Тип объекта: Рестораны и кафе. Работы: Монтаж системы кондиционирования и приточно-вытяжной вентиляции ресторана. Новости Владивостока: Сегодня ночью во Владивостоке произошёл пожар в ресторане Zuma (Фонтанная, 2). Он охватил площадь около 500 квадратных метров, уже ликвидирован, проводится доследственная проверка.
День Рождения Molon Lave
Вкус разбитый, и все вместе это уж точно не критский салат. На Крите он совсем другой, а здесь — на тарелке был именно «Дакос», покоренный и порабощенный сахаром. Вначале очень горячо, затем помидорно-вкусно. Паста слегка упругая. Специи и зелень подобраны правильные. Сырная сливочность в тему. Краба не очень много, но по блюду он разместился равномерно. Белые крупные тельца, обжаренные с двух сторон, были мягкие, без сухости или резиновой упругости. Сыр фета ощущался, но агрессию не проявлял. Оранжевый соус на основе перца имел сладковатый оттенок. В послевкусии прослеживалось единение вкусов и текстур.
Интересно, в какой кулинарной книге того времени содержался рецепт, особенно если учесть, что в 1821 году на территории Греции началась война за независимость от Османской империи? Война продлилась до 1830 г. Само блюдо — бумажный кулек на черном диске в окружении россыпей перца и соли, в котором сидели несколько кусков поджаренного мяса на костях, картошка, сыр, сладкий перец и соус-сок — результат томления. Ягненок вкусный, мягкий, сочный. Перцы аппетитные.
Дзадзыки из домашнего йогурта c традиционным греческим кренделем кулури, колокифокефтедес — пышные котлетки из цукини — и нежнейшая мусака все так же хороши, а десерт бугаца по-прежнему готовят по фирменному рецепту бабушки повара. Десертов вообще значительно прибавилось, ведь рядом с рестораном теперь работает собственная пекарня, где делают десятки видов пирожных и пирогов, традиционное греческое печенье и домашний хлеб.
Все очень сильно стараются, что я не могу не отметить.
Это очень трогательно мне как греку, что расцветает моя национальная кухня в далекой, но все же близкой по духу России. Готовить греческую кухню в Москве сложно из-за происхождения ингредиентов.
В этот вечер веранда ресторана превратилась в большой шатер с loungе-зоной и мини-баром. Собравшиеся утроили здесь настоящий «Бузуки» — так в Греции называют шумные веселые праздники с угощениями, греческими винами и бьющимися тарелками в танце сиртаки. Для гостей мероприятия выступили известные греческие бузукисты, Теодорос Севастидис и Алексис Цаклидис, приехавшие в Москву специально на праздник Molon Lave, а также певица Маша Кольцова, исполнившая греческие хиты.
MOLON LAVE
Фраза принадлежит спартанскому царю Леониду, которую он произнес при Фермопильском сражении в 480 году до н. Алексей Каролидис взял ее в качестве названия ресторана, как своего рода призыв к гостям: "Приди и возьми нашу культуру, наши традиции, нашу кухню". Диплом Стаматис получил в Англии, затем уехал работать в Грецию, успел поработать в Америке и Канаде. А потом произошла встреча Стаматиса Цилиаса с Алексеем Каролидисом, абсолютно случайно, во время отдыха Алексея на греческих островах Санторини и Миконос. При разговоре выяснилось, что родились они в один день 30 сентября и в один год. Именно поэтому было принято решение сделать официальное открытие "Molon Lave" 30 сентября. На данный момент Стаматис Цилиас - бренд-шеф и это означает, что ему нет необходимости находится на кухне постоянно. Будучи бренд-шефом, по словам Алексея Каролидиса, Стаматис приезжает раз в три месяца для корректировки сезонных обновлений, для подготовки к праздникам, посольским и консульским приемам. В одном из интервью Стаматис на вопрос "что нужно обязательно заказать для знакомства с рестораном" не смог выделить какое-то одно блюдо или несколько блюд, так как все блюда по его мнению несут суть "понять Molon Lave".
Фета не исчезла, без феты мы жить не можем. Фета плывет в собственном рассоле и каким-то образом доплывает до нас. Йогурт мы делаем сами, оливковое масло для салатной заправки мы используем свое, оно не под санкциями. Остается вопрос с овощами, мясом и рыбой. Еще готовим дораду и сибас, хотя хотелось бы показать еще три-четыре вида именно греческой рыбы, но ее на рынке нет нужного нам качества, к сожалению. Осьминог и в Греции глубокой заморозки. Если грек поймал осьминога, то чаще всего это мелкие осьминожки. Их высушивают, делают из них заправку, маринуют. Чтобы осьминог, приготовленный на гриле, получился не резиновым, должна быть большая тушка. Такие чаще всего плавают в Марокко, и греки покупают его для внутреннего рынка. С этим у нас в России нет проблем. Мясо и овощи здесь всегда были хорошие, а после присоединения бывшей греческой территории к России их стало еще больше. Поэтому вопрос только в том, ленится владелец ресторана или не ленится. Если не ленится, можно всегда биться за качественный продукт. Единственная сложность с греческой кухней, как вы правильно заметили, — все готовится из-под ножа, из свежих продуктов, без каких-либо соусов, заливок и майонезов, поэтому ярко выраженный вкус сразу заметен, свежий продукт или нет. Но мы пять лет держим удар, и русская зима помогает. Наш небольшой вклад, которым можно гордиться: если пройтись по ресторанам и посмотреть, что произошло с греческим салатом, можно заметить, что оливки там уже не испанские черные, а каламата, стараются найти подобие феты, кто-то орегано уже добавляет, не добавляют кукурузу, сосиски. Самсон Моисидис: Мне кажется, это все те вещи, которые тридцать минут назад плавали, а теперь их приносят на стол. Алексей Каролидис: Рыба-меч целый сезон в Греции, тунец и треска бакаляу, когда она еще маленькая. Это связано с праздниками, православными, традиционными. И вот молодую маленькую треску найти сложно, рыбу-меч тоже. Самсон Моисидис: В Москве есть морские ежи, но нет спокойствия, что ты взял его из моря, его вскрыли прямо сейчас и ты с лимоном его съел. Я в Москве очень боюсь есть устрицы. Последний раз, когда мы с друзьями ели, было вкусно, все свежее, но есть некий барьер, ты привык, чтобы это было так, из моря. Алексей Каролидис: По мясу тоже, кстати: греческая баранина очень отличается. Почему в России сложно создать фету? И того и другого мало. Козье еще можно найти, а овечьего практически нет, потому что российская, кавказская овца — курдючная, жирная. А греческие — фитнес-барашки. В Москве мы делаем акцент: по четвергам — козленок, наш фермерский российский козленок, и это оптимально. А в Греции в принципе нет предпочтения, что жарить на вертеле, потому что баранина там просто из другой породы. Алексей Каролидис: Это просто воля случая. Искали, не могли найти. И вот случайно на Санторини я столкнулся с одним шефом, мы пообщались, выяснилось, что мы родились в один день, в один год. Шеф оказался по натуре байкер, и, наверное, только это позволило ему выдвинуться в Россию, потому что он привык быть в постоянном движении по стране. Сейчас он бренд-шеф и приезжает раз в три месяца для корректировки сезонных обновлений, для подготовки к праздникам, посольским и консульским приемам. Мы договорились об этом за столом — у греков все происходит за столом. В Греции все друг другу кумовья, и какие бы законы ни принимала Европа, кумовья садятся в воскресенье за стол и передоговариваются. Как вы вдвоем договариваетесь между собой? Наверняка же ваши мнения по поводу бизнеса иногда не совпадают. Самсон Моисидис: Здесь вступает греческая традиция: есть уважение к старшим. Вопросов никаких не может быть. Алексей Каролидис: В самом начале был момент: мы все одновременно собрались, всей командой, кто в проекте участвовал. И посоревновались, кто больше выпьет, а после этого кто больше на кулаках зимой отожмется. Я как батька своего отряда показал, на что способен, и после этого включились традиционные моменты старшинства.
Влада, добрый день. Благодарим за ваш отзыв. Нам важно мнение каждого гостя и приятно, что вы по достоинству оценили традиционную греческую кухню и вежливое обслуживание. Нам жаль, что девичник прошел с заминкой и мы хотели бы разрешить возникшую ситуацию.
Получается любопытный вкусовой эффект! На моей родине рецину в основном пьют в тавернах, это не ресторанное вино, но в Москве мы не смогли отказаться от этой колоритной детали греческого застолья. Помимо рецины, у нас достаточно широкая линейка греческих вин — белые, розовые, красные. Например, Kanenas лучше пить розе, а хорошее белое вино — Alpha, я его очень люблю. Есть знаменитое критское вино Sitiya и чудесное красное Rapsani. Плюс узо, ципуро, метакса. Кроме того, мы делаем горячие греческие коктейли. Елена Аносова: Вы конечно в очень выгодном положении — конкурентов практически нет, не считая кафе Гирос при Ленинградском рынке, но там, скорее, греческий фаст-фуд. Тем не менее, московская публика любит, чтобы ее удивляли. Вы какую греческую кухню предлагаете? Стаматис Цилиас: Наше меню — это классическая греческая кухня, но в современном исполнении. Взять, к примеру, мусаку. Обычно это достаточно жирное и сытное блюдо, если вы заказываете мусаку, то потом ничего другого съесть уже не сможете. А у нас мусака облегченная, хотя приготовлена практически по классическому рецепту — баклажаны, говяжий фарш, мусс-пюре из манки и картофеля, соус бешамель. Во время греческого застолья никто обычно не заказывает себе отдельные блюда — вся еда, включая горячее, выставляются на стол и каждый пробует. В Molon Lave основные блюда представлены нежнейшей свининой хирино, которая запекается в греческих травах в течение 12 часов; ягненком арни с запеченной тыквой в соусе из красного вина; осьминогом на гриле, треской с ореховым пюре.
Ночью во Владивостоке полностью сгорел ресторан Zuma (ФОТО; ВИДЕО)
Снимок сделан в Molon Lave пользователем Samson M. 3/5/2015. Подробная рецензия на Molon Lave на Moscow Restaurants. В ресторан "Молон Лаве" с собакой можно прийти вместе. Стаматис Цилиас, Самсон Моисидис, ресторан Molon Lave (Фото: предоставлено пресс-службой заведения). О ресторане греческой кухни Molon Lave я слышала много положительных отзывов, а потом в одном из обзоров я нашла его в списке хороших мест для завтрака.
Molon Lave
Под выступление певца Яниса Кофопулоса гостей будут угощать греческими блюдами и специальным коктейлем «Карпузо» на основе арбузного фреша и греческого узо, который будет по-настоящему литься рекой. Именинный торт — куда без него — приготовит шеф-кондитер Марина Каролиду: обещают, что кусочек достанется каждому пришедшему. Специально ко дню рождения ресторан привез игристое Amalia Brut и Amalia Rose из солнечного Пелопонесса и смоляное вино Рецина от завода Маламатина, на которое ресторан едва ли не составил лист ожидания.
Помимо блюд из говядины и свинины есть позиции с мясом ягненком, козленка, кролика. За аутентичность блюд отвечают повара из Греции.
Развернуть В меню ресторана Molon Lave собраны блюда греческой кухни. Используют масло, специи и продукты, привезенные из Греции. Готовят традиционные салаты и закуски: хорьятики, падзаросалата, мезе. На горячее готовят сибаса, кальмара, мидии; можно попробовать мясо кролика, ягненка.
Подают также греческие макароны, например, с крабом или мраморной говядиной.
Веселые танцы сиртаки, греческие коктейли, вино, льющееся рекой, национальные сладости, десерты и по-настоящему греческое гостеприимство — все это ждет представительниц прекрасного пола в ресторане греческой кухни Molon Lave 8 марта! PS: Вход с мужчинами воспрещен!
Наравне со взрослыми им было бы трудно работать на кухне в заключительном этапе. Мы пригласили их в Москву, в ресторан «Молон Лаве» к нашим спонсорам , с тем, чтобы они могли приготовить свое блюдо прямо здесь и представить его гостям. Предполагается, что сегодня не только жюри, но и гости будут голосовать за наиболее понравившееся блюдо, определив таким образом победителя конкурса зрительских симпатий.
Кроме того, наши конкурсанты готовили традиционные япраки, купес — кипрские фаршированные котлетки, гирос, дзадзики, элеопсомо — хлеб с оливками. Были и специфические, «секретные» блюда национальной кухни греков России: мариупольских греков — тайгалах, греков-урумов Грузии — гартоф-аши картофельного супа , греков-понтйцев — ширван и сирон целых четыре рецепта! Причем среди участников были не только эллины, но и филэллины, в том числе студенты московских вузов, изучающие греческий язык. Это сирон и ширван Татьяны Антоновой — блюда понтийских греков, тайгалах Елены Богаченко — от азовских греков, элеопсомо Эллады Лещевой — важный средневековый хлеб по византийскому рецепту, судзукакья Ольги Капрановой — это блюдо с малоазийскими нотками, нотками Смирны. Ну и на десерт — тахинопита Евдокии Калининой. Так случайно — мы не оговаривали это — сложилась мозаика кулинарных традиций широкого греческого мира.
Molon Lave
Ресторан греческой кухни Molon Lave 30 сентября отпраздновал свой первый день рождения, сообщает компания. Греческий ресторан Molon lave. Молон лаве большая Грузинская 39. Фото новости от Афиши — Обновленное меню в Molon Lave. Светская Хроника / Юбилей Константина Андрикопулоса в Ресторане Molon Lave. «Молон Лаве» («Приди и возьми») — это греческий ответ персам на требование сложить оружие, но сегодня этот призыв утратил свою воинственность и каждому «пришедшему» обещает настоящий праздник — с щедрыми угощениями, танцами и душевными разговорами. Посетили аутентичный греческий ресторан «Molon Lave» (ул. Большая Грузинская, 39, Москва), где шеф-повар готовит блюда по традиционным рецептам.
Создатели Molon Lave: «Наш ресторан — это безвизовый въезд в Грецию»
Лимонад с анисом мне понравился, для меня он напоминает вкус детства. В целом, встали из-за стола мы голодными, а из-за брони, которая была за нами, попробовать что-то еще возможности уже не было. После такого большого перерыва в походах на завтрак в город, я ожидала чего-то большего. Уверена, мое мнение об этом месте удивит многих, но у меня действительно не осталось положительных эмоций от похода, кроме как от хорошей компании светлого человечка и фотографа Светы Климовой. Иначе был бы полный провал. Сначала я не хотела писать в этой рубрики отрицательные отзывы, но, возможно, это не лучшее решение. Как вы считаете?
Ммм, как интересно, секретная дневная скидка "только для своих"!
Это объясняет наличие постоянных гостей, фамильярничающих с персоналом и "врубившую заднюю" официантку, понявшую, что перед ней "чужак". Даже не знаю, какую версию выбрать, обе "с душком". И кстати, я ведь правильно понял, что при такой скидочной политике чаевые принимаются только от определенного круга лиц греческой национальности, и следовательно, мне их оставлять не нужно? Продолжительность визита - 50 минут.
После такого большого перерыва в походах на завтрак в город, я ожидала чего-то большего. Уверена, мое мнение об этом месте удивит многих, но у меня действительно не осталось положительных эмоций от похода, кроме как от хорошей компании светлого человечка и фотографа Светы Климовой. Иначе был бы полный провал. Сначала я не хотела писать в этой рубрики отрицательные отзывы, но, возможно, это не лучшее решение. Как вы считаете? Как всегда, в конце рейтинг:.
Хостес приветливые. Место рекомендую Запросить удаление информации Антонина Фунтикова 14 дней назад на Yandex Ностальгически притягательное место, с вкуснейшей кухней, самым обаятельным персоналом и волшебной атмосферой. Чужом с друзьями попали вечером в воскресенье. Была музыка, бурлила жизнь и мой замученный желудок расслабился после гигантской порции супчика. Запросить удаление информации Olga 7 месяцев назад на Yandex Molon Lave!
Ресторан «Молон Лаве»: описание, отзывы, меню
Молон Лаве, Москва: просмотрите 514 объективных отзывов о Молон Лаве с оценкой 4 из 5 на сайте Tripadvisor и рейтингом 179 среди 15 878 ресторанов в Москве. Вообще, нет ощущения, что побывал в ресторане, скорее это переоцененное кафе, близкое атмосферой как раз к "Порто Миконосу". Был в греческом ресторане "Molon Lave" в середине мая, так как был приглашён на торжественное мероприятие. Ресторан «Molon Lave» (м. Белорусская) в Москве: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах! Molon Lave, Moscow: See 516 unbiased reviews of Molon Lave, rated 4 of 5 on Tripadvisor and ranked #189 of 15,481 restaurants in Moscow.
Molon lave ресторан - фото
Если летом я стою под бутылочкой белого, слышно и греческую речь, и русскую, то ощущение, что ты в Греции. Не в помещении, где есть явные намеки, что ты в Греции, а именно на веранде. Поэтому мы создали такой эффект: ты приходишь, играет греческая музыка, лица улыбающиеся, бокал вина, все станцуют сиртаки — безвизовый въезд в Грецию получил. Мегаполис держит нас в жестком режиме, надо от него отдыхать. Что было особенно сложным для вас в бизнесе за это время? Алексей Каролидис: Это, конечно, санкции в первый год. Но вообще мы умудрились почти не поднять цены за все это время, хотя поставщики — совершенные редиски. Есть такое греческое спокойствие: мы не должны за пятьдесят, восемьдесят, сто лет совершить что-то, и все.
Дети растут, они продолжат то, что мы не успели. В ресторанной жизни Москвы есть такая тенденция, что все ищут новенькое. Как вы на себе это чувствуете? Самсон Моисидис: Гости приходят сюда и рассказывают о том, что открылось что-то новенькое, но продолжают сидеть у нас и есть. Алексей Каролидис: Может, и открылось что-то новенькое, но в таком большом городе, я считаю, должно быть больше ресторанов. Но вот эта история про тусовку, которая говорит «что новенького? За этой VIP-тусовкой гонялись промоутеры, чтобы собрать их и продать им столы.
Сейчас этих людей стало немножко больше, потому что рестораны — это более широкая аудитория. Но это не москвич говорит, это говорит ограниченная тусовка людей. Вряд ли это наш гость. Кто ваш идеальный гость? Самсон Моисидис: Любой, кто переступает порог, должен уйти довольным и сытым. А еще пусть ему снятся сны и на следующее утро жена будет беременна. Алексей Каролидис: К нам ходят греки, люди, которые были в Греции, люди, которые хотят поехать в Грецию, и просто те, кто хочет прийти пообедать.
Если говорить про человека, который приезжает пообедать, а потом уезжает по делам, то он был бы идеальным гостем, если бы остался, несмотря на день недели. Это был бы идеальный человек, с которым мы протанцевали бы сиртаки, перепробовали напитки и он с утра начал вспоминать, что бабушка была гречанкой. Мы считаем, что есть греки и люди, которые хотят быть греками. Алексей Каролидис: Пришел как-то грек, мы еще не знали, что это грек, сел где-то в час дня и заказал чуть ли не все меню. Выпил две или три бутылки, позвал на греческом шефа и сказал: соль откуда? Шеф ответил: ну, соль. А он: не греческая?
Потом дали ему греческой соли. Он съел где-то 25 блюд, а погорели на мелочи. А так, нужно греческий салат заказать. Это уже эксклюзив. Его надо попробовать, мы за него в ответе. Попробовать греческое вино или рецину, смоляное вино, в конце трапезы обязательно узо, выпить кофе в турке, приготовленный на песке. В четверг нужно попробовать козленка.
Осьминог идеален, делается с фавой. Фава — это бобовое с Санторини. Рецептура приготовления осьминога исключительно греческая, она нигде не повторяется. Я везде его пробовал и понял, что у каждого свой рецепт. В Греции говорят, что можно шину от машины взять, макнуть в дзадзики и спокойно есть. Сама трапеза похожа на итальянскую: на стол ставится много разных закусочек, которые с хлебом. Хлеб печем сами.
Как ни крути, на этой волне вы открыли Greek Freak, стритфуд. Почему именно стритфуд?
Ради грандиозной вечеринки в Москву приедут греческие музыканты-бузукисты Теодорос Севастидис и Александр Цаклидис, официанты запасутся тарелками для самых эмоциональных танцоров, а туроператор Ambotis утроит розыгрыш поездки в Грецию — для тех, кто мечтает станцевать сиртаки в аутентичной обстановке. Впрочем, оставшихся в Москве тоже ждут хорошие новости — новые сорта греческих вин с острова Санторини, полуострова Пелопоннес и из Центральной и Северной Греции, а также открытие пекарни-кондитерской Molon Lave. Детали от Posta-Magazine.
Вкус разбитый, и все вместе это уж точно не критский салат. На Крите он совсем другой, а здесь — на тарелке был именно «Дакос», покоренный и порабощенный сахаром. Вначале очень горячо, затем помидорно-вкусно. Паста слегка упругая. Специи и зелень подобраны правильные. Сырная сливочность в тему. Краба не очень много, но по блюду он разместился равномерно. Белые крупные тельца, обжаренные с двух сторон, были мягкие, без сухости или резиновой упругости. Сыр фета ощущался, но агрессию не проявлял. Оранжевый соус на основе перца имел сладковатый оттенок. В послевкусии прослеживалось единение вкусов и текстур. Интересно, в какой кулинарной книге того времени содержался рецепт, особенно если учесть, что в 1821 году на территории Греции началась война за независимость от Османской империи? Война продлилась до 1830 г. Само блюдо — бумажный кулек на черном диске в окружении россыпей перца и соли, в котором сидели несколько кусков поджаренного мяса на костях, картошка, сыр, сладкий перец и соус-сок — результат томления. Ягненок вкусный, мягкий, сочный. Перцы аппетитные.
У нас вы можете приятно провести время с друзьями или просто как следует отдохнуть после рабочего дня, в чём вам с радостью помогут наши первоклассные бармены и ассортимент спиртного. Они посоветуют варианты горячительного, которые вам определённо понравятся! Вам нужно лишь рассказать, что предпочитаете: желаемый градус и вкус, состав или производителя. В нашей винной карте мы предлагаем богатый выбор сладких, полусладких и сухих вин из разных сортов винограда. Также мы работаем как кондитерская и пекарня. Каждый день кондитеры готовят подарки для сладкоежек: мягкие коржи, лёгкий крем, орехи, фрукты или шоколад.