорович, «Деревня».
Также следует отметить, общеславянский корень «bal» русского слова «балясы» обозначает «рассказывать», а само слово некоторое время означало россказни. Существует также и другая версия происхождения крылатого выражения, часть лингвистов сошлись на том, что фраза могла стать результатом заимствования из иностранных языков. Были найдены истоки: польские, «balas» в переводе «столбик, решетка»; итальянские, «balustro» в переводе «точеные перильца». Тест на знание фразеологизмов Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов. Читайте также:.
Их вырезали из дерева, а затем тщательно вытачивали искусные мастера. Работа была долгой и кропотливой, поэтому, чтобы не скучать, резцы по дереву любили развлечь себя интересными разговорами. Беседы были столь причудливы и увлекательны, что затягивались до позднего вечера. Вскоре выражение «точить лясы» обрело иное переносное значение. Оно стало использоваться в тех случаях, когда речь заходила о пустом, бестолковом разговоре. Существует еще одна версия, откуда пошло это выражение.
Также следует отметить, общеславянский корень «bal» русского слова «балясы» обозначает «рассказывать», а само слово некоторое время означало россказни. Существует также и другая версия происхождения крылатого выражения, часть лингвистов сошлись на том, что фраза могла стать результатом заимствования из иностранных языков. Были найдены истоки: Все варианты происхождения заслуживают внимания, ведь толкование схожее, собственно говоря, русское слово «лясы» — это сокращенная форма «балясы».
Таким образом, изначальное значение устойчивого выражения — «вытачивать фигурные столбики для перил» имеет профессиональное происхождение. Возможно, это ремесло считалось нетрудным, и, со временем, его стали сравнивать с пустым времяпрепровождением и болтовнёй. Тест на знание фразеологизмов Источник «Точить лясы» Есть фразеологизмы, о чьем происхождении каждый из нас слышал с детства и хорошо знает… Или думает, что знает. На самом деле некоторые широко известные версии о возникновении устойчивых оборотов либо ошибочны, либо сомнительны. Наука о языке не стоит на месте, но ее новые наработки медленно входят в нашу жизнь. Зато старые версии тиражируются вновь и вновь — подчас, увы, самими лингвистами. Некоторые обросшие мифами обороты мы уже рассматривали: бить баклуши, зарубить на носу, узнать всю подноготную, собаку съел и др. Расскажем теперь о выражении точить лясы. Но каково буквальное, первоначальное значение этого оборота?
Вытачивать столбики Давняя и наиболее распространенная в массовом сознании версия гласит, что лясами и балясами в данном выражении названы фигурные столбики для перил. Далее на русской почве слово баляса стало «предком» двух других с тем же значением: По этой версии, именно существительное ляса в форме множественного числа и вошло в состав оборота точить лясы. Якобы это была достаточно легкая работа, позволявшая занятым ею людям непринужденно разговаривать между собой. Так вытачивание столбиков стало символом болтовни. Данная версия была изложена еще в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Авторитет словаря и его составителя, а также нехватка диалектных данных стали причиной того, что эта гипотеза была всерьез пересмотрена лишь во второй половине ХХ века.
"Лясы точить": значение фразеологизма, история происхождения
На Волге издавна славились семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные балясины лясы для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики — это вам не дом ставить.
Первая - традиционная. Многие лингвисты такие, например, как академик В. Виноградов связывают это выражение с профессиональным термином точить балясы - вытачивать узорные фигурные столбики перил. Балясы, по этой версии, происходят от итальянского balaustro столбик, точеные перильца и польского balas, balasy. Но есть и другая версия, более новая. Среди ее сторонников - специалист по фразеологии Валерий Мокиенко. По его убеждению, слово балясы восходит к общеславянской основе bal - рассказывать.
В те времена любые события такого плана обязательно сопровождались многочисленными газетными комментариями, так что несколько дней весь мир с интересом следил за судьбой «Фланера» и обсуждал его полет за вечерними чаепитиями. Аппарат благополучно налетался и забылся, а вот выражение осталось. Правда, так как уже никто не помнил ни про какой «Фланер», то вначале он обрусел, превратившись во «Фланеру», а потом где-то потерял букву «л». В результате и получился будоражащий воображение своей загадочностью образ — «фанера над Парижем». Почему «не тетка», а хотя бы не «не дядька»? А потому, что в целом виде фраза имела вполне удобопонимаемый смысл: «Голод не тетка, пирожка не подсунет». То есть, в отличие от мягкосердечной женщины-родственницы, которая хоть украдкой, да подкормит, голод не знает никакого снисхождения. А без носа лучше, что ли? Нет, создатели этого фразеологизма вовсе не были фанатиками безносости.
Просто 300 лет назад, когда он возник, слово «нос» имело еще одно значение, по важности почти не уступавшее основному. Означало оно «взятка», «подношение», то есть то, без чего в тогдашней России да и не только в тогдашней шагу ступить было нельзя. Если человек, понесший взятку, не сумел договориться с чиновником, он, соответственно, оставался со своим носом и чувствовал себя по этому поводу неважнецки. Во всех цирках второе отделение отводилось усатым силачам в полосатых трико, которые к восторгу публики смачно возили друг друга мордой по опилкам, выполняя все эти восхитительные приемы: суплес, рулада, тур-де-бра, нельсон, партер. Чемпионы были популярнее певцов, актеров и князей; имена Поддубного, Буля и Ван Риля знал каждый уважающий себя ребенок старше трех лет. А вот о том, что вся эта борьба была сплошной фикцией наподобие современного рестлинга, знали очень немногие.
Кадр из мультфильма «Ежик в тумане», 1975 год Метать бисер перед свиньями В разговорную речь это выражение пришло из Библии. В Евангелии от Матфея глава 7, стих 6 приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Под жемчугом здесь понимается бесценное слово бога. В народе смысл упростили — выражение употребляют, когда хотят предостеречь: это занятие неблагодарное, не растрачивайте свои силы на тех, кто этого не оценит. Лясы точить Лясы или балясы — это фигурные столбики перил у крыльца или лестницы. Чтобы изготовить такой декоративный элемент, нужно мастерство. Изначально выражение «точить балясы» значило вести изысканную витиеватую беседу. Но талант хорошо говорить есть не у всех. Со временем в простонародье выражение стали употреблять в значении «пустословить, говорить без толку». Самые важные и оперативные новости — в нашем Telegram-канале «Ямал-Медиа».
Что означает выражение «лясы точить»
И слово балясы представляет собою славянское видоизменение итальянского слова balaustro — столбик, точеные перильца, а в русский язык оно, вероятно, попало из польского ср. Такая этимология слова «балясы» была указана уже в «Лексиконе треязычном» Ф. Поликарпова 1704. Соответственно, по его мнению, на основе профессионального термина точить балясы. Правда, В. Виноградов констатирует: что такое лясы, не совсем ясно. Версию возникновения ляс путем сокращения из баляс он считает невероятной и предполагает, что лясы также представляют собою профессиональное слово токарного и строительного дела, заимствованное из польского языка ср.
Также, он утверждает, что выражение точить лясы укрепилось в стилях литературного языка сравнительно поздно, не раньше конца XVIII в. Согласитесь, каждая версия базируется на достаточно серьезных аргументах не все из них приведены здесь целиком , и затруднительно отдать однозначное предпочтение одной из них. Но если подумать, нам это не так уж и нужно. Интереснее само по себе ознакомление с этими версиями.
Это была крупная производственная конструкция, обычно располагавшаяся на улице, и попадание в эти веревки частью тела или одежды практически гарантировало травмы.
Вторая, гораздо менее популярная версия происхождения «просака» предполагает его связь с немецким словом Sackgasse, которое переводится как «тупик». По «Этимологическому словарю» Макса Фасмера , прилагательное «кромешный» образовано от слова «крома», которое в верхнелужицком языке один из немецких диалектов означало «границу», «край» от него же образована и «кромка». Как сообщает сайт « Грамота », с адом это слово связано так: «По древним представлениям, солнце светит до определенного предела земного круга, дальше которого начинается другой, внешний мир, где царит полный мрак. Затем сочетание стало ассоциироваться с хаосом, невообразимым шумом при ссорах и перебранках». Любопытно, что слово это до сих пор используется в Греции — сейчас лептой там называют один евроцент.
Выражение «внести свою лепту» тоже имеет библейское происхождение: оно появилось из евангельской притчи о бедной вдове, которая пожертвовала в храм все, что у нее было: две последние лепты. Смысл притчи в том, что две лепты, полученные от бедной вдовы, для Бога дороже, чем щедрые подношения богатых прихожан. Есть две версии происхождения этого фразеологизма.
Иногда фразеологизм «Точить лясы» применяется в отношении артистов разговорного и юмористического жанра, которые остротами, анекдотами, описанием комичных жизненных ситуаций зарабатывают себе на жизнь. Откуда же в нашу разговорную практику пришло выражение «Точить лясы«? Что такое лясы и почему их надо точить? Какой смысл имела эта фраза раньше и как изменилась её трактовка теперь? Для квалифицированного ответа на поставленные вопросы нам следует обратиться к главному авторитету в области словообразования и поговорок — Владимиру Ивановичу Далю, который в 1860-х годах опубликовал свой главный фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка, вместившего 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.
Начнём с рассмотрения слова точить.
Со временем это ремесло кануло в Лету. А вот отголосок в виде «точения ляс» остался в веках. Что касается разговорной речи, то данное выражение используется весьма активно. Это, пожалуй, самое ходовое предложение во все времена. Или не менее красноречивое: «Собрались бабоньки, да и давай лясы точить». Синонимы, антонимы выражения Слов с одинаковым значением у фразеологизма множество.
Все они связаны по смыслу с многословием, пустословием, иногда распространением сплетен. Если сказать болтать, балаболить, трепать языком, это и будет означать «лясы точить». К антонимам можно отнести выражения «держать рот на замке», «молчать, словно язык проглотивши», и получившее популярность с выходом на экраны фильма «Свадьба в Малиновке» — «молчать, как рыба об лед». Заключение Мы узнали значение выражения и версии его происхождения. Теперь вместо использования простых глаголов можем применить фразеологизм «лясы точить», когда захотим отметить, что разговор пустой и бессмысленный. Источник Что значит «Лясы точить»? Многим знакома ситуация, когда, в перерыве между делом, увлекшись интересным разговором с собеседником, диалог прерывается всеми известной фразой, ставшей уже крылатой, «хватит лясы точить!
Кто-то слышит в ней неодобрительный тон, другой — нотки укора, а третий — замечание в шутливой форме. Но, что это за «лясы» и почему их «точат»? Подробнее о том, какой смысл вложен в фразеологизм, какова его история происхождения, и какие альтернативные версии его толкования существуют, будет описано ниже. Значение фразеологизма «Лясы точить» значит вести бессмысленные разговоры, тратить время на пустую болтовню. Но, в зависимости от версии происхождения фразы, имеет место быть и значение с более позитивной окраской — шутить или вести интересную беседу. Так или иначе, устойчивое выражение дает общению эмоциональную оценку. В современности фразеологизм можно часто встретить и в разговорной речи, и в литературных произведениях.
Его употребляют, когда хотят уличить в пустой трате чужого или своего времени. Наглядно суть речевого оборота можно проследить в творчестве писателей, например, герой произведения «Лошадь Пржевальского», автор которого Шатров, произносит в разговоре с работниками фразу: «намереваетесь ли вы заняться делом или будете продолжать лясы точить? В обоих случаях, фразеологизм является нестандартным синонимом глаголу «болтать». Происхождение фразеологизма Лясами балясами в древней Руси называли фигурные столбики- опоры на крыльце или лестничных маршах, поверх которых прикреплялись поручни, простыми словами — перила. Иллюстрация: krill. В результате, выражение «точить лясы» обрело переносный смысл и стало означать «вести причудливую беседу». Также следует отметить, общеславянский корень «bal» русского слова «балясы» обозначает «рассказывать», а само слово некоторое время означало россказни.
Существует также и другая версия происхождения крылатого выражения, часть лингвистов сошлись на том, что фраза могла стать результатом заимствования из иностранных языков. Были найдены истоки: польские, «balas» в переводе «столбик, решетка»; итальянские, «balustro» в переводе «точеные перильца». Все варианты происхождения заслуживают внимания, ведь толкование схожее, собственно говоря, русское слово «лясы» — это сокращенная форма «балясы». Таким образом, изначальное значение устойчивого выражения — «вытачивать фигурные столбики для перил» имеет профессиональное происхождение.
Точёные лясы
Работа эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики — это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой резьбой, фантастическими змеями, драконами и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о балясниках осталась в живой речи.
Балясники украшали своей затейливой пестрой резьбой, фантастическими змеями, драконами и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили балясы или лясы и пели, вели бойкий шутливый разговор.
Впервые она встречается на страницах книги Второзаконие, где рассказывается, как Господь опекал еврейский народ во время его хождения по пустыне: «Ограждал его, пекся о нем, хранил его, как зеницу Своего ока». Это слово означает расчетливость и организованность. Оно имеет древнюю историю, поэтому родственные ему слова встречаются во многих индоевропейских языках: к примеру, польское raczyc — «хотеть», древнеиндийское racayati — «исправлять», или готское rahnjan — «считать».
Как можно заметить, значение упорядоченности прослеживается во всех примерах. Словом «азы» также называли буквы и в целом грамоту. Поэтому выражение «писать азы» означало «выписывать буквы» или «учиться грамоте».
А в переносном значении — «осваивать что-то с самого начала». Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Якобы это была достаточно легкая работа, позволявшая занятым ею людям непринужденно разговаривать между собой. Так вытачивание столбиков стало символом болтовни. Авторитет словаря и его составителя, а также нехватка диалектных данных стали причиной того, что эта гипотеза была всерьез пересмотрена лишь во второй половине ХХ века.
Балясами и балясинами такие столбики называются. А вот слово ляса или ляс в аналогичном значении, судя по всему, никогда не существовало.
Лясы точить
«Лясы точить» значит вести бессмысленные разговоры, тратить время на пустую болтовню. Строить или лясы точить о том, как строить? Точить лясы — заниматься пустой болтовней, пустословить, сплетничать. Фразеологизм "лясы точить" означает: беззаботно болтать,заниматься несерьезным и беспредметным разговором, болтать о пустяках. К выражению «лясы точить», значение которого раскрывается выше, очень легко подобрать подходящий синоним.