Здесь публикуются новости только на профильные темы: литература, театр, культура, музыка и кино. Научный журнал о детской литературе и детском чтении, детская литература, детское чтение, детские чтения, русская детская литература.
Эксмодетство
Писатель, переводчик, педагог и журналист Марина Аромштам в интервью Правмиру рассказала о том, действительно ли современные дети читают меньше, какие новые авторы детских книг. Новости детских библиотек. Список учреждений, где можно найти современную детскую литературу, опубликован на сайте библиотеки имени А.П. Гайдара. Жюри ежегодного литературного конкурса «Новая детская книга» объявляет список работ, прошедших в финал XIV сезона. Как детская литература противостоит (или приспосабливается) к влиянию визуальных технологий, оттягивающих людей (особенно детей) от чтения? Только на сайте ReadRate последние новости из мира литературы.
Новая книга с рассказами Зартайской
- Подписаться на рассылку
- Россия — в трендах детской литературы | Онлайн-журнал Эксмо
- Эксмодетство | Group on OK | Join, read, and chat on OK!
- 7 новых детских книг, которые стоит прочитать
Добро пожаловать на ПроДетЛит
Стихотворение «Мама» Надежда Кузнецова написала специально для этого проекта. Его читают звезды театра, кино, эстрады. Цель проекта — привлечь внимание общественности к проблемам, а также чувствам и переживаниям семьи и, в частности, мам детей, которые лечатся от онкологических заболеваний. Самое страшное для родителей — когда их ребёнок болеет. Это перечёркивает всё, меняется жизнь семьи, которая все силы отдаёт на борьбу с болезнью. И мама всегда на передовой этого сражения. Отдельное спасибо всем известным артистам, музыкантам за то, что поддержали проект и наших героев, а также поделились своими воспоминаниями из детства. Презентация сборника «Чтобы помнили» в Российской государственной детской библиотеке Книга «Чтобы помнили» — уникальный международный проект. Фронтовики и наши современники, пишущие для детей и взрослых, принадлежащие к разным поколениям, рассказывают в стихах и прозе о войне и мире, о подвигах и памяти народа. Надежда Кузнецова в студии премии «На Благо Мира».
Он говорит, что Clever стал получать «намного больше запросов от иллюстраторов, которые раньше были ориентированы на зарубежный рынок, а теперь у них такой возможности нет». Дарина Якунина, основатель издательства «Поляндрия», тоже согласна, что российские художники и авторы за последние 10 лет очень многому научились у своих зарубежных коллег. Истории и иллюстрации стали смелее, современнее, и порой уже невозможно отличить, откуда те или иные писатели и иллюстраторы, и главное, у них появился свой уникальный стиль. Книги русских авторов: на кого издатели делают ставку Возникает ли повышенный запрос на книги русских авторов? Ведь если читатели взрослой художественной литературы или книг нон-фикшен всегда ориентировались на новинки и актуальные бестселлеры, то, выбирая книги для детей, родители, бабушки и дедушки и в прошлые времена спрашивали прежде всего Носова, Чуковского и Барто.
В топе продаж — Чуковский Согласно рейтингу, составленному книжной палатой, в двадцатке самых издаваемых в России авторов детской литературы 13 отечественных имен. На вопрос, увеличился ли запрос на «своё, непереводное» от читателей и качнётся ли пропорция издаваемых в России детских книг в сторону условного Чуковского, издатели ответили по-разному. Александр Альперович считает, что в сегменте детской книги российские авторы всегда пользовались большим спросом, чем иностранные. Издатели всегда это учитывали при разработке собственной стратегии развития. Поэтому «проблема сокращения потока зарубежных рукописей в первую очередь встаёт для российских издателей, читатели столкнутся с ней позже», считает Полина Властовская.
Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы. Однако ещё в прошлом году команда «МИФ. Детство» положила курс на развитие части портфеля с русскоязычными авторами, особенно в нишах научно-познавательной и развивающей литературы для детей, рассказывает Властовская. Этот интерес довольно просто объяснить. Первое: не всё в познавательной и обучающей переводной литературе легко поддаётся адаптации а что-то вообще не поддаётся.
Второе: важно учитывать культурные и социальные реалии нашей страны, поэтому по некоторым темам создать книгу с отечественными авторами, которые смогут всё учесть, для нас предпочтительнее, чем купить зарубежные права. Полина Властовская, руководитель детской редакции издательства «МИФ» Ставка на семейное чтение В издательстве «Лайвбук» решили сделать ставку на семейное чтение и разрабатывают серию книг-кроссоверов российских авторов, которые будут адресованы и детской аудитории 7—11 лет, и взрослым читателям, рассказала главный редактор Анна Бабяшкина. Это истории, по духу близкие «Денискиным рассказам», «Приключениям Гекльберри Финна», книге «Моя семья и другие звери» Даррела. Они отлично подходят для семейного чтения, при этом родители смогут не просто «отбывать повинность», но, считывая «второй пласт» повествования, и сами получать удовольствие и от души похохотать. Нам кажется, что эти истории смогут продраться через апатию и усталость, вдохнуть энергию, силы и задор.
Есть ощущение, что это сейчас нужно очень многим людям». Стабильный спрос В целом же рынок детской литературы более стабилен, чем взрослый, поясняет Леонид Шкурович, который вполне может сравнить внутри издательской группы «Азбука-Аттикус» детское издательство «Махаон» и, например, «Иностранку». Спрос на книжном рынке очень инерционен в самом хорошем смысле. Доля классических произведений для детей в структуре продаж рынка детской литературы всегда была высока и остается таковой. Собственно, запрос на «новенькое» и ограничивается этими двадцатью процентами, и их всегда найдётся чем наполнить, независимо от позиции крупных зарубежных издательств».
У тех издательств, которые изначально делали ставку на золотой фонд детской литературы, действительно самые оптимистичные прогнозы. Леонид Янковский, генеральный директор издательства «Речь», прямо говорит, что у них едва ли что-то изменится.
Практически все, за редким исключением, понимают ситуацию русских издателей, сочувствуют и пытаются помочь. Но конечно переживают, будет ли у нас возможность делать платежи по авансам за права, за роялти. Если это решаемо, то все остальное решаемо. Мы над этим работаем. Но если такое произойдет, мы будем издавать книги для русской диаспоры за рубежом — книги нужны и остающимся, и уезжающим», — рассказала Ирина. Еще почитать по теме.
Дорога путников тяжела, полна препятствий и опасностей. И никто не знает, дойдут ли они до цели… Книга захватывает с первых строк и увлекает с собой читателя в невообразимое путешествие по таинственному лесу. Для подростков «Андрей Сахаров. В любой ситуации Сахаров всегда выбирал действие. Это был не просто учёный, он стал символом свободы мнений, символом своей эпохи. Современным юным читателям будет интересно узнать не только о жизни великого физика, но и об особенностях жизни в советский период. Книга написана доступным и понятным для подростков языком. Главная героиня — 13-летняя Валя, которая так ждала школьных каникул. Крым, лучшая подруга и мечты об учёбе в медицинском — всё это занимало мысли девочки в начале того страшного лета. Но через несколько месяцев после начала войны, Валю вместе со многими крымчанами угнали в Германию, где на неё повесили клеймо «остарбайтер» — не человек, а дешёвая рабочая сила. В лагере, помимо мытарств и страха, Вальхен — так называли девочку немцы — настигла первая любовь. Через детали жизни Вали и мельчайшие исторические зарисовки показана целая эпоха. А сюжет, в котором автор никому не даёт однозначных оценок, захватывает с первых строк, заставляя задуматься не только о страшных годах войны, но и о человечности. Американская писательница считается одним из самых любимых авторов среди подростков.
Детское книжное издательство Самокат
Только на сайте ReadRate последние новости из мира литературы. На соискание Национальной премии в Номинации «За вклад в развитие детской литературы» выдвигаются кандидатуры. Огласил список Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (IBBY). Первый праздник детской книги «Книжкины именины» состоялся в Москве 26 марта 1943 года по инициативе классика отечественной литературы для детей Льва Кассиля.
Дельфин о своей «Детской книге»: Я думаю, что беречь детей не надо
Художественная книга, специально предназначенная для детей, осуществляет задачи воспитания и образования языком художественных образов, имеет значительный потенциал для формирования нравственного самосознания. Познавательная научно-популярная литература, написанная в подходящем по возрасту увлекательном стиле изложения, формирует представление ребенка о том, чем занимаются разные науки, содержит интересные факты, в доступной форме рассказывает о познании мира. Для продвижения детского и молодежного чтения Научной библиотекой создаются оригинальные виртуальные выставки книг с целью ознакомлений педагогов, библиотекарей, родителей с лучшими текстами различных жанров, в том числе, авторов — победителей российских литературных премий и конкурсов: Национальной премии в области детской и подростковой литературы. Лауреаты Национальной премии в области детской и подростковой литературы сезона 2023 года; «Новая детская книга».
На русском языке изданы ее книги "Oh, boy! Мари-Од также занимается пропагандой чтения и исследует феномен, как заинтересовать книгами подростков. Писательница родилась в 1954 году в Гавре. Окончила факультет современной литературы в Сорбонне. Литературным творчеством занимается с 1980 года. На родине ежегодно продается около 200 тысяч экземпляров книг Мари-Од Мюрай.
Библиотекарь Наталья Михайловна Малеева провела обзор новых книг для младших школьников, остановившись, в частности, на произведениях английской писательницы Холли Вебб. Библиотекарь старшего абонемента Наталья Борисовна Батлукова, познакомила присутствующих с творчеством молодых российских писателей Михаила Самарского и Юрия Ситникова. В заключение Вера Владимировна Нефедова представила участникам семинара новые книги о Великой Отечественной войне и виртуальную книжную выставку ко дню полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады.
Отечественные авторы — живые, сравнительно молодые, есть очень талантливые, причем в довольно заметном количестве. Издательства, которые публикуют этих авторов, конечно, не получают бешеных доходов, но всё-таки и не разоряются насмерть. Наконец, любой желающий, кто интересуется этим делом, имеет возможность найти «своего» автора, «свою» книгу, сформировать собственный круг чтения — и для развития, и для удовольствия. Это вообще самое полезное и удобное — совершенствуются и распространяются средства и способы массовой коммуникации. Они позволяют и выбирать книги, и покупать их, и читать, и обсуждать — это очень важно! Характерная и значимая примета нынешнего времени — сокращение дистанций. Если раньше писатель был далеким, недоступным почти небожителем, то сегодня он твой сосед в соцсети, с ним можно познакомиться, поговорить. У прекрасного этого явления, впрочем, есть и обратная сторона: иной раз читатели так одолевают писателя, что ему уже и житья нет; но это издержки популярности: хочешь быть знаменитым — будь готов ко всему. В наше время литература — это не только тексты, которые кто-то пишет и кто-то читает, а целый огромный социально-экономический комплекс. Писатель в современном представлении — не «тот, кто создаёт произведение», а тот, кто профессионально присутствует на книжном рынке — издаётся, продаётся, пользуется известностью. Мы, привыкшие в России к традиционному образу писателя-пророка, писателя-жизнеучителя, писателя — «всеобщей совести», с трудом воспринимаем западное понимание писательской роли, чисто прикладное: молодая женщина, которая ведёт модную колонку в еженедельнике, спокойно говорит «я писатель». Честно говоря, я сама к этому никак не привыкну: какая-нибудь телевизионная говорящая голова — писатель; а Лев Толстой тогда кто? Тем не менее этот новый писательский статус в России сейчас постепенно осознаётся, поддерживается и монетизируется. При этом сильно изменился механизм, так сказать, передачи текста от производителя к потребителю. Если раньше в нашей стране писателем считался тот, кого публикуют литературные журналы и всесоюзное издательство, то теперь публиковаться может кто угодно — хоть сам; если раньше непременным условием публикации было приличное качество текста, то теперь оно мало кого волнует. В общем-то, стать писателем, то есть считать себя писателем, может каждый, кто ведёт блог, например, или печатает стишки в районной газетке «Наш проходной двор». Ещё одна примета нового времени — постепенно складывается система литературных агентств, литагентов, которые занимаются посредничеством между пишущим человеком и книжным рынком: на Западе это давно обычное дело, а у нас — пока ещё в новинку. Или, скажем, очень популярны сейчас в России всякого рода обучающие курсы и семинары — «криэйтив райтинг», «как стать писателем», «создай свою книгу»: людей учат сочинять более или менее гладкие тексты и выводить их в публичное пространство. Правда, я пока не знаю таких случаев, чтобы какая-нибудь косноязычная и необразованная бездарность благодаря прослушанному курсу стала вдруг талантливым писателем. Такие курсы полезны, мне кажется, только тому, кто уже на что-то горазд, кто сам способен на эстетически ценное и содержательное высказывание, то есть нуждается лишь в чисто технических советах. Это касается и «взрослых» писателей, и детских. Конкретно в «детском» секторе много сейчас пишут и издают вещей прикладного характера. На Западе существует целая индустрия книг, которые создаются специально для тех, кто оказался в какой-либо проблемной жизненной ситуации: развод родителей, переезд, новая школа; усыновление или опекунство; смерть родственника… Наши авторы и издатели тоже сейчас пытаются работать в этом направлении, но результаты пока неровные: либо получается унылый прикладняк с напрасной претензией на художественность, либо вдруг создается полноценное художественное произведение, которое даже и неловко использовать в чисто утилитарных целях. Но во втором случае лично я, например, только радуюсь. Всякий человек пишет «о себе» — о том, что именно его волнует или тревожит, радует или возмущает, о своих бедах, страхах и надеждах. Только тогда книга и найдёт своего читателя, на долгие годы останется в круге чтения, когда в ней будет слышен этот искренний, живой голос отдельного, особого живого человека. Когда некто ставит перед собой формальную задачу «написать про ребенка-сироту, как ему плохо живётся», — не имея ни личной заинтересованности в теме, ни сострадания к тому, кто несчастен, но полагая, что книга на актуальную тему будет востребована рынком, — на выходе, как правило, получается мёртвый текст. Даже если он написан ровно, гладко, «с метафорами», всё равно это будет не книга, а гроб повапленный. А кто герои детских книг сегодня?
НОВЫЕ И ВАЖНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ
- Дельфин о своей «Детской книге»: Я думаю, что беречь детей не надо
- Новости, которые вас могут заинтересовать
- Издателям не хватает «отечественного хоррора»
- Что происходит на рынке детской литературы
Новинки детской литературы. Май 2023
Познавательная научно-популярная литература, написанная в подходящем по возрасту увлекательном стиле изложения, формирует представление ребенка о том, чем занимаются разные науки, содержит интересные факты, в доступной форме рассказывает о познании мира. Для продвижения детского и молодежного чтения Научной библиотекой создаются оригинальные виртуальные выставки книг с целью ознакомлений педагогов, библиотекарей, родителей с лучшими текстами различных жанров, в том числе, авторов — победителей российских литературных премий и конкурсов: Национальной премии в области детской и подростковой литературы. Лауреаты Национальной премии в области детской и подростковой литературы сезона 2023 года; «Новая детская книга». Итоги конкурсов «Новая детская книга» и «Кислород» 2023 г.
Приобретите произведение искусства.
Все желающие могут присылать свои заявки с предложениями на электронную почту: BookbirdAuction gmail. Форум состоится 21 ноября в г. Мероприятие будет проходить на немецком языке.
Считается, что произведение «Волшебный пудинг» было написано на спор, когда его товарищ заявил, что детям всегда будет интереснее читать про фей, чем про еду. Так и родилась история о волшебном говорящем пудинге, которая пришлась по вкусу миллионам юных читателей. Характер у пудинга так себе: он постоянно ворчит, зато у него есть одно прекрасное свойство — он никогда не заканчивается. На страницах книги компанию ему составляют не менее невообразимые герои: коала Гумми, бравый моряк и странный пингвин. Но спокойной жизни безбашенной компании приходит конец, когда появляются воры — конечно, пудинг, который никогда не заканчивается, хочется заполучить многим. На протяжении 100 лет эта книга считается самым популярным детским произведением в Австралии. Новое издание 2021 года в переводе от замечательного детского писателя Юрия Хазанова обязательно подарит часы радости и веселья российским детям всех возрастов. Впервые история была опубликована в начале XX века и стала шедевром английской классики, оказав влияние на целую плеяду авторов фэнтези. На русском языке роман впервые опубликован в 2021 году. Три принца обезьян идут за своим отцом в лес на поиски их дяди Ассасиммона. С ними запас еды, воды и немного магии. Дорога путников тяжела, полна препятствий и опасностей. И никто не знает, дойдут ли они до цели… Книга захватывает с первых строк и увлекает с собой читателя в невообразимое путешествие по таинственному лесу. Для подростков «Андрей Сахаров.
Виртуальная выставка «Новинки детской книги» , составитель Н. Косинова, содержит разделы: Авторы современной отечественной и зарубежной художественной литературы для детей, Детская художественная и литература, Детская познавательная литература. Художественная книга, специально предназначенная для детей, осуществляет задачи воспитания и образования языком художественных образов, имеет значительный потенциал для формирования нравственного самосознания. Познавательная научно-популярная литература, написанная в подходящем по возрасту увлекательном стиле изложения, формирует представление ребенка о том, чем занимаются разные науки, содержит интересные факты, в доступной форме рассказывает о познании мира.
Новости по теме: детская литература
Детская литература сегодня — На Гоголевском бульваре в Москве открыли выставку к 111-летию Сергея Михалкова. Аудиосборник со сказками выпустил томский Музей славянской. Ленин – один из главных героев детской советской литературы / Фрагмент обложки книги «Сказки о Ленине» Замостьянова А.А. Издательство «Детская литература». Детская литература в современной России – это динамично развивающаяся многокомпонентная система, прошлое которой тесно связано с настоящим и непосредственно. Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком.
Детские книги
В книгу включены знаменитые «Денискины рассказы», которые дети читают увлеченно и с большим удовольствием, ведь приключения сверстников всегда интересны. Детская литература за десятилетия действительно стала прерогативой женщин. Ведущие и гости говорили о том, где пересекаются литература и косплей, и разбирались в секретах создания новых миров. Детская литература сегодня — На Гоголевском бульваре в Москве открыли выставку к 111-летию Сергея Михалкова. Аудиосборник со сказками выпустил томский Музей славянской. Список учреждений, где можно найти современную детскую литературу, опубликован на сайте библиотеки имени А.П. Гайдара. Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
- СОЮЗДЕТЛИТ: новости литературы и не только | Дзен
- Новое прочтение классики
- Детские и молодёжные издания
- Совет по детской книги России
- Новости по тегу: Детская литература